collapse all  

Text -- 1 John 2:23-29 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:23 Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also. 2:24 As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father. 2:25 Now this is the promise that he himself made to us: eternal life. 2:26 These things I have written to you about those who are trying to deceive you. 2:27 Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
Children of God
2:28 And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back. 2:29 If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Jo 2:23 The Byzantine text, almost alone, lacks the last eight words of this verse, “The person who confesses the Son has the Father also” (ὁ...

NET Notes: 1Jo 2:24 The word translated “remain” may also be translated “reside” (3 times in 2:24). See also the notes on the translation of the G...

NET Notes: 1Jo 2:25 The promise consists of eternal life, but it is also related to the concept of “remaining” in 2:24. The person who “remains in the S...

NET Notes: 1Jo 2:26 The phrase those who are trying to deceive you in 1 John 2:26 is a clear reference to the secessionist opponents mentioned earlier in 1 John 2:19, who...

NET Notes: 1Jo 2:27 The verb may be read as either (1) indicative or (2) imperative mood. The same verb is found in the following verse, 2:28, but the address to the read...

NET Notes: 1Jo 2:28 Have confidence…shrink away from him in shame when he comes back. Once again in the antithetical framework of Johannine thought (that is, the au...

NET Notes: 1Jo 2:29 The verb γεννάω (gennaw) presents a translation problem: (1) should the passive be translated archaically “be bego...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA