collapse all  

Text -- Genesis 24:50-67 (NET)

Strongs On/Off
Context
24:50 Then Laban and Bethuel replied, “This is the Lord’s doing. Our wishes are of no concern. 24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.” 24:52 When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord. 24:53 Then he brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother. 24:54 After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 24:55 But Rebekah’s brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.” 24:56 But he said to them, “Don’t detain me– the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.” 24:57 Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.” 24:58 So they called Rebekah and asked her, “Do you want to go with this man?” She replied, “I want to go.” 24:59 So they sent their sister Rebekah on her way, accompanied by her female attendant, with Abraham’s servant and his men. 24:60 They blessed Rebekah with these words: “Our sister, may you become the mother of thousands of ten thousands! May your descendants possess the strongholds of their enemies.” 24:61 Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham’s servant took Rebekah and left. 24:62 Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. 24:63 He went out to relax in the field in the early evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching. 24:64 Rebekah looked up and saw Isaac. She got down from her camel 24:65 and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. So she took her veil and covered herself. 24:66 The servant told Isaac everything that had happened. 24:67 Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah’s tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Abraham a son of Terah; the father of Isaac; ancestor of the Jewish nation.,the son of Terah of Shem
 · Beer-lahai-roi name of a well that lies between Kadesh and Bered
 · Beer-Lahai-Roi name of a well that lies between Kadesh and Bered
 · Bethuel son of Milcah and Nahor, the brother of Abraham; Bethuel was the father of Rebecca,a town; early home of the descendants of Shime-i of Simeon
 · Laban son of Bethuel; brother of Rebecca; father of Leah and Rachel; uncle and father-in-law of Jacob,a town in Moab
 · Negeb geographical region: South country
 · Rebekah daughter of Bethuel, nephew of Abraham
 · Sarah the wife of Abraham and the mother of Isaac,daughter of Terah; wife of Abraham


Dictionary Themes and Topics: Eliezer | LABAN | Isaac | Rebekah | Abraham | Marriage | FATHER | DRAWER OF WATER | PENTATEUCH, 3 | Wife | Servant | THIGH | SYRIANS | KETURAH | PITCHER | Prayer | RELATIONSHIPS, FAMILY | Camel | Women | Bride | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 24:50 Heb “We are not able to speak to you bad or good.” This means that Laban and Bethuel could not say one way or the other what they wanted, ...

NET Notes: Gen 24:51 Heb “as the Lord has spoken.”

NET Notes: Gen 24:53 Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Gen 24:54 Heb “Send me away to my master.”

NET Notes: Gen 24:55 Heb “her”; the referent (Rebekah) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 24:56 After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

NET Notes: Gen 24:57 Heb “and we will ask her mouth.”

NET Notes: Gen 24:58 The imperfect verbal form here has a modal nuance, expressing desire.

NET Notes: Gen 24:60 Heb “gate,” which here stands for a walled city. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the main area of defense (hence the ...

NET Notes: Gen 24:61 Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Gen 24:62 Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

NET Notes: Gen 24:63 Heb “and look.” The clause introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the ...

NET Notes: Gen 24:64 Heb “lifted up her eyes.”

NET Notes: Gen 24:65 Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for styli...

NET Notes: Gen 24:67 Heb “after his mother.” This must refer to Sarah’s death.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA