collapse all  

Text -- Isaiah 19:8-25 (NET)

Strongs On/Off
Context
19:8 The fishermen will mourn and lament, all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water’s surface will grieve. 19:9 Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale. 19:10 Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed. 19:11 The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh’s wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, “I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?” 19:12 But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord who commands armies has planned for Egypt. 19:13 The officials of Zoan are fools, the officials of Memphis are misled; the rulers of her tribes lead Egypt astray. 19:14 The Lord has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit. 19:15 Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk. 19:16 At that time the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because the Lord who commands armies brandishes his fist against them. 19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 19:18 At that time five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun. 19:19 At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border. 19:20 It will become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender who will rescue them. 19:21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they will acknowledge the Lord’s authority at that time. They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them. 19:22 The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayers and heal them. 19:23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. 19:24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth. 19:25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Assyrian a member of the nation of Assyria
 · Canaan the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Egyptians descendants of Mizraim
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Judah the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Memphis a town of Egypt 35 km south of present day Cairo (ZD)
 · Nile a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · Pharaoh the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Zoan a town of Egypt on the east side of the Nile delta


Dictionary Themes and Topics: Weaving, weavers | War | WORSHIP | SALVATION | RUSH | Palestine | Nile | LINEN | Isaiah | Irha-heres | IR-HA-HERES | HOOK | HERES | GOD, 2 | FOOL; FOLLY | Egypt | Destruction, City of | DISPERSION, THE | Canaan, the language of | Assyria | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 19:8 - -- Because they could catch no fish; which was a great loss to the people, whose common diet this was.

Because they could catch no fish; which was a great loss to the people, whose common diet this was.

Wesley: Isa 19:9 - -- That make fine linen, which was one of their best commodities.

That make fine linen, which was one of their best commodities.

Wesley: Isa 19:10 - -- Of Egypt, or of the Egyptians. They shall lose their hopes; for the fishes in them shall die for want of water.

Of Egypt, or of the Egyptians. They shall lose their hopes; for the fishes in them shall die for want of water.

Wesley: Isa 19:11 - -- The chief city, in which the king and court frequently resided.

The chief city, in which the king and court frequently resided.

Wesley: Isa 19:11 - -- Why do you put such foolish words into Pharaoh's mouth? I am the son - Wisdom is heredity and natural to me.

Why do you put such foolish words into Pharaoh's mouth? I am the son - Wisdom is heredity and natural to me.

Wesley: Isa 19:13 - -- Another chief city, and one of the kings seats, called also Moph, and by latter authors, Memphis.

Another chief city, and one of the kings seats, called also Moph, and by latter authors, Memphis.

Wesley: Isa 19:13 - -- Their chief counsellors.

Their chief counsellors.

Wesley: Isa 19:13 - -- Of the provinces, which he calls by a title borrowed from the Hebrews, in whose language he spake and wrote this prophecy.

Of the provinces, which he calls by a title borrowed from the Hebrews, in whose language he spake and wrote this prophecy.

Wesley: Isa 19:14 - -- Or, hath poured out or given them to drink.

Or, hath poured out or given them to drink.

Wesley: Isa 19:14 - -- In all their designs and undertakings.

In all their designs and undertakings.

Wesley: Isa 19:14 - -- When he is so drunk, that he reels to and fro, and vomits up his drink.

When he is so drunk, that he reels to and fro, and vomits up his drink.

Wesley: Isa 19:15 - -- _All people, both high and low, shall be at their wits end.

_All people, both high and low, shall be at their wits end.

Wesley: Isa 19:16 - -- Feeble and fearful.

Feeble and fearful.

Wesley: Isa 19:16 - -- Because they shall perceive that they do not fight with men only, but with the Lord of hosts, who now lifts up his hand against them, as he did agains...

Because they shall perceive that they do not fight with men only, but with the Lord of hosts, who now lifts up his hand against them, as he did against their forefathers.

Wesley: Isa 19:17 - -- Because of their manifold injuries against Judah, for which they now apprehend God is calling them to account.

Because of their manifold injuries against Judah, for which they now apprehend God is calling them to account.

Wesley: Isa 19:17 - -- Because God is now about to execute his appointed judgments.

Because God is now about to execute his appointed judgments.

Wesley: Isa 19:17 - -- Against Egypt.

Against Egypt.

Wesley: Isa 19:18 - -- After that time. In the times of the gospel.

After that time. In the times of the gospel.

Wesley: Isa 19:18 - -- A considerable number of their chief cities: a certain number being put for an uncertain.

A considerable number of their chief cities: a certain number being put for an uncertain.

Wesley: Isa 19:18 - -- Profess the Jewish religion, agree with them in the same mind; which is fitly signified by speaking the same language.

Profess the Jewish religion, agree with them in the same mind; which is fitly signified by speaking the same language.

Wesley: Isa 19:18 - -- This implies the dedication, and yielding up of a person or thing to the Lord, by a solemn vow, or covenant.

This implies the dedication, and yielding up of a person or thing to the Lord, by a solemn vow, or covenant.

Wesley: Isa 19:18 - -- Not one of the five, but another city, the sixth city. As divers cities shall be converted and saved, so some other cities shall continue in their imp...

Not one of the five, but another city, the sixth city. As divers cities shall be converted and saved, so some other cities shall continue in their impenitency, and be destroyed.

Wesley: Isa 19:19 - -- The altar is put for the worship of God, as it is in many places both of the Old and New Testament.

The altar is put for the worship of God, as it is in many places both of the Old and New Testament.

Wesley: Isa 19:19 - -- worship in the phrases of the law.

worship in the phrases of the law.

Wesley: Isa 19:19 - -- A monument of the true religion. Here also he alludes to the ancient custom of erecting pillars to God.

A monument of the true religion. Here also he alludes to the ancient custom of erecting pillars to God.

Wesley: Isa 19:19 - -- As before, in the midst of it. The meaning is, There shall be evidences of their piety in all places.

As before, in the midst of it. The meaning is, There shall be evidences of their piety in all places.

Wesley: Isa 19:20 - -- The altar or pillar last mentioned.

The altar or pillar last mentioned.

Wesley: Isa 19:20 - -- To testify that they own the Lord for their God.

To testify that they own the Lord for their God.

Wesley: Isa 19:20 - -- Being sorely distressed, they shall turn unto the true God.

Being sorely distressed, they shall turn unto the true God.

Wesley: Isa 19:20 - -- A great or mighty Saviour, even Christ.

A great or mighty Saviour, even Christ.

Wesley: Isa 19:21 - -- Shall worship God spiritually; which yet is signified by typical phrases.

Shall worship God spiritually; which yet is signified by typical phrases.

Wesley: Isa 19:22 - -- God will afflict them and by those afflictions will convert and save them.

God will afflict them and by those afflictions will convert and save them.

Wesley: Isa 19:23 - -- They who were implacable enemies one to another, and both to the church of God, shall now be reconciled and united together in the service of God, and...

They who were implacable enemies one to another, and both to the church of God, shall now be reconciled and united together in the service of God, and love to his church.

Wesley: Isa 19:23 - -- The Lord.

The Lord.

Wesley: Isa 19:24 - -- The third party, in that sacred league, whereby all of them oblige themselves to serve God.

The third party, in that sacred league, whereby all of them oblige themselves to serve God.

Wesley: Isa 19:24 - -- These are named, because they were the most obstinate enemies to God's church, but they are here put for all the Gentiles.

These are named, because they were the most obstinate enemies to God's church, but they are here put for all the Gentiles.

Wesley: Isa 19:24 - -- This is peculiar to Israel, who is not only a third party, but is the most eminent of the three, as being the fountain, by which the blessing is conve...

This is peculiar to Israel, who is not only a third party, but is the most eminent of the three, as being the fountain, by which the blessing is conveyed to the other two; because Christ was to be born of them, and the gospel - church and ordinances were first established among them, and from them derived to the Gentiles.

Wesley: Isa 19:24 - -- Or, of those lands, Egypt and Assyria, between which Israel lay.

Or, of those lands, Egypt and Assyria, between which Israel lay.

Wesley: Isa 19:25 - -- That is, which people, Israel, Egypt, and Assyria; of whom he speaks as of one people, because they are all united into one church.

That is, which people, Israel, Egypt, and Assyria; of whom he speaks as of one people, because they are all united into one church.

Wesley: Isa 19:25 - -- This title, and those which follow, that were peculiar to the people of Israel, shall now be given to these and all other nations.

This title, and those which follow, that were peculiar to the people of Israel, shall now be given to these and all other nations.

JFB: Isa 19:8 - -- The Nile was famed for fish (Num 11:5); many would be thrown out of employment by the failure of fishes.

The Nile was famed for fish (Num 11:5); many would be thrown out of employment by the failure of fishes.

JFB: Isa 19:8 - -- A hook. Used in the "brooks" or canals, as the "net" was in "the waters" of the river itself.

A hook. Used in the "brooks" or canals, as the "net" was in "the waters" of the river itself.

JFB: Isa 19:9 - -- GESENIUS, for "fine," translates, "combed"; fine "linen" was worn by the rich only (Luk 16:19). Egypt was famous for it (Exo 9:31; 1Ki 10:28; Pro 7:16...

GESENIUS, for "fine," translates, "combed"; fine "linen" was worn by the rich only (Luk 16:19). Egypt was famous for it (Exo 9:31; 1Ki 10:28; Pro 7:16; Eze 27:7). The processes of its manufacture are represented on the Egyptian tombs. Israel learned the art in Egypt (Exo 26:36). The cloth now found on the mummies was linen, as is shown by the microscope. WILKINSON mentions linen from Egypt which has five hundred forty (or two hundred seventy double) threads in one inch in the warp; whereas some modern cambric has but a hundred sixty [BARNES].

JFB: Isa 19:9 - -- Rather, white cloth (Est 1:6; Est 8:16).

Rather, white cloth (Est 1:6; Est 8:16).

JFB: Isa 19:10 - -- Rather, "the foundations," that is, "the nobles shall be broken" or brought low: so Isa 3:1; Psa 11:3; compare Isa 19:13, "The princes--the stay of th...

Rather, "the foundations," that is, "the nobles shall be broken" or brought low: so Isa 3:1; Psa 11:3; compare Isa 19:13, "The princes--the stay of the tribes. The Arabs call a prince "a pillar of the people" [MAURER]. "Their weaving-frames" [HORSLEY]. "Dykes" [BARNES].

JFB: Isa 19:10 - -- "makers of dams," made to confine the waters which overflow from the Nile in artificial fish-ponds [HORSLEY]. "Makers of gain," that is, the common pe...

"makers of dams," made to confine the waters which overflow from the Nile in artificial fish-ponds [HORSLEY]. "Makers of gain," that is, the common people who have to earn their livelihood, as opposed to the "nobles" previously [MAURER].

JFB: Isa 19:11 - -- The Greeks called it Tanis, a city of Lower Egypt, east of the Tanitic arms of the Nile, now San; it was one the Egyptian towns nearest to Palestine (...

The Greeks called it Tanis, a city of Lower Egypt, east of the Tanitic arms of the Nile, now San; it was one the Egyptian towns nearest to Palestine (Num 13:22), the scene of Moses' miracles (Psa 78:12, Psa 78:43). It, or else Memphis, was the capital under Sethos.

JFB: Isa 19:11 - -- Ye have no advice to suggest to Pharaoh in the crisis, notwithstanding that ye boast of descent from wise and royal ancestors. The priests were the us...

Ye have no advice to suggest to Pharaoh in the crisis, notwithstanding that ye boast of descent from wise and royal ancestors. The priests were the usual "counsellors" of the Egyptian king. He was generally chosen from the priestly caste, or, if from the warrior caste, he was admitted into the sacred order, and was called a priest. The priests are, therefore, meant by the expression, "son of the wise, and of ancient kings"; this was their favorite boast (HERODOTUS, 2.141; compare Amo 7:14; Act 23:6; Phi 3:5). "Pharaoh" was the common name of all the kings: Sethos, probably, is here meant.

JFB: Isa 19:12 - -- That is, How is it that, with all their boast of knowing the future [DIODORUS, 1.81], they do not know what Jehovah of hosts . . .

That is, How is it that, with all their boast of knowing the future [DIODORUS, 1.81], they do not know what Jehovah of hosts . . .

JFB: Isa 19:13 - -- Called also Moph; Greek, Memphis (Hos 9:6); on the western bank of the Nile, capital of Lower Egypt, second only to Thebes in all Egypt: residence of ...

Called also Moph; Greek, Memphis (Hos 9:6); on the western bank of the Nile, capital of Lower Egypt, second only to Thebes in all Egypt: residence of the kings, until the Ptolemies removed to Alexandria; the word means the "port of the good" [PLUTARCH]. The military caste probably ruled in it: "they also are deceived," in fancying their country secure from Assyrian invasion.

JFB: Isa 19:13 - -- Rather, "corner-stone of her castes" [MAURER], that is, the princes, the two ruling castes, the priests and the warriors: image from a building which ...

Rather, "corner-stone of her castes" [MAURER], that is, the princes, the two ruling castes, the priests and the warriors: image from a building which rests mainly on its corner-stones (see on Isa 19:10; Isa 28:16; Psa 118:22; Num 24:17, Margin; Jdg 20:2; 1Sa 14:28, Margin; Zec 10:4).

JFB: Isa 19:14 - -- Referring to the anarchy arising from their internal feuds. HORSLEY translates, "with respect to all His (God's) work"; they misinterpreted God's deal...

Referring to the anarchy arising from their internal feuds. HORSLEY translates, "with respect to all His (God's) work"; they misinterpreted God's dealings at every step. "Mingled" contains the same image as "drunken"; as one mixes spices with wine to make it intoxicating (Isa 5:22; Pro 9:2, Pro 9:5), so Jehovah has poured among them a spirit of giddiness, so that they are as helpless as a "drunken man."

JFB: Isa 19:15 - -- Nothing which Egypt can do to extricate itself from the difficulty.

Nothing which Egypt can do to extricate itself from the difficulty.

JFB: Isa 19:15 - -- High or low (Isa 19:11-15, and Isa 19:8-10).

High or low (Isa 19:11-15, and Isa 19:8-10).

JFB: Isa 19:15 - -- The lofty palm branch or the humble reed (Isa 9:14-15; Isa 10:33-34).

The lofty palm branch or the humble reed (Isa 9:14-15; Isa 10:33-34).

JFB: Isa 19:16 - -- Timid and helpless (Jer 51:30; Nah 3:13).

Timid and helpless (Jer 51:30; Nah 3:13).

JFB: Isa 19:16 - -- His judgments by means of the invaders (Isa 10:5, Isa 10:32; Isa 11:15).

His judgments by means of the invaders (Isa 10:5, Isa 10:32; Isa 11:15).

JFB: Isa 19:17 - -- Not by itself: but at this time Hezekiah was the active subordinate ally of Assyria in its invasion of Egypt under Sargon. Similarly to the alliance o...

Not by itself: but at this time Hezekiah was the active subordinate ally of Assyria in its invasion of Egypt under Sargon. Similarly to the alliance of Judah with Assyria here is 2Ki 23:29, where Josiah takes the field against Pharaoh-nechoh of Egypt, probably as ally of Assyria against Egypt [G. V. SMITH]. VITRINGA explains it that Egypt in its calamities would remember that prophets of Judah had foretold them, and so Judah would be "a terror unto Egypt."

JFB: Isa 19:17 - -- Of Judah.

Of Judah.

JFB: Isa 19:17 - -- Egypt.

Egypt.

JFB: Isa 19:18-22 - -- Suffering shall lead to repentance. Struck with "terror" and "afraid" (Isa 19:17) because of Jehovah's judgments, Egypt shall be converted to Him: nay...

Suffering shall lead to repentance. Struck with "terror" and "afraid" (Isa 19:17) because of Jehovah's judgments, Egypt shall be converted to Him: nay, even Assyria shall join in serving Him; so that Israel, Assyria, and Egypt, once mutual foes, shall be bound together by the tie of a common faith as one people. So a similar issue from other prophecies (Isa 18:7; Isa 23:18).

JFB: Isa 19:18-22 - -- That is, several cities, as in Isa 17:6; Isa 30:17; Gen 43:34; Lev 26:8. Rather, five definite cities of Lower Egypt (Isa 19:11, Isa 19:13; Isa 30:4),...

That is, several cities, as in Isa 17:6; Isa 30:17; Gen 43:34; Lev 26:8. Rather, five definite cities of Lower Egypt (Isa 19:11, Isa 19:13; Isa 30:4), which had close intercourse with the neighboring Jewish cities [MAURER]; some say, Heliopolis, Leontopolis (else Diospolis), Migdol, Daphne (Tahpanes), and Memphis.

JFB: Isa 19:18-22 - -- That is, of the Hebrews in Canaan, the language of revelation; figuratively for, They shall embrace the Jewish religion: so "a pure language" and conv...

That is, of the Hebrews in Canaan, the language of revelation; figuratively for, They shall embrace the Jewish religion: so "a pure language" and conversion to God are connected in Zep 3:9; as also the first confounding and multiplication of languages was the punishment of the making of gods at Babel, other than the One God. Pentecost (Act 2:4) was the counterpart of Babel: the separation of nations is not to hinder the unity of faith; the full realization of this is yet future (Zec 14:9; Joh 17:21). The next clause, "swear to the Lord of Hosts," agrees with this view; that is, bind themselves to Him by solemn covenant (Isa 45:23; Isa 65:16; Deu 6:13).

JFB: Isa 19:18-22 - -- Onias; "city of the sun," that is, On, or Heliopolis; he persuaded Ptolemy Philometer (149 B.C.) to let him build a temple in the prefecture (nome) of...

Onias; "city of the sun," that is, On, or Heliopolis; he persuaded Ptolemy Philometer (149 B.C.) to let him build a temple in the prefecture (nome) of Heliopolis, on the ground that it would induce Jews to reside there, and that the very site was foretold by Isaiah six hundred years before. The reading of the Hebrew text is, however, better supported, "city of destruction"; referring to Leontopolis, the site of Onias' temple: which casts a reproach on that city because it was about to contain a temple rivalling the only sanctioned temple, that at Jerusalem. MAURER, with some manuscripts, reads "city of defense" or "deliverance"; namely, Memphis, or some such city, to which God was about to send "a saviour" (Isa 19:20), to "deliver them."

JFB: Isa 19:19 - -- Not for sacrifice, but as the "pillar" for memorial and worship (Jos 22:22-26). Isaiah does not contemplate a temple in Egypt: for the only legal temp...

Not for sacrifice, but as the "pillar" for memorial and worship (Jos 22:22-26). Isaiah does not contemplate a temple in Egypt: for the only legal temple was at Jerusalem; but, like the patriarchs, they shall have altars in various places.

JFB: Isa 19:19 - -- Such as Jacob reared (Gen 28:18; Gen 35:14); it was a common practice in Egypt to raise obelisks commemorating divine and great events.

Such as Jacob reared (Gen 28:18; Gen 35:14); it was a common practice in Egypt to raise obelisks commemorating divine and great events.

JFB: Isa 19:19 - -- Of Egypt and Judah, to proclaim to both countries the common faith. This passage shows how the Holy Spirit raised Isaiah above a narrow-minded nationa...

Of Egypt and Judah, to proclaim to both countries the common faith. This passage shows how the Holy Spirit raised Isaiah above a narrow-minded nationality to a charity anticipatory of gospel catholicity.

JFB: Isa 19:20 - -- The altar and pillar.

The altar and pillar.

JFB: Isa 19:20 - -- (of the fulfilment of prophecy) to their contemporaries.

(of the fulfilment of prophecy) to their contemporaries.

JFB: Isa 19:20 - -- To their descendants.

To their descendants.

JFB: Isa 19:20 - -- No longer, to their idols, but to Jehovah.

No longer, to their idols, but to Jehovah.

JFB: Isa 19:20 - -- Or, "a sign . . . that they cried, . . . and He sent to them a saviour"; probably, Alexander the Great (so "a great one"), whom the Egyptians welcomed...

Or, "a sign . . . that they cried, . . . and He sent to them a saviour"; probably, Alexander the Great (so "a great one"), whom the Egyptians welcomed as a deliverer (Greek, Soter, a title of the Ptolemies) out of the hands of the Persians, who under Cambyses had been their "oppressors." At Alexandria, called from him, the Old Testament was translated into Greek for the Greek-speaking Jews, who in large numbers dwelt in Egypt under the Ptolemies, his successors. Messiah is the antitype ultimately intended (compare Act 2:10, "Egypt").

JFB: Isa 19:21 - -- Unbloody.

Unbloody.

JFB: Isa 19:22 - -- For heathen sin and idolatry are an apostasy from primitive truth.

For heathen sin and idolatry are an apostasy from primitive truth.

JFB: Isa 19:22 - -- As described (Isa 19:18-20).

As described (Isa 19:18-20).

JFB: Isa 19:23 - -- Free communication, resting on the highest basis, the common faith of both (Isa 19:18; Isa 11:16). Assyria and Egypt were joined under Alexander as pa...

Free communication, resting on the highest basis, the common faith of both (Isa 19:18; Isa 11:16). Assyria and Egypt were joined under Alexander as parts of his empire: Jews and proselytes from both met at the feasts of Jerusalem. A type of gospel times to come.

JFB: Isa 19:23 - -- Serve Jehovah with the Assyrians. So "serve" is used absolutely (Job 36:11).

Serve Jehovah with the Assyrians. So "serve" is used absolutely (Job 36:11).

JFB: Isa 19:24 - -- The three shall be joined as one nation.

The three shall be joined as one nation.

JFB: Isa 19:24 - -- The source of blessings to other nations, and the object of their benedictions.

The source of blessings to other nations, and the object of their benedictions.

JFB: Isa 19:24 - -- Rather, "earth" (Mic 5:7). Judah is designed to be the grand center of the whole earth (Jer 3:17).

Rather, "earth" (Mic 5:7). Judah is designed to be the grand center of the whole earth (Jer 3:17).

JFB: Isa 19:25 - -- Rather, "Which," namely, "the land," or "earth," that is, the people of it [MAURER].

Rather, "Which," namely, "the land," or "earth," that is, the people of it [MAURER].

JFB: Isa 19:25 - -- The peculiar designation of Israel, the elect people, here applied to Egypt to express its entire admission to religious privileges (Rom 9:24-26; 1Pe ...

The peculiar designation of Israel, the elect people, here applied to Egypt to express its entire admission to religious privileges (Rom 9:24-26; 1Pe 2:9-10).

JFB: Isa 19:25 - -- Spiritually (Hos 2:23; Eph 2:10). In the reign of Sargon (722-715 B.C.), the successor of Shalmaneser, an Assyrian invasion of Egypt took place. Its ...

Spiritually (Hos 2:23; Eph 2:10).

