collapse all  

Text -- 2 Samuel 1:1-13 (NET)

Strongs On/Off
Context
David Learns of the Deaths of Saul and Jonathan
1:1 After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed at Ziklag for two days. 1:2 On the third day a man arrived from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. When he approached David, the man threw himself to the ground. 1:3 David asked him, “Where are you coming from?” He replied, “I have escaped from the camp of Israel.” 1:4 David inquired, “How were things going? Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!” 1:5 David said to the young man who was telling him this, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” 1:6 The young man who was telling him this said, “I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him. 1:7 When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!’ 1:8 He asked me, ‘Who are you?’ I told him, ‘I’m an Amalekite.’ 1:9 He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I’m very dizzy, even though I’m still alive.’ 1:10 So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.” 1:11 David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him. 1:12 They lamented and wept and fasted until evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s people, and the house of Israel had fallen by the sword. 1:13 David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Amalekite members of the nation of Amalek
 · Amalekites members of the nation of Amalek
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Gilboa a mountain or plateau between Jezreel and the Jordan River (OS)
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jonathan a man who was a descendant of Gershom son of Moses,son of Saul of Benjamin,son of the high priest Abiathar in David's time,the son of Shime-i, David's brother,son of Shammah/Shagee; one of David's military elite,son of Jada of Judah,son of Uzziah; overseer of the country treasuries for King David,a man who was uncle and counselor of King David,father of Ebed who accompanied Ezra leading the clan of Adin back from exile,a man who opposed Ezra's reforms; son of Asahel,a chief priest; son of Joiada,priest and head of the house of Malluchi under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah,son of Shemaiah of Asaph of Levi; father of Zechariah,a man who was secretary and dungeon keeper for King Zedekiah; son of Kareah
 · Saul the sixth king of Edom,son of Simeon and a Canaanite woman,son of Uzziah of Kohath son of Levi
 · Ziklag a town in SE Judah; home of the Shime-i Clan of Simeon


Dictionary Themes and Topics: David | Ziklag | Saul | Lamentations, Book of | SAMUEL, BOOKS OF | AMALEK; AMALEKITE | GILBOA | Mourning | Lies and Deceits | Bracelet | Crown | Rending | YOUNG; MEN, YOUNG WOMEN | BURIAL | ARMLET | Israel | Jonathan | ORNAMENT | Government | Dust | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Sa 1:1 Ziklag was a city in the Negev which had been given to David by Achish king of Gath. For more than a year David used it as a base from which he conduc...

NET Notes: 2Sa 1:2 Heb “he fell to the ground and did obeisance.”

NET Notes: 2Sa 1:4 Heb “fell and died.”

NET Notes: 2Sa 1:5 Instead of the MT “who was recounting this to him, ‘How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?’” the Syriac Pesh...

NET Notes: 2Sa 1:6 The Syriac Peshitta and one ms of the LXX lack the words “who was telling him this” of the MT.

NET Notes: 2Sa 1:8 The present translation reads with the Qere and many medieval Hebrew mss “and I said,” rather than the Kethib which has “and he said...

NET Notes: 2Sa 1:9 The Hebrew text here is grammatically very awkward (Heb “because all still my life in me”). Whether the broken construct phrase is due to ...

NET Notes: 2Sa 1:10 The claims that the soldier is making here seem to contradict the story of Saul’s death as presented in 1 Sam 31:3-5. In that passage it appears...

NET Notes: 2Sa 1:11 The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “his garments,” rather than “his garment,” th...

NET Notes: 2Sa 1:13 The Hebrew word used here refers to a foreigner whose social standing was something less than that of native residents of the land, but something more...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA