Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 16:16

Context
NETBible

Simon Peter answered, 1  “You are the Christ, 2  the Son of the living God.”

NIV ©

biblegateway Mat 16:16

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

NASB ©

biblegateway Mat 16:16

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."

NLT ©

biblegateway Mat 16:16

Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."

MSG ©

biblegateway Mat 16:16

Simon Peter said, "You're the Christ, the Messiah, the Son of the living God."

BBE ©

SABDAweb Mat 16:16

And Simon Peter made answer and said, You are the Christ, the Son of the living God.

NRSV ©

bibleoremus Mat 16:16

Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."

NKJV ©

biblegateway Mat 16:16

Simon Peter answered and said, "You are the Christ, the Son of the living God."

[+] More English

KJV
And
<1161>
Simon
<4613>
Peter
<4074>
answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)_,
Thou
<4771>
art
<1488> (5748)
the Christ
<5547>_,
the Son
<5207>
of the living
<2198> (5723)
God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Mat 16:16

Simon
<4613>
Peter
<4074>
answered
<611>
, "You are the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the living
<2198>
God
<2316>
."
NET [draft] ITL
Simon
<4613>
Peter
<4074>
answered
<611>

<2036>
, “You
<4771>
are
<1510>
the Christ
<5547>
, the Son
<5207>
of the living
<2198>
God
<2316>
.”
GREEK
apokriyeiv simwn petrov eipen ei cristov o uiov tou yeou tou zwntov
<2198> (5723)
V-PAP-GSM

NETBible

Simon Peter answered, 1  “You are the Christ, 2  the Son of the living God.”

NET Notes

tn Grk “And answering, Simon Peter said.”

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA