collapse all  

Text -- Genesis 27:1-25 (NET)

Strongs On/Off
Context
Jacob Cheats Esau out of the Blessing
27:1 When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he called his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau replied. 27:2 Isaac said, “Since I am so old, I could die at any time. 27:3 Therefore, take your weapons– your quiver and your bow– and go out into the open fields and hunt down some wild game for me. 27:4 Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.” 27:5 Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 27:6 Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau, 27:7 ‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the Lord before I die.’ 27:8 Now then, my son, do exactly what I tell you! 27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare them in a tasty way for your father, just the way he loves them. 27:10 Then you will take it to your father. Thus he will eat it and bless you before he dies.” 27:11 “But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protested to his mother Rebekah, “and I have smooth skin! 27:12 My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him and I’ll bring a curse on myself instead of a blessing.” 27:13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!” 27:14 So he went and got the goats and brought them to his mother. She prepared some tasty food, just the way his father loved it. 27:15 Then Rebekah took her older son Esau’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob. 27:16 She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck. 27:17 Then she handed the tasty food and the bread she had made to her son Jacob. 27:18 He went to his father and said, “My father!” Isaac replied, “Here I am. Which are you, my son?” 27:19 Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up up and eat some of my wild game so that you can bless me.” 27:20 But Isaac asked his son, “How in the world did you find it so quickly, my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” he replied. 27:21 Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau.” 27:22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.” 27:23 He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 27:24 Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob replied. 27:25 Isaac said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. Then I will bless you.” So Jacob brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac drank.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Esau a son of Isaac and Rebekah,son of Isaac & Rebekah; Jacob's elder twin brother,a people (and nation) descended from Esau, Jacob's brother
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Rebekah daughter of Bethuel, nephew of Abraham


Dictionary Themes and Topics: Jacob | Rebekah | Esau | Hypocrisy | BIRTHRIGHT | PENTATEUCH, 2A | HEREDITY | Family | Greed | Craftiness | Dishonesty | Parents | Lies and Deceits | Deception | Favoritism | Children | Isaac | Death | Temptation | Women | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 27:1 Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 27:2 Heb “I do not know the day of my death.”

NET Notes: Gen 27:3 The Hebrew word is to be spelled either צַיִד (tsayid) following the marginal reading (Qere), or צֵי&#...

NET Notes: Gen 27:4 Heb “so that my soul may bless you.” The use of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) a...

NET Notes: Gen 27:5 The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.

NET Notes: Gen 27:7 In her report to Jacob, Rebekah plays down Isaac’s strong desire to bless Esau by leaving out נַפְשִׁ&...

NET Notes: Gen 27:8 Heb “to that which I am commanding you.”

NET Notes: Gen 27:9 Following the imperative, the cohortative (with the prefixed conjunction) indicates purpose or result.

NET Notes: Gen 27:10 Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.

NET Notes: Gen 27:11 Heb “And Jacob said to Rebekah his mother, ‘Look, Esau my brother is a hairy man, but I am a smooth [skinned] man.’” The order...

NET Notes: Gen 27:12 Heb “Perhaps my father will feel me and I will be in his eyes like a mocker.” The Hebrew expression “I will be in his eyes like̶...

NET Notes: Gen 27:13 Heb “only listen to my voice.”

NET Notes: Gen 27:14 Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.

NET Notes: Gen 27:16 The word “hands” probably includes the forearms here. How the skins were attached is not specified in the Hebrew text; cf. NLT “she ...

NET Notes: Gen 27:17 Heb “gave…into the hand of.”

NET Notes: Gen 27:18 Which are you, my son? Isaac’s first question shows that the deception is going to require more subterfuge than Rebekah had anticipated. Jacob w...

NET Notes: Gen 27:19 Heb “so that your soul may bless me.” These words, though not reported by Rebekah to Jacob (see v. 7) accurately reflect what Isaac actual...

NET Notes: Gen 27:20 Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been ...

NET Notes: Gen 27:21 Heb “Are you this one, Esau, my son, or not?” On the use of the interrogative particle here, see BDB 210 s.v. הֲ.

NET Notes: Gen 27:23 Heb “and he blessed him.” The referents of the pronouns “he” (Isaac) and “him” (Jacob) have been specified in the ...

NET Notes: Gen 27:24 Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 27:25 Heb “and he drank”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA