
Text -- Acts 17:23 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Act 17:23 - -- For ( gar ).
Paul gives an illustration of their religiousness from his own experiences in their city.
For (
Paul gives an illustration of their religiousness from his own experiences in their city.

Robertson: Act 17:23 - -- The objects of your worship ( ta sebasmata humōn ).
Late word from sebazomai , to worship. In N T. only here and 2Th 2:4. The use of this word for ...

Robertson: Act 17:23 - -- An altar ( bōmon ).
Old word, only here in the N.T. and the only mention of a heathen altar in the N.T
An altar (
Old word, only here in the N.T. and the only mention of a heathen altar in the N.T

Robertson: Act 17:23 - -- With this inscription ( en hōi epegegrapto ).
On which had been written (stood written), past perfect passive indicative of epigraphō , old and c...
With this inscription (
On which had been written (stood written), past perfect passive indicative of

Robertson: Act 17:23 - -- To an Unknown God ( AGNOSTO THEO ).
Dative case, dedicated to. Pausanias (I. 1, 4) says that in Athens there are "altars to gods unknown"(bōmoi the...
To an Unknown God (
Dative case, dedicated to. Pausanias (I. 1, 4) says that in Athens there are "altars to gods unknown"(

Robertson: Act 17:23 - -- In ignorance ( agnoountes ).
Present active participle of agnoeō , old verb from same root as agnōstos to which Paul refers by using it.
In ignorance (
Present active participle of

Robertson: Act 17:23 - -- This set I forth unto you ( touto ego kataggellō humin ).
He is a kataggeleus (Act 17:18) as they suspected of a God, both old and new, old in th...
This set I forth unto you (
He is a
Vincent: Act 17:23 - -- As l passed by ( διερχόμενος )
More strictly, " passing through (διά )" your city, or your streets.
As l passed by (
More strictly, " passing through (

Vincent: Act 17:23 - -- Beheld ( ἀναθεωρῶν )
Only here and Heb 13:7. Rev., much better, observed. The compound verb denotes a very attentive consideration...
Beheld (
Only here and Heb 13:7. Rev., much better, observed. The compound verb denotes a very attentive consideration (

Vincent: Act 17:23 - -- Devotions ( σεβάσματἀ )
Wrong. It means the objects of their worship - temples, altars, statues, etc.
Devotions (
Wrong. It means the objects of their worship - temples, altars, statues, etc.

Vincent: Act 17:23 - -- An altar ( βωμὸν )
Only here in New Testament, and the only case in which a heathen altar is alluded to. In all other cases θυσιασ...
An altar (
Only here in New Testament, and the only case in which a heathen altar is alluded to. In all other cases

Vincent: Act 17:23 - -- To the unknown God ( ἀγνώστῳ Θεῷ )
The article is wanting. Render, as Rev., to an unknown God. The origin of these altars, ...
To the unknown God (
The article is wanting. Render, as Rev., to an unknown God. The origin of these altars, of which there were several in Athens, is a matter of conjecture. Hackett's remarks on this point are sensible, and are borne out by the following words: " whom therefore," etc. " The most rational explanation is unquestionably that of those who suppose these altars to have had their origin in the feeling of uncertainty, inherent, after all, in the minds of the heathen, whether their acknowledgment of the superior powers was sufficiently full and comprehensive; in their distinct consciousness of the limitation and imperfection of their religious views, and their consequent desire to avoid the anger of any still unacknowledged god who might be unknown to them. That no deity might punish them for neglecting his worship, or remain uninvoked in asking for blessings, they not only erected altars to all the gods named or known among them, but, distrustful still lest they might not comprehend fully the extent of their subjection and dependence, they erected them also to any other god or power that might exist, although as yet unrevealed to them....Under these circumstances an allusion to one of these altars by the apostle would be equivalent to his saying to the Athenians thus: 'You are correct in acknowledging a divine existence beyond any which the ordinary rites of your worship recognize; there is such an existence. You are correct in confessing that this Being is unknown to you; you have no just conceptions of his nature and perfections.'"

Vincent: Act 17:23 - -- Ignorantly ( ἀγνοοῦντες )
Rather, unconsciously: not knowing. There is a kind of play on the words unknown, knowing not. Ignor...
Ignorantly (
Rather, unconsciously: not knowing. There is a kind of play on the words unknown, knowing not. Ignorantly conveys more rebuke than Paul intended.

Vincent: Act 17:23 - -- Declare I ( καταγγέλλω )
Compare καταγγελεὺς , setter-forth, in Act 17:18. Here, again, there is a play upon the words...
Declare I (
Compare
Wesley: Act 17:23 - -- Some suppose this was set up by Socrates, to express in a covert way his devotion to the only true God, while he derided the plurality of the heathen ...
Some suppose this was set up by Socrates, to express in a covert way his devotion to the only true God, while he derided the plurality of the heathen gods, for which he was condemned to death: and others, that whoever erected this altar, did it in honour to the God of Israel, of whom there was no image, and whose name Jehovah was never made known to the idolatrous Gentiles.

Wesley: Act 17:23 - -- Thus he fixes the wandering attention of these blind philosophers; proclaiming to them an unknown, and yet not a new God.
Thus he fixes the wandering attention of these blind philosophers; proclaiming to them an unknown, and yet not a new God.
JFB: Act 17:23 - -- Rather, "the objects of your devotion," referring, as is plain from the next words, to their works of art consecrated to religion.
Rather, "the objects of your devotion," referring, as is plain from the next words, to their works of art consecrated to religion.

JFB: Act 17:23 - -- Erected, probably, to commemorate some divine interposition, which they were unable to ascribe to any known deity. That there were such altars, Greek ...
Erected, probably, to commemorate some divine interposition, which they were unable to ascribe to any known deity. That there were such altars, Greek writers attest; and on this the apostle skilfully fastens at the outset, as the text of his discourse, taking it as evidence of that dimness of religious conception which, in virtue of his better light, he was prepared to dissipate.

JFB: Act 17:23 - -- Rather, "Whom, therefore, knowing Him not, ye worship," alluding to "The Unknown God."
Rather, "Whom, therefore, knowing Him not, ye worship," alluding to "The Unknown God."

JFB: Act 17:23 - -- This is like none of his previous discourses, save that to the idolaters of Lycaonia (Act 14:15-17). His subject is not, as in the synagogues, the Mes...
This is like none of his previous discourses, save that to the idolaters of Lycaonia (Act 14:15-17). His subject is not, as in the synagogues, the Messiahship of Jesus, but THE LIVING GOD, in opposition to the materialistic and pantheistic polytheism of Greece, which subverted all true religion. Nor does he come with speculation on this profound subject--of which they had had enough from others--but an authoritative "announcement" of Him after whom they were groping not giving Him any name, however, nor even naming the Saviour Himself but unfolding the true character of both as they were able to receive it.
Clarke: Act 17:23 - -- Beheld your devotions - Σεβασματα, The objects of your worship; the different images of their gods which they held in religious veneration...
Beheld your devotions -

Clarke: Act 17:23 - -- To the Unknown God - ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ . That there was an altar at Athens thus inscribed, we cannot doubt after such a testimony; though St. J...
To the Unknown God -

Clarke: Act 17:23 - -- Whom therefore ye ignorantly worship - There is here a fine paronomasia, or play on the words. The apostle tells them that (on their system) they we...
Whom therefore ye ignorantly worship - There is here a fine paronomasia, or play on the words. The apostle tells them that (on their system) they were a very religious people - that they had an altar inscribed,
Calvin -> Act 17:23
Calvin: Act 17:23 - -- 23.To the unknown God I can well grant that this altar was dedicated to all strange gods; yet I cannot yield to that which Jerome saith, that Paul di...
23.To the unknown God I can well grant that this altar was dedicated to all strange gods; yet I cannot yield to that which Jerome saith, that Paul did, by a certain holy wiliness, attribute that to one God which was written of many. For seeing the superscription [inscription] was common in every man’s mouth, there was no place for subtilty, [craft;] why did he then change the plural number? Surely, not that he might deceive the men of Athens, but because the matter did so require, he said, that he brought doctrine concerning an unknown god. And after he hath showed that they are deceived, because they knew not what god thee ought to worship, and had no certain godhood in a great leap of gods, he doth now insinuate himself, and doth purchase favor for his doctrine. Because it was an unjust thing to reject that which was uttered concerning a new god, to whom they had already given over themselves; and it was far better first to know him, than rashly to worship him whom they knew not. Thus doth Paul return again to that principle, that God cannot be worshipped rightly unless he be first made known. −
But here may a question be moved: how he saith that God was worshipped at Athens, who doth refuse all worshippings which are not agreeable to the prescript of his law, yea, he pronounceth that all that is idolatry which men invent without his Word? If God allow no worship but that which is agreeable to his Word, how doth Paul give this praise to men, who did dote without measure that they worshipped God? For Christ, in condemning the Samaritans, is content − 290 with this one principle, in that they worship God without knowledge, ( Joh 4:22;) and yet they did boast that they worshipped the God of Abraham. Then, what shall we say of the men of Athens, who, having buried and quite put out the remembrance of the true God, had put in place of him Jupiter, Mercury, Pallas, and all that filthy rabble? I answer, that Paul doth not in the place commend that which the men of Athens had done; but taketh from their affection, though it were corrupt, free matter for teaching. −
Defender: Act 17:23 - -- There were other contemporary reports that have come down to us of such an altar in first-century Greece. There is also a good possibility that it had...
There were other contemporary reports that have come down to us of such an altar in first-century Greece. There is also a good possibility that it had been built to commemorate an ancient deliverance of Athens from military peril or pestilence as a result of prayer to a greater God than any of their usual deities. It has also been shown that many other animistic and polytheistic cultures do retain a dim remembrance of a "high God," greater and more powerful than any of the spirits or gods with which they are concerned day-to-day.

Defender: Act 17:23 - -- Compare Christ's admonition to the Samaritan woman at the well: "Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews" (...
Compare Christ's admonition to the Samaritan woman at the well: "Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews" (Joh 4:22). Some of the Samaritans, as well as some Greeks and animists, seem to desire intuitively to worship the true God, but do so in ignorance, not having access to the revealed Word of God. In response to such sincere searching after God, Jesus brought the full knowledge of salvation to the Samaritans, Peter to the Roman Cornelius, Paul to the Athenian Greeks, and missionaries to many animistic tribes."
TSK -> Act 17:23
TSK: Act 17:23 - -- devotions : or, gods that ye worship, Rom 1:23-25; 1Co 8:5; 2Th 2:4
To : Psa 147:20; Joh 17:3, Joh 17:25; Rom 1:20-22, Rom 1:28; 1Co 1:21; 2Co 4:4-6; ...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Act 17:23
Barnes: Act 17:23 - -- For as I passed by - Greek: "For I, coming through, and seeing, etc." And beheld - Diligently contemplated; attentively considered ἀ...
For as I passed by - Greek: "For I, coming through, and seeing, etc."
And beheld - Diligently contemplated; attentively considered
Your devotions -
I found an altar - An altar usually denotes "a place for sacrifice."Here, however, it does not appear that any sacrifice was offered; but it was probably a monument of stone, reared to commemorate a certain event, and dedicated to the unknown God.
To the unknown God -
(1) It was customary to rear such altars. Minutius Felix says of the Romans, "They build altars to unknown divinities."
\caps1 (2) t\caps0 he term "unknown God"was used in relation to the worship of the Athenians. Lucian, in his Philopatris, uses this form of an oath: "I swear by the unknown God at Athens,"the very expression used by the apostle. And again he says (chapter xxix. 180), "We have found out the unknown God at Athens, and worshipped him with our hands stretched up to heaven, etc."
\caps1 (3) t\caps0 here were altars at Athens inscribed to the unknown gods. Philostratus says (in Vita Apol., Rom 6:3), "And this at Athens, where there are even altars to the unknown gods."Thus, Pausanius (in Attic., chapter i.) says, that "at Athens there are altars of gods which are called the unknown ones."Jerome, in his commentary Tit 1:12, says that the whole inscription was, "To the gods of Asia, Europe, and Africa; to the unknown and strange gods."
\caps1 (4) t\caps0 here was a remarkable altar raised in Athens in a time of pestilence, in honor of the unknown god which had granted them deliverance. Diogenes Laertius says that Epimenides restrained the pestilence in the following manner: "Taking white and black sheep, he led them to the Areopagus, and there permitted them to go where they would, commanding those who followed them to sacrifice
Whom therefore - The true God, who had really delivered them from the plague.
Ye ignorantly worship - Or worship without knowing his name. You have expressed your homage for him by rearing to him an altar.
Him declare I unto you - I make known to you his name, attributes, etc. There is remarkable tact in Paul’ s seizing on this circumstance; and yet it was perfectly fair and honest. Only the true God could deliver in the time of the pestilence. This altar had, therefore, been really reared to him, though his name was unknown. The same Being who had interposed at that time, and whose interposition was recorded by the building of this altar, was He who had made the heavens; who ruled over all; and whom Paul was now about to make known to them. There is another feature of skill in the allusion to this altar. In other circumstances it might seem to be presumptuous for an unknown Jew to at tempt to instruct the sages of Athens. But here they had confessed and proclaimed their ignorance. By rearing this altar they acknowledged their need of instruction. The way was, therefore, fairly open for Paul to address even these philosophers, and to discourse to them on a point on which they acknowledged their ignorance.
Poole -> Act 17:23
Poole: Act 17:23 - -- Devotions any thing unto which Divine worship and honour is given.
To the unknown God: it is storied, that in a plague time, when the Athenians had...
Devotions any thing unto which Divine worship and honour is given.
To the unknown God: it is storied, that in a plague time, when the Athenians had wearied themselves with their supplications unto all the gods of their country, they were advised by Epaminondas (a devout man amongst them) to erect an altar unto that god who had the power over that disease, whosoever he was; which because they did not know, and would be sure not to omit in their devotions, they erected an altar unto him under the name of
The unknown God Some say, there was a more general inscription, To the gods of Asia, Europe, and Africa, to the unknown and strange gods; though the inscription the apostle mentions in the singular number, might be usual too: for the Athenians, who entertained all manner of gods, fearing lest there should be any which they had not heard of, for their greater security, as they imagined, would have an altar for such also. Now this unknown God, St. Paul says, which was worshipped by them, was the true God: for,
1. They had an apprehension that Christ was the true God,
whilst that wonderful eclipse at his death was
effectually considered amongst them. Hence it is said,
that Dionysius cried out, Deus ignotus in carne
patitur. Now the unknown God suffers in the flesh.
2. The God of the Jews, whose name the Jews took to be so
ineffable that they would not undertake to speak it, and
who was not wholly unknown to Plato and Pythagoras, and
who is truly invisible and incomprehensible, might upon
that account be thus styled amongst them.
Haydock -> Act 17:23
Haydock: Act 17:23 - -- It may be asked, why they had not implicit faith, worshipping the true, though unknown, God?[5] 1st. because the worship of the true God can never ex...
It may be asked, why they had not implicit faith, worshipping the true, though unknown, God?[5] 1st. because the worship of the true God can never exist with the worship of idols; 2nd. because an explicit faith in God is required of all; 3rd. because it is repugnant to implicit faith, to admit any thing contrary to it, as comparing this unknown God with the pagan idols; for God to be at all, must be one. Lucan towards the end of his 2nd book, hath these words: ----------Et dedita sacris
Incerti Judæa Dei.
--- What, therefore, you improperly worship, that I preach to you, and instruct you in the true worship, far different from what you pay to your strange gods.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Ignoto Deo, Greek: agnosto theo. See Corn. a Lapide.
=====================
Gill -> Act 17:23
Gill: Act 17:23 - -- For as I passed by,.... Or "through"; that is, through the city of Athens:
and beheld your devotions; not so much their acts of worship and religio...
For as I passed by,.... Or "through"; that is, through the city of Athens:
and beheld your devotions; not so much their acts of worship and religion, as the gods which they worshipped; in which sense this word is used in 2Th 2:4 and the altars which were erected to them, and the temples in which they were worshipped; and so the Syriac and Arabic versions render it, "the houses", and "places of your worship"; and the Ethiopic version, "your images", or "deities",
I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Pausanias p speaks in the plural number of altars of gods, that were named unknown, at Athens; and so says Apollonius Tyanaeus to Timasion q it is wisest to speak well of all the gods, especially at Athens, where there are altars to unknown gods: it may be, there were altars that had the inscription in the plural number; and there was one which Paul took particular notice of, in the singular number; or the above writers may speak of altars to unknown gods, because there might be many altars with this inscription: the whole of the inscription, according to Theophylact, was this;
"to the gods of Asia, Europe, and Lybia (or Africa), to the unknown and strange god;''
though Jerom r makes this to be in the plural number: certain it is, that Lucian s swears by the unknown god that was at Athens, and says, we finding the unknown god at Athens, and worshipping with hands stretched out towards heaven, gave thanks unto him: the reason why they erected an altar with such an inscription might be, for fear when they took in the gods of other nations, there might be some one which they knew not; wherefore, to omit none, they erect an altar to him; and which proves what the apostle says, that they were more religious and superstitious than others: or it may be they might have a regard to the God of the Jews, whose name Jehovah with them was not to be pronounced, and who, by the Gentiles, was called "Deus incertus" t; and here, in the Syriac version, it is rendered, "the hidden God", as the God of Israel is called, Isa 45:15 and that he is here designed seems manifest from what follows,
whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you; which could not be said by him of any other deity. God is an unknown God to those who have only the light of nature to guide them; for though it may be known by it that there is a God, and that there is but one, and somewhat of him may be discerned thereby; yet the nature of his essence, and the perfections of his nature, and the unity of his being, are very little, and not truly and commonly understood, and the persons in the Godhead not at all, and still less God in Christ, whom to know is life eternal: hence the Gentiles are described as such who know not God; wherefore, if he is worshipped by them at all, it must be ignorantly: and that they are ignorant worshippers of him, appears by worshipping others more than him, and besides him, or him in others, and these idols of gold, silver, brass, wood, and stone; and by their indecencies and inhumanity used in the performance of their worship: wherefore a revelation became necessary, by which men might be acquainted with the nature of the divine Being, and the true manner of worshipping him; in which a declaration is made of the nature and perfections of God, and of the persons in the Godhead, the object of worship; of the counsels, purposes, and decrees of God; of his covenant transactions with his Son respecting the salvation of his chosen people; of his love, grace, and mercy, displayed in the mission and gift of Christ to be the Saviour and Redeemer of them; of the glory of his attributes in their salvation; and of his whole mind and will, both with respect to doctrine and practice; and which every faithful minister of the Gospel, as the Apostle Paul, shuns not, according to his ability, truly and fully to declare.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Act 17:1-34
TSK Synopsis: Act 17:1-34 - --1 Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5 and others persecute him.10 He is sent to Berea, and preaches there.13 Being persecuted by Jews ...
Combined Bible -> Act 17:23
Maclaren -> Act 17:22-34
Maclaren: Act 17:22-34 - --Paul At Athens
Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. 23. For...
MHCC -> Act 17:22-31
MHCC: Act 17:22-31 - --Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was d...
Matthew Henry -> Act 17:22-31
Matthew Henry: Act 17:22-31 - -- We have here St. Paul's sermon at Athens. Divers sermons we have had, which the apostles preached to the Jews, or such Gentiles as had an acquaintan...
Barclay -> Act 17:22-31
Barclay: Act 17:22-31 - --There were many altars to unknown gods in Athens. Six hundred years before this a terrible pestilence had fallen on the city which nothing could halt...
Constable: Act 9:32--Rom 1:1 - --III. THE WITNESS TO THE UTTERMOST PART OF THE EARTH 9:32--28:31
Luke next recorded the church's expansion beyond...

Constable: Act 16:6--19:21 - --C. The extension of the church to the Aegean shores 16:6-19:20
The missionary outreach narrated in this ...

Constable: Act 17:16--18:18 - --3. The ministry in Achaia 17:16-18:17
Luke recorded this section to document the advance of the ...
