collapse all  

Text -- 2 Samuel 14:1-6 (NET)

Strongs On/Off
Context
David Permits Absalom to Return to Jerusalem
14:1 Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom. 14:2 So Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman. He told her, “Pretend to be in mourning and put on garments for mourning. Don’t anoint yourself with oil. Instead, act like a woman who has been mourning for the dead for some time. 14:3 Go to the king and speak to him in the following fashion.” Then Joab told her what to say. 14:4 So the Tekoan woman went to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, O king!” 14:5 The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead. 14:6 Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Absalom the son of David and Maacah
 · Joab son of Zeruiah, David's sister; commander of King David's army,son of Seraiah son of Kenaz of Judah; grand nephew of Caleb of Moses' time,a man whose descendants returned from exile in Babylon,ancestor of a family group who returned from exile headed by Obadiah the son of Jehiel
 · Tekoa resident(s) of the town of Tekoa
 · Zeruiah daughter of Jesse; sister of David; mother of Abishai, Asahel and Joab


Dictionary Themes and Topics: Joab | David | Intercession | Tact | AMOS (1) | SAMUEL, BOOKS OF | Chronicles, Books of | Kindness | Absalom | EDUCATION | Dishonesty | HAIR | OIL | LAW OF MOSES | Avenger of Blood | Mourning | Parables | Tekoah | Tekoa, Tekoah | Anointing | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: 2Sa 14:1 Heb “the heart of the king was upon.” The Syriac Peshitta adds the verb ’ethre’i (“was reconciled”).

NET Notes: 2Sa 14:2 Heb “these many days.”

NET Notes: 2Sa 14:3 Heb “put the words in her mouth” (so NASB, NIV).

NET Notes: 2Sa 14:4 The word “me” is left to be inferred in the Hebrew text; it is present in the Syriac Peshitta and Vulgate.

NET Notes: 2Sa 14:5 Heb “What to you?”

NET Notes: 2Sa 14:6 Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humili...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA