collapse all  

Text -- 2 John 1:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
Introduction and Thanksgiving
1:1 From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth), 1:2 because of the truth that resides in us and will be with us forever. 1:3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love. 1:4 I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
Warning Against False Teachers
1:5 But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another. 1:6 (Now this is love: that we walk according to his commandments.) This is the commandment, just as you have heard from the beginning; thus you should walk in it. 1:7 For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist! 1:8 Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward. 1:9 Everyone who goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in this teaching has both the Father and the Son.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , Lapide

Other
Critics Ask , Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: 2Jo 1:1 - -- And her children ( kai tois teknois autēs ). As with eklektē kuria , so here tekna may be understood either literally as in 1Ti 3:4, or spiritu...

And her children ( kai tois teknois autēs ).

As with eklektē kuria , so here tekna may be understood either literally as in 1Ti 3:4, or spiritually, as in Gal 4:19, Gal 4:25; 1Ti 1:2. For the spiritual sense in teknia see 1Jo 2:1, 1Jo 2:12.

Robertson: 2Jo 1:1 - -- Whom ( hous ). Masculine accusative plural, though teknois is neuter plural (dative), construction according to sense, not according to grammatical...

Whom ( hous ).

Masculine accusative plural, though teknois is neuter plural (dative), construction according to sense, not according to grammatical gender, "embracing the mother and the children of both sexes"(Vincent). See thus hous in Gal 4:19.

Robertson: 2Jo 1:1 - -- I ( Egō ). Though ho presbuteros is third person, he passes at once after the Greek idiom to the first and there is also special emphasis here in...

I ( Egō ).

Though ho presbuteros is third person, he passes at once after the Greek idiom to the first and there is also special emphasis here in the use of agapō with the addition of en alētheiāi (in truth, in the highest sphere, as in Joh 17:19; 3Jo 1:1) and ouk egō monos (not I only, "not I alone"). Brooke argues that this language is unsuitable if to a single family and not to a church. But Paul employs this very phrase in sending greetings to Prisca and Aquila (Rom 16:4).

Robertson: 2Jo 1:1 - -- That know ( hoi egnōkotes ). Perfect active articular participle of ginōskō , "those that have come to know and still know."

That know ( hoi egnōkotes ).

Perfect active articular participle of ginōskō , "those that have come to know and still know."

Robertson: 2Jo 1:2 - -- For the truth’ s sake ( dia tēn alētheian ). Repetition of the word, one of which John is very fond (1Jo 1:6, "the truth, as revealed by the...

For the truth’ s sake ( dia tēn alētheian ).

Repetition of the word, one of which John is very fond (1Jo 1:6, "the truth, as revealed by the Christ, and gradually unfolded by the Spirit, who is truth"(Brooke).

Robertson: 2Jo 1:2 - -- Which abideth in us ( tēn menousan en hēmin ). See Joh 17:19 for "sanctified in truth"and 1Jo 2:6 for abiding in Christ, and so it includes all w...

Which abideth in us ( tēn menousan en hēmin ).

See Joh 17:19 for "sanctified in truth"and 1Jo 2:6 for abiding in Christ, and so it includes all who are in Christ.

Robertson: 2Jo 1:2 - -- It shall be with us ( meth' hēmōn estai ). Confident assertion, not a mere wish. Note the order of the words, "With us it shall be"(estai futur...

It shall be with us ( meth' hēmōn estai ).

Confident assertion, not a mere wish. Note the order of the words, "With us it shall be"(estai future middle of eimi ).

Robertson: 2Jo 1:3 - -- Shall be with us ( estai meth' hēmōn ). He picks up the words before in reverse order. Future indicative here, not a wish with the optative (eie ...

Shall be with us ( estai meth' hēmōn ).

He picks up the words before in reverse order. Future indicative here, not a wish with the optative (eie ) as we have in 1Pe 1:2; 2Pe 1:2. The salutation is like that in the Pastoral Epistles: "Charis , the wellspring in the heart of God; eleos , its outpourings; eirēnē , its blessed effect"(David Smith).

Robertson: 2Jo 1:3 - -- And from Jesus Christ ( kai para Iēsou Christou ). The repetition of para (with the ablative) is unique. "It serves to bring out distinctly the t...

And from Jesus Christ ( kai para Iēsou Christou ).

The repetition of para (with the ablative) is unique. "It serves to bring out distinctly the twofold personal relation of man to the Father and to the Son"(Westcott). "The Fatherhood of God, as revealed by one who being His Son can reveal the Father, and who as man (Iēsou ) can make him known to men"(Brooke).

Robertson: 2Jo 1:4 - -- I rejoice ( echarēn ). Second aorist passive of chairō as in 3Jo 1:3, "of a glad surprise"(D. Smith), as in Mar 14:11, over the discovery about...

I rejoice ( echarēn ).

Second aorist passive of chairō as in 3Jo 1:3, "of a glad surprise"(D. Smith), as in Mar 14:11, over the discovery about the blessing of their godly home on these lads.

Robertson: 2Jo 1:4 - -- Greatly ( lian ). Only here and 3Jo 1:3 in John’ s writings.

Greatly ( lian ).

Only here and 3Jo 1:3 in John’ s writings.

Robertson: 2Jo 1:4 - -- I have found ( heurēka ). Perfect active indicative of heuriskō as in Joh 1:41, our "eureka,"here with its usual force, a continued discovery. ...

I have found ( heurēka ).

Perfect active indicative of heuriskō as in Joh 1:41, our "eureka,"here with its usual force, a continued discovery. "He sits down at once and writes to Kyria. How glad she would be that her lads, far away in the great city, were true to their early faith"(David Smith).

Robertson: 2Jo 1:4 - -- Certain of thy children ( ek tōn teknōn ). No tinas as one would expect before ek , a not infrequent idiom in the N.T. (Joh 16:17).

Certain of thy children ( ek tōn teknōn ).

No tinas as one would expect before ek , a not infrequent idiom in the N.T. (Joh 16:17).

Robertson: 2Jo 1:4 - -- Walking ( peripatountas ). Present active accusative supplementary participle agreeing with tinas understood. Probably members of the church off he...

Walking ( peripatountas ).

Present active accusative supplementary participle agreeing with tinas understood. Probably members of the church off here in Ephesus.

Robertson: 2Jo 1:4 - -- In truth ( en alētheiāi ). As in 2Jo 1:1; 3Jo 1:4.

In truth ( en alētheiāi ).

As in 2Jo 1:1; 3Jo 1:4.

Robertson: 2Jo 1:4 - -- We received ( elabomen ). Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of lambanō . This very idiom (entolēn lambanō ...

We received ( elabomen ).

Second aorist active (possibly, though not certainly, literary plural) of lambanō . This very idiom (entolēn lambanō ) in Joh 10:18; Act 17:15; Col 4:10. Perhaps the reference here is to 1Jo 2:7.; 1Jo 3:23.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- Beseech ( erōtō ). For pray as in 1Jo 5:16.

Beseech ( erōtō ).

For pray as in 1Jo 5:16.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- Lady ( kuria ). Vocative case and in the same sense as in 2Jo 1:1.

Lady ( kuria ).

Vocative case and in the same sense as in 2Jo 1:1.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- As though I wrote ( hōs graphōn ). Common idiom hōs with the participle (present active) for the alleged reason.

As though I wrote ( hōs graphōn ).

Common idiom hōs with the participle (present active) for the alleged reason.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- New ( kainēn ). As in 1Jo 2:7., which see.

New ( kainēn ).

As in 1Jo 2:7., which see.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- We had ( eichamen ). Imperfect active (late ̇a form like eichan in Mar 8:7) of echō and note eichete with ap' archēs in 1Jo 2:7. Not l...

We had ( eichamen ).

Imperfect active (late ̇a form like eichan in Mar 8:7) of echō and note eichete with ap' archēs in 1Jo 2:7. Not literary plural, John identifying all Christians with himself in this blessing.

Robertson: 2Jo 1:5 - -- That we love one another ( hina agapōmen allēlous ). Either a final clause after erōtō as in Joh 17:15 or an object clause in apposition wi...

That we love one another ( hina agapōmen allēlous ).

Either a final clause after erōtō as in Joh 17:15 or an object clause in apposition with entolēn , like 1Jo 2:27; 1Jo 3:23 and like 2Jo 1:6.

Robertson: 2Jo 1:6 - -- Love ( hē agapē ). The love just mentioned.

Love ( hē agapē ).

The love just mentioned.

Robertson: 2Jo 1:6 - -- That we should walk ( hina peripatōmen ). Object clause in nominative case in apposition with agapē , with hina and the present active subjunct...

That we should walk ( hina peripatōmen ).

Object clause in nominative case in apposition with agapē , with hina and the present active subjunctive of peripateō , "that we keep on walking."

Robertson: 2Jo 1:6 - -- The commandment ( hē entolē ). The one just mentioned with the same construction with hina as in 1Jo 3:23. John changes from the first person p...

The commandment ( hē entolē ).

The one just mentioned with the same construction with hina as in 1Jo 3:23. John changes from the first person plural to the second (ēkousate as in 1Jo 2:7, peripatēte ) as in 1Jo 2:5, 1Jo 2:7.

Robertson: 2Jo 1:6 - -- In it ( en autēi ). Either to alētheiāi (truth) of 2Jo 1:4, agapē of this verse, or entolē of this verse. Either makes good sense, pr...

In it ( en autēi ).

Either to alētheiāi (truth) of 2Jo 1:4, agapē of this verse, or entolē of this verse. Either makes good sense, probably "in love."With peripateō (walk) we have often en (1Jo 1:7; 1Jo 2:11, etc.) or kata (according to) as in Mar 7:5; 1Co 3:3; 2Co 10:2, etc.

Robertson: 2Jo 1:7 - -- Deceivers ( planoi ). Late adjective (Diodorus, Josephus) meaning wandering, roving (1Ti 4:1). As a substantive in N.T. of Jesus (Mat 27:63), of Paul...

Deceivers ( planoi ).

Late adjective (Diodorus, Josephus) meaning wandering, roving (1Ti 4:1). As a substantive in N.T. of Jesus (Mat 27:63), of Paul (2Co 6:8), and here. See the verb (tōn planontōn humās ) in 1Jo 2:26 of the Gnostic deceivers as here and also of Jesus (Joh 7:12). Cf. 1Jo 1:8.

Robertson: 2Jo 1:7 - -- Are gone forth ( exēlthan , alpha ending). Second aorist active indicative of exerchomai , perhaps an allusion to the crisis when they left the chur...

Are gone forth ( exēlthan , alpha ending).

Second aorist active indicative of exerchomai , perhaps an allusion to the crisis when they left the churches (1Jo 2:19, same form).

Robertson: 2Jo 1:7 - -- Even they that confess not ( hoi mē homologountes ). "The ones not confessing"(mē regular negative with the participle). The articular particip...

Even they that confess not ( hoi mē homologountes ).

"The ones not confessing"(mē regular negative with the participle). The articular participle describes the deceivers (planoi ).

Robertson: 2Jo 1:7 - -- That Jesus Christ cometh in the flesh ( Iēsoun Christon erchomenon en sarki ). "Jesus Christ coming in the flesh."Present middle participle of erch...

That Jesus Christ cometh in the flesh ( Iēsoun Christon erchomenon en sarki ).

"Jesus Christ coming in the flesh."Present middle participle of erchomai treating the Incarnation as a continuing fact which the Docetic Gnostics flatly denied. In 1Jo 4:2 we have elēluthota (perfect active participle) in this same construction with homologeō , because there the reference is to the definite historical fact of the Incarnation. There is no allusion here to the second coming of Christ.

Robertson: 2Jo 1:7 - -- This ( houtos ). See 1Jo 2:18, 1Jo 2:22; 1Jo 5:6, 1Jo 5:20.

This ( houtos ).

See 1Jo 2:18, 1Jo 2:22; 1Jo 5:6, 1Jo 5:20.

Robertson: 2Jo 1:7 - -- The deceiver and the antichrist ( ho planos kai ho antichristos ). Article with each word, as in Rev 1:17, to bring out sharply each separate phrase,...

The deceiver and the antichrist ( ho planos kai ho antichristos ).

Article with each word, as in Rev 1:17, to bring out sharply each separate phrase, though one individual is referred to. The one par excellence in popular expectation (1Jo 2:22), though many in reality (1Jo 2:18; 3Jo 1:7).

Robertson: 2Jo 1:8 - -- Look to yourselves ( blepete heautous ). Imperative active with reflexive pronoun as in Mar 13:9. The verb often used absolutely (Phi 3:2) like our "...

Look to yourselves ( blepete heautous ).

Imperative active with reflexive pronoun as in Mar 13:9. The verb often used absolutely (Phi 3:2) like our "look out."

Robertson: 2Jo 1:8 - -- That ye lose not ( hina mē apolesēte ). Negative purpose with hina mē and first aorist active subjunctive of apollumi . This is the correct t...

That ye lose not ( hina mē apolesēte ).

Negative purpose with hina mē and first aorist active subjunctive of apollumi . This is the correct text (B), not apolesōmen (we). Likewise apolabēte (that ye receive), not apolabōmen (we).

Robertson: 2Jo 1:8 - -- Which we have wrought ( ha ērgasametha ). This is also correct, first aorist middle indicative of ergazomai , to work (Joh 6:27.). John does not wi...

Which we have wrought ( ha ērgasametha ).

This is also correct, first aorist middle indicative of ergazomai , to work (Joh 6:27.). John does not wish his labour to be lost. See Rom 1:27 for this use of apolambanō for receiving. See Joh 4:36 for misthos in the harvest. The "full reward"(misthon plērē ) is the full day’ s wages which each worker will get (1Co 3:8). John is anxious that they shall hold on with him to the finish.

Robertson: 2Jo 1:9 - -- Whosoever goeth onward ( pās ho proagōn ). "Every one who goes ahead". Proagō literally means to go on before (Mar 11:9). That in itself is o...

Whosoever goeth onward ( pās ho proagōn ).

"Every one who goes ahead". Proagō literally means to go on before (Mar 11:9). That in itself is often the thing to do, but here the bad sense comes out by the parallel clause.

Robertson: 2Jo 1:9 - -- And abideth not in the teaching of Christ ( kai mē menōn en tēi didachēi tou Christou ). Not the teaching about Christ, but that of Christ wh...

And abideth not in the teaching of Christ ( kai mē menōn en tēi didachēi tou Christou ).

Not the teaching about Christ, but that of Christ which is the standard of Christian teaching as the walk of Christ is the standard for the Christian’ s walk (1Jo 2:6). See Joh 7:16; Joh 18:19. These Gnostics claimed to be the progressives, the advanced thinkers, and were anxious to relegate Christ to the past in their onward march. This struggle goes on always among those who approach the study of Christ. Is he a "landmark"merely or is he our goal and pattern? Progress we all desire, but progress toward Christ, not away from him. Reactionary obscurantists wish no progress toward Christ, but desire to stop and camp where they are. "True progress includes the past"(Westcott). Jesus Christ is still ahead of us all calling us to come on to him.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- The elder ( ὁ πρεσβύτερος ) The word is used originally of seniority in age . So Luk 15:25. Afterward as a term of rank or offic...

The elder ( ὁ πρεσβύτερος )

The word is used originally of seniority in age . So Luk 15:25. Afterward as a term of rank or office. Applied to members of the Sanhedrim (Mat 16:21; Act 6:12). Those who presided over the Christian assemblies or churches (Act 11:30; 1Ti 5:17, 1Ti 5:19). The twenty-four members of the heavenly court in John's vision (Rev 4:4, Rev 4:10; Rev 5:5, Rev 5:6, Rev 5:8, Rev 5:11, Rev 5:14). Here, with reference to official position, coupled, presumably, with age.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- Unto the elect lady ( ἐκλεκτῇ κυρίᾳ ) An expression which baffles all the commentators. It is supposed by some that the tit...

Unto the elect lady ( ἐκλεκτῇ κυρίᾳ )

An expression which baffles all the commentators. It is supposed by some that the title describes a person , by others, a society . The views of the former class as to the person designated, are (1.) That the letter was addressed to a certain Babylonian named Electa . (2.) To a person named Kyria . (3.) To Electa Kyria , a compound proper name. Those who regard the phrase as describing a society , divide on the question whether a particular Christian society or the whole Church is intended. It is impossible to settle the question satisfactorily.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- Children ( τέκνοις ) May be taken either in a literal or in a spiritual sense. For the later, see 1 Timothy 1, 1Ti 2:1-15; Gal 4:25; 3Jo...

Children ( τέκνοις )

May be taken either in a literal or in a spiritual sense. For the later, see 1 Timothy 1, 1Ti 2:1-15; Gal 4:25; 3Jo 1:4. Compare also 2Jo 1:4, 2Jo 1:13. The explanation turns on the meaning of ἐκλεκτῇ κυρίᾳ . If it mean the Church , children will have the spiritual sense. If it be a proper name, the literal.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- Whom ( οὓς ) Comprehensive, embracing the mother and the children of both sexes.

Whom ( οὓς )

Comprehensive, embracing the mother and the children of both sexes.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- I love ( ἀγαπῶ ) See on Joh 5:20.

I love ( ἀγαπῶ )

See on Joh 5:20.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- In the truth ( ἐν ἀληθείᾳ ) Omit the . The expression in truth marks the atmosphere or element of truth in which something ...

In the truth ( ἐν ἀληθείᾳ )

Omit the . The expression in truth marks the atmosphere or element of truth in which something is said, or felt, or done. See Joh 17:17. In truth is equivalent to truly , really . Compare Col 1:6; Joh 17:19.

Vincent: 2Jo 1:1 - -- That have known ( οἱ ἐγνωκότες ) Either have come to know , or as Rev., know . The perfect tense of γινώσκω , ...

That have known ( οἱ ἐγνωκότες )

Either have come to know , or as Rev., know . The perfect tense of γινώσκω , to learn to know , is rendered as a present: I have learned to know , therefore I know . See on 1Jo 2:3.

Vincent: 2Jo 1:2 - -- Which dwelleth ( τὴν μένουσαν ) Rev., abideth . Enlarging on the idea of the truth: that which abideth . See on 1Jo 4:9,...

Which dwelleth ( τὴν μένουσαν )

Rev., abideth . Enlarging on the idea of the truth: that which abideth . See on 1Jo 4:9, on the phrase to abide in , see on 1Jo 2:6.

Vincent: 2Jo 1:2 - -- Shall be with us ( μεθ ' ἡμῶν ἔσται ) With us has the emphatic position in the sentence: and with us it shall ...

Shall be with us ( μεθ ' ἡμῶν ἔσται )

With us has the emphatic position in the sentence: and with us it shall be . Note the change from abideth in to shall be with , and see on Joh 14:16, Joh 14:17.

Vincent: 2Jo 1:3 - -- Grace be with you, mercy and peace ( ἔσται μεθ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη ) The verb is in the future ...

Grace be with you, mercy and peace ( ἔσται μεθ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη )

The verb is in the future tense: shall be . In the Pauline Epistles the salutations contain no verb. In 1 and 2 Peter and Jude, πληθυνθείη be multiplied , is used. Grace (χάρις ) is of rare occurrence in John's writings (Joh 1:14, Joh 1:16, Joh 1:17; Rev 1:4; Rev 22:21); and the kindred χαρίζομαι to favor , be kind , forgive , and χάρισμα gift , are not found at all. See on Luk 1:30. Mercy (ἔλεος ), only here in John. See on Luk 1:50. The pre-Christian definitions of the word include the element of grief experienced on account of the unworthy suffering of another. So Aristotle. The Latin misericordia ( miser " wretched," cor " the heart" ) carries the same idea. So Cicero defines it, the sorrow arising from the wretchedness of another suffering wrongfully . Strictly speaking, the word as applied to God, cannot include either of these elements, since grief cannot be ascribed to Him, and suffering is the legitimate result of sin. The sentiment in God assumes the character of pitying love . Mercy is kindness and goodwill toward the miserable and afflicted, joined with a desire to relieve them. Trench observes: " In the Divine mind, and in the order of our salvation as conceived therein, the mercy precedes the grace . God so loved the world with a pitying love (herein was the mercy ), that He gave His only-begotten Son (herein the grace ), that the world through Him might be saved. But in the order of the manifestation of God's purposes of salvation, the grace must go before the mercy and make way for it. It is true that the same persons are the subjects of both, being at once the guilty and the miserable; yet the righteousness of God, which it is quite as necessary should be maintained as His love, demands that the guilt should be done away before the misery can be assuaged; only the forgiven may be blessed. He must pardon before He can heal.... From this it follows that in each of the apostolic salutations where these words occur, grace precedes mercy" (" Synonyms of the New Testament" ).

Vincent: 2Jo 1:3 - -- With you The best texts read with us .

With you

The best texts read with us .

Vincent: 2Jo 1:3 - -- From God - from Jesus Christ ( παρὰ Θεοῦ - παρὰ Ἱησοῦ Χριστοῦ ) Note the repeated preposition, bringing out...

From God - from Jesus Christ ( παρὰ Θεοῦ - παρὰ Ἱησοῦ Χριστοῦ )

Note the repeated preposition, bringing out the twofold relation to the Father and Son. In the Pauline salutations ἀπό from , is invariably used with God, and never repeated with Jesus Christ . On the use of παρά from , see on Joh 6:46; see on 1Jo 1:5.

Vincent: 2Jo 1:3 - -- God the Father The more common expression is " God our Father."

God the Father

The more common expression is " God our Father."

Vincent: 2Jo 1:3 - -- The Son of the Father The phrase occurs nowhere else. Compare Joh 1:18; 1Jo 2:22, 1Jo 2:23; 1Jo 1:3.

The Son of the Father

The phrase occurs nowhere else. Compare Joh 1:18; 1Jo 2:22, 1Jo 2:23; 1Jo 1:3.

Vincent: 2Jo 1:3 - -- In truth and in love The combination is not found elsewhere. The words indicate the contents of the whole Epistle.

In truth and in love

The combination is not found elsewhere. The words indicate the contents of the whole Epistle.

Vincent: 2Jo 1:4 - -- I rejoiced Expressions of thankful joy are common in the Pauline salutations. See Romans, 1 Corinthians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1 Th...

I rejoiced

Expressions of thankful joy are common in the Pauline salutations. See Romans, 1 Corinthians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, Philemon.

Vincent: 2Jo 1:4 - -- Greatly ( λίαν ) The word is found in John's writings only here and 3Jo 1:3.

Greatly ( λίαν )

The word is found in John's writings only here and 3Jo 1:3.

Vincent: 2Jo 1:4 - -- I found ( εὕρηκα ) See on Joh 1:41. Rev., I have found .

I found ( εὕρηκα )

See on Joh 1:41. Rev., I have found .

Vincent: 2Jo 1:4 - -- Of thy children ( ἐκ τῶν τέκνων ) The rendering is obscure. Rev., rightly, supplies certain . Compare Joh 16:17.

Of thy children ( ἐκ τῶν τέκνων )

The rendering is obscure. Rev., rightly, supplies certain . Compare Joh 16:17.

Vincent: 2Jo 1:4 - -- In truth ( ἐν ἀληθείᾳ ) Compare 3Jo 1:3. See on 1Jo 1:8.

In truth ( ἐν ἀληθείᾳ )

Compare 3Jo 1:3. See on 1Jo 1:8.

Vincent: 2Jo 1:5 - -- New ( καινὴν ) See on Mat 26:29.

New ( καινὴν )

See on Mat 26:29.

Vincent: 2Jo 1:5 - -- We had ( εἴχαμεν ) The apostle identifies himself with his readers.

We had ( εἴχαμεν )

The apostle identifies himself with his readers.

Vincent: 2Jo 1:6 - -- Love ( ἡ ἀγάπη ) The love just mentioned in the verb we love .

Love ( ἡ ἀγάπη )

The love just mentioned in the verb we love .

Vincent: 2Jo 1:6 - -- That ( ἵνα ) See on Joh 15:13.

That ( ἵνα )

See on Joh 15:13.

Vincent: 2Jo 1:6 - -- After His commandments ( κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ) For walk , with κατά after , according to , see Mar 7...

After His commandments ( κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ )

For walk , with κατά after , according to , see Mar 7:5; Rom 8:4; Rom 14:15; 1Co 3:3; 2Co 10:2. Very often with ἐν in . See Joh 8:12; Joh 11:9, Joh 11:10; 2Co 4:2; 1Jo 1:7, 1Jo 1:10. Both constructions are found 2Co 10:2, 2Co 10:3.

Vincent: 2Jo 1:6 - -- From the beginning ( ἀπ ' ἀρχῆς ) See on Joh 1:1.

From the beginning ( ἀπ ' ἀρχῆς )

See on Joh 1:1.

Vincent: 2Jo 1:6 - -- In it ( ἐν αὐτῇ ) In love : not the commandment .

In it ( ἐν αὐτῇ )

In love : not the commandment .

Vincent: 2Jo 1:7 - -- Deceivers ( πλάνοι ) See on we deceive ourselves , 1Jo 1:8.

Deceivers ( πλάνοι )

See on we deceive ourselves , 1Jo 1:8.

Vincent: 2Jo 1:7 - -- Are entered into ( ἐξῆλθαν εἰς ) Rev., are gone forth into . The A.V. follows the reading εἰσῆλθον entered ...

Are entered into ( ἐξῆλθαν εἰς )

Rev., are gone forth into . The A.V. follows the reading εἰσῆλθον entered into . The tense is the aorist, strictly rendered, went forth . It may indicate a particular crisis, at which they went forth from the Christian society.

Vincent: 2Jo 1:7 - -- Who confess not ( οἱ μὴ ὁμολογοῦντες ) The article with the participle describes the character of this class of deceivers...

Who confess not ( οἱ μὴ ὁμολογοῦντες )

The article with the participle describes the character of this class of deceivers, and does not merely assert a definite fact concerning them. Compare Mar 15:41, " other women which came up with Him" (αἱ συνσνσβᾶσαι ). Confess . See on Mat 7:23; see on Mat 10:32.

Vincent: 2Jo 1:7 - -- Is come ( ἐρχόμενον ) Wrong. The verb is in the present participle, coming , which describes the manhood of Christ as still bein...

Is come ( ἐρχόμενον )

Wrong. The verb is in the present participle, coming , which describes the manhood of Christ as still being manifested . See on 1Jo 3:5. In 1Jo 4:2 we have the manifestation treated as a past fact by the perfect tense, ἐληλυθο.τα has come . Rev., that Jesus Christ cometh . So in 1Th 1:10, τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης is the wrath which is coming ; which has already begun its movement and is advancing: not merely, as A.V., the wrath to come , which makes it wholly a future event. See on lingereth , 2Pe 2:3.

Vincent: 2Jo 1:7 - -- An antichrist ( ὁ ἀντίχριστος ) Rev, rendering the definite article, the antichrist . See on 1Jo 2:18.

An antichrist ( ὁ ἀντίχριστος )

Rev, rendering the definite article, the antichrist . See on 1Jo 2:18.

Vincent: 2Jo 1:8 - -- Look to yourselves that ( βλέπετε ἑαυτούς ἵνα ) Ἵνα in order that , marks the intent of the caution. See...

Look to yourselves that ( βλέπετε ἑαυτούς ἵνα )

Ἵνα in order that , marks the intent of the caution. See on Joh 15:13.

Vincent: 2Jo 1:8 - -- We lose ( ἀπολέσωμεν ) The best texts read ἀπολέσητε , ye lose . So Rev, with destroy in margin. For the meanings...

We lose ( ἀπολέσωμεν )

The best texts read ἀπολέσητε , ye lose . So Rev, with destroy in margin. For the meanings of the verb see on Luk 9:25.

Vincent: 2Jo 1:8 - -- We receive ( ἀπολάβωμεν ) The best texts read ἀπολάβητε ye receive . The compounded preposition ἀπό , has th...

We receive ( ἀπολάβωμεν )

The best texts read ἀπολάβητε ye receive . The compounded preposition ἀπό , has the force of back: receive back from God.

Vincent: 2Jo 1:8 - -- Reward ( μισθὸν ) See on 2Pe 2:13, and compare Mat 5:12; Joh 4:36; 1Co 3:8; Rev 11:18; Rev 22:12.

Reward ( μισθὸν )

See on 2Pe 2:13, and compare Mat 5:12; Joh 4:36; 1Co 3:8; Rev 11:18; Rev 22:12.

Vincent: 2Jo 1:9 - -- Whosoever transgresseth ( πᾶς ὁ παραβαίνων ) The best texts read προάγων goeth onward . So Rev., with taketh t...

Whosoever transgresseth ( πᾶς ὁ παραβαίνων )

The best texts read προάγων goeth onward . So Rev., with taketh the lead in margin. The meaning is, whosoever advances beyond the limits of Christian doctrine . Others explain of those who would set themselves up as teachers, or take the lead . Such false progress is contrasted with abiding in the teaching. On the construction, πᾶς every one , with the article and participle, see on 1Jo 3:3.

Vincent: 2Jo 1:9 - -- Abideth - in ( μένων ἐν ) See on 1Jo 2:6.

Abideth - in ( μένων ἐν )

See on 1Jo 2:6.

Vincent: 2Jo 1:9 - -- Doctrine ( διδαχῇ ) Better, as Rev., teaching .

Doctrine ( διδαχῇ )

Better, as Rev., teaching .

Vincent: 2Jo 1:9 - -- Of Christ Not the teaching concerning Christ, but the teaching of Christ Himself and of His apostles. See Heb 2:3. So according to New Testamen...

Of Christ

Not the teaching concerning Christ, but the teaching of Christ Himself and of His apostles. See Heb 2:3. So according to New Testament usage. See Joh 18:19; Act 2:12; Rev 2:14, Rev 2:15.

Vincent: 2Jo 1:9 - -- In the doctrine of Christ Omit of Christ . Διδαχή teaching, is used thus absolutely, Rom 16:17; Tit 1:9.

In the doctrine of Christ

Omit of Christ . Διδαχή teaching, is used thus absolutely, Rom 16:17; Tit 1:9.

Wesley: 2Jo 1:1 - -- An appellation suited to a familiar letter, but upon a weighty subject.

An appellation suited to a familiar letter, but upon a weighty subject.

Wesley: 2Jo 1:1 - -- That is, Christian. Kuria is undoubtedly a proper name, both here and in 2Jo 1:5; for it was not then usual to apply the title of lady to any but the ...

That is, Christian. Kuria is undoubtedly a proper name, both here and in 2Jo 1:5; for it was not then usual to apply the title of lady to any but the Roman empress; neither would such a manner of speaking have been suitable to the simplicity and dignity of the apostle.

Wesley: 2Jo 1:1 - -- Both her and her children.

Both her and her children.

Wesley: 2Jo 1:1 - -- With unfeigned and holy love.

With unfeigned and holy love.

Wesley: 2Jo 1:2 - -- As a living principle of faith and holiness.

As a living principle of faith and holiness.

Wesley: 2Jo 1:3 - -- Grace takes away guilt; mercy, misery: peace implies the abiding in grace and mercy. It includes the testimony of God's Spirit, both that we are his c...

Grace takes away guilt; mercy, misery: peace implies the abiding in grace and mercy. It includes the testimony of God's Spirit, both that we are his children, and that all our ways are acceptable to him. This is the very foretaste of heaven itself, where it is perfected.

Wesley: 2Jo 1:3 - -- Or, faith and love, as St. Paul speaks. Faith and truth are here synonymous terms.

Or, faith and love, as St. Paul speaks. Faith and truth are here synonymous terms.

Wesley: 2Jo 1:4 - -- Probably in their aunt's house, 2Jo 1:13.

Probably in their aunt's house, 2Jo 1:13.

Wesley: 2Jo 1:4 - -- In faith and love.

In faith and love.

Wesley: 2Jo 1:5 - -- Of our Lord's ministry. Indeed it was, in some sense, from the beginning of the world.

Of our Lord's ministry. Indeed it was, in some sense, from the beginning of the world.

Wesley: 2Jo 1:5 - -- More abundantly.

More abundantly.

Wesley: 2Jo 1:6 - -- And this is the proof of true love, universal obedience built on the love of God.

And this is the proof of true love, universal obedience built on the love of God.

Wesley: 2Jo 1:6 - -- Love.

Love.

Wesley: 2Jo 1:6 - -- Of our preaching.

Of our preaching.

Wesley: 2Jo 1:7 - -- Who disbelieve either his prophetic, or priestly, or kingly office.

Who disbelieve either his prophetic, or priestly, or kingly office.

Wesley: 2Jo 1:7 - -- From God.

From God.

Wesley: 2Jo 1:7 - -- Fighting against Christ.

Fighting against Christ.

Wesley: 2Jo 1:8 - -- Which every apostate does.

Which every apostate does.

Wesley: 2Jo 1:8 - -- Having fully employed all our talents to the glory of him that gave them. Here again the apostle modestly transfers it to himself.

Having fully employed all our talents to the glory of him that gave them. Here again the apostle modestly transfers it to himself.

Wesley: 2Jo 1:9 - -- Any law of God.

Any law of God.

Wesley: 2Jo 1:9 - -- For his Father and his God.

For his Father and his God.

Wesley: 2Jo 1:9 - -- Believing and obeying it.

Believing and obeying it.

Wesley: 2Jo 1:9 - -- For his God.

For his God.

JFB: 2Jo 1:1 - -- In a familiar letter John gives himself a less authoritative designation than "apostle"; so 1Pe 5:1.

In a familiar letter John gives himself a less authoritative designation than "apostle"; so 1Pe 5:1.

JFB: 2Jo 1:1 - -- BENGEL takes the Greek as a proper name Kyria, answering to the Hebrew "Martha." Being a person of influence, "deceivers" (2Jo 1:7) were insinuating t...

BENGEL takes the Greek as a proper name Kyria, answering to the Hebrew "Martha." Being a person of influence, "deceivers" (2Jo 1:7) were insinuating themselves into her family to seduce her and her children from the faith [TIRINUS], whence John felt it necessary to write a warning to her. (But see my Introduction and 1Pe 5:13). A particular Church, probably that at Babylon, was intended. "Church" is derived from Greek "Kuriake," akin to Kuria, or Kyria here; the latter word among the Romans and Athenians means the same as ecclesia, the term appropriated to designate the Church assembly.

JFB: 2Jo 1:1 - -- Christian love rests on the Christian truth (2Jo 1:3, end). Not merely "I love in truth," but "I love in THE truth."

Christian love rests on the Christian truth (2Jo 1:3, end). Not merely "I love in truth," but "I love in THE truth."

JFB: 2Jo 1:1 - -- All Christians form one fellowship, rejoicing in the spiritual prosperity of one another. "The communion of love is as wide as the communion of faith"...

All Christians form one fellowship, rejoicing in the spiritual prosperity of one another. "The communion of love is as wide as the communion of faith" [ALFORD].

JFB: 2Jo 1:2 - -- Joined with "I love," 2Jo 1:1. "They who love in the truth, also love on account of the truth."

Joined with "I love," 2Jo 1:1. "They who love in the truth, also love on account of the truth."

JFB: 2Jo 1:2 - -- In consonance with Christ's promise.

In consonance with Christ's promise.

JFB: 2Jo 1:3 - -- One of the oldest manuscripts and several versions have "us" for you. The Greek is literally, "Grace shall be with us," that is, with both you and me....

One of the oldest manuscripts and several versions have "us" for you. The Greek is literally, "Grace shall be with us," that is, with both you and me. A prayer, however, is implied besides a confident affirmation.

JFB: 2Jo 1:3 - -- "Grace" covers the sins of men; "mercy," their miseries. Grace must first do away with man's guilt before his misery can be relieved by mercy. Therefo...

"Grace" covers the sins of men; "mercy," their miseries. Grace must first do away with man's guilt before his misery can be relieved by mercy. Therefore grace stands before mercy. Peace is the result of both, and therefore stands third in order. Casting all our care on the Lord, with thanksgiving, maintains this peace.

JFB: 2Jo 1:3 - -- The oldest manuscripts and most of the oldest versions omit "the Lord." John never elsewhere uses this title in his Epistles, but "the Son of God."

The oldest manuscripts and most of the oldest versions omit "the Lord." John never elsewhere uses this title in his Epistles, but "the Son of God."

JFB: 2Jo 1:3 - -- The element or sphere in which alone grace, mercy, and peace, have place. He mentions truth in 2Jo 1:4; love, in 2Jo 1:5. Paul uses FAITH and love; fo...

The element or sphere in which alone grace, mercy, and peace, have place. He mentions truth in 2Jo 1:4; love, in 2Jo 1:5. Paul uses FAITH and love; for faith and truth are close akin.

JFB: 2Jo 1:4 - -- Probably in one of his missionary tours of superintendence. See Introduction, at the end, and 2Jo 1:12; 3Jo 1:10, 3Jo 1:14.

Probably in one of his missionary tours of superintendence. See Introduction, at the end, and 2Jo 1:12; 3Jo 1:10, 3Jo 1:14.

JFB: 2Jo 1:4 - -- Some.

Some.

JFB: 2Jo 1:4 - -- That is, in the Gospel truth.

That is, in the Gospel truth.

JFB: 2Jo 1:4 - -- Even as. "The Father's commandment" is the standard of "the truth."

Even as. "The Father's commandment" is the standard of "the truth."

JFB: 2Jo 1:5 - -- Rather (compare Note, see on 1Jo 5:16), "I request thee," implying some degree of authority.

Rather (compare Note, see on 1Jo 5:16), "I request thee," implying some degree of authority.

JFB: 2Jo 1:5 - -- It was old in that Christians heard it from the first in the Gospel preaching; new, in that the Gospel rested love on the new principle of filial imit...

It was old in that Christians heard it from the first in the Gospel preaching; new, in that the Gospel rested love on the new principle of filial imitation of God who first loved us, and gave Jesus to die for us; and also, in that love is now set forth with greater clearness than in the Old Testament dispensation. Love performs both tables of the law, and is the end of the law and the Gospel alike (compare Notes, see on 1Jo 2:7-8).

JFB: 2Jo 1:5 - -- Implying that he already had love, and urging her to join him in the same Christian grace. This verse seems to me to decide that a Church, not an indi...

Implying that he already had love, and urging her to join him in the same Christian grace. This verse seems to me to decide that a Church, not an individual lady, is meant. For a man to urge a woman ("THEE"; not thee and thy children) that he and she should love one another, is hardly like an apostolic precept, however pure may be the love enjoined; but all is clear if "the lady" represent a Church.

JFB: 2Jo 1:6 - -- "Love is the fulfilling of the law" (Rom 13:10), and the fulfilling of the law is the sure test of love.

"Love is the fulfilling of the law" (Rom 13:10), and the fulfilling of the law is the sure test of love.

JFB: 2Jo 1:6 - -- Greek, "The commandment is this," namely, love, in which all God's other commandments are summed up.

Greek, "The commandment is this," namely, love, in which all God's other commandments are summed up.

JFB: 2Jo 1:7 - -- As love and truth go hand in hand (2Jo 1:3-4), he feels it needful to give warning against teachers of untruth.

As love and truth go hand in hand (2Jo 1:3-4), he feels it needful to give warning against teachers of untruth.

JFB: 2Jo 1:7 - -- Giving the reason why he dwelt on truth and on love, which manifests itself in keeping God's commandments (2Jo 1:6).

Giving the reason why he dwelt on truth and on love, which manifests itself in keeping God's commandments (2Jo 1:6).

JFB: 2Jo 1:7 - -- (1Jo 2:18; 1Jo 4:1).

JFB: 2Jo 1:7 - -- The oldest manuscripts read, "have gone forth," namely, from us.

The oldest manuscripts read, "have gone forth," namely, from us.

JFB: 2Jo 1:7 - -- The token of Antichrist.

The token of Antichrist.

JFB: 2Jo 1:7 - -- Greek, "coming." He who denies Christ's coming in the flesh, denies the possibility of the incarnation; he who denies that he has come, denies its act...

Greek, "coming." He who denies Christ's coming in the flesh, denies the possibility of the incarnation; he who denies that he has come, denies its actuality. They denied the possibility of a Messiah's appearing, or coming, in the flesh [NEANDER]. I think the Greek present participle implies both the first and the second advent of Christ. He is often elsewhere called the Coming One (Greek), Mat 11:3; Heb 10:37. The denial of the reality of His manifestation in the flesh, at His first coming, and of His personal advent again, constitutes Antichrist. "The world turns away from God and Christ, busily intent upon its own husks; but to OPPOSE God and Christ is of the leaven of Satan" [BENGEL].

JFB: 2Jo 1:7 - -- Greek, "This (such a one as has been just described) is the deceiver and the Antichrist." The many who in a degree fulfil the character, are forerunne...

Greek, "This (such a one as has been just described) is the deceiver and the Antichrist." The many who in a degree fulfil the character, are forerunners of the final personal Antichrist, who shall concentrate in himself all the features of previous Antichristian systems.

JFB: 2Jo 1:8 - -- Amidst the widespread prevalence of deception so many being led astray. So Christ's warning, Mat 24:4-5, Mat 24:24.

Amidst the widespread prevalence of deception so many being led astray. So Christ's warning, Mat 24:4-5, Mat 24:24.

JFB: 2Jo 1:8 - -- The oldest manuscripts and versions read, "That YE lose not, but that YE receive."

The oldest manuscripts and versions read, "That YE lose not, but that YE receive."

JFB: 2Jo 1:8 - -- So one oldest manuscript reads. Other very old manuscripts, versions, and Fathers, read, "which YE have wrought." The we being seemingly the more diff...

So one oldest manuscript reads. Other very old manuscripts, versions, and Fathers, read, "which YE have wrought." The we being seemingly the more difficult reading is less likely to have been a transcriber's alteration. Look that ye lose not the believing state of "truth and love," which WE (as God's workmen, 2Co 6:1; 2Ti 2:15) were the instruments of working in you.

JFB: 2Jo 1:8 - -- Of grace not of debt. Fully consummated glory. If "which YE have wrought" be read with very old authorities, the reward meant is that of their "work (...

Of grace not of debt. Fully consummated glory. If "which YE have wrought" be read with very old authorities, the reward meant is that of their "work (of faith) and labor of love." There are degrees of heavenly reward proportioned to the degrees of capability of receiving heavenly blessedness. Each vessel of glory hanging on Jesus shall be fully happy. But the larger the vessel, the greater will be its capacity for receiving heavenly bliss. He who with one pound made ten, received authority over ten cities. He who made five pounds received five cities; each according to his capacity of rule, and in proportion to his faithfulness. Compare 1Co 15:41. "There is no half reward of the saints. It is either lost altogether, or received in full; in full communion with God" [BENGEL]. Still no service of minister or people shall fail to receive its reward.

JFB: 2Jo 1:9 - -- The loss (2Jo 1:8) meant is here explained: the not having God, which results from abiding not in the doctrine of Christ.

The loss (2Jo 1:8) meant is here explained: the not having God, which results from abiding not in the doctrine of Christ.

JFB: 2Jo 1:9 - -- The oldest manuscripts and versions read, "Every one who takes the lead"; literally, "goes," or "leads on before"; compare Joh 10:4, "He goeth before ...

The oldest manuscripts and versions read, "Every one who takes the lead"; literally, "goes," or "leads on before"; compare Joh 10:4, "He goeth before them" (not the same Greek). Compare 3Jo 1:9, "Loveth to have the pre-eminence."

JFB: 2Jo 1:9 - -- (1Jo 2:23; 1Jo 5:15). The second "of Christ" is omitted in the oldest manuscripts, but is understood in the sense.

(1Jo 2:23; 1Jo 5:15). The second "of Christ" is omitted in the oldest manuscripts, but is understood in the sense.

JFB: 2Jo 1:9 - -- Emphatical: He and He alone.

Emphatical: He and He alone.

Clarke: 2Jo 1:1 - -- The elder - John the apostle, who was now a very old man, generally supposed to be about ninety, and therefore he uses the term ὁ πρεσβυτ...

The elder - John the apostle, who was now a very old man, generally supposed to be about ninety, and therefore he uses the term ὁ πρεσβυτερος, presbyter or elder, not as the name of an office, but as designating his advanced age. He is allowed to have been the oldest of all the apostles, and to have been the only one who died a natural death

This title led some of the ancients to attribute this epistle to a person called John the Presbyter, a member of the Church at Ephesus; and not to John the apostle. But this is a groundless supposition

Clarke: 2Jo 1:1 - -- The elect lady - Εκλεκτῃ Κυρια· As Κυρια, kuria , may be the feminine of Κυριος, kurios , lord, therefore it may signi...

The elect lady - Εκλεκτῃ Κυρια· As Κυρια, kuria , may be the feminine of Κυριος, kurios , lord, therefore it may signify lady; and so several, both ancients and moderns, have understood it. But others have considered it the proper name of a woman, Kyria; and that this is a very ancient opinion is evident from the Peshito Syriac, the oldest version we have, which uses it as a proper name koureea , as does also the Arabic kooreea

Some have thought that Eclecta was the name of this matron, from the word εκλεκτη, which we translate elect, and which here signifies the same as excellent, eminent, honorable, or the like. Others think that a particular Church is intended, which some suppose to be the Church at Jerusalem, and that the elect sister, 2Jo 1:13, means the Church at Ephesus; but these are conjectures which appear to me to have no good ground. I am satisfied that no metaphor is here intended; that the epistle was sent to some eminent Christian matron, not far from Ephesus, who was probably deaconess of the Church, who, it is likely, had a Church at her house, or at whose house the apostles and traveling evangelists frequently preached, and were entertained. This will appear more probable in the course of the notes

Clarke: 2Jo 1:1 - -- Whom I love in the truth - Whom I love as the Christian religion requires us to love one another

Whom I love in the truth - Whom I love as the Christian religion requires us to love one another

Clarke: 2Jo 1:1 - -- And not I only - She was well known in the Churches; many had witnessed or heard of her fidelity, and partook of her hospitality; so that she had a ...

And not I only - She was well known in the Churches; many had witnessed or heard of her fidelity, and partook of her hospitality; so that she had a good report of all Christians in that quarter.

Clarke: 2Jo 1:2 - -- For the truth’ s sake - On account of the Gospel

For the truth’ s sake - On account of the Gospel

Clarke: 2Jo 1:2 - -- Which dwelleth in us - By the grace which it has proclaimed

Which dwelleth in us - By the grace which it has proclaimed

Clarke: 2Jo 1:2 - -- And shall be with us - For God will preserve not only the Christian religion but its truth, all its essential doctrines for ever. And they that abid...

And shall be with us - For God will preserve not only the Christian religion but its truth, all its essential doctrines for ever. And they that abide in the truth shall go whither that truth leads, i.e. to glory. The Armenian has a strange reading here: "For the truth’ s sake which dwelleth in us, because it is also with you; and ye shall be with us for ever."But this is supported by no other version, nor by any MS.

Clarke: 2Jo 1:3 - -- Grace be with you - This is addressed to her, her household, and probably that part of the Church which was more immediately under her care

Grace be with you - This is addressed to her, her household, and probably that part of the Church which was more immediately under her care

Clarke: 2Jo 1:3 - -- The Son of the Father - The apostle still keeps in view the miraculous conception of Christ; a thing which the Gnostics absolutely denied; a doctrin...

The Son of the Father - The apostle still keeps in view the miraculous conception of Christ; a thing which the Gnostics absolutely denied; a doctrine which is at the ground work of our salvation.

Clarke: 2Jo 1:4 - -- That I found of thy children walking in truth - I have already supposed this Christian matron to be mother of a family, probably a widow, for no men...

That I found of thy children walking in truth - I have already supposed this Christian matron to be mother of a family, probably a widow, for no mention is made of her husband; and that she was also a deaconess in the church, and one in those house the traveling evangelists preached, and there they were entertained. The children mentioned here may either be her own children, or those members of the Church which were under her care, or some of both. The apostle was glad to find, probably by an epistle sent from herself to him, or from the information of some of the itinerant evangelists, that the work of God was prospering in the place where she lived, and also in her own household. He does not say that all were walking in the truth, but εκ των τεκνων, some of her children; there was a growing and spreading work, and there were many adversaries who strove to pervert them who had already believed, and perhaps were successful in drawing several away from their simplicity.

Clarke: 2Jo 1:5 - -- That which we had from the beginning - The commandment to love one another was what they had heard from the first publication of Christianity, and w...

That which we had from the beginning - The commandment to love one another was what they had heard from the first publication of Christianity, and what he wishes this excellent woman to inculcate on all those under her care. The mode of address here shows that it was a person, not a Church, to which the apostle wrote.

Clarke: 2Jo 1:6 - -- And this is love - That is, our love is shown and proved by our walking according to the commandments of God; for love is the principle of obedience...

And this is love - That is, our love is shown and proved by our walking according to the commandments of God; for love is the principle of obedience.

Clarke: 2Jo 1:7 - -- For many deceivers, etc. - Of these he had spoken before, see 1Jo 4:1, etc. And these appear to have been Gnostics, for they denied that Jesus was c...

For many deceivers, etc. - Of these he had spoken before, see 1Jo 4:1, etc. And these appear to have been Gnostics, for they denied that Jesus was come in the flesh. And this doctrine, so essential to salvation, none could deny but a deceiver and an antichrist. Instead of εισηλθον are entered in, many excellent MSS. and versions have εξηλθον, are gone out. The sense is nearly the same.

Clarke: 2Jo 1:8 - -- Look to yourselves - Be on your guard against these seducers; watch, pray, love God and each other, and walk in newness of life

Look to yourselves - Be on your guard against these seducers; watch, pray, love God and each other, and walk in newness of life

Clarke: 2Jo 1:8 - -- That we lose not those things which we have wrought - That we apostles, who have been the means of your conversion, may not be deprived of you as ou...

That we lose not those things which we have wrought - That we apostles, who have been the means of your conversion, may not be deprived of you as our crown of rejoicing in the day of the Lord Jesus

Instead of the first person plural, απολεσωμεν, etc., We lose, etc., many MSS., versions, and fathers, read the whole clause in the second person plural, απολεσητε, Ye lose, etc. Take heed to yourselves that Ye lose not the things which Ye have wrought, but that Ye receive a full reward. This reading is more consistent and likely, and is supported by at least as good evidence as the other. We find that if these persons did not keep on their guard they might lose their salvation, and the apostles their rejoicing in the day of the Lord Jesus. Even this intimation might put them on their guard. Had the apostle said ye cannot finally fall, what a different effect would it have produced! Griesbach has placed these readings in the margin as being very probable.

Clarke: 2Jo 1:9 - -- Whosoever transgresseth - Παραβαινων· He who passes over the sacred enclosure, or goes beyond the prescribed limits; and abideth not in...

Whosoever transgresseth - Παραβαινων· He who passes over the sacred enclosure, or goes beyond the prescribed limits; and abideth not in the doctrine - does not remain within these holy limits, but indulges himself either in excesses of action or passion; hath not God for his Father, nor the love of God in his heart

Clarke: 2Jo 1:9 - -- Hath both the father and the Son - He who abideth in the doctrine of Christ, his body is a temple of the Holy Trinity, and he has communion with the...

Hath both the father and the Son - He who abideth in the doctrine of Christ, his body is a temple of the Holy Trinity, and he has communion with the Father as his Father, and with the Son as his Savior and Redeemer.

Defender: 2Jo 1:1 - -- "The elder" is, of course, the beloved disciple, John. The vocabulary, tone and content of this short epistle clearly prove that it was written by the...

"The elder" is, of course, the beloved disciple, John. The vocabulary, tone and content of this short epistle clearly prove that it was written by the same author as John's gospel and his first epistle. He evidently called himself "the elder" both because he was an old man by this time and also because the various churches of Asia (to whom his letters were undoubtedly circulated) all acknowledged him as entitled to this official designation. Uniform tradition holds that he was the presiding elder, or bishop, of the church at Ephesus in particular, but all these churches honored and respected him as holding apostolic authority.

Defender: 2Jo 1:1 - -- Although a number of modern writers believe John was writing to a particular woman leader of one of the churches, it seems more likely that he was per...

Although a number of modern writers believe John was writing to a particular woman leader of one of the churches, it seems more likely that he was personifying the church under the figure of a gracious lady (compare 2Co 11:2; Eph 5:25-27, Eph 5:32). No other canonical epistle is addressed to an individual unless that individual is addressed by name (3Jo 1:1). Some have suggested that "lady" is actually a proper name (Greek kuria), but the adjective "elect" is never used elsewhere as an individual appellation ("the well-beloved Gaius," 3Jo 1:1). Another obvious problem is that this lady was assumed to have considerable authority in the church whereas the Apostle Paul had made it plain that, in the church, no woman was to "usurp authority over the man" (1Ti 2:12).

Defender: 2Jo 1:1 - -- The "children" so addressed, as well as other children that had moved away (2Jo 1:4), were, evidently, those who had been won to Christ through the mi...

The "children" so addressed, as well as other children that had moved away (2Jo 1:4), were, evidently, those who had been won to Christ through the ministry of this church. Perhaps, since John did not mention its location, this church was addressed as representing all the churches of the region."

Defender: 2Jo 1:7 - -- This means, literally, "gone forth" into the world, evidently from the domain of Satan, seeking to undermine and destroy any true church.

This means, literally, "gone forth" into the world, evidently from the domain of Satan, seeking to undermine and destroy any true church.

Defender: 2Jo 1:7 - -- This is the specific test by which to distinguish true teachers from false teachers (1Jo 4:1-3). Actually, the verb "is come" could be rendered "is co...

This is the specific test by which to distinguish true teachers from false teachers (1Jo 4:1-3). Actually, the verb "is come" could be rendered "is coming." That is, Jesus Christ is coming back to this world, and it will again be "in the flesh," but His body is now made of glorified and immortal flesh.

Defender: 2Jo 1:7 - -- Literally, "the deceiver and the antichrist." This is, indeed, the doctrine taught by Satan and his coming Antichrist, but already there are "many ant...

Literally, "the deceiver and the antichrist." This is, indeed, the doctrine taught by Satan and his coming Antichrist, but already there are "many antichrists" (1Jo 2:18), as well as "many deceivers" that have "entered into the world.""

Defender: 2Jo 1:9 - -- This could be restated, "goes beyond;" trying to put esoteric extrapolations of a pseudo-spiritual nature on the plain teachings of Christ and His Wor...

This could be restated, "goes beyond;" trying to put esoteric extrapolations of a pseudo-spiritual nature on the plain teachings of Christ and His Word.

Defender: 2Jo 1:9 - -- The "doctrine" of Christ (which is actually "teachings" in the Greek) must include all the teachings of Christ, everything He said and did, covering a...

The "doctrine" of Christ (which is actually "teachings" in the Greek) must include all the teachings of Christ, everything He said and did, covering all the Scripture and all His purposes."

TSK: 2Jo 1:1 - -- ad 90, am 4094 elder : 1Pe 5:1; 3Jo 1:1 the elect lady : 2Jo 1:5, 2Jo 1:13; Luk 1:3; Eph 1:4, Eph 1:5; 1Th 1:3, 1Th 1:4; 2Th 2:13, 2Th 2:14; 1Pe 1:2 w...

TSK: 2Jo 1:2 - -- the truth’ s : 1Co 9:23; 2Co 4:5 which : Joh 15:7; Col 3:16; 2Ti 1:5; 1Pe 1:23-25; 1Jo 2:14, 1Jo 2:17

TSK: 2Jo 1:3 - -- Grace : Rom 1:7; 1Ti 1:2 be : Gr. shall be the Son : 1Jo 2:23, 1Jo 2:24, 1Jo 4:10 in truth : 2Jo 1:1; Zec 8:19; Gal 5:6; 1Ti 1:14; 2Ti 1:13

Grace : Rom 1:7; 1Ti 1:2

be : Gr. shall be

the Son : 1Jo 2:23, 1Jo 2:24, 1Jo 4:10

in truth : 2Jo 1:1; Zec 8:19; Gal 5:6; 1Ti 1:14; 2Ti 1:13

TSK: 2Jo 1:4 - -- rejoiced : Phi 4:10; 1Th 2:19, 1Th 2:20, 1Th 3:6-10; 3Jo 1:3, 3Jo 1:4 walking : Hos 14:9; Mal 2:6; Gal 2:14; Eph 5:2, Eph 5:8; 1Jo 1:6, 1Jo 1:7, 1Jo 2...

TSK: 2Jo 1:5 - -- not : 1Jo 2:7, 1Jo 2:8, 1Jo 3:11 that we : Joh 13:34, Joh 13:35, Joh 15:12; Gal 5:22; Eph 5:2; 1Th 4:9; Heb 13:1; 1Pe 1:22, 1Pe 1:23, 1Pe 4:8; 2Pe 1:7...

TSK: 2Jo 1:6 - -- this is love : Joh 14:15, Joh 14:21, Joh 15:10,Joh 15:14; Rom 13:8, Rom 13:9; Gal 5:13, Gal 5:14; 1Jo 5:3, 1Jo 5:15 This is the : 2Jo 1:5; 1Jo 2:24

TSK: 2Jo 1:7 - -- many : 2Pe 2:1-3; 1Jo 2:18-22, 1Jo 4:1 who : Joh 1:14; 1Ti 3:16; 1Jo 4:2; Rev 12:9, Rev 13:14 This is : 1Jo 2:22, 1Jo 4:3

TSK: 2Jo 1:8 - -- Look : Mat 24:4, Mat 24:24, Mat 24:25; Mar 13:5, Mar 13:6, Mar 13:9, Mar 13:23; Luk 21:8; Heb 12:15; Rev 3:11 that we lose : Gal 3:4, Gal 4:11; Phi 2:...

Look : Mat 24:4, Mat 24:24, Mat 24:25; Mar 13:5, Mar 13:6, Mar 13:9, Mar 13:23; Luk 21:8; Heb 12:15; Rev 3:11

that we lose : Gal 3:4, Gal 4:11; Phi 2:15, Phi 2:16, Phi 3:16; Heb 10:32, Heb 10:35; Rev 3:11

wrought : or, gained, ""Some copies read, which ye have gained, but that ye receive, etc."

that we receive : Dan 12:3; Joh 4:36; 1Co 3:8, 1Co 3:14, 1Co 15:8

TSK: 2Jo 1:9 - -- abideth not : Joh 15:6; 1Jo 2:22-24 the doctrine : Joh 7:16, Joh 7:17; Act 2:42; Col 3:16; Tit 2:10; Heb 6:1 hath not : Mat 11:27; Luk 10:22; Joh 5:23...

abideth not : Joh 15:6; 1Jo 2:22-24

the doctrine : Joh 7:16, Joh 7:17; Act 2:42; Col 3:16; Tit 2:10; Heb 6:1

hath not : Mat 11:27; Luk 10:22; Joh 5:23, Joh 14:6

He that : Heb 3:14

he hath : 1Jo 1:3

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: 2Jo 1:1 - -- The elder - See the introduction, Section 1, (2,d). Unto the elect lady - The elect or chosen Kyria. See the introduction, Section 2. He ...

The elder - See the introduction, Section 1, (2,d).

Unto the elect lady - The elect or chosen Kyria. See the introduction, Section 2. He addresses her as one chosen of God to salvation, in the use of a term often applied to Christians in the New Testament.

And her children - The word here rendered "children"( τέκνοις teknois ) would include in itself both sons and daughters, but since the apostle immediately uses a masculine pronoun, τοις tois it would seem more probable that sons only were intended. At all events, the use of such a pronoun proves that some at least of her children were sons. Of their number and character we have no information, except that (the notes at 2Jo 1:4) a part of them were Christians.

Whom I love in the truth - See the notes, Joh 3:18. The meaning here is, that he "truly"or "sincerely"loved them. The introduction of the article the here, which is not in the original, ( ἐν ἀληθίᾳ en alēthia ) somewhat obscures the sense, as if the meaning were that he loved them so far as they embraced the truth. The meaning however is, that he was sincerely attached to them. The word "whom"here, ( οὓς hous ,) embraces both the mother and her children, though the pronoun is in the masculine gender, in accordance with the usage of the Greek language. No mention is made of her husband, and it may thence be inferred that she was a widow. Had he been living, though he might not have been a Christian, it is to be presumed that some allusion would have been made to him as well as to the children, especially since there is reason to believe that only some of her children were pious. See the notes, 2Jo 1:4.

And not I only, but also all they that have known the truth - That is, all those Christians who had had an opportunity of knowing them, were sincerely attached to them. It would seem, from a subsequent part of the Epistle 2Jo 1:10, that this female was of a hospitable character, and was accustomed to entertain at her house the professed friends of religion, especially religious teachers, and it is probable that she was the more extensively known from this fact. The commendation of the apostle here shows that it is possible that a family shall be extensively known as one of order, peace, and religion, so that all who know it or hear of it shall regard it with interest, respect, and love.

Barnes: 2Jo 1:2 - -- For the truth’ s sake - They love this family because they love the truth, and see it so cordially embraced and so happily exemplified. Th...

For the truth’ s sake - They love this family because they love the truth, and see it so cordially embraced and so happily exemplified. Those who love the gospel itself will rejoice in all the effects which it produces in society, on individuals, families, neighborhoods, and their hearts will be drawn with warm affection to the places where its influence is most fully seen.

Which dwelleth in us - In us who are Christians; that is, the truths of the gospel which we have embraced. Truth may be said to have taken up a permanent abode in the hearts of all who love religion.

And shall be with us for ever - Its abode with us is not for a night or a day; not for a month or a year; not for the few years that make up mortal life; it is not a passing stranger that finds a lodging like the weary traveler for a night, and in the morning is gone to be seen no more; it has come to us to make our hearts its permanent home, and it is to be with us in all worlds, and while ceaseless ages shall roll away.

Barnes: 2Jo 1:3 - -- Grace be unto you ... - See the notes at Rom 1:7. This salutation does not differ from those commonly employed by the sacred writers, except in...

Grace be unto you ... - See the notes at Rom 1:7. This salutation does not differ from those commonly employed by the sacred writers, except in the emphasis which is placed on the fact that the Lord Jesus Christ is "the Son of the Father."This is much in the style of John, in all of whose writings he dwells much on the fact that the Lord Jesus is the Son of God, and on the importance of recognizing that fact in order to the possession of true religion. Compare 1Jo 2:22-23; 1Jo 4:15; 1Jo 5:1-2, 1Jo 5:10-12, 1Jo 5:20.

In truth and love - This phrase is not to be connected with the expression "the Son of the Father,"as if it meant that he was his Son "in truth and love,"but is rather to be connected with the "grace, mercy, and peace"referred to, as a prayer that they might be manifested to this family in promoting truth and love.

Barnes: 2Jo 1:4 - -- I rejoiced greatly that I found ... - That I learned this fact respecting some of thy children. The apostle does not say how he had learned thi...

I rejoiced greatly that I found ... - That I learned this fact respecting some of thy children. The apostle does not say how he had learned this. It may have been that he had become personally acquainted with them when they were away from their home, or that he had learned it from others. The word used εὕρηκα heurēka would apply to either method. Grotius supposed that some of the sons had come to Ephesus on business, and that John had become acquainted with them there.

Of thy children walking in truth - That is, true Christians; living in accordance with the truth, for this constitutes the essence of religion. The expression used here, "of thy children,"( ἐκ τῶν τέκνων ek tōn teknōn ,) means some of thy children; implying that he knew of a part of them who were true Christians. This is clear from the Greek construction, because:

(a)\caps1     i\caps0 f he had meant to say that he had found them all to be of this description, the sentiment would have been directly expressed, "thy children;"but as it is, some word is necessary to be understood to complete the sense; and,

(b)\caps1     t\caps0 he same thing is demanded by the fact that the participle used ("walking"- περιπατοῦντας peripatountas ) is in the accusative case.

If he had referred to them all, the participle would have been in the genitive, agreeing with the word "children,"( τῶν περιπατοῦντων tōn peripatountōn ) - Lucke. Whether the apostle means to say that only a part of them had in fact embraced the gospel, or that he had only known that a part of them had done it, though the others might have done it without his knowledge, is not quite clear, though the former supposition appears to be the correct one, for if they had all become Christians it is to be presumed that he would have been informed of it. The probability seems to be that a part of her children only were truly pious, though there is no evidence that the others were otherwise than correct in their moral conduct. If there had been improper conduct in any of her other children, John was too courteous, and too delicate in his feelings, to allude to so disagreeable a circumstance. But "if that pious lady,"to use the language of Benson, "had some wicked children, her lot was not unique. Her consolation was that she had some who were truly good. John commended those who were good, in order to excite them in the most agreeable manner to persevere."

As we have received a commandment from the Father - That is, as he has commanded us to live; in accordance with the truth which he has revealed. The "Father,"in the Scripture, is everywhere represented as the Source of law.

Barnes: 2Jo 1:5 - -- And now I beseech thee, lady - Dr, "And now I entreat thee, Kyria,"( κυρία kuria .) See the introduction, Section 2. If this was her...

And now I beseech thee, lady - Dr, "And now I entreat thee, Kyria,"( κυρία kuria .) See the introduction, Section 2. If this was her proper name, there is no impropriety in supposing that he would address her in this familiar style. John was probably then a very old man; the female to whom the Epistle was addressed was doubtless much younger.

Not as though I wrote a new commandment unto thee - John presumed that the command to love one another was understood as far as the gospel was known; and he might well presume it, for true Christianity never prevails anywhere without prompting to the observance of this law. See the notes at 1Th 4:9.

But that which we had from the beginning - From the time when the gospel was first made known to us. See the notes at 1Jo 2:7; 1Jo 3:11.

That we love one another - That is, that there be among the disciples of Christ mutual love; or that in all circumstances and relations they should love one another, Joh 15:12, Joh 15:17. This general command, addressed to all the disciples of the Saviour, John doubtless means to say was as applicable to him and to the pious female to whom he wrote as to any others, and ought to be exercised by them toward all true Christians; and he exhorts her, as he did all Christians, to exercise it. It was a command upon which, in his old age, he loved to dwell; and he had little more to say to her than this, to exhort her to obey this injunction of the Saviour.

Barnes: 2Jo 1:6 - -- And this is love, that we walk after his commandments - This is the proper expression or evidence of love to God. See the notes at Joh 14:15, J...

And this is love, that we walk after his commandments - This is the proper expression or evidence of love to God. See the notes at Joh 14:15, Joh 14:21.

This is the commandment - That is, this is his great and special commandment; the one by which his disciples are to be especially characterized, and by which they are to be distinguished in the world. See the notes at Joh 13:34.

Barnes: 2Jo 1:7 - -- For - Ὅτι Hoti . This word "for"is not here to be regarded as connected with the previous verse, and as giving a reason why there s...

For - Ὅτι Hoti . This word "for"is not here to be regarded as connected with the previous verse, and as giving a reason why there should be the exercise of mutual love, but is rather to be understood as connected with the following verse, 2Jo 1:8, and as giving a reason for the caution there expressed: "Because it is a truth that many deceivers have appeared, or since it has occurred that many such are abroad, look to yourselves lest you be betrayed and ruined."The fact that there were many such deceivers was a good reason for being constantly on their guard, lest they should be so far drawn away as not to receive a full reward.

Many deceivers are entered into the world - Are abroad in the world, or have appeared among men. Several manuscripts read here, "have gone out into the world,"( ἐξῆλθον exēlthon ,) instead of "have entered into," εἰσῆλθον eisēlthon . The common reading is the correct one, and the other was originated, probably, from the unusual form of the expression, "have come into the world,"as if they had come from another abode. That, however, is not necessarily implied, the language being such as would he properly used to denote the idea that there were such deceivers in the world.

Who confess not that Jesus Christ is come in the flesh - Who maintain that he assumed only the appearance of a man, and was not really incarnate. See the notes at 1Jo 4:2-3.

This is a deceiver - Everyone who maintains this is to be regarded as a deceiver.

And an antichrist - See the notes at 1Jo 2:18; 1Jo 4:3.

Barnes: 2Jo 1:8 - -- Look to yourselves - This seems to be addressed to the lady to whom he wrote, and to her children. The idea is, that they should be particularl...

Look to yourselves - This seems to be addressed to the lady to whom he wrote, and to her children. The idea is, that they should be particularly on their guard, and that their first care should be to secure their own hearts, so that they should not be exposed to the dangerous attacks of error. When error abounds in the world, our first duty is not to attack it and make war upon it; it is to look to the citadel of our own souls, and see that all is well guarded there. When an enemy invades a land, the first thing will not be to go out against him, regardless of our own strength, or of the security of our own fortresses, but it will be to see that our forts are well manned, and that we are secure there from his assaults. If that is so, we may then go forth with confidence to meet him on the open field. In relation to an error that is in the world, the first thing for a Christian to do is to take care of his own heart.

That we lose not those things which we have wrought - Margin: "Or, gained."Some copies read: "which ye have gained, but that ye."The reading here referred to in the margin is found in several manuscripts and also in the Vulgate, the Syriac, and the Aethiopic versions. It is not, however, adopted in the late critical editions of the New Testament, and the common reading is probably genuine. The sense is not materially varied, and the common reading is not unnatural. John was exhorting the family to whom this Epistle was written to take good heed to themselves while so many artful errorists were around them, lest they should be drawn away from the truth, and lose a part of the full reward which they might hope to receive in heaven. In doing this, nothing was more natural than that he, as a Christian friend, should group himself with them, and speak of himself as having the same need of caution, and express the feeling that he ought to strive also to obtain the full reward, thus showing that he was not disposed to address an exhortation to them which he was not willing to regard as applicable to himself.

The truth which is taught here is one of interest to all Christians - that it is possible for even genuine Christians, by suffering themselves to be led into error, or by failure in duty, to lose a part of the reward which they might have obtained. The crown which they will wear in heaven will be less bright than that which they might have worn, and the throne which they will occupy will be less elevated. The rewards of heaven will be in accordance with the services rendered to the Redeemer; and it would not be right that they who turn aside, or falter in their course, should have the same exalted honours which they might have received if they had devoted themselves to God with ever-increasing fidelity. It is painful to think how many there are who begin the Christian career with burnings zeal, as if they would strike for the highest rewards in heaven, but who soon waver in their course, and fall into some paralyzing error, until at last they receive, perhaps, not half the reward which they might have obtained.

But that we receive a full reward - Such as will be granted to a life uniformly consistent and faithful; all that God has to bestow on his people when most faithful and true. But who can estimate the "full reward"of heaven, the unspeakable glory of those who make it the grand business of their lives to obtain all they can of its bliss. And who is there that does not feel that he ought to strive for a crown in which not one gem shall be missing that might have sparkled there forever?

Barnes: 2Jo 1:9 - -- Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God - In the doctrine which Christ taught, or the true doctrine re...

Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God - In the doctrine which Christ taught, or the true doctrine respecting him. The language is somewhat ambiguous, like the phrase "the love of Christ,"which may mean either his love to us, or our love to him. Compare Joh 15:9. It is difficult to determine here which is the true sense - whether it means the doctrine or precepts which he taught, or the true doctrine respecting him. Macknight understands by it the doctrine taught by Christ and his apostles. It would seem most probable that this is the sense of the passage, but then it would include, of course, all that Christ taught respecting himself, as well as his other instructions. The essential idea is, that the truth must be held respecting the precepts, the character, and the work of the Saviour. Probably the immediate allusion here is to those to whom John so frequently referred as "antichrist,"who denied that Jesus had come in the flesh, 2Jo 1:7. At the same time, however, he makes the remark general, that if anyone did not hold the true doctrine respecting the Saviour, he had no real knowledge of God. See Joh 1:18; Joh 5:23; Joh 15:23; Joh 17:3; 1Jo 2:23.

Hath not God - Has no true knowledge of God. The truth taught here is, that it is essential for piety to hold the true doctrine respecting Christ.

He that abideth in the doctrine of Christ - In the true doctrine respecting Christ, or in the doctrine which he taught.

He hath both the Father and the Son - There is such an intimate union between the Father and the Son, that he who has just views of the one has also of the other. Compare the Joh 14:7, Joh 14:9-11 notes; 1Jo 2:23 note.

Poole: 2Jo 1:1 - -- 2Jo 1:1-4 The apostle testifieth his regard and good wishes for a certain pious matron and her children, and his joy in their good behaviour. 2Jo 1...

2Jo 1:1-4 The apostle testifieth his regard and good wishes

for a certain pious matron and her

children, and his joy in their good behaviour.

2Jo 1:5-9 He exhorteth them to persevere in

Christian love and belief, that they lose not their

full reward,

2Jo 1:10,11 and to have nothing to do with

those seducers that bring not the true doctrine of

Christ.

2Jo 1:12,13 He hopeth to see them shortly, and

concludeth with salutations.

The elder a general name of office, fitly appropriated with eminency here, he being the only apostle, probably, now surviving on earth.

The elect lady this appears to have been some noted person, whom both her singular piety, and rank in the world, made eminent, and capable of having great influence for the support of the Christian interest, which her general value with all that had

known the truth ( i.e. the Christians in those parts), shows. The opinion that a church is intended by this appellation, had it greater probability, is of no great importance, and need not here be disputed.

Poole: 2Jo 1:2 - -- The indwelling of evangelical truth, which is here meant, signifies its deep radication, and powerful transforming efficacy, in the soul, so as to b...

The indwelling of evangelical truth, which is here meant, signifies its deep radication, and powerful transforming efficacy, in the soul, so as to be productive of holiness, as Joh 17:17 ; than which nothing can be a greater inducement among Christians of mutual love.

Poole: 2Jo 1:3 - -- Such salutations see explained where they have formerly occurred.

Such salutations see explained where they have formerly occurred.

Poole: 2Jo 1:4 - -- Some of her sons, it is probably conjectured, he had met with, upon their occasions, at Ephesus, where, it is thought, he now resided, and found the...

Some of her sons, it is probably conjectured, he had met with, upon their occasions, at Ephesus, where, it is thought, he now resided, and found them to have a good savour of religion, and to walk according to rule, which was matter of great joy to him.

Poole: 2Jo 1:5 - -- He inculcates that great precept, of which see 1Jo 2:7,8 .

He inculcates that great precept, of which see 1Jo 2:7,8 .

Poole: 2Jo 1:6 - -- From this particular command he passes to what is more general, requiring in all things a strict and unanimous adherence to the pure and primitive d...

From this particular command he passes to what is more general, requiring in all things a strict and unanimous adherence to the pure and primitive doctrine of the gospel, which would be the best expression of love to God, and the true centre and bond of love to one another, as 1Jo 5:1,3 .

Poole: 2Jo 1:7 - -- See 1Jo 2:18,22 4:3 .

Poole: 2Jo 1:8 - -- Such changes of the person, as we here find, are neither unusual, nor, in exhortation, inelegant; but some copies read in the two latter clauses ye...

Such changes of the person, as we here find, are neither unusual, nor, in exhortation, inelegant; but some copies read in the two latter clauses

ye He presses to constancy in the true, incorrupt Christian profession.

That we receive a full reward that the expected recompence be not lost in the whole, or in any part, as Gal 3:3,4 .

Poole: 2Jo 1:9 - -- See 1Jo 2:23 .

See 1Jo 2:23 .

Haydock: 2Jo 1:1 - -- The ancient priest, or bishop. See 1 Peter v. 1. --- To the lady Elect. Some conjecture that elect might be the name of a family, or of a parti...

The ancient priest, or bishop. See 1 Peter v. 1. ---

To the lady Elect. Some conjecture that elect might be the name of a family, or of a particular church; but the common opinion is, that it was the proper name of a virtuous lady. ---

Whom I love in truth, with a sincere Christian charity as well as her children. By reason of the truth, or the true faith, that abideth in us. (Witham)

Haydock: 2Jo 1:6 - -- This is the rule of a Christian and Catholic to walk in that faith and worship which he hath received from the beginning, and which we now call accord...

This is the rule of a Christian and Catholic to walk in that faith and worship which he hath received from the beginning, and which we now call according to the Scriptures, the tradition of the apostles. Thus shall the faithful avoid seducers that start up in every age, teaching new doctrines. (Bristow)

Haydock: 2Jo 1:7 - -- Many seducers are gone out into the world; antichrists, who confess not Christ to have come in the flesh. These were the disciples of Simon, the C...

Many seducers are gone out into the world; antichrists, who confess not Christ to have come in the flesh. These were the disciples of Simon, the Cerinthians, Ebionites, &c. See 1 John ii. 18. (Witham)

Haydock: 2Jo 1:8-9 - -- We here see the reward for adhering to the Catholic faith, and the condemnation for revolting from the received truth. The apostles, and their lawful...

We here see the reward for adhering to the Catholic faith, and the condemnation for revolting from the received truth. The apostles, and their lawful successors in the ministry, determine the true doctrine in points which innovators call into controversy, which being once done and declared to the faithful, they need no other mark to know a false teacher, but that he cometh with another doctrine than that which has been delivered.

Gill: 2Jo 1:1 - -- The elder unto the elect lady and her children,.... By the "elder" is meant the writer of this epistle, the Apostle John, who so calls himself either ...

The elder unto the elect lady and her children,.... By the "elder" is meant the writer of this epistle, the Apostle John, who so calls himself either on account of his age, he being now near an hundred years of age, having outlived all the apostles: or on account of his office, being a bishop or overseer, not only of the church at Ephesus, but of all the Asiatic churches, which is the same with an elder; nor is this incompatible with his being an apostle; see 1Pe 5:1, the elect lady is the person he writes unto; by whom is designed not the church of Christ, since such a way of speaking is unusual; and besides, he speaks of coming to see her face to face, and of the children of her elect sister: but some particular person, some rich, as well as gracious woman of John's acquaintance; and these words, "elect lady", are neither of them proper names of the person: some think that the word "Kyria", rendered "lady", was the name of the person, as "Domina" with the Romans, and answers to the Hebrew word "Martha"; for as מר, "Mar", signifies lord, so מרתא, "Martha, lady"; and then the inscription runs, "to the choice" or "excellent Martha"; and the Syriac and Arabic versions read, "to the elect Kyria": and others think that the word rendered elect is a proper name, and that this person's name was "Electa", as "Electus" d is a man's name; and then it must read thus, "to the lady Electa"; but her sister also is so called, and it can hardly be thought that two sisters should be both of a name; neither of them are proper names, but characters and titles of respect and honour: she is called a "lady", because she was a person of distinction and substance, which shows that God sometimes calls by his grace some that are rich and noble; and also that titles of respect and honour, where flattery is avoided, may be lawfully given to persons of dignity and wealth; so Nazianzen e calls his own mother by the same title; and it was usual to call women by this name from fourteen years of age f: and this person also is said to be "elect"; either because she was a choice, famous, and excellent person, not only for her birth, nobility, and riches, but for her virtue, grace, and good works; or because she was chosen unto eternal life and salvation; and which the apostle might know without a special and divine revelation, by the Gospel coming with power to her; by the grace that was wrought in her; by the faith of God's elect, which she appeared to have, seeing it worked by love; and which may be, and ought to be concluded in a judgment of charity, of everyone that professes faith in Christ, and walks according to it; and this also makes it appear that election is of particular persons, and not of nations, communities, and churches, as such; nor is it unusual to salute single persons under this character; see Rom 16:13, this epistle is inscribed not only to this lady, but also to "her children"; who were not infants, but grown up, and had made a profession of the truth, and walked in it, 2Jo 1:4, and both the mother and the children the apostle represents as the objects of his love:

whom I love in the truth; either as being in the truth and faith of the Gospel; for though all men are to be loved as men, and to be done well to, yet they that are of the household of faith, or are in the faith, are in and especial manner to be loved and respected; see Gal 6:10; or the sense is, that the apostle loved this lady and her children sincerely and heartily, without dissimulation; not in word and in tongue, but in deed and in truth, 1Jo 3:18,

and not I only, but also all they that have known the truth; either the Lord Jesus Christ, who is the truth; not with a notional knowledge, but with the knowledge of approbation and affection; with a fiducial and appropriating one: or the Gospel, the word of truth; not with a speculative, but with a spiritual and experimental knowledge of it: and this is not to be understood of every individual person then living, which had such a knowledge of the truth; for it cannot be reasonably thought that every individual person should know this lady and her children; but of all such persons who had any knowledge of them; for such who are born again by the word of truth, love not only him that begot them, but all those who are begotten of him: this shows in what sense the word "all" is sometimes taken.

Gill: 2Jo 1:2 - -- For the truth's sake, which dwelleth in us,.... Not for her high birth, nobility, or riches; but either for Christ's sake, who is the truth, and who d...

For the truth's sake, which dwelleth in us,.... Not for her high birth, nobility, or riches; but either for Christ's sake, who is the truth, and who dwells in the hearts of believers by faith, and who is the same that dwells in one as in another; and on his account it is that saints love one another, because they belong to him, he is formed in them, and his image is stamped upon them; and every like loves its like: or for the Gospel's sake, which has a place, and dwells in every saint, and is the same for matter and substance in one as in another; and unity of mind and judgment produces unity of affection: or for the sake of the truth of grace, the inward principle of grace, which dwells in every regenerate person; a communication of the experience of which knits the saints one to another:

and shall be with us for ever; where Christ enters and takes up his abode, from thence he never finally and totally departs, though he may sometimes hide his face with respect to communion, or withdraw his gracious presence; and where the Gospel has once took place in the heart, and is become the ingrafted word, it can never be rooted out, or be removed; and where the truth of grace is, it will remain; it is an incorruptible seed, a well of living water, springing up into eternal life.

Gill: 2Jo 1:3 - -- Grace be with you, mercy and peace,.... This form of salutation, or wish and prayer for the blessings mentioned, from God the Father, and from the...

Grace be with you, mercy and peace,.... This form of salutation, or wish and prayer for the blessings mentioned,

from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, is the same used by other apostles; see 1Ti 1:2 and See Gill on Rom 1:7. Only it is added here with respect to Christ, that he is

the Son of the Father in truth and love; which is mentioned by the apostle to confirm the deity of Christ, which is plainly implied in wishing for the above things equally from him, as from the Father; and to oppose and confront some heretics of those times, who denied the true and proper sonship of Christ; and therefore he calls him, "the Son of the Father", the only begotten of the Father; and that "in truth", or truly and properly, and not in a figurative and metaphorical sense, as magistrates are called the sons of God, and children of the most High, by reason of their office; but so is not Christ, he is God's own Son, in a true, proper, and natural sense: and he is so "in love"; he is his well beloved Son, his dear Son, the Son of his love; as he cannot otherwise be; since he is not only the image of him, but of the same nature, and has the same perfections with him.

Gill: 2Jo 1:4 - -- I rejoiced greatly that I found of thy children,.... Not all, but some of them; for good parents have not always good children, or at least not all of...

I rejoiced greatly that I found of thy children,.... Not all, but some of them; for good parents have not always good children, or at least not all of them; Adam had a Cain, Abraham an Ishmael, and Isaac an Esau: God is pleased to show his discriminating grace in tribes and families, by taking some, and leaving others: it is a great mercy when any are called by grace, and instead of the fathers are the children: and this was the case of some of the children of this elect lady, they were

walking in the truth: in Christ, the truth, by faith, as they had received him; and in the truth of the Gospel, as they had embraced and professed it; they abode in it, and by it, and made a proficiency in the knowledge of it, which may be signified by walking, that being a progressive action: as also they walked according to it, and as became it; and likewise they walked in the truth of Gospel worship, discipline, and ordinances:

as we have received a commandment from the Father; and which has been made known by Jesus Christ, as his mind and will. Now as it is matter of joy and gladness to godly parents when their children walk in the paths of faith, truth, and holiness, so it is also to ministers of the Gospel, as well as to the angels in heaven; it gives them an inward pleasure and joy, and which is not only expressed by them, to such children and their parents, but is also abundant by many thanksgivings unto God.

Gill: 2Jo 1:5 - -- And now I beseech thee, lady,.... Or "Kyria", which word the Syriac and Arabic versions retain, as if it was a proper name: the apostle having finishe...

And now I beseech thee, lady,.... Or "Kyria", which word the Syriac and Arabic versions retain, as if it was a proper name: the apostle having finished the inscription, salutation, and congratulation in the preceding verses, passes to an exhortation and entreaty to observe the commandment of love to one another, which is not a new commandment, but what was from the beginning:

not as though I wrote a new commandment, &c. See Gill on 1Jo 2:7 and See Gill on 1Jo 2:8.

Gill: 2Jo 1:6 - -- And this is love, that we walk after his commandments,.... By observing them as a rule of conversation, in so doing love is shown to God; and such may...

And this is love, that we walk after his commandments,.... By observing them as a rule of conversation, in so doing love is shown to God; and such may expect the fresh discoveries of the love of God to, them; See Gill on 1Jo 5:3;

this is the commandment, that as ye have heard from the beginning,

ye should walk in it; that is, this is the will of God, that his people should walk in the truth of the Gospel, and abide by it, as they heard and received it at their first conversion, from the mouths of the apostles, or other faithful ministers of the word; a reason for which, is given in 2Jo 1:7.

Gill: 2Jo 1:7 - -- For many deceivers are entered into the world,.... By whom are meant false teachers, who are described by their quality, "deceivers", deceitful worker...

For many deceivers are entered into the world,.... By whom are meant false teachers, who are described by their quality, "deceivers", deceitful workers, pretending to be ministers of Christ, to have a: value for truth, a love for souls, and a view to the glory of God, but lie in wait to deceive, and handle the word of God deceitfully; and by their quantity or number, "many", and so likely to do much mischief; and by the place where they were, they were "entered into the world"; or "gone out into the world", as the Alexandrian copy and some others, and the Vulgate Latin and Syriac versions read; See Gill on 1Jo 4:1; and by their tenet,

who confess not that Jesus Christ is come in the flesh; these were not the Jews who denied that Jesus was the Christ, though they would not allow that Christ was come in the flesh; but these were some who bore the Christian name, and professed to believe in Jesus Christ, but would not own that he was really incarnate, or assumed a true human nature, only in appearance; and denied that he took true and real flesh of the virgin, but only seemed to do so; and these are confuted by the apostle, 1Jo 1:1; and upon everyone of these he justly fixes the following character.

This is a deceiver and an antichrist; one of the deceivers that were come into the world, and one of the antichrists that were already in it; and who were the forerunners of the man of sin, and in whom the mystery of iniquity already began to work; for antichrist does not design anyone particular individual person, but a set of men, that are contrary to Christ, and opposers of him.

Gill: 2Jo 1:8 - -- Look to yourselves,.... This is an exhortation to the elect lady, and her children, to look about them, and take care of themselves, and beware of the...

Look to yourselves,.... This is an exhortation to the elect lady, and her children, to look about them, and take care of themselves, and beware of these deceivers, and their doctrines:

that we lose not those things which we have wrought; or as the Alexandrian copy, and many other copies, and the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions read, "that ye lose not those things which ye have wrought"; in embracing the Gospel, making a profession of it, walking in it, showing a zeal, and contending for it, expressing a love both by words and actions to the ministers of it, and suffering much reproach on the account of it; all which would be lost, and in vain, should they at last drop the Gospel, and embrace the errors of the wicked; see Gal 3:4. Moreover, such who do not go such lengths, as to let go the head, Christ, but retain him as the foundation, and the fundamental doctrines of the Gospel, yet, among many precious things, may lay much rubbish on this foundation; and therefore should take heed what they build upon it, since, though they themselves may be saved, their works may be destroyed, and so they suffer loss; see 1Co 3:11; and if we read the words, "that we lose not--which we have wrought"; the sense is the same, it being only a figure which rhetoricians call communion, and it is frequently used when a common duty is exhorted to; see 1Jo 2:28; unless it should be thought that this has a peculiar reference to the ministers of the Gospel, as it may: for though the Gospel preached by them can never be lost, being the everlasting Gospel, and the word which abides for ever; yet it may be received in vain, and persons may fall from it, and imbibe error, and so the labour of Christ's faithful ministers may be so far in vain, and lost; and likewise, many souls whom they have thought they have gained to Christ, and that they have been instruments of working upon them for good, and have hoped they would be their joy and crown of rejoicing another day; when such are carried away by deceivers, fall off from the truth, ministers of the word lose what they thought they had wrought, which must give them great concern; and this is improved by the apostle into a reason and argument why the persons he wrote to should beware of seducers and their errors:

but that we receive a full reward; in heaven, and which itself is called the recompense of reward, and the reward of the inheritance; not that this is a reward of debt due to the works of men, which are not rewardable in themselves; for they are such as are due to God before they are performed; and when they are done, they are not profitable to him, nothing is given to him, or received by him; when all is done that can be done, men are unprofitable servants; but this is a reward of grace, God has of his own grace promised it to those who love and serve him; and because it will be given them of his grace, after their work is over, as wages are given to a servant when he has done his work, it goes by this name: and whereas it is said to be a "full" one, the meaning is not as if it was different to different persons, for there is but one recompense of reward, or reward of the inheritance common to all the saints; or, as if it might be incomplete in some; it only signifies a large and exceeding great reward; see Gen 15:1; in which last place the same phrase is used as here; and where the Septuagint interpreters use the same words as here; and which is thus paraphrased by the Targumist,

"the Lord give thee a good recompence in this world for thy good work, and let thy reward be שלימא, "full", or "perfect", in the world to come.''

And the Jews g often speak of a full reward, and an equal one, to be received hereafter. Perhaps regard is here had particularly to the ministers of the Gospel, who have their reward in part here, for the workman is worthy of his reward, and they will have it in full hereafter. Moreover, the apostle might here be concerned, that he, and every faithful minister, might have their full number, they expected, that none may be missing, and which he may call a full reward: though the above copies and versions read here, as before, "ye", and "not we".

Gill: 2Jo 1:9 - -- Whosoever transgresseth,.... Not the law of God, of which everyone is a transgressors and that daily, in thought, word, or deed; but who passes over t...

Whosoever transgresseth,.... Not the law of God, of which everyone is a transgressors and that daily, in thought, word, or deed; but who passes over the rule and standard of doctrine, the word of God, and will not adhere to that, nor walk according to it, but rejects and despises that rule:

and abideth not in the doctrine of Christ; which he received from his Father, and delivered to his apostles, and of which he is the sum and substance; the doctrine which is concerning his person as the Son of God, and as truly God, and the union of the two natures, divine and human, in his one person; and concerning his office, as the Mediator, surety, and messenger of the covenant, and as the prophet, priest, and King of his church; and concerning his incarnation, obedience, sufferings, death, resurrection from the dead, ascension to heaven, session at God's right hand, intercession for his people, and second coming to judgment; concerning peace and pardon by his blood, atonement by his sacrifice, justification by his righteousness, and complete salvation by him: this is תלמודו של מלך המשיח, "the doctrine of the King Messiah", or the Messiah's Talmud h, to use the Jewish phrase, and which agrees with John's. Now, whoever has embraced and professed this doctrine, but errs concerning it, and rejects it, and abides not in it, as Satan abode not in the truth, appears to be of him:

hath not God; for his Father, but the devil, the father of lies; he has no true knowledge of God, for there is none but in Christ, whose doctrine such an one has denied; nor has he, nor can he, have communion with him, nor any interest in him.

He that abideth in the doctrine of Christ; as he hath received and professed it; neither can anything remove him from it, not the arguments of false teachers, nor the reproaches and persecutions of men, or the snares and allurements of the world:

he hath both the Father and the Son; he has an interest in them both, and has knowledge of each of them, and fellowship with them. The Alexandrian copy and the Vulgate Latin version leave out the phrase, "of Christ", in the preceding clause, and only read, "in the doctrine"; and the Syriac version, "in his doctrine"; the sense is the same.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Jo 1:1 All those who know the truth refers to true Christians who are holding fast to the apostolic Christology in the face of the secessionist opponents des...

NET Notes: 2Jo 1:2 While truth certainly has a doctrinal aspect in this context, the following phrase that resides in us and will be with us forever suggests more than d...

NET Notes: 2Jo 1:3 Most witnesses, including some early and important ones (א P 33 Ï sy), have κυρίου (kuriou, “Lord”...

NET Notes: 2Jo 1:4 Grk “just as we received commandment from the Father.” The idiom “we received commandment from the Father” means the Father ga...

NET Notes: 2Jo 1:5 The ἵνα (Jina) clause indicates content.

NET Notes: 2Jo 1:6 Or “should live in obedience to it.”

NET Notes: 2Jo 1:7 The statement This person is the Deceiver and the Antichrist! is a metaphor (metonymy). The author does not mean that each individual is to be identif...

NET Notes: 2Jo 1:8 The idea of a reward for Christians who serve faithfully is not common in the Johannine writings, but can be found in Rev 11:18 and 22:12.

NET Notes: 2Jo 1:9 The idiom translated have God means to have a relationship to God as a genuine believer. The phrase has both the Father and the Son later in this vers...

Geneva Bible: 2Jo 1:1 The elder unto the ( a ) elect ( b ) lady and her children, ( 1 ) whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the trut...

Geneva Bible: 2Jo 1:3 Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in ( c ) truth and love. ( c ) Wi...

Geneva Bible: 2Jo 1:4 ( 2 ) I rejoiced greatly that I found of thy children walking in ( d ) truth, as we have received a commandment from the Father. ( 2 ) This true prof...

Geneva Bible: 2Jo 1:7 ( 3 ) For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist. ( ...

Geneva Bible: 2Jo 1:8 ( 4 ) ( e ) Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. ( 4 ) He that makes shipwreck...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: 2 John - --1 He exhorts a certain honourable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief,8 lest they lose the reward of their former pro...

Maclaren: 2Jo 1:3 - --Grace, Mercy, And Peace Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and...

MHCC: 2Jo 1:1-3 - --Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more s...

MHCC: 2Jo 1:4-6 - --It is good to be trained to early religion; and children may be beloved for their parents' sake. It gave great joy to the apostle to see children trea...

MHCC: 2Jo 1:7-11 - --The deceiver and his deceit are described: he brings some error concerning the person or office of the Lord Jesus. Such a one is a deceiver and an ant...

Matthew Henry: 2Jo 1:1-4 - -- Ancient epistles began, as here, with salutation and good wishes: religion consecrates, as far as may be, old forms, and turns compliments into real...

Matthew Henry: 2Jo 1:5-6 - -- We come now more into the design and substance of the epistle; and here we have, I. The apostle's request: Now, I beseech thee, lady. Considering ...

Matthew Henry: 2Jo 1:7-9 - -- In this principal part of the epistle we find, I. The ill news communicated to the lady-seducers are abroad: For many deceivers have entered into t...

Barclay: 2Jo 1:1-3 - --The writer designates himself simply by the title of The Elder. Elder can have three different meanings. (i) It can mean simply an older man, one wh...

Barclay: 2Jo 1:1-3 - --It is of great interest to note how in this passage love and truth are inseparably connected. It is in the truth that the elder loves the elect lady....

Barclay: 2Jo 1:4-6 - --In the church to which he is writing there are things to make John's heart glad and things to make it sad. It brings him joy to know that some of its...

Barclay: 2Jo 1:7-9 - --Already, in Joh 4:2, John has dealt with the heretics who deny the reality of the incarnation. There is one difficulty. In 1Jo 4:2the Greek is tha...

Constable: 2Jo 1:1-3 - --I. INTRODUCTION vv. 1-3 John introduced himself, identified the recipients of this letter, greeted them, and mentioned the major subjects of his conce...

Constable: 2Jo 1:4-11 - --II. THE IMPORTANCE OF THE TRUTH vv. 4-11 "In the central section of 2 John [vv. 4-11] . . . we have a brief summ...

Constable: 2Jo 1:4--3Jo 1:5 - --A. Practicing the Truth vv. 4-6 John wrote this epistle to urge his readers to continue to be obedient to God by responding positively to the truth of...

Constable: 2Jo 1:7--3Jo 1:10 - --B. Protecting the Truth vv. 7-11 Next John moved on to his second purpose. He wrote to encourage his readers to resist the false teachers who were dis...

College: 2 John - --2 JOHN 1 The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth - and not I only, but also all who know the truth - 2 because of th...

Lapide: 2 John - --PREFACE TO THE SECOND AND THIRD EPISTLE OF S. JOHN. ——o—— SEVERAL ancient writers have entertained doubts respecting the Second and Third E...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: 2Jo 1:1 2 JOHN 1 —Who was the “elect lady”? PROBLEM: John addresses his second letter to “the elect lady.” Some have argued that because this w...

Evidence: 2Jo 1:1 Buddhism FOUNDER : Siddhartha Gautama, a prince from northern India near modern Nepal who lived about 563–483 B.C. SCRIPTURES : Various, but the...

Evidence: 2Jo 1:7 Religions and " Christian" sects that deny the great truth that God was manifest in the flesh are deceivers and are antichrist in spirit. See 1Jo 4:...

Evidence: 2Jo 1:9 Those who object to Christianity’s claim that there is only one way to God usually argue that we should be tolerant of all religions. In that case, ...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: 2 John (Book Introduction) SECOND JOHN ABOUT a.d. 85 TO 90 By Way of Introduction There is little to add to what was said about the First Epistle except that here the auth...

JFB: 2 John (Book Introduction) AUTHENTICITY.--That these two Epistles were written by the same author appears from their similarity of tone, style, and sentiments. That John, the be...

TSK: 2 John 1 (Chapter Introduction) Overview 2Jo 1:1, He exhorts a certain honourable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief, 2Jo 1:8, lest they lose th...

Poole: 2 John 1 (Chapter Introduction) JOHN CHAPTER 1

MHCC: 2 John (Book Introduction) This epistle is like an abridgement of the first; it touches, in few words, on the same points. The Lady Electa is commended for her virtuous and reli...

Matthew Henry: 2 John (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Second Epistle of John Here we find a canonical epistle inscribed, principally, not only to a singl...

Matthew Henry: 2 John 1 (Chapter Introduction) The apostle here salutes an honourable matron and her children (2Jo 1:1-3). Recommends to them faith and love (2Jo 1:5, 2Jo 1:6). Warns them of dec...

Barclay: 2 John (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE SECOND AND THIRD LETTERS OF JOHN The very shortness of these two letters is the best guarantee of their genuineness. They are ...

Barclay: 2 John 1 (Chapter Introduction) The Elect Lady (2Jo_1:1-3) Love And Truth (2Jo_1:1-3 Continued) Trouble And Cure (2Jo_1:4-6) The Threatening Peril (2Jo_1:7-9) No Compromise (2...

Constable: 2 John (Book Introduction) Introduction Historical background The writer identified himself as "the elder" (v. 1)...

Constable: 2 John (Outline) Outline I. Introduction vv. 1-3 II. The importance of the truth vv. 4-11 ...

Constable: 2 John 2 John Bibliography Bailey, Mark L., and Thomas L. Constable. The New Testament Explorer. Nashville: Word Publi...

Haydock: 2 John (Book Introduction) THE SECOND EPISTLE OF ST. JOHN, THE APOSTLE. INTRODUCTION. The Second and Third Epistles of St. John were not at first received as canonical b...

Gill: 2 John (Book Introduction) INTRODUCTION TO 2 JOHN Though this epistle was called in question and gainsaid by some as authentic, as Eusebius says a, yet there is no room to do...

Gill: 2 John 1 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO 2 JOHN 1 The writer of this epistle describes himself by his office, an "elder", and inscribes it to a certain matron, whom he styl...

College: 2 John (Outline) OUTLINE I. GREETING - 1-3 II. WALKING IN OBEDIENCE - 4-6 A. Source of Joy - 4 B. Love as Obedience - 5-6 III. CONTINUING IN THE TEACHI...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA