collapse all  

Text -- Deuteronomy 15:12-18 (NET)

Strongs On/Off
Context
Release of Debt Slaves
15:12 If your fellow Hebrew– whether male or female– is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free. 15:13 If you set them free, you must not send them away empty-handed. 15:14 You must supply them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress– as the Lord your God has blessed you, you must give to them. 15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today. 15:16 However, if the servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your household, since he is well off with you, 15:17 you shall take an awl and pierce a hole through his ear to the door. Then he will become your servant permanently (this applies to your female servant as well). 15:18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Hebrew a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language


Dictionary Themes and Topics: Poor | Liberality | Israel | ODED | LAW OF MOSES | SABBATICAL YEAR | Sabbatic Year | LAW IN THE OLD TESTAMENT | Freedom | Moses | Servant | Beneficence | SLAVE | Awl | SLAVE; SLAVERY | Debtor | Fraternity | POVERTY | TABERNACLES, THE FEAST OF | Hebrew | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Deu 15:12 The Hebrew text includes “from you.”

NET Notes: Deu 15:14 The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”

NET Notes: Deu 15:16 Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.

NET Notes: Deu 15:17 When the bondslave’s ear was drilled through to the door, the door in question was that of the master’s house. In effect, the bondslave is...

NET Notes: Deu 15:18 The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NR...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA