Romans 9:8
ContextNETBible | This means 1 it is not the children of the flesh 2 who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants. |
NIV © biblegateway Rom 9:8 |
In other words, it is not the natural children who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. |
NASB © biblegateway Rom 9:8 |
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are regarded as descendants. |
NLT © biblegateway Rom 9:8 |
This means that Abraham’s physical descendants are not necessarily children of God. It is the children of the promise who are considered to be Abraham’s children. |
MSG © biblegateway Rom 9:8 |
That means that Israelite identity was never racially determined by sexual transmission, but it was [God] -determined by promise. |
BBE © SABDAweb Rom 9:8 |
That is, it is not the children of the flesh, but the children of God’s undertaking, who are named as the seed. |
NRSV © bibleoremus Rom 9:8 |
This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as descendants. |
NKJV © biblegateway Rom 9:8 |
That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are counted as the seed. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rom 9:8 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | tout estin ta tekna thv sarkov tauta tekna tou yeou alla ta tekna thv epaggeliav logizetai sperma |
NETBible | This means 1 it is not the children of the flesh 2 who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants. |
NET Notes |
1 tn Grk “That is,” or “That is to say.” 2 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation. 2 sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring. |