
Text -- Psalms 73:7 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
JFB -> Psa 73:3-9
Clarke: Psa 73:7 - -- Their eyes stand out with fatness - " Their countenance is changed because of fatness."- Chaldee. By fatness, or corpulency, the natural lines of th...
Their eyes stand out with fatness - " Their countenance is changed because of fatness."- Chaldee. By fatness, or corpulency, the natural lines of the face are changed, or rather obliterated. The characteristic distinctions are gone; and we see little remaining besides the human hog

Clarke: Psa 73:7 - -- They have more than heart could wish - I doubt this translation. Whose heart ever said, I have enough, which had not its portion with God? It would ...
They have more than heart could wish - I doubt this translation. Whose heart ever said, I have enough, which had not its portion with God? It would be more literal to say, "They surpass the thoughts of their heart."They have more than they expected, though not more than they wish.
Calvin -> Psa 73:7
Calvin: Psa 73:7 - -- 7.Their eye goeth out for fatness 167 He now adds, that it is not wonderful to see the ungodly breaking forth with such violence and cruelty, since, ...
7.Their eye goeth out for fatness 167 He now adds, that it is not wonderful to see the ungodly breaking forth with such violence and cruelty, since, by reason of fatness and pampering, their eyes are ready to start out of their heads. Some explain the words goeth out as meaning, that their eyes being covered and hidden with fat, were, so to speak, lost, and could not be perceived in their sockets. But as fat causes the eyes to project from the head, I prefer retaining the proper meaning of the words. Let it, however, be observed, that David is not to be understood as speaking of the bodily countenance, but as expressing metaphorically the pride with which the ungodly are inflated on account of the abundance which they possess. They so glut and intoxicate themselves with their prosperity, that afterwards they are ready to burst with pride. The last clause of the verse is also explained in two ways. Some think that by the verb
TSK -> Psa 73:7
TSK: Psa 73:7 - -- eyes : Psa 17:10, Psa 119:70; Job 15:27; Isa 3:9; Jer 5:28; Eze 16:49
have : etc. Heb. pass the thoughts of the heart, Psa 73:12, Psa 17:14; 1Sa 25:2,...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 73:7
Barnes: Psa 73:7 - -- Their eyes stand out with fatness - As the fruit of their high living. They are not weakened and emaciated by toil and want, as other men often...
Their eyes stand out with fatness - As the fruit of their high living. They are not weakened and emaciated by toil and want, as other men often are. Compare the notes at Psa 17:10.
They have more than heart could wish - Margin, "they pass the thoughts of the heart."Literally, "the imaginations or thoughts of the heart pass;"pass along; pass forth. The meaning seems to be, not that they have more than heart could desire, as in our translation - for that would not probably be true; nor, that the thoughts of the heart are "disclosed,"as Prof. Alexander supposes - for that idea does not seem to be in the language; but that their thoughts, their plans, their purposes, pass freely along without any obstruction; their wishes are all gratified; their purposes are accomplished; they have all that they wish. Whatever comes into the mind as an object of desire is obtained without hindrance or trouble. They seem only to wish for a thing, or to think of a thing, and they have it.
Poole -> Psa 73:7
Poole: Psa 73:7 - -- Their eyes stand out with fatness as they do in some fat persons, though not in others. The meaning is, they live in great plenty and prosperity, as ...
Their eyes stand out with fatness as they do in some fat persons, though not in others. The meaning is, they live in great plenty and prosperity, as the next clause explains it.
Haydock -> Psa 73:7
Haydock: Psa 73:7 - -- Name. That temple, which was the only one consecrated to thee. (Haydock) ---
All persecutors seek to destroy the places of true worship. (Worthin...
Name. That temple, which was the only one consecrated to thee. (Haydock) ---
All persecutors seek to destroy the places of true worship. (Worthington)
Gill -> Psa 73:7
Gill: Psa 73:7 - -- Or their face, the eyes being put for the whole face; so the Targum,
"their face is changed, because of fatness;''
see Job 15:27, otherwise thro...
Or their face, the eyes being put for the whole face; so the Targum,
"their face is changed, because of fatness;''
see Job 15:27, otherwise through fatness the eyes are almost enclosed: or "it goes forth out of the fatness of their eyes" i; that is, either "pride", which shows itself in haughty looks and scornful airs, through the abundance possessed; or "violence", seen in the fierceness of the eyes, and fury of the countenance; or "their eyes go out through fatness" k that is, through the plenty they enjoy, their eyes go out in lust after lawful objects:
they have more than heart could wish; that they themselves could have wished for heretofore, though not now; for what is it that a worldly covetous heart cannot and does not wish for? if it had all the world, it would not satisfy it: or "the imaginations of the heart go on" l; that is, after more, not being content with such things as they have; or "they", i.e. their pride and violence,
exceed the imaginations of the heart m; they are more than can be conceived of, they overpass the deeds of the wicked, Jer 5:28 or "they transgress by the imaginations of the heart" n; which are evil, and that continually.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 73:1-28
TSK Synopsis: Psa 73:1-28 - --1 The prophet, prevailing in a temptation,2 shews the occasion thereof, the prosperity of the wicked;13 the wound given thereby, diffidence;15 the vic...
MHCC -> Psa 73:1-14
MHCC: Psa 73:1-14 - --The psalmist was strongly tempted to envy the prosperity of the wicked; a common temptation, which has tried the graces of many saints. But he lays do...
Matthew Henry -> Psa 73:1-14
Matthew Henry: Psa 73:1-14 - -- This psalm begins somewhat abruptly: Yet God is good to Israel (so the margin reads it); he had been thinking of the prosperity of the wicked; whi...
Keil-Delitzsch -> Psa 73:7-10
Keil-Delitzsch: Psa 73:7-10 - --
The reading עונמו , ἡ ἀδικία αὐτῶν (lxx (cf. in Zec 5:6 the עינם , which is rendered by the lxx in exactly the sam...
Constable: Psa 73:1--89:52 - --I. Book 3: chs 73--89
A man or men named Asaph wrote 17 of the psalms in this book (Pss. 73-83). Other writers w...

Constable: Psa 73:1-28 - --Psalm 73
In this psalm Asaph related his inner mental struggle when he compared his life as one committe...
