Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 22:15

Context
NETBible

Then the Pharisees 1  went out and planned together to entrap him with his own words. 2 

NIV ©

biblegateway Mat 22:15

Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.

NASB ©

biblegateway Mat 22:15

Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.

NLT ©

biblegateway Mat 22:15

Then the Pharisees met together to think of a way to trap Jesus into saying something for which they could accuse him.

MSG ©

biblegateway Mat 22:15

That's when the Pharisees plotted a way to trap him into saying something damaging.

BBE ©

SABDAweb Mat 22:15

Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.

NRSV ©

bibleoremus Mat 22:15

Then the Pharisees went and plotted to entrap him in what he said.

NKJV ©

biblegateway Mat 22:15

Then the Pharisees went and plotted how they might entangle Him in His talk.

[+] More English

KJV
Then
<5119>
went
<4198> (5679)
the Pharisees
<5330>_,
and took
<2983> (5627)
counsel
<4824>
how
<3704>
they might entangle
<3802> (5661)
him
<846>
in
<1722>
[his] talk
<3056>_.
NASB ©

biblegateway Mat 22:15

Then
<5119>
the Pharisees
<5330>
went
<4198>
and plotted
<4824>
together
<4824>
how
<3704>
they might trap
<3802>
Him in what He said
<3056>
.
NET [draft] ITL
Then
<5119>
the Pharisees
<5330>
went out
<4198>
and planned together
<4824>
to entrap
<3802>
him
<846>
with
<1722>
his own words
<3056>
.
GREEK
tote poreuyentev farisaioi sumboulion elabon auton pagideuswsin logw

NETBible

Then the Pharisees 1  went out and planned together to entrap him with his own words. 2 

NET Notes

sn See the note on Pharisees in 3:7.

tn Grk “trap him in word.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA