collapse all  

Text -- 1 John 2:9-29 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:9 The one who says he is in the light but still hates his fellow Christian is still in the darkness. 2:10 The one who loves his fellow Christian resides in the light, and there is no cause for stumbling in him. 2:11 But the one who hates his fellow Christian is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Words of Reassurance
2:12 I am writing to you, little children, that your sins have been forgiven because of his name. 2:13 I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one. 2:14 I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one. 2:15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him, 2:16 because all that is in the world (the desire of the flesh and the desire of the eyes and the arrogance produced by material possessions) is not from the Father, but is from the world. 2:17 And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains forever.
Warning About False Teachers
2:18 Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. We know from this that it is the last hour. 2:19 They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us. 2:20 Nevertheless you have an anointing from the Holy One, and you all know. 2:21 I have not written to you that you do not know the truth, but that you do know it, and that no lie is of the truth. 2:22 Who is the liar but the person who denies that Jesus is the Christ? This one is the antichrist: the person who denies the Father and the Son. 2:23 Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also. 2:24 As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father. 2:25 Now this is the promise that he himself made to us: eternal life. 2:26 These things I have written to you about those who are trying to deceive you. 2:27 Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
Children of God
2:28 And now, little children, remain in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink away from him in shame when he comes back. 2:29 If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by him.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 1Jo 2:9 Grk “his brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 ...

NET Notes: 1Jo 2:10 The third person pronoun αὐτῷ (autw) could refer either (1) to the person who loves his brother or (2) to the light itself which...

NET Notes: 1Jo 2:11 1 John 2:3-11. The section 2:3-11 contains three claims to intimate knowledge of God, each introduced by the phrase the one who says (participles in t...

NET Notes: 1Jo 2:12 “His” probably refers to Jesus Christ. Note the last reference was to Jesus in 2:8 and before that in 2:6; also the mention of sins being ...

NET Notes: 1Jo 2:13 The phrase the evil one is used in John 17:15 as a reference to Satan. Satan is also the referent here and in the four other occurrences in 1 John (2:...

NET Notes: 1Jo 2:14 See the note on “that” in v. 12.

NET Notes: 1Jo 2:16 The arrogance produced by material possessions. The person who thinks he has enough wealth and property to protect himself and insure his security has...

NET Notes: 1Jo 2:17 See note on the translation of the Greek verb μένω (menw) in 2:6. The translation “remain” is used for μέ ...

NET Notes: 1Jo 2:18 Antichrists are John’s description for the opponents and their false teaching, which is at variance with the apostolic eyewitness testimony abou...

NET Notes: 1Jo 2:19 All of them do not belong to us. The opponents chose to depart rather than remain in fellowship with the community to which the author writes and with...

NET Notes: 1Jo 2:20 The statement you all know probably constitutes an indirect allusion to the provisions of the new covenant mentioned in Jer 31 (see especially Jer 31:...

NET Notes: 1Jo 2:21 See the note on the first occurrence of “that” in v. 21.

NET Notes: 1Jo 2:22 Or “the Messiah”

NET Notes: 1Jo 2:23 The Byzantine text, almost alone, lacks the last eight words of this verse, “The person who confesses the Son has the Father also” (ὁ...

NET Notes: 1Jo 2:24 The word translated “remain” may also be translated “reside” (3 times in 2:24). See also the notes on the translation of the G...

NET Notes: 1Jo 2:25 The promise consists of eternal life, but it is also related to the concept of “remaining” in 2:24. The person who “remains in the S...

NET Notes: 1Jo 2:26 The phrase those who are trying to deceive you in 1 John 2:26 is a clear reference to the secessionist opponents mentioned earlier in 1 John 2:19, who...

NET Notes: 1Jo 2:27 The verb may be read as either (1) indicative or (2) imperative mood. The same verb is found in the following verse, 2:28, but the address to the read...

NET Notes: 1Jo 2:28 Have confidence…shrink away from him in shame when he comes back. Once again in the antithetical framework of Johannine thought (that is, the au...

NET Notes: 1Jo 2:29 The verb γεννάω (gennaw) presents a translation problem: (1) should the passive be translated archaically “be bego...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA