Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 3:13

Context
NETBible

Make every effort to help 1  Zenas the lawyer 2  and Apollos on their way; make sure they have what they need. 3 

NIV ©

biblegateway Tit 3:13

Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.

NASB ©

biblegateway Tit 3:13

Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.

NLT ©

biblegateway Tit 3:13

Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.

MSG ©

biblegateway Tit 3:13

Give Zenas the lawyer and Apollos a hearty send-off. Take good care of them.

BBE ©

SABDAweb Tit 3:13

Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing.

NRSV ©

bibleoremus Tit 3:13

Make every effort to send Zenas the lawyer and Apollos on their way, and see that they lack nothing.

NKJV ©

biblegateway Tit 3:13

Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.

[+] More English

KJV
Bring
<4311> (0)
Zenas
<2211>
the lawyer
<3544>
and
<2532>
Apollos
<625>
on their journey
<4311> (5657)
diligently
<4709>_,
that
<2443>
nothing
<3367>
be wanting
<3007> (5725)
unto them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Tit 3:13

Diligently
<4709>
help
<4311>
Zenas
<2211>
the lawyer
<3544>
and Apollos
<625>
on their way
<4311>
so
<2443>
that nothing
<3367>
is lacking
<3007>
for them.
NET [draft] ITL
Make
<4311>
every effort
<4709>
to help
<4311>
Zenas
<2211>
the lawyer
<3544>
and
<2532>
Apollos
<625>
on their way
<4311>
; make sure they have what they
<846>
need
<3007>
.
GREEK
zhnan
<2211>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
nomikon
<3544>
A-ASM
kai
<2532>
CONJ
apollwn
<625>
N-ASM
spoudaiwv
<4709>
ADV
propemqon
<4311> (5657)
V-AAM-2S
ina
<2443>
CONJ
mhden
<3367>
A-ASN
autoiv
<846>
P-DPM
leiph
<3007> (5725)
V-PAS-3S

NETBible

Make every effort to help 1  Zenas the lawyer 2  and Apollos on their way; make sure they have what they need. 3 

NET Notes

tn Grk “Eagerly help.”

tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law.

tn Grk “that nothing may be lacking for them.”




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA