collapse all  

Text -- Acts 17:23 (NET)

Strongs On/Off
Context
17:23 For as I went around and observed closely your objects of worship, I even found an altar with this inscription: ‘To an unknown god.’ Therefore what you worship without knowing it, this I proclaim to you.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Combined Bible , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Act 17:23 - -- For ( gar ). Paul gives an illustration of their religiousness from his own experiences in their city.

For ( gar ).

Paul gives an illustration of their religiousness from his own experiences in their city.

Robertson: Act 17:23 - -- The objects of your worship ( ta sebasmata humōn ). Late word from sebazomai , to worship. In N T. only here and 2Th 2:4. The use of this word for ...

The objects of your worship ( ta sebasmata humōn ).

Late word from sebazomai , to worship. In N T. only here and 2Th 2:4. The use of this word for temples, altars, statues, shows the conciliatory tone in the use of deisidaimonesterous in Act 17:22.

Robertson: Act 17:23 - -- An altar ( bōmon ). Old word, only here in the N.T. and the only mention of a heathen altar in the N.T

An altar ( bōmon ).

Old word, only here in the N.T. and the only mention of a heathen altar in the N.T

Robertson: Act 17:23 - -- With this inscription ( en hōi epegegrapto ). On which had been written (stood written), past perfect passive indicative of epigraphō , old and c...

With this inscription ( en hōi epegegrapto ).

On which had been written (stood written), past perfect passive indicative of epigraphō , old and common verb for writing on inscriptions (epigraphē , Luk 23:38).

Robertson: Act 17:23 - -- To an Unknown God ( AGNOSTO THEO ). Dative case, dedicated to. Pausanias (I. 1, 4) says that in Athens there are "altars to gods unknown"(bōmoi the...

To an Unknown God ( AGNOSTO THEO ).

Dative case, dedicated to. Pausanias (I. 1, 4) says that in Athens there are "altars to gods unknown"(bōmoi theōn agnōstōn ). Epimenides in a pestilence advised the sacrifice of a sheep to the befitting god whoever he might be. If an altar was dedicated to the wrong deity, the Athenians feared the anger of the other gods. The only use in the N.T. of agnōstos , old and common adjective (from a privative and gnōstos verbal of ginōskō , to know). Our word agnostic comes from it. Here it has an ambiguous meaning, but Paul uses it though to a stern Christian philosopher it may be the "confession at once of a bastard philosophy and of a bastard religion"(Hort, Hulsean Lectures , p. 64). Paul was quick to use this confession on the part of the Athenians of a higher power than yet known to them. So he gets his theme from this evidence of a deeper religious sense in them and makes a most clever use of it with consummate skill.

Robertson: Act 17:23 - -- In ignorance ( agnoountes ). Present active participle of agnoeō , old verb from same root as agnōstos to which Paul refers by using it.

In ignorance ( agnoountes ).

Present active participle of agnoeō , old verb from same root as agnōstos to which Paul refers by using it.

Robertson: Act 17:23 - -- This set I forth unto you ( touto ego kataggellō humin ). He is a kataggeleus (Act 17:18) as they suspected of a God, both old and new, old in th...

This set I forth unto you ( touto ego kataggellō humin ).

He is a kataggeleus (Act 17:18) as they suspected of a God, both old and new, old in that they already worship him, new in that Paul knows who he is. By this master stroke he has brushed to one side any notion of violation of Roman law or suspicion of heresy and claims their endorsement of his new gospel, a shrewd and consummate turn. He has their attention now and proceeds to describe this God left out of their list as the one true and Supreme God. The later MSS. here read hoṅ̇touton (whom--this one) rather than hȯ̇touto (what--this), but the late text is plainly an effort to introduce too soon the personal nature of God which comes out clearly in Act 17:24.

Vincent: Act 17:23 - -- As l passed by ( διερχόμενος ) More strictly, " passing through (διά )" your city, or your streets.

As l passed by ( διερχόμενος )

More strictly, " passing through (διά )" your city, or your streets.

Vincent: Act 17:23 - -- Beheld ( ἀναθεωρῶν ) Only here and Heb 13:7. Rev., much better, observed. The compound verb denotes a very attentive consideration...

Beheld ( ἀναθεωρῶν )

Only here and Heb 13:7. Rev., much better, observed. The compound verb denotes a very attentive consideration (ἀνά and down, throughout ) .

Vincent: Act 17:23 - -- Devotions ( σεβάσματἀ ) Wrong. It means the objects of their worship - temples, altars, statues, etc.

Devotions ( σεβάσματἀ )

Wrong. It means the objects of their worship - temples, altars, statues, etc.

Vincent: Act 17:23 - -- An altar ( βωμὸν ) Only here in New Testament, and the only case in which a heathen altar is alluded to. In all other cases θυσιασ...

An altar ( βωμὸν )

Only here in New Testament, and the only case in which a heathen altar is alluded to. In all other cases θυσιαστήριον is used, signifying an altar of the true God. The Septuagint translators commonly observe this distinction, being, in this respect, more particular than the Hebrew scriptures themselves, which sometimes interchange the word for the heathen altar and that for God's altar. See, especially, Joshua 22, where the altar reared by the Transjordanic tribes is called βωμὸς as being no true altar of God (Jos 22:10, Jos 22:11, Jos 22:16, Jos 22:19, Jos 22:23, Jos 22:26, Jos 22:34); and the legitimate altar, θυσιαστήριον (Jos 22:19, Jos 22:28, Jos 22:29).

Vincent: Act 17:23 - -- To the unknown God ( ἀγνώστῳ Θεῷ ) The article is wanting. Render, as Rev., to an unknown God. The origin of these altars, ...

To the unknown God ( ἀγνώστῳ Θεῷ )

The article is wanting. Render, as Rev., to an unknown God. The origin of these altars, of which there were several in Athens, is a matter of conjecture. Hackett's remarks on this point are sensible, and are borne out by the following words: " whom therefore," etc. " The most rational explanation is unquestionably that of those who suppose these altars to have had their origin in the feeling of uncertainty, inherent, after all, in the minds of the heathen, whether their acknowledgment of the superior powers was sufficiently full and comprehensive; in their distinct consciousness of the limitation and imperfection of their religious views, and their consequent desire to avoid the anger of any still unacknowledged god who might be unknown to them. That no deity might punish them for neglecting his worship, or remain uninvoked in asking for blessings, they not only erected altars to all the gods named or known among them, but, distrustful still lest they might not comprehend fully the extent of their subjection and dependence, they erected them also to any other god or power that might exist, although as yet unrevealed to them....Under these circumstances an allusion to one of these altars by the apostle would be equivalent to his saying to the Athenians thus: 'You are correct in acknowledging a divine existence beyond any which the ordinary rites of your worship recognize; there is such an existence. You are correct in confessing that this Being is unknown to you; you have no just conceptions of his nature and perfections.'"

Vincent: Act 17:23 - -- Ignorantly ( ἀγνοοῦντες ) Rather, unconsciously: not knowing. There is a kind of play on the words unknown, knowing not. Ignor...

Ignorantly ( ἀγνοοῦντες )

Rather, unconsciously: not knowing. There is a kind of play on the words unknown, knowing not. Ignorantly conveys more rebuke than Paul intended.

Vincent: Act 17:23 - -- Declare I ( καταγγέλλω ) Compare καταγγελεὺς , setter-forth, in Act 17:18. Here, again, there is a play upon the words...

Declare I ( καταγγέλλω )

Compare καταγγελεὺς , setter-forth, in Act 17:18. Here, again, there is a play upon the words. Paul takes up their noun, setter-forth, and gives it back to them as a verb. " You say I am a setter-forth of strange gods: I now set forth unto you (Rev.) the true God."

Wesley: Act 17:23 - -- Some suppose this was set up by Socrates, to express in a covert way his devotion to the only true God, while he derided the plurality of the heathen ...

Some suppose this was set up by Socrates, to express in a covert way his devotion to the only true God, while he derided the plurality of the heathen gods, for which he was condemned to death: and others, that whoever erected this altar, did it in honour to the God of Israel, of whom there was no image, and whose name Jehovah was never made known to the idolatrous Gentiles.

Wesley: Act 17:23 - -- Thus he fixes the wandering attention of these blind philosophers; proclaiming to them an unknown, and yet not a new God.

Thus he fixes the wandering attention of these blind philosophers; proclaiming to them an unknown, and yet not a new God.

JFB: Act 17:23 - -- Rather, "the objects of your devotion," referring, as is plain from the next words, to their works of art consecrated to religion.

Rather, "the objects of your devotion," referring, as is plain from the next words, to their works of art consecrated to religion.

JFB: Act 17:23 - -- Or, "an"

Or, "an"

JFB: Act 17:23 - -- Erected, probably, to commemorate some divine interposition, which they were unable to ascribe to any known deity. That there were such altars, Greek ...

Erected, probably, to commemorate some divine interposition, which they were unable to ascribe to any known deity. That there were such altars, Greek writers attest; and on this the apostle skilfully fastens at the outset, as the text of his discourse, taking it as evidence of that dimness of religious conception which, in virtue of his better light, he was prepared to dissipate.

JFB: Act 17:23 - -- Rather, "Whom, therefore, knowing Him not, ye worship," alluding to "The Unknown God."

Rather, "Whom, therefore, knowing Him not, ye worship," alluding to "The Unknown God."

JFB: Act 17:23 - -- Announce.

Announce.

JFB: Act 17:23 - -- This is like none of his previous discourses, save that to the idolaters of Lycaonia (Act 14:15-17). His subject is not, as in the synagogues, the Mes...

This is like none of his previous discourses, save that to the idolaters of Lycaonia (Act 14:15-17). His subject is not, as in the synagogues, the Messiahship of Jesus, but THE LIVING GOD, in opposition to the materialistic and pantheistic polytheism of Greece, which subverted all true religion. Nor does he come with speculation on this profound subject--of which they had had enough from others--but an authoritative "announcement" of Him after whom they were groping not giving Him any name, however, nor even naming the Saviour Himself but unfolding the true character of both as they were able to receive it.

Clarke: Act 17:23 - -- Beheld your devotions - Σεβασματα, The objects of your worship; the different images of their gods which they held in religious veneration...

Beheld your devotions - Σεβασματα, The objects of your worship; the different images of their gods which they held in religious veneration, sacrificial instruments, altars, etc., etc

Clarke: Act 17:23 - -- To the Unknown God - ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ . That there was an altar at Athens thus inscribed, we cannot doubt after such a testimony; though St. J...

To the Unknown God - ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ . That there was an altar at Athens thus inscribed, we cannot doubt after such a testimony; though St. Jerome questions it in part; for he says St. Paul found the inscription in the plural number, but, because he would not appear to acknowledge a plurality of gods, he quoted it in the singular: Verum, quia Paulus non pluribus Diis indigebat ignotis, sed uno tantum ignoto Deo, singulari verbo usus est . Epist. ad Magn. This is a most foolish saying: had Paul done so, how much would such a begging of the question have prejudiced his defense in the minds of his intelligent judges! Oecumenius intimates that St. Paul does not give the whole of the inscription which this famous altar bore; and which he says was the following: Θεοις Ασιας και Ευρωπης και Λιβυης, Θεῳ αγνωϚῳ και ξενῳ, To the gods of Asia, and Europe, and Africa: To The Unknown and strange God. Several eminent men suppose that this unknown god was the God of the Jews; and, as his name יהוה was considered by the Jews as ineffable, the Θεος αγνωϚος may be considered as the anonymous god; the god whose name was not known, and must not be pronounced. That there was such a god acknowledged at Athens we have full proof. Lucian in his Philopatris, cap. xiii. p. 769, uses this form of an oath: νη τον αγνωϚον τον εν Αθηναις, I swear by the Unknown God at Athens. And again, cap. xxix. 180: ἡμεις δε τον εν Αθηναις αγνωϚον εφευροντες και προσκυνησαντες, χειρας εις ουρανον εκτειναντες, τουτῳ ευχαριϚησομεν ὡς καταξιωθεντες, etc. We have found out the Unknown god at Athens - and worshipped him with our hands stretched up to heaven; and we will gave thanks unto him, as being thought worthy to be subject to this power. Bp. Pearce properly asks, Is it likely that Lucian, speaking thus, (whether in jest or in earnest), should not have had some notion of there being at Athens an altar inscribed to the unknown God? Philostratus, in vit. Apollon. vi. 3, notices the same thing, though he appears to refer to several altars thus inscribed: και ταυτα Αθηνῃσι, οὑ και αγνωϚων Θεων βωμοι ἱδρυνται, And this at Athens, where there are Altars even to the Unknown Gods. Pausanias, in Attic. cap. 1. p. 4, edit. Kuhn., says that at Athens there are βωμοι Θεων των ονομαζομενων αγνωϚων, altars of gods which are called, The Unknown ones. Minutius Felix says of the Romans, Aras extruunt etiam ignotis numinibus . "They even build altars to Unknown Divinities."And Tertullian, contra Marcion, says, Invenio plane Diis ignotis aras prostitutas: sed Attica idolatria est . "I find altars allotted to the worship of unknown gods: but this is an Attic idolatry."Now, though in these last passages, both gods and altars are spoken of in the plural number; yet it is reasonable to suppose that, on each, or upon some one of them, the inscription αγνωϚῳ Θεῳ, To the unknown god, was actually found. The thing had subsisted long and had got from Athens to Rome in the days of Tertullian and Minutius Felix. See Bp. Pearce and Dr. Cudworth, to whose researches this note is much indebted

Clarke: Act 17:23 - -- Whom therefore ye ignorantly worship - There is here a fine paronomasia, or play on the words. The apostle tells them that (on their system) they we...

Whom therefore ye ignorantly worship - There is here a fine paronomasia, or play on the words. The apostle tells them that (on their system) they were a very religious people - that they had an altar inscribed, αγνωϚῳ Θεῳ, to the unknown God: him therefore, says he, whom, αγνουντες, ye unknowingly worship, I proclaim to you. Assuming it as a truth, that, as the true God was not known by them, and that there was an altar dedicated to the unknown god, his God was that god whose nature and operations he now proceeded to declare. By this fine turn he eluded the force of that law which made it a capital offense to introduce any new god into the state, and of the breach of which he was charged, Act 17:18; and thus he showed that he was bringing neither new god nor new worship among them; but only explaining the worship of one already acknowledged by the state, though not as yet known.

Calvin: Act 17:23 - -- 23.To the unknown God I can well grant that this altar was dedicated to all strange gods; yet I cannot yield to that which Jerome saith, that Paul di...

23.To the unknown God I can well grant that this altar was dedicated to all strange gods; yet I cannot yield to that which Jerome saith, that Paul did, by a certain holy wiliness, attribute that to one God which was written of many. For seeing the superscription [inscription] was common in every man’s mouth, there was no place for subtilty, [craft;] why did he then change the plural number? Surely, not that he might deceive the men of Athens, but because the matter did so require, he said, that he brought doctrine concerning an unknown god. And after he hath showed that they are deceived, because they knew not what god thee ought to worship, and had no certain godhood in a great leap of gods, he doth now insinuate himself, and doth purchase favor for his doctrine. Because it was an unjust thing to reject that which was uttered concerning a new god, to whom they had already given over themselves; and it was far better first to know him, than rashly to worship him whom they knew not. Thus doth Paul return again to that principle, that God cannot be worshipped rightly unless he be first made known. −

But here may a question be moved: how he saith that God was worshipped at Athens, who doth refuse all worshippings which are not agreeable to the prescript of his law, yea, he pronounceth that all that is idolatry which men invent without his Word? If God allow no worship but that which is agreeable to his Word, how doth Paul give this praise to men, who did dote without measure that they worshipped God? For Christ, in condemning the Samaritans, is content − 290 with this one principle, in that they worship God without knowledge, ( Joh 4:22;) and yet they did boast that they worshipped the God of Abraham. Then, what shall we say of the men of Athens, who, having buried and quite put out the remembrance of the true God, had put in place of him Jupiter, Mercury, Pallas, and all that filthy rabble? I answer, that Paul doth not in the place commend that which the men of Athens had done; but taketh from their affection, though it were corrupt, free matter for teaching. −

Defender: Act 17:23 - -- There were other contemporary reports that have come down to us of such an altar in first-century Greece. There is also a good possibility that it had...

There were other contemporary reports that have come down to us of such an altar in first-century Greece. There is also a good possibility that it had been built to commemorate an ancient deliverance of Athens from military peril or pestilence as a result of prayer to a greater God than any of their usual deities. It has also been shown that many other animistic and polytheistic cultures do retain a dim remembrance of a "high God," greater and more powerful than any of the spirits or gods with which they are concerned day-to-day.

Defender: Act 17:23 - -- Compare Christ's admonition to the Samaritan woman at the well: "Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews" (...

Compare Christ's admonition to the Samaritan woman at the well: "Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews" (Joh 4:22). Some of the Samaritans, as well as some Greeks and animists, seem to desire intuitively to worship the true God, but do so in ignorance, not having access to the revealed Word of God. In response to such sincere searching after God, Jesus brought the full knowledge of salvation to the Samaritans, Peter to the Roman Cornelius, Paul to the Athenian Greeks, and missionaries to many animistic tribes."

TSK: Act 17:23 - -- devotions : or, gods that ye worship, Rom 1:23-25; 1Co 8:5; 2Th 2:4 To : Psa 147:20; Joh 17:3, Joh 17:25; Rom 1:20-22, Rom 1:28; 1Co 1:21; 2Co 4:4-6; ...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Act 17:23 - -- For as I passed by - Greek: "For I, coming through, and seeing, etc." And beheld - Diligently contemplated; attentively considered ἀ...

For as I passed by - Greek: "For I, coming through, and seeing, etc."

And beheld - Diligently contemplated; attentively considered ἀναθεωρῶν anatheōrōn . The worship of an idolatrous people will be an object of intense and painful interest to a Christian.

Your devotions - τὰ σεβάσματα ta sebasmata . Our word devotions refers to the "act of worship"- to prayers, praises, etc. The Greek word used here means properly any sacred thing; any object which is worshipped, or which is connected with the place or rites of worship. Thus, it is applied either to the gods themselves, or to the temples, altars, shrines, sacrifices, statues, etc., connected with the worship of the gods. This is its meaning here. It does not denote that Paul saw them engaged in the act of worship, but that he was struck with the numerous temples, altars, statues, etc., which were reared to the gods, and which indicated the state of the people. Syriac, "the temple of your gods."Vulgate, "your images."Margin, "gods that ye worship."

I found an altar - An altar usually denotes "a place for sacrifice."Here, however, it does not appear that any sacrifice was offered; but it was probably a monument of stone, reared to commemorate a certain event, and dedicated to the unknown God.

To the unknown God - ἀγνώστῳ Θεῷ agnōstō Theō . Where this altar was reared, or on what occasion, has been a subject of much debate with expositors. That there was such an altar in Athens, though it may not have been specifically mentioned by the Greek writers, is rendered probable by the following circumstances:

(1) It was customary to rear such altars. Minutius Felix says of the Romans, "They build altars to unknown divinities."

\caps1 (2) t\caps0 he term "unknown God"was used in relation to the worship of the Athenians. Lucian, in his Philopatris, uses this form of an oath: "I swear by the unknown God at Athens,"the very expression used by the apostle. And again he says (chapter xxix. 180), "We have found out the unknown God at Athens, and worshipped him with our hands stretched up to heaven, etc."

\caps1 (3) t\caps0 here were altars at Athens inscribed to the unknown gods. Philostratus says (in Vita Apol., Rom 6:3), "And this at Athens, where there are even altars to the unknown gods."Thus, Pausanius (in Attic., chapter i.) says, that "at Athens there are altars of gods which are called the unknown ones."Jerome, in his commentary Tit 1:12, says that the whole inscription was, "To the gods of Asia, Europe, and Africa; to the unknown and strange gods."

\caps1 (4) t\caps0 here was a remarkable altar raised in Athens in a time of pestilence, in honor of the unknown god which had granted them deliverance. Diogenes Laertius says that Epimenides restrained the pestilence in the following manner: "Taking white and black sheep, he led them to the Areopagus, and there permitted them to go where they would, commanding those who followed them to sacrifice τῶ προσήχοντι θεῷ tō prosēkonti theō to the god to whom these things pertained or who had the power of averting the plague, whoever he might be, without adding the name and thus to allay the pestilence. From which it has arisen that at this day, through the villages of the Athenians, altars are found without any name"(Diog. Laert., book i, section 10). This took place about 600 years before Christ, and it is not improbable that one or more of those altars remained until the time of Paul. It should be added that the natural inscription on those altars would be, "To the unknown God."None of the gods to whom they usually sacrificed could deliver them from the pestilence. They therefore reared them to some unknown Being who had the power to free them from the plague.

Whom therefore - The true God, who had really delivered them from the plague.

Ye ignorantly worship - Or worship without knowing his name. You have expressed your homage for him by rearing to him an altar.

Him declare I unto you - I make known to you his name, attributes, etc. There is remarkable tact in Paul’ s seizing on this circumstance; and yet it was perfectly fair and honest. Only the true God could deliver in the time of the pestilence. This altar had, therefore, been really reared to him, though his name was unknown. The same Being who had interposed at that time, and whose interposition was recorded by the building of this altar, was He who had made the heavens; who ruled over all; and whom Paul was now about to make known to them. There is another feature of skill in the allusion to this altar. In other circumstances it might seem to be presumptuous for an unknown Jew to at tempt to instruct the sages of Athens. But here they had confessed and proclaimed their ignorance. By rearing this altar they acknowledged their need of instruction. The way was, therefore, fairly open for Paul to address even these philosophers, and to discourse to them on a point on which they acknowledged their ignorance.

Poole: Act 17:23 - -- Devotions any thing unto which Divine worship and honour is given. To the unknown God: it is storied, that in a plague time, when the Athenians had...

Devotions any thing unto which Divine worship and honour is given.

To the unknown God: it is storied, that in a plague time, when the Athenians had wearied themselves with their supplications unto all the gods of their country, they were advised by Epaminondas (a devout man amongst them) to erect an altar unto that god who had the power over that disease, whosoever he was; which because they did not know, and would be sure not to omit in their devotions, they erected an altar unto him under the name of

The unknown God Some say, there was a more general inscription, To the gods of Asia, Europe, and Africa, to the unknown and strange gods; though the inscription the apostle mentions in the singular number, might be usual too: for the Athenians, who entertained all manner of gods, fearing lest there should be any which they had not heard of, for their greater security, as they imagined, would have an altar for such also. Now this unknown God, St. Paul says, which was worshipped by them, was the true God: for,

1. They had an apprehension that Christ was the true God,

whilst that wonderful eclipse at his death was

effectually considered amongst them. Hence it is said,

that Dionysius cried out, Deus ignotus in carne

patitur. Now the unknown God suffers in the flesh.

2. The God of the Jews, whose name the Jews took to be so

ineffable that they would not undertake to speak it, and

who was not wholly unknown to Plato and Pythagoras, and

who is truly invisible and incomprehensible, might upon

that account be thus styled amongst them.

Haydock: Act 17:23 - -- It may be asked, why they had not implicit faith, worshipping the true, though unknown, God?[5] 1st. because the worship of the true God can never ex...

It may be asked, why they had not implicit faith, worshipping the true, though unknown, God?[5] 1st. because the worship of the true God can never exist with the worship of idols; 2nd. because an explicit faith in God is required of all; 3rd. because it is repugnant to implicit faith, to admit any thing contrary to it, as comparing this unknown God with the pagan idols; for God to be at all, must be one. Lucan towards the end of his 2nd book, hath these words: ----------Et dedita sacris

Incerti Judæa Dei.

--- What, therefore, you improperly worship, that I preach to you, and instruct you in the true worship, far different from what you pay to your strange gods.

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Ignoto Deo, Greek: agnosto theo. See Corn. a Lapide.

=====================

Gill: Act 17:23 - -- For as I passed by,.... Or "through"; that is, through the city of Athens: and beheld your devotions; not so much their acts of worship and religio...

For as I passed by,.... Or "through"; that is, through the city of Athens:

and beheld your devotions; not so much their acts of worship and religion, as the gods which they worshipped; in which sense this word is used in 2Th 2:4 and the altars which were erected to them, and the temples in which they were worshipped; and so the Syriac and Arabic versions render it, "the houses", and "places of your worship"; and the Ethiopic version, "your images", or "deities",

I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Pausanias p speaks in the plural number of altars of gods, that were named unknown, at Athens; and so says Apollonius Tyanaeus to Timasion q it is wisest to speak well of all the gods, especially at Athens, where there are altars to unknown gods: it may be, there were altars that had the inscription in the plural number; and there was one which Paul took particular notice of, in the singular number; or the above writers may speak of altars to unknown gods, because there might be many altars with this inscription: the whole of the inscription, according to Theophylact, was this;

"to the gods of Asia, Europe, and Lybia (or Africa), to the unknown and strange god;''

though Jerom r makes this to be in the plural number: certain it is, that Lucian s swears by the unknown god that was at Athens, and says, we finding the unknown god at Athens, and worshipping with hands stretched out towards heaven, gave thanks unto him: the reason why they erected an altar with such an inscription might be, for fear when they took in the gods of other nations, there might be some one which they knew not; wherefore, to omit none, they erect an altar to him; and which proves what the apostle says, that they were more religious and superstitious than others: or it may be they might have a regard to the God of the Jews, whose name Jehovah with them was not to be pronounced, and who, by the Gentiles, was called "Deus incertus" t; and here, in the Syriac version, it is rendered, "the hidden God", as the God of Israel is called, Isa 45:15 and that he is here designed seems manifest from what follows,

whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you; which could not be said by him of any other deity. God is an unknown God to those who have only the light of nature to guide them; for though it may be known by it that there is a God, and that there is but one, and somewhat of him may be discerned thereby; yet the nature of his essence, and the perfections of his nature, and the unity of his being, are very little, and not truly and commonly understood, and the persons in the Godhead not at all, and still less God in Christ, whom to know is life eternal: hence the Gentiles are described as such who know not God; wherefore, if he is worshipped by them at all, it must be ignorantly: and that they are ignorant worshippers of him, appears by worshipping others more than him, and besides him, or him in others, and these idols of gold, silver, brass, wood, and stone; and by their indecencies and inhumanity used in the performance of their worship: wherefore a revelation became necessary, by which men might be acquainted with the nature of the divine Being, and the true manner of worshipping him; in which a declaration is made of the nature and perfections of God, and of the persons in the Godhead, the object of worship; of the counsels, purposes, and decrees of God; of his covenant transactions with his Son respecting the salvation of his chosen people; of his love, grace, and mercy, displayed in the mission and gift of Christ to be the Saviour and Redeemer of them; of the glory of his attributes in their salvation; and of his whole mind and will, both with respect to doctrine and practice; and which every faithful minister of the Gospel, as the Apostle Paul, shuns not, according to his ability, truly and fully to declare.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Act 17:23 BDAG 13 s.v. ἀγνοέω 1.b has “Abs. ὅ ἀγνοοῦντες ε&#...

Geneva Bible: Act 17:23 For as I passed by, and beheld your ( m ) devotions, I found an altar with this inscription, TO THE ( n ) UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly wo...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Act 17:1-34 - --1 Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5 and others persecute him.10 He is sent to Berea, and preaches there.13 Being persecuted by Jews ...

Combined Bible: Act 17:23 - --notes on verse 22     

Maclaren: Act 17:22-34 - --Paul At Athens Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. 23. For...

MHCC: Act 17:22-31 - --Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was d...

Matthew Henry: Act 17:22-31 - -- We have here St. Paul's sermon at Athens. Divers sermons we have had, which the apostles preached to the Jews, or such Gentiles as had an acquaintan...

Barclay: Act 17:22-31 - --There were many altars to unknown gods in Athens. Six hundred years before this a terrible pestilence had fallen on the city which nothing could halt...

Constable: Act 9:32--Rom 1:1 - --III. THE WITNESS TO THE UTTERMOST PART OF THE EARTH 9:32--28:31 Luke next recorded the church's expansion beyond...

Constable: Act 16:6--19:21 - --C. The extension of the church to the Aegean shores 16:6-19:20 The missionary outreach narrated in this ...

Constable: Act 17:16--18:18 - --3. The ministry in Achaia 17:16-18:17 Luke recorded this section to document the advance of the ...

Constable: Act 17:22-31 - --Paul's sermon to the Athenians 17:22-31 Luke probably recorded Paul's address (vv. 22-31) as a sample of his preaching to intellectual pagans (cf. 13:...

College: Act 17:1-34 - --ACTS 17 9. The Visits at Amphipolis and Apollonia (17:1a) 1 When they had passed through Amphipolis and Apollonia, After leaving Philippi Paul's st...

McGarvey: Act 17:22-31 - --22-31. After persevering, but necessarily disconnected conversational efforts on the streets, Paul has now an audience assembled for the special purpo...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES By Way of Introduction But for the Acts we should know nothing of the early apostolic period save what is told in the Epi...

JFB: Acts (Book Introduction) THIS book is to the Gospels what the fruit is to the tree that bears it. In the Gospels we see the corn of wheat falling into the ground and dying: in...

JFB: Acts (Outline) INTRODUCTION--LAST DAYS OF OUR LORD UPON EARTH--HIS ASCENSION. (Act 1:1-11) RETURN OF THE ELEVEN TO JERUSALEM--PROCEEDINGS IN THE UPPER ROOM TILL PEN...

TSK: Acts (Book Introduction) The Acts of the Apostles is a most valuable portion of Divine revelation; and, independently of its universal reception in the Christian church, as an...

TSK: Acts 17 (Chapter Introduction) Overview Act 17:1, Paul preaches at Thessalonica, where some believe, Act 17:5, and others persecute him; Act 17:10, He is sent to Berea, and prea...

Poole: Acts 17 (Chapter Introduction) CHAPTER 17

MHCC: Acts (Book Introduction) This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from th...

MHCC: Acts 17 (Chapter Introduction) (Act 17:1-9) Paul at Thessalonica. (Act 17:10-15) The noble conduct of the Bereans. (Act 17:16-21) Paul at Athens. (Act 17:22-31) He preaches there...

Matthew Henry: Acts (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Acts of the Apostles We have with an abundant satisfaction seen the foundation of our holy religion...

Matthew Henry: Acts 17 (Chapter Introduction) We have here a further account of the travels of Paul, and his services and sufferings for Christ. He was not like a candle upon a table, that give...

Barclay: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE ACTS OF THE APOSTLES A Precious Book In one sense Acts is the most important book in the New Testament. It is the simple truth t...

Barclay: Acts 17 (Chapter Introduction) In Thessalonica (Act_17:1-9) On To Beroea (Act_17:10-15) Alone In Athens (Act_17:16-21) A Sermon To The Philosophers (Act_17:22-31) The Reactions...

Constable: Acts (Book Introduction) Introduction Title The title "Acts of the Apostles" is very ancient. The Anti-Marcioni...

Constable: Acts (Outline) Outline I. The witness in Jerusalem 1:1-6:7 A. The founding of the church 1:1-2:46 ...

Constable: Acts Acts Bibliography Albright, William Foxwell. The Archaeology of Palestine. 1949. Revised ed. Pelican Archaeolog...

Haydock: Acts (Book Introduction) THE ACTS OF THE APOSTLES. INTRODUCTION. St. Luke, who had published his gospel, wrote also a second volume, which, from the first ages, hath bee...

Gill: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION TO ACTS This book, in some copies, is called, "The Acts of the holy Apostles". It contains an history of the ministry and miracles of ...

College: Acts (Book Introduction) INTRODUCTION As early as the second century the title "The Acts of the Apostles" was given to this document. Before that time the work probably circu...

College: Acts (Outline) OUTLINE I. THE CHURCH IN JERUSALEM - 1:1-8:1a A. INTRODUCTION OF THE BOOK - 1:1-3 B. THE COMMISSIONING OF THE APOSTLES - 1:4-8 C. THE ASCENSI...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA