collapse all  

Text -- 2 Corinthians 2:1-5 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:1 So I made up my own mind not to pay you another painful visit. 2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad? 2:3 And I wrote this very thing to you, so that when I came I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours. 2:4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you. 2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate) he has saddened all of you as well.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Co 2:1 Paul was not speaking absolutely about not making another visit, but meant he did not want to come to the Corinthians again until the conflict he ment...

NET Notes: 2Co 2:2 Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”

NET Notes: 2Co 2:3 So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

NET Notes: 2Co 2:4 Or “the love that I have in great measure for you.”

NET Notes: 2Co 2:5 Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA