
Text -- 3 John 1:1-9 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson -> 3Jo 1:1; 3Jo 1:2; 3Jo 1:2; 3Jo 1:2; 3Jo 1:2; 3Jo 1:2; 3Jo 1:3; 3Jo 1:3; 3Jo 1:3; 3Jo 1:3; 3Jo 1:4; 3Jo 1:4; 3Jo 1:4; 3Jo 1:4; 3Jo 1:4; 3Jo 1:5; 3Jo 1:5; 3Jo 1:5; 3Jo 1:6; 3Jo 1:6; 3Jo 1:6; 3Jo 1:6; 3Jo 1:7; 3Jo 1:7; 3Jo 1:7; 3Jo 1:8; 3Jo 1:8; 3Jo 1:8; 3Jo 1:8; 3Jo 1:8; 3Jo 1:8; 3Jo 1:9; 3Jo 1:9; 3Jo 1:9
Robertson: 3Jo 1:1 - -- The beloved ( tōi agapētōi ).
Four times in this short letter this verbal adjective is used of Gaius (here, 3Jo 1:2, 3Jo 1:5, 3Jo 1:11). See 2J...

Robertson: 3Jo 1:2 - -- In all things ( peri pantōn ).
To be taken with euodousthai and like peri in 1Co 16:1, "concerning all things."
In all things (
To be taken with

Robertson: 3Jo 1:2 - -- Thou mayest prosper ( se euodousthai ).
Infinitive in indirect discourse (object infinitive) after euchomai , with accusative of general reference se...
Thou mayest prosper (
Infinitive in indirect discourse (object infinitive) after

Robertson: 3Jo 1:2 - -- Be in health ( hugiainein ).
In Paul this word always means sound teaching (1Ti 1:10; 1Ti 6:3), but here and in Luk 5:31; Luk 7:10; Luk 15:27, of bod...

Robertson: 3Jo 1:2 - -- Even as thy soul prospereth ( kathōs euodoutai sou hē psuchē ).
A remarkable comparison which assumes the welfare (present middle indicative of...

Robertson: 3Jo 1:3 - -- I rejoiced greatly ( echarēn lian ).
As in 2Jo 1:4; Phi 4:10, not epistolary aorist, but reference to his emotions at the good tidings about Gaius.

Robertson: 3Jo 1:3 - -- When brethren came ( erchomenōn adelphōn ).
Genitive absolute with present middle participle of erchomai , and so with marturountōn (bare wit...
When brethren came (
Genitive absolute with present middle participle of

Robertson: 3Jo 1:3 - -- To the truth ( tēi alētheiāi ).
Dative case. "As always in the Johannine writings, ‘ truth’ covers every sphere of life, moral, inte...
To the truth (
Dative case. "As always in the Johannine writings, ‘ truth’ covers every sphere of life, moral, intellectual, spiritual"(Brooke).

Robertson: 3Jo 1:3 - -- Even as thou walkest in truth ( kathōs su en alētheiāi peripateis ).
"Thou"in contrast to Diotrephes (3Jo 1:9) and others like him. On peripate...

Robertson: 3Jo 1:4 - -- Greater ( meizoteran ).
A double comparative with ̇teros added to meizōn , like our "lesser"and like mallon kreisson (more better) in Phi 1:23...
Greater (
A double comparative with

Joy (
B reads

Than this (
Ablative neuter plural after the comparative.

Robertson: 3Jo 1:4 - -- To hear of ( hina akouō ).
Object clause (epexegetic) with hina and akouō , the present active subjunctive (keep on hearing of) in apposition w...
To hear of (
Object clause (epexegetic) with

Robertson: 3Jo 1:4 - -- Walking in truth ( en alētheiāi peripatounta ).
As in 2Jo 1:4, which see. By the use of tekna John may mean that Gaius is one of his converts (...

Robertson: 3Jo 1:5 - -- A faithful work ( piston ).
Either thus or "thou makest sure,"after an example in Xenophon quoted by Wettstein (poiein pista ) and parallel to kaina...
A faithful work (
Either thus or "thou makest sure,"after an example in Xenophon quoted by Wettstein (

Robertson: 3Jo 1:5 - -- In whatsoever thou doest ( ho ean ergasēi ).
Indefinite relative with modal ean (= an ) and the first aorist middle subjunctive of ergazomai . S...
In whatsoever thou doest (
Indefinite relative with modal

Robertson: 3Jo 1:5 - -- And strangers withal ( kai touto xenous ).
"And that too"(accusative of general reference as in 1Co 6:6; Phi 1:28; Eph 2:8). This praise of hospitali...

Robertson: 3Jo 1:6 - -- Before the church ( enōpion ekklēsias ).
Public meeting as the anarthrous use of ekklēsia indicates, like en ekklēsiāi in 1Co 14:19, 1C...

Robertson: 3Jo 1:6 - -- Thou wilt do well ( kalōs poiēseis ).
Future active of poieō with adverb kalōs , a common polite phrase in letters (papyri) like our "pleas...

Robertson: 3Jo 1:6 - -- To set forward on their journey ( propempsas ).
First aorist active participle (simultaneous action) of propempō , to send forward, "sending forwar...

Robertson: 3Jo 1:6 - -- Worthily of God ( axiōs tou theou ).
Precisely this phrase in 1Th 2:12 and the genitive with axiōs also in Rom 16:2; Phi 1:27; Col 1:10; Eph 4:...
Worthily of God (
Precisely this phrase in 1Th 2:12 and the genitive with

Robertson: 3Jo 1:7 - -- For the sake of the Name ( huper tou onomatos ).
The name of Jesus. See Act 5:4; Rom 1:5 for huper tou onomatos and Jam 2:7 for the absolute use of...
For the sake of the Name (
The name of Jesus. See Act 5:4; Rom 1:5 for

Robertson: 3Jo 1:7 - -- Taking nothing ( mēden lambanontes ).
Present active participle with the usual negative with participles (1Jo 2:4).
Taking nothing (
Present active participle with the usual negative with participles (1Jo 2:4).

Robertson: 3Jo 1:7 - -- Of the Gentiles ( apo tōn ethnikōn ).
Instead of the usual ethnōn (Luk 2:32), late adjective for what is peculiar to a people (ethnos ) and ...
Of the Gentiles (
Instead of the usual


Robertson: 3Jo 1:8 - -- To welcome ( hupolambanein ).
Present active infinitive (habit of welcoming) of hupolambanō , old word, to take up under, to carry off (Act 1:9), t...
To welcome (
Present active infinitive (habit of welcoming) of

Robertson: 3Jo 1:8 - -- Such ( tous toioutous ).
"The such"according to the Greek idiom (1Co 16:16, 1Co 16:18).

Robertson: 3Jo 1:8 - -- That we may be ( hina ginōmetha ).
Purpose clause with hina and the present middle subjunctive of ginomai , "that we may keep on becoming."
That we may be (
Purpose clause with

Fellow-workers (
Old compound (

Robertson: 3Jo 1:8 - -- With the truth ( tēi alētheiāi ).
So associative instrumental case with sun in sunergoi , but it is not certain that this is the idea, though...
With the truth (
So associative instrumental case with

Robertson: 3Jo 1:9 - -- I wrote somewhat unto the church ( egrapsa ti tēi ekklēsiāi ).
A few MSS. add an to indicate that he had not written (conclusion of second-cl...
I wrote somewhat unto the church (
A few MSS. add

Robertson: 3Jo 1:9 - -- Who loveth to have the preeminence among them ( ho philoprōteuōn autōn ).
Present active articular participle of a late verb, so far found only...
Who loveth to have the preeminence among them (
Present active articular participle of a late verb, so far found only here and in ecclesiastical writers (the example cited by Blass being an error, Deissmann, Light etc., p. 76), from

Robertson: 3Jo 1:9 - -- Receiveth us not ( ouk epidechetai hēmās ).
Present active indicative of this old compound, in N.T. only here and 3Jo 1:10. Diotrephes refused to...

Vincent: 3Jo 1:1 - -- Gaius
The name occurs several times in the New Testament, as Act 19:29; Act 20:4; Rom 16:23; 1Co 1:14. The person addressed here cannot be identi...

Vincent: 3Jo 1:1 - -- The well-beloved
Rev., the beloved . In the Greek order the name comes first. Gaius the beloved .
The well-beloved
Rev., the beloved . In the Greek order the name comes first. Gaius the beloved .

Vincent: 3Jo 1:1 - -- In the truth ( ἐν αληθείᾳ )
Rev., properly, omitting the article, in truth . See on 2Jo 1:4.
In the truth (
Rev., properly, omitting the article, in truth . See on 2Jo 1:4.


Vincent: 3Jo 1:2 - -- I wish above all things ( περὶ πάντων εὔχομαι )
Wrong. This sense of περί is contrary to New Testament usage. The...
I wish above all things (
Wrong. This sense of

Vincent: 3Jo 1:2 - -- Mayst prosper ( εὐοδοῦσθαι )
Lit., have a prosperous journey . From ἐν well , and ὁδός a way . In this origi...

Vincent: 3Jo 1:2 - -- Be in health ( ὑγιαίνειν )
Used in the New Testament both in a physical and moral sense. The former is found only here and in Luke's...
Be in health (
Used in the New Testament both in a physical and moral sense. The former is found only here and in Luke's Gospel. See Luk 5:31; Luk 7:10; Luk 15:27. Paul uses it of soundness in faith or doctrine . See 1Ti 1:10; 1Ti 6:3; 2Ti 1:13; Tit 2:2. Here of Gaius' bodily health, as is shown by soul in the next clause.

Vincent: 3Jo 1:2 - -- Soul ( ψυχή )
See on Mar 12:30; see on Luk 1:46. The soul (ψυχή ) is the principle of individuality, the seat of personal impressio...
Soul (
See on Mar 12:30; see on Luk 1:46. The soul (

Vincent: 3Jo 1:3 - -- Brethren came ( ἐρχομένων ἀδελφῶν )
Lit., coming . The present participle denotes coming from time to time , an...
Brethren came (
Lit., coming . The present participle denotes coming from time to time , and not coming on a single occasion, which would require the aorist. On brethren , see on 1Jo 2:9.

Vincent: 3Jo 1:3 - -- Thou walkest in truth
See on 1Jo 1:8. for the phrase walk in , see on 2Jo 1:6. Thou is emphatic, suggesting a contrast with less faithful on...

Vincent: 3Jo 1:4 - -- Joy ( χαρὰν )
The texts vary; some reading χάριν grace or favor from God, on which see 2Jo 1:3. Note the Greek order: greater ...
Joy (
The texts vary; some reading

My children (
Lit., mine own children .

Vincent: 3Jo 1:4 - -- Walk ( περιπατοῦντα )
Rev., rightly, walking . The participle expresses something habitual.
Walk (
Rev., rightly, walking . The participle expresses something habitual.

Vincent: 3Jo 1:5 - -- Thou doest faithfully ( πιστὸν ποιεῖς )
Rev., thou doest a faithful work . A third interpretation is thou givest a ...
Thou doest faithfully (
Rev., thou doest a faithful work . A third interpretation is thou givest a pledge or guaranty , and a fourth, akin to this, thou makest sure . The Rev. is best. There is no parallel to justify the third and fourth.

Vincent: 3Jo 1:5 - -- Thou doest ( ἐργάσῃ )
Or lit., according to the eymology, workest (ἔργον work ). See on Jam 2:9. The distinction between ...
Thou doest (
Or lit., according to the eymology, workest (

Vincent: 3Jo 1:5 - -- And to strangers ( καὶ εἰς τοὺς ξένους )
The best texts read, instead of εἰς τοὺς to the (strangers), το...

Vincent: 3Jo 1:6 - -- If thou bring forward on their journey ( προπέμψας )
Lit., having sent forward . The aorist tense represents the act as accomplis...

Vincent: 3Jo 1:6 - -- After a godly sort ( ἀξίως τοῦ Θεοῦ )
Lit., worthily of God . So Rev. Compare 1Th 2:12; Col 1:10.

Vincent: 3Jo 1:6 - -- Thou shalt do well ( καλῶς ποιὴσεις )
For the phrase, see Act 10:33; Phi 4:14; Jam 2:8, Jam 2:19; 2Pe 1:19. Rev., renders the wh...

Vincent: 3Jo 1:7 - -- For His Name's sake ( ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος )
His is supplied by the A.V. It is not in the text. Rev., correctly, for t...

Vincent: 3Jo 1:7 - -- Taking nothing of ( μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ )
For the phrase taking of , or from , see on 1Jo 1:5.
Taking nothing of (
For the phrase taking of , or from , see on 1Jo 1:5.

Vincent: 3Jo 1:7 - -- The Gentiles ( ἐθνικῶν )
This word occurs elsewhere only in the Gospel of Matthew. The more common word is ἔθνη , which is the...
The Gentiles (
This word occurs elsewhere only in the Gospel of Matthew. The more common word is

Vincent: 3Jo 1:8 - -- To receive ( ἀπολαμβάνειν )
The best texts read ὑπολαμβάνειν to support ; i.e., to welcome with the provisio...
To receive (
The best texts read

Vincent: 3Jo 1:8 - -- Fellow-helpers to the truth ( συνεργοὶ τῇ ἀληθείᾳ )
Lit., fellow-workers . The expression is explained in two ways:...
Fellow-helpers to the truth (
Lit., fellow-workers . The expression is explained in two ways: either fellow-workers with the teachers (

Vincent: 3Jo 1:9 - -- I wrote unto the Church
The best texts insert τι somewhat , which indicates that the apostle did not regard the communication as specially imp...
I wrote unto the Church
The best texts insert

Vincent: 3Jo 1:9 - -- Diotrephes ( Διοτρεφὴς )
The name is from Δίος of Zeus (Jove), and τρέφω to nourish , and means Jove-nursed .
Diotrephes (
The name is from

Vincent: 3Jo 1:9 - -- Who loveth to have the pre-eminence ( ὁ φιλοπρωτεύων )
From the adjective φιλόπρωτος fond of being first . Th...
Who loveth to have the pre-eminence (
From the adjective
Wesley: 3Jo 1:1 - -- Caius was probably that Caius of Corinth whom St. Paul mentions, Rom 16:23. If so, either he was removed from Achaia into Asia, or St. John sent this ...
Caius was probably that Caius of Corinth whom St. Paul mentions, Rom 16:23. If so, either he was removed from Achaia into Asia, or St. John sent this letter to Corinth.

I know thou usest all thy talents to his glory.

Such is the spirit of every true Christian pastor.

Wesley: 3Jo 1:4 - -- Caius probably was converted by St. Paul. Therefore when St. John speaks of him. with other believers, as his children, it may be considered as the te...
Caius probably was converted by St. Paul. Therefore when St. John speaks of him. with other believers, as his children, it may be considered as the tender style of paternal love, whoever were the instruments of their conversion. And his using this appellation, when writing under the character of the elder, has its peculiar beauty.

The congregation with whom I now reside.

How tenderly does the apostle enjoin this!

To govern all things according to his own will.

Neither them nor me. So did the mystery of iniquity already work!
JFB: 3Jo 1:1 - -- Emphatical. I personally, for my part. On Gaius or Caius, see my Introduction before Second Epistle.
Emphatical. I personally, for my part. On Gaius or Caius, see my Introduction before Second Epistle.

JFB: 3Jo 1:1 - -- (2Jo 1:1). "Beloved" is repeated often in this Epistle, indicating strong affection (3Jo 1:1-2, 3Jo 1:5, 3Jo 1:11).

JFB: 3Jo 1:2 - -- Greek, "concerning all things": so ALFORD: in all respects. But WAHL justifies English Version (compare 1Pe 4:8). Of course, since his soul's prosperi...
Greek, "concerning all things": so ALFORD: in all respects. But WAHL justifies English Version (compare 1Pe 4:8). Of course, since his soul's prosperity is presupposed, "above all things" does not imply that John wishes Gaius' bodily health above that of his soul, but as the first object to be desired next after spiritual health. I know you are prospering in the concerns of your soul. I wish you similar prosperity in your body. Perhaps John had heard from the brethren (3Jo 1:3) that Gaius was in bad health, and was tried in other ways (3Jo 1:10), to which the wish, 3Jo 1:2, refers.

JFB: 3Jo 1:3 - -- Greek, "of" (or 'to') thy truth": thy share of that truth in which thou walkest [ALFORD].
Greek, "of" (or 'to') thy truth": thy share of that truth in which thou walkest [ALFORD].

Members of the Church: confirming the view that the "elect lady" is a Church.

JFB: 3Jo 1:5 - -- A distinct Greek word from the former "doest": translate, "workest": whatsoever work, or labor of love, thou dost perform. So Mat 26:10, "She hath wro...
A distinct Greek word from the former "doest": translate, "workest": whatsoever work, or labor of love, thou dost perform. So Mat 26:10, "She hath wrought a good work upon me."

JFB: 3Jo 1:5 - -- The oldest manuscripts, "and that (that is, and those brethren) strangers." The fact of the brethren whom thou didst entertain being "strangers," enha...
The oldest manuscripts, "and that (that is, and those brethren) strangers." The fact of the brethren whom thou didst entertain being "strangers," enhances the love manifested in the act.

JFB: 3Jo 1:6 - -- To stimulate others by the good example. The brethren so entertained by Gaius were missionary evangelists (3Jo 1:7); and, probably, in the course of n...
To stimulate others by the good example. The brethren so entertained by Gaius were missionary evangelists (3Jo 1:7); and, probably, in the course of narrating their missionary labors for the edification of the Church where John then was, incidentally mentioned the loving hospitality shown them by Gaius.

JFB: 3Jo 1:6 - -- "If thou (continue to) forward on their journey" by giving them provisions for the way.
"If thou (continue to) forward on their journey" by giving them provisions for the way.

JFB: 3Jo 1:6 - -- Greek, "in a manner worthy of God," whose ambassadors they are, and whose servant thou art. He who honors God's missionary servants (3Jo 1:7), honors ...
Greek, "in a manner worthy of God," whose ambassadors they are, and whose servant thou art. He who honors God's missionary servants (3Jo 1:7), honors God.

JFB: 3Jo 1:7 - -- Refusing to receive aught by way of pay, or maintenance, though justly entitled to it, as Paul at Corinth and at Thessalonica.
Refusing to receive aught by way of pay, or maintenance, though justly entitled to it, as Paul at Corinth and at Thessalonica.

JFB: 3Jo 1:7 - -- The Christians just gathered out by their labors from among the heathen. As Gaius himself was a Gentile convert, "the Gentiles" here must mean the con...
The Christians just gathered out by their labors from among the heathen. As Gaius himself was a Gentile convert, "the Gentiles" here must mean the converts just made from the heathen, the Gentiles to whom they had gone forth. It would have been inexpedient to have taken aught (the Greek "meden" implies, not that they got nothing, though they had desired it, but that it was of their own choice they took nothing) from the infant churches among the heathen: the case was different in receiving hospitality from Gaius.

As they take nothing from the Gentiles or heathen.

JFB: 3Jo 1:8 - -- The oldest manuscripts read, "take up." As they "take" nothing from the Gentiles, we ought to take them up so as to support them.
The oldest manuscripts read, "take up." As they "take" nothing from the Gentiles, we ought to take them up so as to support them.

JFB: 3Jo 1:9 - -- The oldest manuscripts add "something": a communication, probably, on the subject of receiving the brethren with brotherly love (3Jo 1:8, 3Jo 1:10). T...
Clarke: 3Jo 1:1 - -- The elder - See on the first verse of the preceding epistle (2Jo 1:1 (note), and also the preface
The elder - See on the first verse of the preceding epistle (2Jo 1:1 (note), and also the preface

Clarke: 3Jo 1:1 - -- The well-beloved Gaius - Γαιος Gaius, is the Greek mode of writing the Roman name Caius; and thus it should be rendered in European languages...
The well-beloved Gaius -
Several persons of the name of Caius occur in the New Testament
1. In the Epistle to the Romans, Rom 16:23, St. Paul mentions a Caius who lived at Corinth, whom he calls his host, and the host of the whole Church
2. In 1Co 1:14, St. Paul mentions a Caius who lived at Corinth, whom he had baptized; but this is probably the same with the above
3. In Act 19:29, mention is made of a Caius who was a native of Macedonia, who accompanied St. Paul, and spent some time with him at Ephesus. This is probably a different person from the preceding; for the description given of the Caius who lived at Corinth, and was the host of the whole Church there, does not accord with the description of the Macedonian Caius, who, in the very same year, traveled with St. Paul, and was with him at Ephesus
4. In Act 20:4, we meet a Caius of Derbe, who was likewise a fellow traveler of St. Paul. This person cannot be the Corinthian Caius, for the host of the Church at Corinth would hardly leave that city to travel into Asia: and he is clearly distinguishable from the Macedonian Caius by the epithet
5. And lastly, there is the Caius who is mentioned here, and who is thought by some critics to be different from all the above; for, in writing to him, St. John ranks him among his children, which seems, according to them, to intimate that he was converted by this apostle
Now, whether this Caius was one of the persons just mentioned, or whether he was different from them all, is difficult to determine; because Caius was a very common name. Yet if we may judge from the similarity of character, it is not improbable that he was the Caius who lived at Corinth, and who is styled by St. Paul the host of the whole Church; for hospitality to his Christian brethren was the leading feature in the character of this Caius to whom St. John wrote, and it is on this very account that he is commended by the apostle. Besides, St. John’ s friend lived in a place where this apostle had in Diotrephes a very ambitious and tyrannical adversary; and that there were men of this description at Corinth is evident enough from the two epistles to the Corinthians, though St. Paul has not mentioned their names. See Michaelis
The probability of this Caius being the same with the Corinthian Caius has suggested the thought that this epistle was sent to Corinth; and consequently that the second epistle was sent to some place in the neighborhood of that city. But I think the distance between Ephesus, where St. John resided, and Corinth, was too considerable for such an aged man as St. John is represented to be to travel, whether by land or water. If he went by land, he must traverse a great part of Asia, go through Thrace, Macedonia, Thessaly, and down through Greece, to the Morea, a most tedious and difficult journey. If he went by water, he must cross the Aegean Sea, and navigate among the Cyclades Islands, which was always a dangerous voyage. Now as the apostle promises, both in the second and in this epistle, to see the persons shortly to whom he wrote, I take it for granted that they could not have lived at Corinth, or anywhere in the vicinity of that city. That St. John took such a voyage Michaelis thinks probable; "for since Corinth lay almost opposite to Ephesus, and St. John, from his former occupation, before he became an apostle, was accustomed to the sea, it is not improbable that the journey or voyage which he proposed to make was from Ephesus to Corinth.
In answer to this I would just observe
1. That the voyage was too long and dangerous for a man at John’ s advanced age to think of taking
2. That John had never been accustomed to any such sea as the Aegean, for the sea of Galilee, or sea of Tiberias, on which, as a fisherman, he got his bread, was only an inconsiderable fresh water lake; and his acquaintance with it could give him very few advantages for the navigation of the Aegean Sea, and the danger of coasting the numerous islands dispersed through it.

Clarke: 3Jo 1:2 - -- I wish above all things - Περι παντων ευχομαι· Above all things I pray that thou mayest prosper, and be in health, και ὑ...
I wish above all things -
1. Health of body
2. Health of soul; an
3. Prosperity in secular affairs. That thou mayest Prosper and be in Health, as thy Soul Prospereth. These three things, so necessary to the comfort of life, every Christian may in a certain measure expect, and for them every Christian is authorized to pray; and we should have more of all three if we devoutly prayed for them
It appears from the last clause that the soul of Caius was in a very prosperous state.

Clarke: 3Jo 1:3 - -- When the brethren came - Probably the same of whom he speaks in the fifth (3Jo 1:5) and following verses, and who appear to have been itinerant evan...
When the brethren came - Probably the same of whom he speaks in the fifth (3Jo 1:5) and following verses, and who appear to have been itinerant evangelists

Clarke: 3Jo 1:3 - -- The truth that is in thee - The soundness of thy faith and the depth of thy religion.
The truth that is in thee - The soundness of thy faith and the depth of thy religion.

Clarke: 3Jo 1:4 - -- To hear that my children - From this it has been inferred that Caius was one of St. John’ s converts, and consequently not the Corinthian Caius...
To hear that my children - From this it has been inferred that Caius was one of St. John’ s converts, and consequently not the Corinthian Caius, who was converted, most probably, by St. Paul. But the apostle might use the term children here as implying those who were immediately under his pastoral care, and, being an old man, he had a right to use such terms in addressing his juniors both in age and grace; and there is much both of propriety and dignity in the appellation coming from such a person.

Clarke: 3Jo 1:5 - -- Thou doest faithfully - Πιστον ποιεις . Kypke thinks that πιστον is put here for πιστιν, and that the phrase signifies t...
Thou doest faithfully -

Which have borne witness of thy charity - Of thy love and benevolence

Clarke: 3Jo 1:6 - -- Before the Church - The believers at Ephesus; for to this Church the apostle seems to refer
Before the Church - The believers at Ephesus; for to this Church the apostle seems to refer

Clarke: 3Jo 1:6 - -- Whom if thou bring forward - If thou continue to assist such, as thou hast done, thou shalt do well
The brethren of whom St. John speaks might have ...
Whom if thou bring forward - If thou continue to assist such, as thou hast done, thou shalt do well
The brethren of whom St. John speaks might have been apostles; the strangers, assistants to these apostles, as John Mark was to Barnabas. Both were itinerant evangelists

Clarke: 3Jo 1:6 - -- After a godly sort - Αξιως του Θεου· Worthy of God; and in such a way as he can approve. Let all Churches, all congregations of Chris...
After a godly sort -

Clarke: 3Jo 1:7 - -- For his name’ s sake they went forth - For the sake of preaching the Gospel of the grace of God, and making known Jesus to the heathen
For his name’ s sake they went forth - For the sake of preaching the Gospel of the grace of God, and making known Jesus to the heathen

Clarke: 3Jo 1:7 - -- Taking nothing of the Gentiles - Receiving no emolument for their labor, but in every respect showing themselves to be truly disinterested. Sometime...
Taking nothing of the Gentiles - Receiving no emolument for their labor, but in every respect showing themselves to be truly disinterested. Sometimes, and on some special occasions, this may be necessary; but the laborer is worthy of his hire is the maxim of the author of Christianity. And those congregations of Christians are ever found to prize the Gospel most, and profit most by it, who bear all expenses incident to it, and vice versa
But some construe

Clarke: 3Jo 1:8 - -- We therefore ought to receive such - Those who are persecuted for righteousness’ sake, and have professed the truth at the hazard of their liv...
We therefore ought to receive such - Those who are persecuted for righteousness’ sake, and have professed the truth at the hazard of their lives, and the loss of all their worldly substance. Instead of

Clarke: 3Jo 1:8 - -- Fellow helpers to the truth - And thus encourage the persecuted, and contribute to the spread and maintenance of the Gospel.
Fellow helpers to the truth - And thus encourage the persecuted, and contribute to the spread and maintenance of the Gospel.

Clarke: 3Jo 1:9 - -- I wrote unto the Church - The Church where Caius was; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence, φιλοπρωτευων, who loves the ...
I wrote unto the Church - The Church where Caius was; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence,

Clarke: 3Jo 1:9 - -- Receiveth us not - Does not acknowledge the apostolical authority. As some MSS. supply αν after εγραψα, and several judicious critics bel...
Receiveth us not - Does not acknowledge the apostolical authority. As some MSS. supply
Defender: 3Jo 1:1 - -- Obviously, the writer is the Apostle John, presumably writing from Ephesus to a close friend in one of the nearby churches of Asia Minor (compare the ...
Obviously, the writer is the Apostle John, presumably writing from Ephesus to a close friend in one of the nearby churches of Asia Minor (compare the salutation in 2Jo 1:1).

Defender: 3Jo 1:1 - -- Gaius is called "beloved" by John no less than four times in this short epistle (3Jo 1:1, 3Jo 1:2, 3Jo 1:5, 3Jo 1:11). Evidently, he had been won to C...
Gaius is called "beloved" by John no less than four times in this short epistle (3Jo 1:1, 3Jo 1:2, 3Jo 1:5, 3Jo 1:11). Evidently, he had been won to Christ by John (3Jo 1:4), and John had frequently received good reports from traveling Bible teachers and others concerning Gaius' spiritual growth and godly life (3Jo 1:3)."

Defender: 3Jo 1:2 - -- An expression of concern for the health and prosperity of the recipients was common in the pagan letters of the ancient Graeco/Roman world. John, howe...
An expression of concern for the health and prosperity of the recipients was common in the pagan letters of the ancient Graeco/Roman world. John, however, added an expression of interest in their spiritual health as well."

Defender: 3Jo 1:4 - -- We should not only "know the truth" (Joh 8:32) and "believe and know the truth" (1Ti 4:3), but also "obey the truth" (1Pe 1:22), "speak the truth" (Ep...

Defender: 3Jo 1:7 - -- The traveling evangelists and Bible teachers recommended by John to the various churches were, evidently, called of God to such a ministry, depending ...
The traveling evangelists and Bible teachers recommended by John to the various churches were, evidently, called of God to such a ministry, depending on God and God's people to supply their physical needs. They set a good example for modern preachers, too many of whom plead for money from saved and unsaved alike, thereby giving the cause of Christ a bad name. To maintain the integrity of His Name, Christian leaders today likewise should trust God and His people alone to supply their needs."

Defender: 3Jo 1:8 - -- John says that other Christians in the churches should "receive" these dedicated servants of the Lord. The word "receive," as used here, conveys the t...
John says that other Christians in the churches should "receive" these dedicated servants of the Lord. The word "receive," as used here, conveys the thought of "underwriting," or supporting them physically and financially."

Defender: 3Jo 1:9 - -- John had apparently written a previous letter to this church, but Diotrephes somehow intercepted it and refused to honor John's request to help and he...
John had apparently written a previous letter to this church, but Diotrephes somehow intercepted it and refused to honor John's request to help and hear the itinerant Bible teachers, going so far as to excommunicate those who disagreed with him (3Jo 1:10).

Defender: 3Jo 1:9 - -- "Diotrephes" means "Nourished by Zeus," and Diotrephes had chosen to keep his pagan name rather than to follow the custom of other Gentile converts an...
"Diotrephes" means "Nourished by Zeus," and Diotrephes had chosen to keep his pagan name rather than to follow the custom of other Gentile converts and change it to a Christian name. He was evidently only half-converted from paganism and resisted any teaching from John or other God-called teachers. Nevertheless, he had somehow gotten himself elevated by the congregation to the highest position of power in the church. He loved his position of power and was intent on keeping it. John was hoping he might soon be able to come and deal with the situation personally (3Jo 1:10), though his health and age might not allow (3Jo 1:13 and 3Jo 1:14)."
TSK: 3Jo 1:1 - -- ad 90, am 4094
elder : 2Jo 1:1
the wellbeloved : Act 19:29, Act 20:4; Rom 16:23; 1Co 1:14
whom : 1Jo 3:18; 2Jo 1:1
in the truth : or, truly

TSK: 3Jo 1:2 - -- wish : or, pray
above : Jam 5:12; 1Pe 4:8
that : Psa 20:1-5; Phi 2:4, Phi 2:27
even : 3Jo 1:3-6; Col 1:4-6; 1Th 1:3-10, 1Th 2:13, 1Th 2:14, 1Th 2:19, ...

TSK: 3Jo 1:3 - -- I : 3Jo 1:4; 2Jo 1:4; Phi 1:4; 1Th 2:19, 1Th 2:20
when : Rom 1:8, Rom 1:9; 2Co 7:6, 2Co 7:7; Eph 1:15, Eph 1:16; Col 1:7, Col 1:8; 1Th 3:6-9
the truth...

TSK: 3Jo 1:4 - -- have : Pro 23:24
that : Isa 8:18; 1Co 4:15; Gal 4:19; Phm 1:10
walk : 1Ki 2:4, 1Ki 3:6; 2Ki 20:3; Psa 26:1-3; Isa 38:3; Joh 12:35, Joh 12:36; Gal 2:14


TSK: 3Jo 1:6 - -- have borne witness of thy charity : 3Jo 1:12; Phm 1:5-7
whom : Act 15:3, Act 21:5; Rom 15:24; 2Co 1:16; Tit 3:13
after a godly sort : or, worthy of Go...
have borne witness of thy charity : 3Jo 1:12; Phm 1:5-7
whom : Act 15:3, Act 21:5; Rom 15:24; 2Co 1:16; Tit 3:13
after a godly sort : or, worthy of God, This is a literal and proper rendering of the original
do well : Gen 4:7; Jon 4:4; Mat 25:21-23; Act 15:29; Phi 4:14; 1Pe 2:20

TSK: 3Jo 1:7 - -- that : Act 8:4, Act 9:16; 2Co 4:5; Col 1:24; Rev 2:3
taking : 2Ki 5:15, 2Ki 5:16, 2Ki 5:20-27; 1Co 9:12-15, 1Co 9:18; 2Co 11:7-9, 2Co 12:13
that : Act 8:4, Act 9:16; 2Co 4:5; Col 1:24; Rev 2:3
taking : 2Ki 5:15, 2Ki 5:16, 2Ki 5:20-27; 1Co 9:12-15, 1Co 9:18; 2Co 11:7-9, 2Co 12:13

TSK: 3Jo 1:8 - -- to receive : 3Jo 1:10; Mat 10:14, Mat 10:40; Luk 11:7; 2Co 7:2, 2Co 7:3
fellowhelpers : 1Co 3:5-9, 1Co 16:10,1Co 16:11; 2Co 6:1, 2Co 8:23; Phi 4:3; Co...

TSK: 3Jo 1:9 - -- who loveth : Ο φιλοπρωτευων ""who loveth the presidency,""or chief place, doubtless in the church, of which Diotrephes was most proba...
who loveth :
receiveth : 3Jo 1:8; Mat 10:40-42; Mar 9:37; Luk 9:48

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: 3Jo 1:1 - -- This brief Epistle, written to a Christian whose name was Gaius, of whom nothing more is known (compare the notes at 3Jo 1:1), and in respect to whi...
This brief Epistle, written to a Christian whose name was Gaius, of whom nothing more is known (compare the notes at 3Jo 1:1), and in respect to which the time and place of writing it are equally unknown, embraces the following subjects:
I. The address, with an expression of tender attachment, and an earnest wish for his welfare and happiness, 3Jo 1:1-2.
II. A commendation of his character and doings, as the writer had learned it from some brethren who had visited him particularly;
\tx720 \tx1080 (a)\caps1 f\caps0 or his attachment to the truth, and,
(b)\caps1 f\caps0 or his kindness shown to the members of his own church, and to strangers who had gone forth to some work of charity, 3Jo 1:3-8.
III. The writer then adverts to the fact that he had written upon this subject to the church, commending these strangers to their attention, but that Diotrephes would not acknowledge his authority, or receive those whom he introduced to them. This conduct, he said, demanded rebuke; and he says that when he himself came, he would take proper measures to assert his own authority, and show to him and to the church the duty of receiving Christian brethren commended to them from abroad, 3Jo 1:9-10.
IV. He exhorts Gaius to persevere in that which was good - in a life of love and kindness, in an imitation of the benevolent God, 3Jo 1:11.
V. Of another person - Demetrius - who, it would seem, had been associated with Gaius in the honorable course which he had pursued, in opposition to what the church had done, he also speaks in terms of commendation, and says that the same honorable testimony had been borne of him which had been of Gaius, 3Jo 1:12.
VI. As in the second Epistle, he says, in the close, that there were many things which he would be glad to say to him, but there were reasons why they should not be set down "with ink and pen,"but he hoped soon to confer with him freely on those subjects face to face, and the Epistle is closed by kind salutations, 3Jo 1:13-14.
The occasion upon which the Epistle was written is no further known than appears from the Epistle itself. From this, the following facts are all that can now be ascertained:
(1) That Gaius was a Christian man, and evidently a member of the church, but of what church is unknown.
\caps1 (2) t\caps0 hat there were certain persons known to the writer of the Epistle, and who either lived where he did, or who had been commended to him by others who proposed to travel to the place where Gaius lived. Their particular object is not known, further than that it is said 3Jo 1:7 that they "went for his name’ s sake;"that is, in the cause of religion. It further appears that they had resolved not to be dependent upon the pagan for their support, but wished the favor and friendship of the church - perhaps designing to preach to the pagan, and yet apprehending that if they desired their maintenance from them, it would be charged on them that they were mercenary in their ends.
\caps1 (3) i\caps0 n these circumstances, and with this view, the author of this Epistle wrote to the church, commending these brethren to their kind and fraternal regards.
\caps1 (4) t\caps0 his recommendation, so far as appears, would have been successful, had it not been for one man, Diotrephes, who had so much influence, and who made such violent opposition, that the church refused to receive them, and they became dependent upon private charity. The ground of the opposition of Diotrephes is not fully stated, but it seems to have arisen from two sources:
(a)\caps1 a\caps0 desire to rule in the church; and,
(b)\caps1 a\caps0 particular opposition to the writer of this Epistle, and a denial of any obligation to recognize his instructions or commendations as binding. The idea seems to have been that the church was entirely independent, and might receive or reject any whom it pleased, though they were commended to them by an apostle.
\caps1 (5) i\caps0 n these circumstances, Gaius, as an individual, and against the action of the church, received and hospitably entertained these strangers, and aided them in the prosecution of their work. In this office of hospitality another member of the church, Demetrius, also shared; and to commend them for this work, particularly Gaius, at whose house probably they were entertained, is the design of this Epistle.
\caps1 (6) a\caps0 fter having returned to the writer of this Epistle, who had formerly commended them to the church, and having borne honorable testimony to the hospitality of Gaius, it would seem that they resolved to repeat their journey for the same purpose, and that the writer of the Epistle commended them now to the renewed hospitality of Gaius. On this occasion, probably, they bore this Epistle to him. See the notes at 3Jo 1:6-7. Nothing more is known of Diotrephes than is here specified. Erasmus and Bede supposed that he was the author of a new sect; but of this there is no evidence, and if he had been, it is probable that John would have cautioned Gaius against his influence. Many have supposed that he was a self-appointed "Bishop"or "Pastor"in the church where he resided; but there is no evidence of this, and, since John wrote to "the church,"commending the strangers to "them,"this would seem to be hardly probable. Compare Rev 2:1, Rev 2:8,Rev 2:12, Rev 2:18; Rev 3:1, Rev 3:7,Rev 3:14. Others have supposed that he was a deacon, and had charge of the funds of the church, and that he refused to furnish to these strangers the aid out of the public treasury which they needed, and that by so doing he hindered them in the prosecution of their object. But all this is mere conjecture, and it is now impossible to ascertain what office he held, if he held any. That he was a man of influence is apparent; that he was proud, ambitious, and desirous of ruling, is equally clear; and that he prevailed upon the church not to receive the strangers commended to them by the apostle is equally manifest.
Of the rank and standing of Demetrius nothing more is known. Benson supposes that he was the bearer of this letter, and that he had gone with the brethren referred to in order to preach to the Gentiles. But it seems more probable that he was a member of the church to which Gaius belonged, and that he had concurred with him in rendering aid to the strangers who had been rejected by the influence of Diotrephes. If he had gone with these strangers, and had carried this letter, it would have been noticed, and it would have been in accordance with the apostolic custom, that he should have been commended to the favorable attentions of Gaius. In regard to the authenticity and the canonical authority of this Epistle, see the introduction at the beginning of the Second Epistle.
The elder - See the notes at 2Jo 1:1.
Unto the well-beloved Gaius - Three persons of this name are elsewhere mentioned in the New Testament - Gaius, whom Paul in Rom 16:23 calls "his host,"and whom he says 1Co 1:15 he baptized, residing at Corinth, (see the notes at Rom 16:23); Gaius of Macedonia, one of Paul’ s companions in travel, who was arrested by an excited mob at Ephesus, Act 19:29; and Gaius of Derbe, who went with Paul and Timothy into Asia, Act 20:4. Whether either of these persons is referred to here, cannot with certainty be determined. If it were any of them it was probably the last mentioned - Gaius of Derbe. There is no objection to the supposition that he was the one unless it is from the fact that this Epistle was probably written many years after the transaction mentioned in Act 20:4, and the probability that Gaius might not have lived so long. The name was not an uncommon one, and it cannot be determined now who he was, or where he lived. Whether he had any office in the church is unknown, but he seems to have been a man of wealth and influence. The word translated "well-beloved,"means simply "beloved."It shows that he was a personal friend of the writer of this Epistle.
Whom I love in the truth - Margin, "or truly."See the notes at 2Jo 1:1.

Barnes: 3Jo 1:2 - -- Beloved, I wish above all things - Margin, "pray."The word used here commonly means in the New Testament to pray; but it is also employed to ex...
Beloved, I wish above all things - Margin, "pray."The word used here commonly means in the New Testament to pray; but it is also employed to express a strong and earnest desire for anything, Act 27:29; Rom 9:3; 2Co 13:9. This is probably all that is implied here. The phrase rendered "above all things"-
That thou mayest prosper -
And be in health - To enjoy bodily health. It is not necessary to to suppose, in order to a correct interpretation of this, that Gaius was at that time suffering from bodily indisposition, though perhaps it is most natural to suppose that, as John makes the wish for his health so prominent. But it is common, in all circumstances, to wish for the health and prosperity of our friends; and it is as proper as it is common, if we do not give that a degree of prominence above the welfare of the soul.
Even as thy soul prospereth - John had learned, it would seem, from the "brethren"who had come to him, 3Jo 1:3, that Gaius was living as became a Christian; that he was advancing in the knowledge of the truth, and was exemplary in the duties of the Christian life; and he prays that in all other respects he might be prospered as much as he was in that. It is not very common that a man is more prospered in his spiritual interests than he is in his other interests, or that we can, in our wishes for the welfare of our friends, make the prosperity of the soul, and the practice and enjoyment of religion, the standard of our wishes in regard to other things. It argues a high state of piety when we can, as the expression of our highest desire for the welfare of our friends, express the hope that they may be in all respects as much prospered as they are in their spiritual concerns.

Barnes: 3Jo 1:3 - -- For I rejoiced greatly when the brethren came - Who these were is not certainly known. They may have been members of the same church with Gaius...
For I rejoiced greatly when the brethren came - Who these were is not certainly known. They may have been members of the same church with Gaius, who, for some reason, had visited the writer of this Epistle; or they may have been the "brethren"who had gone from him with a letter of commendation to the church, 3Jo 1:9, and had been rejected by the church through the influence of Diotrephes, and who, after having been hospitably entertained by Gaius, had again returned to the writer of this Epistle. In that case, they would of course bear honorable testimony to the kindness which they had received from Gaius, and to his Christian character.
And testified of the truth that is in thee - That you adhere steadfastly to the truth, notwithstanding the fact that errors abound, and that there are many false teachers in the world.
Even as thou walkest in the truth - Livest in accordance with the truth. The writer had made the same remark of the children of Cyria, to whom the second Epistle was directed. See the notes at 2Jo 1:4.

Barnes: 3Jo 1:4 - -- I have no greater joy than to hear that my children walk in truth - That they adhere steadfastly to the truth, and that they live in accordance...
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth - That they adhere steadfastly to the truth, and that they live in accordance with it. This is such language as would be used by an aged apostle when speaking of those who had been converted by his instrumentality, and who looked up to him as a father; and we may, therefore, infer that Gaius had been converted under the ministry of John, and that he was probably a much younger man than he was. John, the aged apostle, says that he had no higher happiness than to learn, respecting those who regarded him as their spiritual father, that they were steadfast in their adherence to the doctrines of religion. The same thing may be:
(a) of all the ministers of the gospel, that their highest comfort is found in the fact that those to whom they minister, whether still under their care or removed from them, persevere in a steadfast attachment to the true doctrines of religion, and live accordingly; and,
(b) of all Christian parents respecting their own children. the highest joy that a Christian parent can have is to know that his children, whether at home or abroad, adhere to the truths of religion, and live in accordance with the requirements of the gospel of Christ.
If a child wished to confer the highest possible happiness upon his parents when with them, it would be by becoming a decided Christian; if, when abroad, in foreign lands or his own, he wished to convey intelligence to them that would most thrill their hearts with joy, it would be to announce to them that he had given his heart to God. There is no joy in a family like that when children are converted; there is no news that comes from abroad that diffuses so much happiness through the domestic circle as the intelligence that a child is truly converted to the Saviour. There is nothing that would give more peace to the dying pillow of the Christian parent, than to be able to leave the world with the assurance that his children would always walk in truth.

Barnes: 3Jo 1:5 - -- Beloved, thou doest faithfully - In the previous verses the writer had commended Gaius for his attachment to truth, and his general correctness...
Beloved, thou doest faithfully - In the previous verses the writer had commended Gaius for his attachment to truth, and his general correctness in his Christian life. He now speaks more particularly of his acts of generous hospitality, and says that he had fully, in that respect, done his duty as a Christian.
Whatsoever thou doest - In all your contact with them, and in all your conduct toward them. The particular thing which led to this remark was his hospitality; but the testimony respecting his general conduct had been such as to justify this commendation.
To the brethren - Probably to Christians who were well known to him - perhaps referring to Christians in his own church.
And to strangers - Such as had gone to the church of which he was a member with a letter of commendation from John. Compare the Rom 12:13 note, and Heb 13:2 note.

Barnes: 3Jo 1:6 - -- Which have borne witness of thy charity before the church - It would seem that they had returned to John, and borne honorable testimony to the ...
Which have borne witness of thy charity before the church - It would seem that they had returned to John, and borne honorable testimony to the love manifested to them by Gaius. Before what church they had borne this testimony is unknown. Perhaps it was the church in Ephesus.
Whom if thou bring forward on their journey -
After a godly sort - Margin, as in Greek, "worthy of God."The meaning is, As becomes those who serve God; or as becomes those who are professors of his religion.
Thou shalt do well - You will do what religion requires in these circumstances.

Barnes: 3Jo 1:7 - -- Because that for his name’ s sake - The word "his"here refers to God; and the idea is, that they had undertaken this journey not on their ...
Because that for his name’ s sake - The word "his"here refers to God; and the idea is, that they had undertaken this journey not on their own account, but in the cause of religion.
They went forth - Or, "they have gone forth"-
Taking nothing of the Gentiles - The term "Gentile"embraced all who were not "Jews,"and it is evident that these persons went forth particularly to labor among the pagan. When they went, they resolved, it seems, to receive no part of their support from them, but to depend upon the aid of their Christian brethren, and, hence, they were at first commended to the church of which Gaius and Diotrephes were members, and on this second excursion were commended particularly to Gaius. Why they, resolved to take nothing of the Gentiles is not stated, but it was doubtless from prudential considerations, lest it should hinder their success among them, and expose them to the charge of being actuated by a mercenary spirit. There were circumstances in the early propagation of Christianity which made it proper, in order to avoid this reproach, to preach the gospel "without charge,"those to whom it is preached to contribute to its maintenance, and that it is the right of those who preach to expect and receive a support. On this subject, see the 1 Cor. 9 notes, particularly 1Jo 1:15, 1Jo 1:18 notes.

Barnes: 3Jo 1:8 - -- We therefore ought to receive such - All of us ought hospitably to entertain and help such persons. The work in which they are engaged is one o...
We therefore ought to receive such - All of us ought hospitably to entertain and help such persons. The work in which they are engaged is one of pure benevolence. They have no selfish aims and ends in it. They do not even look for the supplies of their own needs among the people to whom they go to minister; and we ought, therefore, to help them in their work, and to contribute to their support. Doubtless, the apostle meant to urge this duty particularly upon Gaius; but, in order to show that he recognized the obligation himself, he uses the term "we,"and speaks of it as a duty binding on all Christians.
That we might be fellow-helpers to the truth - All Christians cannot go forth to preach the gospel, but all may contribute something to the support of those who do; and in this case they would have a joint participation in the work of spreading the truth. The same reasoning which was applicable to that case, is also applicable now in regard to the duty of supporting those who go forth to preach the gospel to the destitute.

Barnes: 3Jo 1:9 - -- I wrote unto the church - That is on the former occasion when they went forth. At that time, John naturally commended them to the kind attentio...
I wrote unto the church - That is on the former occasion when they went forth. At that time, John naturally commended them to the kind attentions of the church, not doubting but that aid would be rendered them in prosecuting their benevolent work among the Gentiles. The Epistle which was written on that occasion is now lost, and its contents cannot now be ascertained. It was, probably, however, a letter of mere commendation, perhaps stating the object which these brethren had in view, and soliciting the aid of the church. The Latin Vulgate renders this: "scripsissem forsan ecclesiae , "I would have written, perhaps, to the church, but Diotrephes,"etc. Macknight also renders this, "I would have written,"supposing the sense to be, that John would have commended them to the whole church rather than to a private member, if he had not been aware of the influence and opposition of Diotrephes. The Syriac version also adopts the same rendering. Several manuscripts also, of later date, introduced a particle, (
(1)\caps1 a\caps0 s already remarked, the reading in the Greek which would require it is not sustained by good authority.
(2)\caps1 t\caps0 he fair and obvious interpretation of the Greek word used by the apostle, (
(3)\caps1 i\caps0 t is more probable that John had written to the church on some former occasion, and that his recommendation had been rejected by the influence of Diotrephes, than that he would be deterred by the apprehension that his recommendation would be rejected.
It seems to me, therefore, that the fair interpretation of this passage is, that these brethren had gone forth on some former occasion, commended by John to the church, and had been rejected by the influence of Diotrephes, and that now he commends them to Gains, by whom they had been formerly entertained, and asks him to renew his hospitality to them.
But Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not - Does not admit our authority, or would not comply with any such recommendation. The idea is, that he rejected his interference in the matter, and was not disposed to acknowledge him in any way. Of Diotrephes, nothing more is known than is here specified. Compare the analysis of the Epistle. If he was an officer in the church - a pastor, a ruling elder, a deacon, a vestry-man, a warden, or a private individual - we have no means of ascertaining. The presumption, from the phrase "who loveth to have the pre-eminence,"would rather seem to be that he was an aspiring man, arrogating rights which he did not have, and assuming authority to which he was not entitled by virtue of any office. Still he might have held an office, and might have arrogated authority, as many have done, beyond what properly belonged to it.
The single word rendered "who loveth to have the pre-eminence,"
Whatever was the cause, the case furnishes an illustration of the bad influence of one ambitious and arrogant man in a church. It is often in the power of one such man to bring a whole church under his control, and effectually to embarrass all its movements, and to prevent all the good which it would otherwise accomplish. When it is said, "but Diotrephes receiveth us not,"the reference is doubtless to John, and the meaning is, either that he did not acknowledge him as an apostle, or that he did not recognize his right to interfere in the affairs of the church, or that he did not regard his recommendation of these brethren. The first of these suppositions is hardly probable; but, though he may have admitted that he was an apostle, there were perhaps some reasons operating in this particular case why he prevailed on the church to reject those who had been thus commended to their hospitality.
Poole: 3Jo 1:1 - -- 3Jo 1:1-4 The apostle, after a kind salutation to Gaius,
testifieth his joy in his piety,
3Jo 1:5-8 commending his hospitality towards the preac...
3Jo 1:1-4 The apostle, after a kind salutation to Gaius,
testifieth his joy in his piety,
3Jo 1:5-8 commending his hospitality towards the preachers of
the gospel.
3Jo 1:9,10 He censureth Diotrephes, and threateneth him for his
ambitious opposition.
3Jo 1:11 The ill example of such is not to be followed.
3Jo 1:12 He beareth testimony to the good character of Demetrius.
3Jo 1:13,14 He hopeth to see Gaius shortly, and concludeth with
salutations.
Ver. 1,2. This Gaius was well known by the apostle, not only to be a stedfast professor of the truly Christian, uncorrupted faith, (which is implied in his avowing his love to him in the truth or upon the Christian account), but to be so improved and well-grown a Christian, that he reckons he might well make the prosperous state of his soul the measure of all the other prosperity he could wish unto him.

Poole: 3Jo 1:3-4 - -- Ver. 3,4. The truth is familiarly used to signify the pure doctrine of Christianity, which in its principal design aims at correspondent practice. T...
Ver. 3,4. The truth is familiarly used to signify the pure doctrine of Christianity, which in its principal design aims at correspondent practice. That his children, i.e. such as had been converted to Christ by his ministry, as 1Co 4:15of whom it appears Gaius was one, did
walk in the truth ( an apt expression of such correspondent practice); was greatest matter of joy to this holy apostle, especially when the godly lives of such, to whose conversion he had been instrumental, were so observable, as to gain them a testimony from all others that knew them, as it was in the present instance.

Poole: 3Jo 1:5 - -- Charity to Christians is reckoned fidelity to Christ, being shown to them upon the Christian account, which is intimated to have been done by this p...
Charity to Christians is reckoned fidelity to Christ, being shown to them upon the Christian account, which is intimated to have been done by this pious person, who so kindly treated
the brethren, and strangers i.e. even though they were strangers.

Poole: 3Jo 1:6 - -- After a godly sort i.e. after a manner (as the Greek expression is) worthy of God, viz. as becomes them who bear the name of God, as thou dost, or ar...
After a godly sort i.e. after a manner (as the Greek expression is) worthy of God, viz. as becomes them who bear the name of God, as thou dost, or are intent upon his work, as they are; which latter notion is confirmed by what follows.

Poole: 3Jo 1:7-8 - -- Ver. 7,8. They went forth, taking nothing of the Gentiles it thence appears these were Jews, who went out from their own country to serve the intere...
Ver. 7,8. They went forth, taking nothing of the Gentiles it thence appears these were Jews, who went out from their own country to serve the interest of the gospel, which therefore he should serve in helping them.

Poole: 3Jo 1:9-10 - -- Ver. 9,10. I wrote unto the church this was probably some church of which Gaius was.
Diotrephes one who had received or usurped some office or aut...
Ver. 9,10. I wrote unto the church this was probably some church of which Gaius was.
Diotrephes one who had received or usurped some office or authority in it, to so ill a purpose, as when he had no inclination to be hospitable himself to fellow Christians, prevented others from being so; and upon pretence of the little differences of these Jewish from the Gentile Christians, excluded them their communion.
Haydock: 3Jo 1:4 - -- No greater grace. That is, nothing that gives me greater joy and satisfaction. (Challoner)
No greater grace. That is, nothing that gives me greater joy and satisfaction. (Challoner)

Haydock: 3Jo 1:7 - -- Taking nothing of the Gentiles. These ministers and preachers of the gospel, whom St. John recommends, took care, as St. Paul did, not to take any t...
Taking nothing of the Gentiles. These ministers and preachers of the gospel, whom St. John recommends, took care, as St. Paul did, not to take any thing of the Gentiles, to whom they preached, lest they should be thought to preach to get money by it. But he puts Gaius in mind, that by assisting such men, he would become a fellow labourer in the gospel, and have a share in their reward. (Witham)

Haydock: 3Jo 1:9-10 - -- Diotrephes....doth not receive us, nor those we recommend, but prattles and talks against me. We know no more of this man, nor of Demetrius, of whom...
Diotrephes....doth not receive us, nor those we recommend, but prattles and talks against me. We know no more of this man, nor of Demetrius, of whom St. John gives so favourable a character. (Witham) ---
It seemeth, saith Ven. Bede, that he was an arch heretic, or proud sect master ---
Greek: upomneso. I will rebuke them, and make them know to be wicked. (Ven. Bede)
Gill: 3Jo 1:1 - -- The elder unto the well beloved Gaius,.... The elder is the writer of the epistle, the Apostle John, who so styles himself on account of his age, and ...
The elder unto the well beloved Gaius,.... The elder is the writer of the epistle, the Apostle John, who so styles himself on account of his age, and office, as in the preceding epistle. The person to whom he writes is "the well beloved Gaius"; not that Gaius, who was the Apostle Paul's host, Rom 16:23, for though their characters agree, being both hospitable men, yet neither the place nor time in which they lived. The Apostle Paul's Gaius lived at Corinth, this is in some place near to Ephesus, for the apostle in his old age purposed to come and see him shortly; the other was contemporary with Paul, this with John; there were thirty or forty years difference between them: besides, the Corinthian Gaius was baptized by Paul, and was doubtless one of his spiritual children, or converts, whereas this Gaius was one of the Apostle John's spiritual children, 3Jo 1:4; nor does he seem to be the same with Gaius of Macedonia, Act 19:29, or with Gaius of Derbe, Act 20:4, who seem to be two different persons by their country, though both companions in travel of the Apostle Paul; for which reason, as well as the time of their living, neither of them can be this Gaius, who was a settled housekeeper, and resided at some certain place. His name is a Roman name, and the same with Caius, though he seems to have been a Jew, as he might, it being usual with the Jews in other countries to take Gentile names. His character is, that he was "well beloved"; that is, of God, as it appears he was from the grace bestowed on him, from the prosperous estate of his soul, and from the truth that was in him, and his walking in it; and of the Lord Jesus Christ, for the same reasons; and also of all the brethren and saints that knew him; he being a person not only truly gracious, and of faithfulness and integrity, but of great liberality and beneficence, which must gain him much love and esteem among them; and he was well beloved by the Apostle John; and so the Syriac version renders it, "to my beloved Gaius": though his love to him is expressed in the following clause,
whom I love in the truth; as being in it, or for the sake of it, or truly and sincerely; See Gill on 2Jo 1:1.

Gill: 3Jo 1:2 - -- Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper,.... Or succeed in all temporal affairs, in the business of life, in which he was; and as su...
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper,.... Or succeed in all temporal affairs, in the business of life, in which he was; and as success of this sort depends upon the blessing of God, which maketh rich, it is to be wished and prayed for from him:
and be in health; that is, of body, which above all things above all outward mercies, is the most desirable; for without this, what are the richest dainties, the largest possessions, or the best of friends? without this there can be no comfortable enjoyment of either of them; and therefore of this sort of mercies, it is in the first place, and above all others, to be wished for, and desired by one friend for another. The rule and measure of this wish is according to the prosperity of his soul,
even as thy soul prospereth: the soul is diseased with sin, and may be said to be in good health, when all its iniquities are forgiven; and may be said to prosper, when having a spiritual appetite for the Gospel, the sincere milk of the word, it feeds upon it, is nourished by it, and grows thereby; when it is in the lively exercise of faith, hope, and love; when spiritual knowledge is increased, or it grows in grace, and in the knowledge of Christ Jesus; when the inward man is renewed day by day with fresh strength; and when it enjoys communion with God, has the light of his countenance, and the joys of his salvation; and when it is fruitful in every good work.

Gill: 3Jo 1:3 - -- For I rejoiced greatly when the brethren came,.... From the place where Gaius lived, to that where John now resided; these brethren seem to be preache...
For I rejoiced greatly when the brethren came,.... From the place where Gaius lived, to that where John now resided; these brethren seem to be preachers of the word, who travelled from place to place to spread the Gospel:
and testified of the truth that is in thee; either of Christ, who was formed in him; or of the Gospel, which had a place in his heart; or of the truth of grace that was in him, as well as of that faithfulness, integrity, and sincerity he appeared to be possessed of, being an Israelite indeed, and without guile:
even as thou walkest in the truth: in Christ, and in the Gospel, and as became it, and with all uprightness; see 2Jo 1:4; and this occasioned great joy in the apostle; as it is matter of joy to every one that truly loves Christ, and his Gospel; or has the true grace of charity in him, which envies not the gifts and graces of others, but rejoiceth in the truth, wherever it is found; and especially to the faithful ministers of the word, when they hear of the truth of grace in any souls, and that such continue walking in the truth of the Gospel, and particularly those who have been wrought upon under their ministry, as follows.

Gill: 3Jo 1:4 - -- I have no greater joy,.... Nothing that causes greater joy. The Vulgate Latin version reads "grace" or "thanks"; and then the sense is, that he had no...
I have no greater joy,.... Nothing that causes greater joy. The Vulgate Latin version reads "grace" or "thanks"; and then the sense is, that he had nothing to be more thankful for:
than to hear that my children walk in truth; meaning his spiritual children, those whose conversion he had been the instrument of; and among these it seems Gaius was one.

Gill: 3Jo 1:5 - -- Beloved, thou doest faithfully,.... Or a faithful thing, and as became a faithful man, a believer in Christ; in all his beneficence and charity he act...
Beloved, thou doest faithfully,.... Or a faithful thing, and as became a faithful man, a believer in Christ; in all his beneficence and charity he acted the upright part; he did not do it in an hypocritical way, to be seen of men, and gain applause from them, but from a principle of love, and with a view to the glory of God:
whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; which may design either different persons; and by "brethren" may be meant the poor brethren of the church that. Gaius belonged to, and others that were well known to him; and by "the strangers", not unconverted persons, but such of the saints as came from foreign parts, and travelled about to spread the Gospel, and enlarge the interest of Christ: or else the same persons may be intended, for the words may be read, as they are in the Alexandrian copy, and some others, and in the Vulgate Latin version, "what thou doest to the brethren, and this to strangers"; that is, as the Arabic version renders it, "to strange brethren"; or, as the Syriac version, "to the brethren, and especially them that are strangers"; so that Gaius was a very hospitable man, one that entertained and lodged strangers, and used them very civilly and courteously, with great liberality, and with much integrity and sincerity.

Gill: 3Jo 1:6 - -- Which have borne witness of thy charity before the church,.... At Ephesus, where John was; these brethren and strangers coming thither, and being grea...
Which have borne witness of thy charity before the church,.... At Ephesus, where John was; these brethren and strangers coming thither, and being greatly affected with Gaius's kindness and liberality to them, could not forbear speaking of it to his praise, in the presence of the members of the church, as well as acquainted the Apostle John with it; the Syriac version reads, "before the whole church"; they bore testimony of his liberality in a very public manner And this the apostle mentions to encourage Gaius to go on, and continue in his kindness to the same persons, since they retained such a grateful sense of past favours; and whereas they were now returning back, he desires that he would give them some further assistance:
whom if thou bring forward on their journey; the word here used signifies, to send on before, as in Act 15:3, and is used by the Septuagint in the same sense as here, and in the above places, in Gen 18:16; where it is said, that "Abraham went with them (the angels) to bring them on in the way",
after a godly sort; or "worthy of God"; in imitation of God, who is merciful, kind, and beneficent; or as it became him whom God had called by his grace to his kingdom and glory; or as it was fit and proper such servants of God, as those brethren were, should be used; and this would be doing well:
thou shalt do well; what is grateful and well pleasing to God, and beautiful and lovely in the eyes of his people.

Gill: 3Jo 1:7 - -- Because that for his name's sake they went forth,.... From Judea; either of their own accord to preach the Gospel, or being drove out by the unbelievi...
Because that for his name's sake they went forth,.... From Judea; either of their own accord to preach the Gospel, or being drove out by the unbelieving Jews, for professing the name of Christ; and be it which it will, there was good reason why they should be regarded, and especially since they did as follows,
taking nothing of the Gentiles; even of those who were converted, though their preaching the Gospel, to whom they ministered, for of others, the unconverted Gentiles, they could not expect to receive; and this they did, as the apostles before them, because they would not be chargeable to them, and lest it should be thought they sought their own worldly interest, and not the good of souls and glory of Christ, and so a stumblingblock be laid in the way of the Gospel, to hinder the progress of it. The Ethiopic version reads this in the singular number, "and I went forth for his name's sake, taking nothing of the Gentiles".

Gill: 3Jo 1:8 - -- We therefore ought to receive such,.... We who are Jews, that have believed in Christ, for such an one Gaius, it seems, as well, as the apostle, were,...
We therefore ought to receive such,.... We who are Jews, that have believed in Christ, for such an one Gaius, it seems, as well, as the apostle, were, ought to receive such preachers of the word into our houses, and entertain them cheerfully, while they continue, and supply them with all necessaries when they depart:
that we might be fellow helpers to the truth; that is, to the Gospel, and the propagation of it in the world: some are helpers to it, in preaching of it, by making use of the ministerial gifts bestowed upon them; and others are fellow helpers with them, to the same good work, by their purses, communicating freely to the support of those, who labour in the word and doctrine; and these latter have the honour to be co-workers, or fellow labourers with the former, as the word here used signifies. The Alexandrian copy reads, "fellow helpers to the church", that so the whole burden of taking care of these ministers might not lie upon them. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions read, "fellow helpers of the truth".

Gill: 3Jo 1:9 - -- I wrote unto the church,.... Where Gaius was a member: those who take Gaius to be the same with Paul's host, and whom he baptized at Corinth, think th...
I wrote unto the church,.... Where Gaius was a member: those who take Gaius to be the same with Paul's host, and whom he baptized at Corinth, think the church at Corinth is here meant; but it seems rather to be meant of some church in Asia nearer Ephesus; nor is it likely that John's first epistle should be here intended, which makes no mention of relieving the brethren, the ministers of the Gospel, that came from Judea: and that this epistle should not be preserved, need not seem strange; for it cannot be thought that everything that was written by him to particular persons, or churches, should be continued. The Alexandrian copy and one of Stephens's read, "I wrote something to the church"; upon this head, concerning receiving and supporting ministers of the Gospel, and so prevents an objection that Gaius might make, why did he not write to the church about it? The Vulgate Latin version reads, "I should", or "would have wrote": and the Syriac version, "I desired", or "wished to have wrote"; suggesting, that though he had not wrote, yet it was much upon his mind, he had a great desire to it:
but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them,
receiveth us not; which hindered him from writing, or was the reason why he wrote now to Gaius since Diotrephes gave no heed to what he had wrote, suppressed his letter, and would not suffer it to be read to the brethren. This Diotrephes, by his name, which signifies one "nourished", or "brought up by Jupiter", was a Gentile; there was one of this name, who was one of the kings of Athens a; and what may confirm this is, his slighting and rejecting the brethren that came from Judea: it is very likely he was more than a private member in the church, and that he was an officer, and it may be the pastor; and though there is a preeminence, which of right belongs to such an officer, as to preside over the church, to govern, guide, and direct, according to the laws of Christ, he being set over the church, as a ruler, governor, and guide; yet this may be carried too far, as it was by this man, who coveted more than was his due, and lorded it over God's heritage, ruled the flock with force and cruelty, and usurped a tyrannical power over them; whereas every thing in a church ought to be done, by pastor and people, in love, meekness, and with mutual consent. And it may be also, that he sought to have the preeminence over the rest of the elders of the church, for in those large churches there were oftentimes more elders and pastors than one; see Act 20:17. This ambitious spirit prevailed and obtained among the false teachers, who set up themselves at the head of parties, and above the apostles of Christ, and paved the way for antichrist, who assumed the title of universal bishop, which has introduced all the errors and impieties of the Romish church. Now this man such an ambitious, lordly, and governing spirit, received not the Apostle John, and those that were with him; meaning not their persons, for as yet he and they were not in person where he was; but his letter, his orders, and instructions; these he paid no regard to, concealed them from the church, and would not admit them to be read: or else the apostle's sense is, that he received not the brethren that came from him, and were recommended by him, and whom he affectionately loved, and who were near and dear to him as himself; and therefore not receiving them is interpreted by him as not receiving himself.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: 3Jo 1:1 The prepositional phrase ἐν ἀληθείᾳ (en alhqeia) in 3 John 1 is similar to 2 John 1, although it is no...

NET Notes: 3Jo 1:2 Just as it is well with your soul. The equivalent contemporary idiom would be to speak of ‘spiritual’ health as opposed to physical health...

NET Notes: 3Jo 1:3 Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέ...

NET Notes: 3Jo 1:4 Grk “walking in (the) truth” (see the note on the phrase “living according to the truth” in 3 John 3).

NET Notes: 3Jo 1:5 When the author tells Gaius “you demonstrate faithfulness by whatever you do” he is commending him for his faithful service to the traveli...

NET Notes: 3Jo 1:6 Now the author, after commending Gaius for his faithful service to the traveling missionaries in the past (see 3 John 5), now requests additional assi...

NET Notes: 3Jo 1:7 Since the issue here is support for the traveling missionaries, and there is no indication that the author would want to forbid receiving support from...

NET Notes: 3Jo 1:8 The ἵνα (Jina) clause indicates the result of such support for the traveling missionaries: The Christian who helps to support them in ...

NET Notes: 3Jo 1:9 Since the verb ἐπιδέχομαι (epidecomai) can mean “receive into one’s presence” (BD...
Geneva Bible: 3Jo 1:1 The ( 1 ) elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
( 1 ) An example of a Christian greeting.

Geneva Bible: 3Jo 1:4 I have no greater joy than ( a ) to hear that my children walk in truth.
( a ) Than these joys.

Geneva Bible: 3Jo 1:5 Beloved, thou doest ( b ) faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
( b ) As becomes a believer and a Christian.

Geneva Bible: 3Jo 1:6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou ( c ) bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
...

Geneva Bible: 3Jo 1:8 We therefore ought to receive such, that we might be ( d ) fellowhelpers to the truth.
( d ) That we ourselves may help the preaching of the truth.

Geneva Bible: 3Jo 1:9 ( 2 ) I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
( 2 ) Ambition and covetousness, two ...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> 3 John
TSK Synopsis: 3 John - --1 He commends Gaius for his piety,5 and hospitality,7 to true preachers;9 complaining of the unkind dealing of ambitious Diotrephes on the contrary si...
Maclaren: 3Jo 1:2 - --A Prosperous Soul
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.'--3 John 2.
THIS little le...

Maclaren: 3Jo 1:7 - --For The Sake Of The Name
For His name's sake.'--3 John 7.
THE Revised Version gives the true force of these words by omitting the His,' and reading m...

Maclaren: 3Jo 1:8 - --Fellow-Workers With The Truth
That we might be fellow-helpers to the truth.'--3 John 8.
FELLOW-HELPERS to the Truth.' A word or two may be permitted ...
MHCC -> 3Jo 1:1-8; 3Jo 1:9-12
MHCC: 3Jo 1:1-8 - --Those who are beloved of Christ, will love the brethren for his sake. Soul prosperity is the greatest blessing on this side heaven. Grace and health a...

MHCC: 3Jo 1:9-12 - --Both the heart and mouth must be watched. The temper and spirit of Diotrephes was full of pride and ambition. It is bad not to do good ourselves; but ...
Matthew Henry: 3Jo 1:1-2 - -- Here we see, I. The sacred penman who writes and sends the letter; not here indeed notified by his name, but a more general character: The elder, ...

Matthew Henry: 3Jo 1:3-8 - -- In these verses we have, I. The good report that the apostle had received concerning this friend of his: The brethren came and testified of the tru...

Matthew Henry: 3Jo 1:9-11 - -- I. Here is a very different example and character, an officer, a minister in the church, less generous, catholic, and communicative than the private...
Barclay: 3Jo 1:1-4 - --No New Testament letter better shows that the Christian letters were exactly on the model which all letter-writers used in the time of the early churc...

Barclay: 3Jo 1:5-8 - --Here we come to John's main object in writing. A group of travelling missionaries is on its way to the church of which Gaius is a member, and John u...

Barclay: 3Jo 1:5-8 - --Further, this passage tells us about the wandering missionaries who gave up home and comfort to carry afield the word of God. In 3Jo 1:7Paul says th...

Barclay: 3Jo 1:9-14 - --Here we come to the reason why this letter was written and are introduced to two of the main characters in the story.
There is Diotrephes. In the int...
Constable -> 2Jo 1:4--3Jo 1:5; 2Jo 1:7--3Jo 1:10; 3Jo 1:1-4; 3 John; 3Jo 1:5--Jud 1:7; 3Jo 1:9--Jud 1:10
Constable: 2Jo 1:4--3Jo 1:5 - --A. Practicing the Truth vv. 4-6
John wrote this epistle to urge his readers to continue to be obedient to God by responding positively to the truth of...

Constable: 2Jo 1:7--3Jo 1:10 - --B. Protecting the Truth vv. 7-11
Next John moved on to his second purpose. He wrote to encourage his readers to resist the false teachers who were dis...

Constable: 3Jo 1:1-4 - --I. INTRODUCTION vv. 1-4
John identified himself and greeted the recipient of this shortest New Testament epistle to set the tone for what follows.
v. ...

Constable: 3 John - --C. Demetrius' Opportunity for Love v. 12
John urged Gaius to show hospitable love to Demetrius to give G...

Constable: 3Jo 1:5--Jud 1:7 - --A. Gaius' Love vv. 5-8
John commended Gaius for his love of the brethren to encourage him to continue practicing this virtue.
v. 5 John loved Gaius as...

Constable: 3Jo 1:9--Jud 1:10 - --B. Diotrephes' Lack of Love vv. 9-11
Gaius' good example stands out more clearly beside Diotrephes' bad example. Diotrephes is a rare name and means "...
College -> 3 John
College: 3 John - --
3 JOHN
1 The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
2 Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go we...
Lapide -> 3Jo 1:1
Lapide: 3Jo 1:1 - --THE THIRD EPISTLE OF
S. JOHN.
——o——
1. To Gaius, the Greek form of Caius. Who was this Caius? Lucius Dextor in his "Chronicle" thinks he ...
