collapse all  

Text -- Genesis 14:10-24 (NET)

Strongs On/Off
Context
14:10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, but some survivors fled to the hills. 14:11 The four victorious kings took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left. 14:12 They also took Abram’s nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom. 14:13 A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.) 14:14 When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan. 14:15 Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus. 14:16 He retrieved all the stolen property. He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of the people. 14:17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley). 14:18 Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.) 14:19 He blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by the Most High God, Creator of heaven and earth. 14:20 Worthy of praise is the Most High God, who delivered your enemies into your hand.” Abram gave Melchizedek a tenth of everything. 14:21 Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.” 14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 14:23 that I will take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I who made Abram rich.’ 14:24 I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me– Aner, Eshcol, and Mamre– let them take their share.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abram the son of Terah of Shem
 · Amorite members of a pre-Israel Semitic tribe from Mesopotamia
 · Aner an Amorite chief who was an ally of Abram,a town in the territory of Manasseh given to the Kohathites
 · Ched-Or-Laomer king of Elam in the time of Abraham
 · Damascus a city-state in Syria, located near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS),a town near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS)
 · Dan residents of the town of Dan; members of the tribe of Dan,the tribe of Dan as a whole; the descendants of Dan in Israel
 · Eshcol brother of Mamre and Aner, Amorites who were allies of Abraham,a valley near Hebron, presumably where Eshcol once lived
 · Gomorrah an ancient city known for its sin whose ruins are said to be visible from the Masada,a town destroyed with Sodom by burning sulphur
 · Hebrew a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · Hobah a place north of Damascus to which Abraham pursued his enemies
 · Lot a son of Haran; nephew of Abraham,son of Haran son of Terah; nephew of Abraham
 · Mamre a place where Abraham camped, probably a few km north of Hebron,an Amorite chief who was Abraham's ally, with Eshcol and Aner
 · Melchizedek the king of Salem who blessed Abraham and received his tithe,king of Salem who blessed Abraham and received his tithe
 · Salem the city of Jerusalem,a town where Melchizedek lived
 · Shaveh a valley or plain near Jerusalem
 · Siddim a valley somewhere at the southern end of the Dead Sea
 · Sodom an ancient town somewhere in the region of the Dead Sea that God destroyed with burning sulphur,a town 25 km south of Gomorrah and Masada


Dictionary Themes and Topics: Abraham | Chedorlaomer | Lot | Damascus | SIDDIM, VALE OF | Amorites | ISRAEL, HISTORY OF, 1 | ELAM; ELAMITES | ISRAEL, RELIGION OF, 1 | CHRONOLOGY OF THE OLD TESTAMENT | AMRAPHEL | EXODUS, THE BOOK OF, 3-4 | GENESIS, 4 | DEAD SEA, THE | ARCHAEOLOGY; ARCHAEOLOGY AND CRITICISM | TIDAL | ADAM IN THE NEW TESTAMENT | BABYLONIA | PENTATEUCH, 2B | CANAAN; CANAANITES | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 14:10 The reference to the kings of Sodom and Gomorrah must mean the kings along with their armies. Most of them were defeated in the valley, but some of th...

NET Notes: Gen 14:11 Heb “they”; the referent (the four victorious kings, see v. 9) has been supplied in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 14:12 This disjunctive clause is circumstantial/causal, explaining that Lot was captured because he was living in Sodom at the time.

NET Notes: Gen 14:13 This parenthetical disjunctive clause explains how Abram came to be living in their territory, but it also explains why they must go to war with Abram...

NET Notes: Gen 14:14 The use of the name Dan reflects a later perspective. The Danites did not migrate to this northern territory until centuries later (see Judg 18:29). F...

NET Notes: Gen 14:15 Heb “left.” Directions in ancient Israel were given in relation to the east rather than the north.

NET Notes: Gen 14:16 The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Gen 14:17 The King’s Valley is possibly a reference to what came to be known later as the Kidron Valley.

NET Notes: Gen 14:18 It is his royal priestly status that makes Melchizedek a type of Christ: He was identified with Jerusalem, superior to the ancestor of Israel, and bot...

NET Notes: Gen 14:19 The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

NET Notes: Gen 14:20 Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 14:22 The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Gen 14:23 The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

NET Notes: Gen 14:24 Heb “except only what the young men have eaten.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA