
Text -- Job 30:2 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB -> Job 30:2
JFB: Job 30:2 - -- If their fathers could be of no profit to me, much less the sons, who are feebler than their sires; and in whose case the hope of attaining old age is...
If their fathers could be of no profit to me, much less the sons, who are feebler than their sires; and in whose case the hope of attaining old age is utterly gone, so puny are they (Job 5:26) [MAURER]. Even if they had "strength of hands," that could be now of no use to me, as all I want in my present affliction is sympathy.
Clarke -> Job 30:2
Clarke: Job 30:2 - -- The strength of their hands profit me - He is speaking here of the fathers of these young men. What was the strength of their hands to me? Their old...
The strength of their hands profit me - He is speaking here of the fathers of these young men. What was the strength of their hands to me? Their old age also has perished. The sense of which I believe to be this: I have never esteemed their strength even in their most vigorous youth, nor their conduct, nor their counsel even in old age. They were never good for any thing, either young or old. As their youth was without profit, so their old age was without honor. See Calmet. Mr. Good contends that the words are Arabic, and should be translated according to the meaning in that language, and the first clause of the third verse joined to the latter clause of the second, without which no good meaning can be elicited so as to keep properly close to the letter. I shall give the Hebrew text, Mr. Good’ s Arabic, and its translation: -
The Hebrew text is this: -
The Arabic version which he translates thus: -
"With whom crabbed looks are perpetual
From hunger and flinty famine.
This translation is very little distant from the import of the present Hebrew text, if it may be called Hebrew, when the principal words are pure Arabic, and the others constructively so.

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Job 30:2
Barnes: Job 30:2 - -- Yea, whereto might the strength of their hands profit me - There has been much difference of opinion respecting the meaning of this passage. Th...
Yea, whereto might the strength of their hands profit me - There has been much difference of opinion respecting the meaning of this passage. The general sense is clear. Job means to describe those who were reduced by poverty and want, and who were without respectability or home, and who had no power in any way to affect him. He states that they were so abject and worthless as not to be worth his attention; but even this fact is intended to show how low he was himself reduced, since even the most degraded ranks in life did not show any respect to one who had been honored by princes. The Vulgate renders this, "The strength - virtus - of whose hands is to me as nothing, and they are regarded as unworthy of life."The Septuagint, "And the strength of their hands what is it to me? Upon whom perfection -
In whom old age was perished - Or, rather, in whom vigor, or the power of accomplishing, anything, has ceased. The word
Poole -> Job 30:2
Poole: Job 30:2 - -- Nor was it strange that I did, or would. or might refuse to take them into any of my meanest services, because they were utterly impotent, and there...
Nor was it strange that I did, or would. or might refuse to take them into any of my meanest services, because they were utterly impotent, and therefore unserviceable.
In whom old age was perished or, lost; either,
1. Because they never attain to it, but are consumed by their lusts or cut off for their wickedness by the just hand of God, or men, in the midst of their days. Or,
2. Because they had so wasted their strength and spirits by their evil courses, that when they came to old age, they were feeble and decrepit, and useless for any labour. Or,
3. Because they had not that prudence and experience which is proper and usual in that age, by which they might have been useful, if not for work, yet to oversee and direct others in their work. But the words may be thus rendered, in whom vigorous age was perished , i.e. who were grown impotent for service. For the word here rendered old age , is used only here and Job 5:26 , where also it may be so rendered, Thou shalt come to thy grave in a vigorous or mature age , having the rigour of youth even in thine old age, and until thy death, as Moses had. And if this word do signify old age , yet it signifies not every, but only a flourishing and vigorous, old age; as the Hebrews note, and the word may seem to imply; whence the LXX. interpreters also render it perfection , to wit, of age, and of thee endowments belonging to age.
Haydock -> Job 30:2
Haydock: Job 30:2 - -- And they. Hebrew, "Their old age is perished." They were good for nothing all their lives. (Calmet)
And they. Hebrew, "Their old age is perished." They were good for nothing all their lives. (Calmet)
Gill -> Job 30:2
Gill: Job 30:2 - -- Yea, whereto might the strength of their hands profit me,.... For though they were strong, lusty, hale men, able to do business, yet their strength ...
Yea, whereto might the strength of their hands profit me,.... For though they were strong, lusty, hale men, able to do business, yet their strength was to sit still and fold their hands in their bosoms, so that their strength was of no profit or avail to themselves or others; they were so slothful and lazy, that Job could not employ them in any business of his to any advantage to himself; and this may be one reason, among others, why he disdained to set them with the dogs of his flock to keep it; for the fathers seem to be intended all along to Job 30:8; though it matters not much to which of them the words are applied, since they were like father like son:
in whom old age was perished? who did not arrive to old age, but were soon consumed by their lusts, or cut off for their sins; and so the strength and labour of their hands, had they been employed, would have been of little worth; because the time of their continuance in service would have been short, especially being idle and slothful: some understand it of a lively and vigorous old age, such as was in Moses; but this being not in them, they were unfit for business, see Job 5:26; or they had not the endowments of old age, the experience, wisdom, and prudence of ancient persons, to contrive, conduct, and manage affairs, or direct in the management of them, which would make up for lack of strength and labour. Ben Gersom, Bar Tzemach, and others, interpret the word of time, or the time of life, that was perished or lost in them; their whole course of life, being spent in sloth and idleness, was all lost time.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Job 30:2 The word כֶּלַח (kelakh) only occurs in Job 5:26; but the Arabic cognate gives this meaning “strength.”...
Geneva Bible -> Job 30:2
Geneva Bible: Job 30:2 Yea, whereto [might] the strength of their hands [profit] me, in whom old age was ( c ) perished?
( c ) That is, their fathers died of hunger before ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Job 30:1-31
TSK Synopsis: Job 30:1-31 - --1 Job's honour is turned into extreme contempt;15 and his prosperity into calamity.
MHCC -> Job 30:1-14
MHCC: Job 30:1-14 - --Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so ...
Matthew Henry -> Job 30:1-14
Matthew Henry: Job 30:1-14 - -- Here Job makes a very large and sad complaint of the great disgrace he had fallen into, from the height of honour and reputation, which was exceedin...
Keil-Delitzsch -> Job 30:1-4
Keil-Delitzsch: Job 30:1-4 - --
1 And now they who are younger than I have me in derision,
Those whose fathers I disdained To set with the dogs of my flock.
2 Yea, the strength o...
Constable -> Job 29:1--31:40; Job 30:1-31
Constable: Job 29:1--31:40 - --2. Job's defense of his innocence ch. 29-31
Job gave a soliloquy before his dialogue with his th...
