
Text -- Isaiah 10:1-4 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Unto those magistrates who make unjust laws, and give unjust sentences.

Wesley: Isa 10:1 - -- Grievous things, such unjust decrees as cause grief and vexation to their subjects.
Grievous things, such unjust decrees as cause grief and vexation to their subjects.

Wesley: Isa 10:3 - -- From the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews and being in amity with the Assyrians their next neighbours, were s...
From the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews and being in amity with the Assyrians their next neighbours, were secure.

Without my favour and help, which you have forfeited.
Fourth strophe. (Isa 10:1-4)

JFB: Isa 10:1 - -- Not the scribes, but the magistrates who caused unjust decisions (literally, "injustice" or "grievousness") to be recorded by them (Isa 65:6) [MAURER]...

JFB: Isa 10:2 - -- The effect of their conduct is to pervert the cause of the needy [HORSLEY]. In English Version "from judgment" means "from obtaining justice."
The effect of their conduct is to pervert the cause of the needy [HORSLEY]. In English Version "from judgment" means "from obtaining justice."

"make plunder of the right" (rightful claim) [HORSLEY].

What way of escape will there be for you?


Bereft of strength they shall fall; or else, they shall lie down fettered.

JFB: Isa 10:4 - -- Rather, "among" (literally, "in the place of") [HORSLEY]. The "under" may be, however, explained, "trodden under the (feet of the) prisoners going int...
Rather, "among" (literally, "in the place of") [HORSLEY]. The "under" may be, however, explained, "trodden under the (feet of the) prisoners going into captivity," and "overwhelmed under the heaps of slain on the battlefield" [MAURER].
Clarke: Isa 10:2 - -- My people - Instead of עמי ammi , my people, many MSS., and one of my own, ancient, read עמו ammo , his people. But this is manifestly a cor...
My people - Instead of

Clarke: Isa 10:4 - -- Without me - That is, without my aid: they shall be taken captive even by the captives, and shall be subdued even by the vanquished. "The י yod ...
Without me - That is, without my aid: they shall be taken captive even by the captives, and shall be subdued even by the vanquished. "The
As the people had hitherto lived without God in worship and obedience; so they should now be without his help, and should perish in their transgressions.
Calvin: Isa 10:1 - -- 1.Woe to them that decree He now attacks the people more closely, as he did in the first and second chapters, to make them feel that they are justly ...
1.Woe to them that decree He now attacks the people more closely, as he did in the first and second chapters, to make them feel that they are justly afflicted; for men never acknowledge that they are justly punished till they have been manifestly convicted and constrained. Though they were sufficiently convicted by former proofs, still he found it necessary to come to particulars, that by means of them their hypocrisy might be exposed; for men are so brazen-faced as to think that any excuse shields them, and openly to accuse God. When they had become so shameless, it was impossible for him to rebuke them too sharply, or to carry his accusations beyond proper limits, so as to shut their mouths, whether they would or not.
Some think that two classes are here described, and draw a distinction between

Calvin: Isa 10:2 - -- 2.To keep back 156 Others render it, to cause them to turn aside; but the true meaning is, to keep back the poor from judgment, or make them lose t...
2.To keep back 156 Others render it, to cause them to turn aside; but the true meaning is, to keep back the poor from judgment, or make them lose their cause. This is the iniquity and oppression which he had mentioned in the former verse, that the poor are deprived of their rights, and are robbed for the sake of the rich, and go away mocked from the judgment-seat, while everything is laid open to plunder. He chiefly mentions the poor, because for the most part they are destitute of help and assistance. While magistrates and judges ought to have assisted them more than others, they allow themselves greater liberty, and indulge more contemptuously in oppressing them. Those who have wealth, or friends, or favor, are less liable to be oppressed; for they have arms in their hands to defend, and even to revenge themselves. But the Lord says that he takes peculiar care of the poor, (Exo 22:23,) though they are commonly despised; and that he takes such care of them that he does not allow oppression inflicted on them to pass unpunished; for it is not without good ground that he calls himself the protector and defender of such persons. (Psa 68:5.) From this consideration, therefore, the poor and weak ought to derive consolation, and more calmly to endure distresses and afflictions, because they learn that God takes care of them, and will not permit any injustice done to them to pass unpunished. The powerful and wealthy are at the same time warned not to take it as an incentive to sin that they have not been punished; for though no avenger be now seen, still the Lord will avenge, and will undertake the cause of those whom they imagined to be destitute of all assistance.

Calvin: Isa 10:3 - -- 3.And what will you do? Here the Prophet severely threatens princes, who were careless and indolent amidst their distresses, as men intoxicated by pr...
3.And what will you do? Here the Prophet severely threatens princes, who were careless and indolent amidst their distresses, as men intoxicated by prosperity are wont to despise haughtily every danger. He therefore warns them that, though God delay, still he has fixed a time for judgment, and already it is close at hand. In consequence of having vanquished the neighboring nations in war, and fortified themselves by an alliance with a very powerful nation, they had no longer any fear; and therefore he expressly declares that their calamity will come from afar
In the day of visitation By visitation is here meant judgment, for God visits us in two ways, that is, in mercy and in judgment. In both ways he reveals himself and his power to us, both when, in compassion on us, he rescues us from dangers, and when he punishes those who are ungodly and who despise the word. Both kinds of visitation have the same object in view, for we do not see the Lord but in his works; and we think that he is absent unless he give us a token of his presence. This visitation, therefore, the Scripture accommodates to our capacity; for when we are pressed down by afflictions, and when the ungodly freely give themselves up to wickedness, we suppose that God is at a great distance, and takes no interest in our affairs.
Accordingly, visitation must here be understood to mean the judgment by which God, in opposition to the waywardness and insolence of the ungodly, will bring them back like deserters. But if the judgments of God be so dreadful in this life, how dreadful will he be when he shall come at last to judge the world! All the instances of punishment that now produce fear or terror, are nothing more than preparations for that final vengeance with which he will thunder against the reprobate, and many things which he appears to pass by, he purposely reserves and delays till that last day. And if the ungodly are not able to bear these chastisements, how much less will they be capable of enduring his glorious and inconceivable majesty, when he shall ascend that awful tribunal, before which the angels themselves tremble!
And when the desolation shall come from afar When he says from afar, it is proper to observe that we must not allow the prosperity which we now enjoy to bereave us of our senses; for they who carelessly sleep amidst their vices, and by this wicked indifference call in question the power of God, will quickly feel that in a moment, whenever he pleases, he can shake heaven and earth from east to west.
To whom will you flee? He declares that it is in vain for them to rely on their resources, for, in opposition to the hand of God, they will be fruitless and of no avail whatever. At the same time he likewise shows that this will be a most righteous reward; for when they are cruel towards others, they will justly be made to feel that they have now no help either from God or from men.
They will have judgment without mercy who have showed no mercy. (Jas 2:13.)
This applies especially to the judges, who ought to have been a protection to the whole people; for they have been appointed for the purpose of defending the poor and wretched. But if they shall neglect and betray, and even plunder them, it is right that they should be made to feel, by their own destitute condition, how greatly this cruelty offends God.
Where will you deposit your glory? This is understood by commentators to mean that they will be thrown down from their high rank. They suppose it to be an ironical and contemptuous question put by the Prophet, “What will become of that illustrious rank of which the nobles cruelly and foolishly vaunt, whenever God spares them for a little?” But as this was a forced rendering, I rather think that Isaiah asks, “Where will they find a safe hiding-place in which they may deposit their glory ?” Thus I consider the meaning to be, to leave, 157 for the sake of being preserved; and the two clauses correspond to each other, To whom will you flee ? and, “Where will you find a refuge for your glory in order to preserve it?” But perhaps a preference will be given to a different view, which I have noted in the margin; 158 for the verb

Calvin: Isa 10:4 - -- 4.If they shall not fall down As the meaning of the particle בלתי ( bilti) is ambiguous, various interpretations of it have been given by comme...
4.If they shall not fall down As the meaning of the particle
Others consider it to be an elliptical expression, that they will have no hiding-place but by throwing themselves down under the captives and the slain. It might also be a form of an oath, If they shall not; 159 and the meaning would be highly appropriate, that God swears in wrath that he will spare none of them, but will abandon some to captivity, and will deliver up others to be put to death. In a word, this declaration shows what are the consequences that await all those who, after having been warned by the word of God, do not repent. From what immediately follows, we learn that a dreadful and alarming destruction is threatened; for he repeats what he had already said frequently, that the wrath of the Lord is not yet apparent, that he will find out more frightful punishments for avenging himself. This teaches us that nothing is more truly desirable than to be moved by a sincere feeling of repentance, and to acknowledge our fault, that we may obtain pardon from the Lord.
TSK: Isa 10:1 - -- am 3291, bc 713
Woe : Isa 3:11, Isa 5:8, Isa 5:11, Isa 5:18, Isa 5:20-22; Jer 22:13; Hab 2:6, Hab 2:9, Hab 2:12, Hab 2:15, Hab 2:19; Mat 11:21; Mat 23...
am 3291, bc 713
Woe : Isa 3:11, Isa 5:8, Isa 5:11, Isa 5:18, Isa 5:20-22; Jer 22:13; Hab 2:6, Hab 2:9, Hab 2:12, Hab 2:15, Hab 2:19; Mat 11:21; Mat 23:13-16, Mat 23:23, Mat 23:27, Mat 23:29, Mat 26:24; Luk 11:42-44, Luk 11:46, Luk 11:47, Luk 11:52; Jud 1:11
them : 1Ki 21:13; Est 3:10-13; Psa 58:2, Psa 94:20,Psa 94:21; Dan 6:8, Dan 6:9; Mic 3:1-4, Mic 3:9-11; Mic 6:16; Joh 9:22, Joh 19:6
that write grievousness : or, to the writers that write grievousness

TSK: Isa 10:2 - -- turn aside : Isa 29:21; Lam 3:35; Amo 2:7, Amo 5:11, Amo 5:12; Mal 3:5
that widows : Isa 1:23, Isa 3:14, Isa 5:7; Jer 7:6; Eze 22:7; Mat 23:14

TSK: Isa 10:3 - -- And what : Isa 20:6, Isa 33:14; Job 31:14; Jer 5:31; Eze 24:13, Eze 24:14; Rev 6:15, Rev 6:16
the day : Isa 26:21; Hos 9:7; Luk 19:44; 1Pe 2:12
in the...
And what : Isa 20:6, Isa 33:14; Job 31:14; Jer 5:31; Eze 24:13, Eze 24:14; Rev 6:15, Rev 6:16
the day : Isa 26:21; Hos 9:7; Luk 19:44; 1Pe 2:12
in the desolation : Isa 5:26, Isa 30:27, Isa 30:28, Isa 39:3, Isa 39:6, Isa 39:7; Deu 28:49
to whom : Isa 30:1-3, Isa 30:16, Isa 31:1-3; Hos 5:13
where : Isa 2:20,Isa 2:21, Isa 5:14; Gen 31:1; 2Ki 7:6-8, 2Ki 7:15; Psa 49:16, Psa 49:17; Pro 11:4; Zep 1:18

TSK: Isa 10:4 - -- Without me : Lev 26:17, Lev 26:36, Lev 26:37; Deu 31:15-18, Deu 32:30; Jer 37:10; Hos 9:12
For all this : Isa 5:25, Isa 9:12, Isa 9:17, Isa 9:21

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Isa 10:1 - -- Wo unto them that decree unrighteous decrees - To those who frame statutes that are oppressive and iniquitous. The prophet here refers, doubtle...
Wo unto them that decree unrighteous decrees - To those who frame statutes that are oppressive and iniquitous. The prophet here refers, doubtless, to the rulers and judges of the land of Judea. A similar description he had before given; Isa 1:10, Isa 1:23, ...
And that write ... - Hebrew, ‘ And to the writers who write violence.’ The word translated "grievousness,"

Barnes: Isa 10:2 - -- To turn aside - Their sentences have the effect, and are designed to have, to pervert justice, and to oppress the poor, or to deprive them of t...
To turn aside - Their sentences have the effect, and are designed to have, to pervert justice, and to oppress the poor, or to deprive them of their rights and just claims; compare Isa 29:21; Pro 27:5.
The needy - daliym -
And to take away - To take away by violence and oppression. The word
That widows may be their prey - That they may rob widows, or obtain their property. This crime has always been one particularly offensive in the sight of God; see the note at Isa 1:23. The widow and the orphan are without protectors. Judges, by their office, are particularly bound to preserve their rights; and it, therefore, evinces special iniquity when they who should be their protectors become, in fact, their oppressors, and do injustice to them without the possibility of redress. Yet this was the character of the Jewish judges; and for this the vengeance of heaven was about to come upon the land.

Barnes: Isa 10:3 - -- And what will ye do - The prophet here proceeds to denounce the judgment, or punishment, that would follow the crimes specified in the previous...
And what will ye do - The prophet here proceeds to denounce the judgment, or punishment, that would follow the crimes specified in the previous verses. That punishment was the invasion of the land by a foreign force. ‘ What will ye do? To whom will you fly? What refuge will them be?’ Implying that the calamity would be so great that there would be no refuge, or escape.
In the day of visitation - The word "visitation"(
And in the desolation - The destruction, or overthrowing. The word used here -
Which shall come from far - That is, from Assyria, Media, Babylonia. The sense is, ‘ a furious storm of war is about to rage. To what refuge can you then flee? or where can you then find safety?’
Where will ye leave your glory - By the word "glory"here, some have understood the prophet as referring to their aged men, their princes and nobles, and as asking where they would find a safe place for them. But he probably means their "riches, wealth, magnificence."Thus Psa 49:17 :
For when he dieth, he shall carry nothing away;
His glory shall not descebd after him.
See also Hos 9:2; Isa 66:12. The word "leave"here, is used in the sense "of deposit,"or commit for safe keeping; compare Job 39:14. ‘ In the time of the invasion that shall come up like a tempest on the land, where will you deposit your property so that it shall be safe?’

Barnes: Isa 10:4 - -- Without me - בלתי biltı̂y . There has been a great variety of interpretation affixed to this expression. The sense in which our tra...
Without me -
They shall bow down - They shall be subdued, as armies are that are taken captive.
Under the prisoners - That is, under the "condition"of prisoners; or as prisoner. Some understand it to mean, that they should bear down "in the place of prisoners;"that is, in prison, But it evidently means, simply, that they should be captives.
They shall fall under the slain - They shall be slain. Gesenius renders it, "‘ Among the prisoners, and "among"the slain.’ "The Chaldee reads it, ‘ You shall be east into chains out of your own land, and beyond your own cities you shall be cast out slain.’ Vitringa supposes that the prophet, in this verse, refers to the custom, among the ancients, of placing prisoners in war under a yoke of wood to indicate their captivity. That such a custom obtained, there can be no doubt; but it is not probable that Isaiah refers to it here. The simple idea is, that many of them should be taken captive, and many of them slain. This prediction was fulfilled in the invasion of Tiglath-pileser; 2 Kings 15; 16.
For all this - Notwithstanding these calamities. The cup of punishment is not filled by these, but the divine judgment shall still be poured out further upon the nation. The anger of God shall not be fully expressed by these minor inflictions of his wrath, but his hand shall continue to be stretched out until the whole nation shall be overwhelmed and ruined; see the note at Isa 10:12.
Poole: Isa 10:1 - -- Woe unto them that decree unrighteous decrees! unto those magistrates who make unjust laws, and give unjust sentences.
That write either,
1. The ...
Woe unto them that decree unrighteous decrees! unto those magistrates who make unjust laws, and give unjust sentences.
That write either,
1. The scribes, who were assistant to the magistrates, and ofttimes did promote or execute such decrees; or,
2. The unjust magistrates, whose decrees were usually written. So the same thing is repeated in other words. Only this writing may note their obstinacy or perseverance in their unjust decrees, and their proceeding to the execution of them.
Grievousness grievous things, such unjust decrees as cause grief and vexation to their subjects.

Poole: Isa 10:2 - -- From judgment or, from their right , as it is in the next clause; or, from obtaining a just sentence, because they either denied or delayed to hear ...
From judgment or, from their right , as it is in the next clause; or, from obtaining a just sentence, because they either denied or delayed to hear their causes, or gave a wrong sentence.
From the poor whom I have in a special manner committed to your care.
Of my people of Israelites. who profess themselves to be my people, and whom I did take into covenant with myself; and therefore this is an injury not only to them, but to me also.

Poole: Isa 10:3 - -- What will ye do to save yourselves? In the day of visitation: when I shall come to visit you in wrath, as the next words limit it, and as this phrase...
What will ye do to save yourselves? In the day of visitation: when I shall come to visit you in wrath, as the next words limit it, and as this phrase is oft used; although sometimes it signifies a visitation in mercy, as Luk 19:14 , and elsewhere.
From far from the Assyrians. This he adds, because the Israelites, having weakened the Jews, and being in amity with the Syrians their next neighbours, were secure.
To whom will ye flee for help? to the Syrians, as now you do? But they shall be destroyed together with you, as they were, 2Ki 16 .
Where will you leave to be kept safe for your use, and to be restored to you when you call for it, your glory? either,
1. Your power and authority, which now you so wickedly abuse; or,
2. Your wealth, got by injustice, as glory is taken, Gen 31:1 Psa 49:16,17 , &c.

Poole: Isa 10:4 - -- Without me they shall bow down: the words thus translated seem to contain an answer to the foregoing questions: In vain do you seek for a refuge and ...
Without me they shall bow down: the words thus translated seem to contain an answer to the foregoing questions: In vain do you seek for a refuge and help from others; for without me, without my favour and help which you have forfeited, and do not seek to recover, and which I shall withdraw from you, or because you are without me, or forsaken by me,
you shall bow down notwithstanding all your succours. In the Hebrew here is a change of the person and number, which is very usual in prophetical writings. The LXX., and some others, join these words to the foregoing verse, and translate them thus, that you may not bow down : so the sense of the place is, What will you do to prevent your captivity or slaughter? And it is true, that the first word is elsewhere taken for a negative particle. But the former translation seems more genuine.
Under the prisoners or rather, in the place (as this particle signifies, and is rendered by interpreters, Gen 30:2 50:19 Exo 16:29 Jos 5:8 , and elsewhere) of the prisoners , or among the prisoners ; and so in the next clause, among or in the place of the slain .
Haydock: Isa 10:1 - -- Injustice. These great ones excite God's indignation. (Calmet) ---
Jeroboam forbidding any to go to Jerusalem; and the Pharisees establishing thei...
Injustice. These great ones excite God's indignation. (Calmet) ---
Jeroboam forbidding any to go to Jerusalem; and the Pharisees establishing their wicked traditions, ruined all. (Worthington)

Haydock: Isa 10:3 - -- Afar. When Salmanasar shall come from Ninive to destroy Samaria, to punish the people for their idolatry (Calmet) and oppressions. (Haydock) ---
G...
Afar. When Salmanasar shall come from Ninive to destroy Samaria, to punish the people for their idolatry (Calmet) and oppressions. (Haydock) ---
Glory. Golden calves, (Osee viii. 5., and x. 5.) or possessions, chap. ix. 8.
Gill: Isa 10:1 - -- Woe unto them that decree unrighteous decrees,.... Or, "O ye that decree", &c. הוי being a sign of the vocative case, and an interjection of callin...
Woe unto them that decree unrighteous decrees,.... Or, "O ye that decree", &c.
and that write grievousness which they have prescribed; laws grievous and intolerable being made by them, they wrote them, or ordered them to be written, to be engrossed and promulgated, published them, and obliged the people to be subject to them. This some understand of the scribes of judges, who sat in court, and wrote out the decrees and sentences made by them; but it rather intends the same persons as before; and not ecclesiastical but political governors are meant, and such as lived before the Babylonish captivity; or otherwise the whole is applicable to the Scribes and Pharisees, to the Misnic doctors, the authors of the oral law, the fathers of tradition, whose decisions and decrees were unrighteous and injurious, and contrary to the commands of God; heavy burdens, and grievous to be borne, and very oppressive of the poor, the fatherless, and the widow; for which they are reproved by Christ, Mat 15:3 Jarchi says it is an Arabic g word, which signifies scribes.

Gill: Isa 10:2 - -- To turn aside the needy from judgment,.... Such laws being made as discouraged them from any application for justice; and, when they did, were harasse...
To turn aside the needy from judgment,.... Such laws being made as discouraged them from any application for justice; and, when they did, were harassed with such long, vexatious, and expensive suits, as obliged them to desist, and the cause being generally given against them, and for the rich:
and to take away the right from the poor of my people; for not to do justice to the poor is the same as to rob and plunder them, and take away by force what of right belongs to them; wherefore it follows:
that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless; who have none to protect and defend them, and whose protectors judges ought to be, in imitation of God, whom civil magistrates represent, who is the Judge of the widows and the fatherless; and therefore this is observed as an aggravation of their sin, which was very great indeed: it is very wicked in a judge to pervert the judgment of the poor and needy, the widow and the fatherless, contrary to laws that are made by God and men; but to make and prescribe wicked and unrighteous laws, that wickedness may be framed, and mischief committed by a law, that the poor and the needy, the widows and fatherless, may be injured under colour and pretence of law and justice, is the height of injustice. See Psa 94:20.

Gill: Isa 10:3 - -- And what will ye do in the day of visitation,.... Not in a way of grace and mercy, but of wrath and anger, as the following clause explains it, when G...
And what will ye do in the day of visitation,.... Not in a way of grace and mercy, but of wrath and anger, as the following clause explains it, when God should come and punish them for their sins; and so the Targum,
"what will ye do in the day that your sins shall be visited upon you?''
it designs the Babylonish captivity, as the next words show; the same phrase is used of the destruction of the Jews by the Romans, Luk 19:44,
and in the desolation which shall come from far? from Assyria, which was distant from the land of Judea: the word h for "desolation" signifies a storm, tumult, noise, and confusion; referring to what would be made by the Assyrian army, when it came upon them:
to whom will ye flee for help? Rezin king of Syria, their confederate, being destroyed; and Syria, with whom they were in alliance, now become their enemy, see Isa 9:11,
and where will ye leave your glory? either their high titles, and ensigns of honour, as princes, judges, and civil magistrates, which they should be stripped of; or rather their mammon, as Aben Ezra interprets it, their unrighteous mammon, which they got by perverting the judgment of the poor and needy, the widow and the fatherless, of which they gloried; and which now would be taken away from them, when they should go into captivity.

Gill: Isa 10:4 - -- Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain,.... That is, either, being forsaken by me, and destitute of m...
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain,.... That is, either, being forsaken by me, and destitute of my help, they shall bow down; or, "because they are without me", are not my people, and do not hearken to me, therefore they shall bow down, so David Kimchi; or, were it not for me, they would, as others; or that they might not bow down and fall; and so the words may be connected with the preceding verse Isa 10:3, others render the word, translated "without me, besides"; and the sense is either, as Moses Kimchi, besides their bowing in their own land, when subdued by the Gentiles, a greater affliction shall befall them, captivity; when they should be either carried captive or slain; or besides him that shall bow down under the prisoners, they shall fall under the slain; besides those that are taken, others shall be killed; or none shall escape, but, or "except", him that bows, and hides himself under the prisoners, or in the place of the slain, that he might not be thought to be alive: or the sense is, the desolation shall be so general, that none shall escape, either they shall be taken prisoners, or they shall be slain; agreeably to which Noldius i renders the words, "without me", everyone "shall bow down among the prisoners, or shall fall among the slain"; which gives the best sense of them; that, being left of God for their sins, they would either be bound and carried captive, or else slain with the sword, and one or the other would be the lot of everyone of them:
for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still; the final and utter destruction of the nation of the Jews being then not yet come, when carried captive to Babylon, there remained a greater calamity for them, to come by the hands of the Romans. These first four verses Isa 10:1 seem more properly to belong to the preceding chapter Isa 9:1, and this should begin with the next verse Isa 10:5.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 10:1 Heb “[to] the writers who write out harm.” The participle and verb are in the Piel, suggesting repetitive action.


NET Notes: Isa 10:3 Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

Geneva Bible: Isa 10:1 Woe to them that decree unrighteous decrees, and that ( a ) write grievousness [which] they have prescribed;
( a ) Who write and pronounce a wicked s...

Geneva Bible: Isa 10:3 And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from ( b ) far? to whom will ye flee for help? and where will y...

Geneva Bible: Isa 10:4 ( d ) Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 10:1-34
TSK Synopsis: Isa 10:1-34 - --1 The woe of tyrants.5 Assyria, the rod of hypocrites, for his pride shall be broken.20 A remnant of Israel shall be saved.24 Judah is comforted with ...
MHCC -> Isa 10:1-4
MHCC: Isa 10:1-4 - --These verses are to be joined with the foregoing chapter. Woe to the superior powers that devise and decree unrighteous decrees! And woe to the inferi...
Matthew Henry -> Isa 10:1-4
Matthew Henry: Isa 10:1-4 - -- Whether they were the princes and judges of Israel of Judah, or both, that the prophet denounced this woe against, is not certain: if those of Israe...
Keil-Delitzsch -> Isa 10:1-4
Keil-Delitzsch: Isa 10:1-4 - --
Strophe 4. "Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers who prepare trouble to force away the needy from demanding justice, a...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 7:1--12:6 - --A. The choice between trusting God or Assyria chs. 7-12
This section of Isaiah provides a historical int...

Constable: Isa 9:8--10:5 - --2. Measurement by God's standard 9:8-10:4
This section of the book focuses on the Northern Kingd...
