collapse all
Text -- Isaiah 22:16 (NET)

Parallel
Cross Reference (TSK)
ITL
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley: Isa 22:16 - -- What right hast thou to this place and office? Whom - What kindred or relations? For the Jews say, he was a stranger by birth; which is the more proba...
What right hast thou to this place and office? Whom - What kindred or relations? For the Jews say, he was a stranger by birth; which is the more probable, because his pedigree is not mentioned in any of those places of scripture where he is named.

Wesley: Isa 22:16 - -- He erected a stately house to live in, and a stately sepulchre to receive him when he died. And these two are fitly joined together, because their sep...
He erected a stately house to live in, and a stately sepulchre to receive him when he died. And these two are fitly joined together, because their sepulchres were commonly built in or near their houses.

A fit place both for strength and state.
JFB: Isa 22:16 - -- The prophet accosts Shebna at the very place where he was building a grand sepulcher for himself and his family (compare Isa 14:18; Gen. 23:1-20; Gen ...
The prophet accosts Shebna at the very place where he was building a grand sepulcher for himself and his family (compare Isa 14:18; Gen. 23:1-20; Gen 49:29; Gen 50:13). "What (business) hast thou here, and whom hast thou (of thy family, who is likely to be buried) here, that thou buildest," &c., seeing that thou art soon to be deposed from office and carried into captivity? [MAURER].
Clarke -> Isa 22:16
Clarke: Isa 22:16 - -- A sepulcher on high - in a rock - It has been observed before, on Isaiah 14, that persons of high rank in Judea, and in most parts of the east, were...
A sepulcher on high - in a rock - It has been observed before, on Isaiah 14, that persons of high rank in Judea, and in most parts of the east, were generally buried in large sepulchral vaults, hewn out in the rock for the use of themselves and their families. The vanity of Shebna is set forth by his being so studious and careful to have his sepulcher on high - in a lofty vault; and that probably in a high situation, that it might be more conspicuous. Hezekiah was buried,
Calvin -> Isa 22:16
Calvin: Isa 22:16 - -- 16.What hast thou here? Shebna had built a sepulcher at Jerusalem, as if he were to live there continually, and to die there. The Prophet therefore a...
16.What hast thou here? Shebna had built a sepulcher at Jerusalem, as if he were to live there continually, and to die there. The Prophet therefore asks why he built a splendid and costly sepulcher in a lofty and conspicuous place, as is commonly done by those who wish to perpetuate the memory of their name in the world. He appears to glance at the ambition of a foreigner and a stranger in longing to be so magnificently buried out of his country, and yet eagerly joining with enemies for the destruction of Judea. What could have been more foolish than to erect a monument in that country for whose ruin he was plotting? And therefore he adds —
TSK -> Isa 22:16
TSK: Isa 22:16 - -- What hast : Isa 52:5; Mic 2:10
hewed : There are some monuments still remaining in Persia, of great antiquity, says Bp. Lowth, called Naksi Rustam, wh...
What hast : Isa 52:5; Mic 2:10
hewed : There are some monuments still remaining in Persia, of great antiquity, says Bp. Lowth, called Naksi Rustam, which give a clear idea of Shebna’ s pompous design for his sepulchre. They consist of several sepulchres, each of them hewn in a high rock near the top. The front of the rock to the valley below is adorned with carved work in relief, being the outside of the sepulchre. Some of these sepulchres are about thirty feet in the perpendicular from the valley, which is itself raised perhaps about half as much by the accumulation of the earth since they were made. Isa 14:18; 2Sa 18:18; 2Ch 16:14; Job 3:14; Mat 27:60
as he : or, O he

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Isa 22:16
Barnes: Isa 22:16 - -- What hast thou here? - This verse contains a severe repoof of the pride and ostentation of Shebna, and of his expectation that he would be buri...
What hast thou here? - This verse contains a severe repoof of the pride and ostentation of Shebna, and of his expectation that he would be buried where be had built his own tomb. It also contains an "implied"declaration that he would not be permitted to lie there, but would be removed to a distant land to be buried in some less honorable manner. It is probable that Isaiah met him when he was at the sepulchre which he had made, and addressed this language to him there: ‘ What hast thou here? What right to expect that thou wilt be buried here, or why do you erect this splendid sepulchre, as if you were a holy man, and God would allow you to lie here?’ Probably his sepulchre had been erected among the sepulchres of holy people, and perhaps in some part of the royal burying place in Jerusalem.
And whom hast thou here? - Who among the dead that are entombed here are connected with you, that you should deem yourself entitled to lie with them? If this was the royal cemetery, these words might be designed to intimate that he had no connection with the royal family; and thus his building a tomb there was an evidence of vain glory, and of an attempt to occupy a place, even in death, to which he had no title.
That thou hast hewed thee out a sepulchre here - Sepulchres were hewn or cut out of rocks (see the note at Isa 14:9). It was usual also for princes and rich people to have their sepulchres or tombs constructed while they were themselves alive (see Mat 27:60). Shebna was doubtless a man of humble birth, none of whose ancestors or family had been honored with a burial in the royal cemetery, and hence, the prophet reproves his pride in expecting to repose with the royal dead.
He that heweth him out a sepulchre on high - On some elevated place, that it might be more conspicuous. Thus Hezekiah 2Ch 32:33 was buried ‘ in the chiefest of the sepulchres of the sons of David.’ Hebrew,
Poole -> Isa 22:16
Poole: Isa 22:16 - -- What hast thou here? or, What dost thou here ? what right hast thou to this place and office? Whom ; either,
1. What friends, in whom thou canst c...
What hast thou here? or, What dost thou here ? what right hast thou to this place and office? Whom ; either,
1. What friends, in whom thou canst confide? Thou hast so ill managed thyself and thy affairs, that thou art universally hated. Or,
2. What kindred or relations? For the Jews say he was a stranger by birth; which is the more probable, because his pedigree is not mentioned in any of those places of Scripture where he is named.
Hewed thee out a sepulchre as great and ambitious men used to do. Here ; not in thine own country, the proper place for such a monument; but in Jerusalem, which should not be defiled nor disparaged with it.
On high in a high and eminent place, as Isa 57:7 . An habitation ; either,
1. A sepulchre, which is called a man’ s house, Job 30:23 ; or,
2. A dwelling-house. He erected, or is compared to one that doth erect, a stately house to live in, and a stately sepulchre to receive him when he dies. And these two are fitly joined together, because their sepulchres were commonly built in or near their houses. See Isa 14:18 Joh 19:41 . In a rock ; a fit place both for strength and state. Thus we read of a sepulchre hewed out of a rock, Mat 27:60 .
Gill -> Isa 22:16
Gill: Isa 22:16 - -- What hast thou here?.... In the king's house, or in Jerusalem; what business hast thou here? thou art unworthy of such an office, nor shalt thou long ...
What hast thou here?.... In the king's house, or in Jerusalem; what business hast thou here? thou art unworthy of such an office, nor shalt thou long continue in it; what inheritance hast thou here? thou art an alien from the commonwealth of Israel and hast no estate or possession in the land:
and whom hast thou here? of thy family and kindred; what ancestors hast thou? where did they live or die, and were buried? what children hast thou to succeed thee in honour and estate? or what relations to be interred, when deceased, in thy grave, that thou hast made such a provision as follows? and it may be observed, that wherever he is spoken of, the name of his father is never mentioned. Aben Ezra's gloss is, who hast thou here of thy family that can help thee? his fall and ruin being at hand:
that thou hast hewed thee out a sepulchre here; in the city of Jerusalem, or near it; the Jews say x, among the sepulchres of the kings of the house of David; as if he thought to live and die here, and so had provided a sepulchre for himself and family, to lie in great pomp and splendour, like the kings and princes of the earth:
as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock; where sepulchres, as well as palaces, used to be built; see Mat 27:60 and great men, especially the Egyptians, used to build sepulchres like to palaces; though it may be observed, that the word "as" is not in the text; and the words may be understood of Shebna's hewing out a sepulchre in some high place near Jerusalem, and building a fine house upon a rock there; and which may design either one and the same thing, a grave or sepulchre being called a house, Job 30:23 or two different things, a sepulchre to be buried in when dead, and a palace to dwell in while living; and so the words may be rendered thus y, "O he that heweth himself", &c.; "O he that graveth an habitation", &c.; so the Syriac version, "O thou that hewest thy sepulchre on high", &c.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 22:1-25
TSK Synopsis: Isa 22:1-25 - --1 The prophet laments the invasion of Jewry.8 He reproves their human wisdom and worldly joy.15 He prophesies Shebna's deprivation,20 and the substitu...
MHCC -> Isa 22:15-25
MHCC: Isa 22:15-25 - --This message to Shebna is a reproof of his pride, vanity, and security; what vanity is all earthly grandeur, which death will so soon end! What will i...
Matthew Henry -> Isa 22:15-25
Matthew Henry: Isa 22:15-25 - -- We have here a prophecy concerning the displacing of Shebna, a great officer at court, and the preferring of Eliakim to the post of honour and trust...
Keil-Delitzsch -> Isa 22:15-19
Keil-Delitzsch: Isa 22:15-19 - --
"Thus spake the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee to that steward there, to Shebna the house-mayor. What has thou here, and whom hast thou here,...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23
The recurrence of the Hebrew word massa', translat...

Constable: Isa 21:1--23:18 - --The second series of five oracles chs. 21-23
Compared to the first series of oracles aga...




