Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 15:12

Context
NETBible

And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.” 1 

NIV ©

biblegateway Rom 15:12

And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him."

NASB ©

biblegateway Rom 15:12

Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

NLT ©

biblegateway Rom 15:12

And the prophet Isaiah said, "The heir to David’s throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hopes on him."

MSG ©

biblegateway Rom 15:12

And Isaiah's word: There's the root of our ancestor Jesse, breaking through the earth and growing tree tall, Tall enough for everyone everywhere to see and take hope!

BBE ©

SABDAweb Rom 15:12

And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.

NRSV ©

bibleoremus Rom 15:12

and again Isaiah says, "The root of Jesse shall come, the one who rises to rule the Gentiles; in him the Gentiles shall hope."

NKJV ©

biblegateway Rom 15:12

And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope."

[+] More English

KJV
And
<2532>
again
<3825>_,
Esaias
<2268>
saith
<3004> (5719)_,
There shall be
<2071> (5704)
a root
<4491>
of Jesse
<2421>_,
and
<2532>
he that shall rise
<450> (5734)
to reign over
<757> (5721)
the Gentiles
<1484>_;
in
<1909>
him
<846>
shall
<1679> (0)
the Gentiles
<1484>
trust
<1679> (5692)_.
NASB ©

biblegateway Rom 15:12

Again
<3825>
Isaiah
<2268>
says
<3004>
, "THERE SHALL COME
<1510>
THE ROOT
<4491>
OF JESSE
<2421>
, AND HE WHO ARISES
<450>
TO RULE
<757>
OVER THE GENTILES
<1484>
, IN HIM SHALL THE GENTILES
<1484>
HOPE
<1679>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
again
<3825>
Isaiah
<2268>
says
<3004>
, “The root
<4491>
of Jesse
<2421>
will come
<1510>
, and
<2532>
the one who rises
<450>
to rule over
<757>
the Gentiles
<1484>
, in
<1909>
him
<846>
will
<1679>
the Gentiles
<1484>
hope
<1679>
.”
GREEK
kai palin hsaiav legei riza tou iessai kai o anistamenov ep autw eynh elpiousin
<1679> (5692)
V-FAI-3P-ATT

NETBible

And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.” 1 

NET Notes

sn A quotation from Isa 11:10.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA