Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ruth 3:6

Context
NETBible

So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do. 1 

NIV ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing-floor and did everything her mother-in-law told her to do.

NASB ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her.

NLT ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing floor that night and followed the instructions of her mother–in–law.

MSG ©

biblegateway Rut 3:6

She went down to the threshing floor and put her mother-in-law's plan into action.

BBE ©

SABDAweb Rut 3:6

So she went down to the grain-floor and did all her mother-in-law had said to her.

NRSV ©

bibleoremus Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had instructed her.

NKJV ©

biblegateway Rut 3:6

So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother–in–law instructed her.

[+] More English

KJV
And she went down
<03381> (8799)
unto the floor
<01637>_,
and did
<06213> (8799)
according to all that her mother in law
<02545>
bade
<06680> (8765)
her.
NASB ©

biblegateway Rut 3:6

So she went
<03381>
down
<03381>
to the threshing
<01637>
floor
<01637>
and did
<06213>
according to all
<03605>
that her mother-in-law
<02545>
had commanded
<06680>
her.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
alw
<257
N-ASM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
eneteilato {V-AMI-3S} auth
<846
D-DSF
h
<3588
T-NSF
penyera
<3994
N-NSF
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
So she went down
<03381>
to the threshing floor
<01637>
and did
<06213>
everything
<03605>
her mother-in-law
<02545>
had instructed
<06680>
her to do.
HEBREW
htwmx
<02545>
htwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
vetw
<06213>
Nrgh
<01637>
drtw (3:6)
<03381>

NETBible

So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law had instructed her to do. 1 

NET Notes

tn Heb “and she did according to all which her mother-in-law commanded her” (NASB similar). Verse 6 is a summary statement, while the following verses (vv. 7-15) give the particulars.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA