Romans 9:3
ContextNETBible | For I could wish 1 that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, 2 my fellow countrymen, 3 |
NIV © biblegateway Rom 9:3 |
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, those of my own race, |
NASB © biblegateway Rom 9:3 |
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh, |
NLT © biblegateway Rom 9:3 |
for my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed––cut off from Christ!––if that would save them. |
MSG © biblegateway Rom 9:3 |
If there were any way I could be cursed by the Messiah so they could be blessed by him, I'd do it in a minute. They're my family. |
BBE © SABDAweb Rom 9:3 |
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh: |
NRSV © bibleoremus Rom 9:3 |
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh. |
NKJV © biblegateway Rom 9:3 |
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my countrymen according to the flesh, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rom 9:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | hucomhn anayema einai egw apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka |
NETBible | For I could wish 1 that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, 2 my fellow countrymen, 3 |
NET Notes |
1 tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.” 2 tn Grk “brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b. 3 tn Grk “my kinsmen according to the flesh.” |