Romans 2:26
ContextNETBible | Therefore if the uncircumcised man obeys 1 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NIV © biblegateway Rom 2:26 |
If those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? |
NASB © biblegateway Rom 2:26 |
So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NLT © biblegateway Rom 2:26 |
And if the Gentiles obey God’s law, won’t God give them all the rights and honors of being his own people? |
MSG © biblegateway Rom 2:26 |
The reverse is also true: The uncircumcised who keep God's ways are as good as the circumcised-- |
BBE © SABDAweb Rom 2:26 |
If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision? |
NRSV © bibleoremus Rom 2:26 |
So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision? |
NKJV © biblegateway Rom 2:26 |
Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rom 2:26 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Therefore if the uncircumcised man obeys 1 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NET Notes |
1 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience. |