In the reign of Sargon (722-715 B.C.), the successor of Shalmaneser, an Assyrian invasion of Egypt took place. Its success is here foretold, and hence a party among the Jews is warned of the folly of their "expectation" of aid from Egypt or Ethiopia. At a later period (Isa 18:1-7), when Tirhakah of Ethiopia was their ally, the Ethiopians are treated as friends, to whom God announces the overthrow of the common Assyrian foe, Sennacherib. Egypt and Ethiopia in this chapter (Isa 20:3-4) are represented as allied together, the result no doubt of fear of the common foe; previously they had been at strife, and the Ethiopian king had, just before Sethos usurpation, withdrawn from occupation of part of Lower Egypt. Hence, "Egypt" is mentioned alone in Isa. 19:1-25, which refers to a somewhat earlier stage of the same event: a delicate mark of truth. Sargon seems to have been the king who finished the capture of Samaria which Shalmaneser began; the alliance of Hoshea with So or Sabacho II of Ethiopia, and his refusal to pay the usual tribute, provoked Shalmaneser to the invasion. On clay cylindrical seals found in Sennacherib's palace at Koyunjik, the name of Sabacho is deciphered; the two seals are thought, from the inscriptions, to have been attached to the treaty of peace between Egypt and Assyria, which resulted from the invasion of Egypt by Sargon, described in this chapter; 2Ki 18:10 curiously confirms the view derived from Assyrian inscriptions, that though Shalmaneser began, Sargon finished the conquest of Samaria; "they took it" (compare 2Ki 17:4-6). In Sargon's palace at Khorsabad, inscriptions state that 27,280 Israelites were led captive by the founder of the palace. While Shalmaneser was engaged in the siege of Samaria, Sargon probably usurped the supreme power and destroyed him; the siege began in 723 B.C., and ended in 721 B.C., the first year of Sargon's reign. Hence arises the paucity of inscriptions of the two predecessors of Sargon, Tiglath-pileser and Shalmaneser; the usurper destroyed them, just as Tiglath-pileser destroyed those of Pul (Sardanapalus), the last of the old line of Ninus; the names of his father and grandfather, which have been deciphered in the palace of his son Sennacherib, do not appear in the list of Assyrian kings, which confirms the view that he was a satrap who usurped the throne. He was so able a general that Hezekiah made no attempt to shake off the tribute until the reign of Sennacherib; hence Judah was not invaded now as the lands of the Philistines and Egypt were. After conquering Israel he sent his general, Tartan, to attack the Philistine cities, "Ashdod," &c., preliminary to his invasion of Egypt and Ethiopia; for the line of march to Egypt lay along the southwest coast of Palestine. The inscriptions confirm the prophecy; they tell us he received tribute from a Pharaoh of "Egypt"; besides destroying in part the Ethiopian "No-ammon," or Thebes (Nah 3:8); also that he warred with the kings of "Ashdod," Gaza, &c., in harmony with Isaiah here; a memorial tablet of him is found in Cyprus also, showing that he extended his arms to that island. His reign was six or seven years in duration, 722-715 B.C. [G. V. SMITH].

Clarke: Isa 19:8 - -- The fishers also "And the fishers"- There was great plenty of fish in Egypt; see Num 11:5. "The Nile,"says Diodorus, lib. i., "abounds with incredib...

The fishers also "And the fishers"- There was great plenty of fish in Egypt; see Num 11:5. "The Nile,"says Diodorus, lib. i., "abounds with incredible numbers of all sorts of fish."And much more the lakes. So Egmont, Pococke, etc.

Clarke: Isa 19:9 - -- They that work in fine flax - פשתים שריקות pishtim sericoth , heckled flax, i.e., flax dressed on the heckle, or comb used for that purp...

They that work in fine flax - פשתים שריקות pishtim sericoth , heckled flax, i.e., flax dressed on the heckle, or comb used for that purpose. The Vulgate uses the word pectentes , combing

They that weave networks shall be confounded - And confounden schul ben that wrogten flax, plattinge and webynge sotel thingis. - Old MS. Bible.

Clarke: Isa 19:10 - -- And they shall be broken, etc. "Her stores"- שתתיה shathotheyha , αποθηκαι, granaries. - Aquila All that make sluices and ponds for ...

And they shall be broken, etc. "Her stores"- שתתיה shathotheyha , αποθηκαι, granaries. - Aquila

All that make sluices and ponds for fish "All that make a gain of pools for fish"- This obscure line is rendered by different interpreters in very different manners. Kimchi explains אגמי agmey as if it were the same with אגמה agemah , from Job 30:25, in which he is followed by some of the rabbins, and supported by the Septuagint: and שכר secher , which I translate gain, and which some take for nets or enclosures, the Septuagint render by ζυθον, strong drink or beer, which it is well known was much used in Egypt; and so likewise the Syriac, retaining the Hebrew word שכרא sekra . I submit these very different interpretations to the reader’ s judgment. The Version of the Septuagint is as follows

Και παντες οἱ ποιουντες τον ζυθον λυπηθησονται, και τας ψυχας πονεσουσι· "And all they that make barley wine shall mourn, and be grieved in soul."

Clarke: Isa 19:11 - -- The counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish "Have counseled a brutish counsel"- The sentence as it now stands in the Hebrew, is ...

The counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish "Have counseled a brutish counsel"- The sentence as it now stands in the Hebrew, is imperfect: it wants the verb. Archbishop Secker conjectures that the words יועצי פרעה yoatsey pharoh should be transposed; which would in some degree remove the difficulty. But it is to be observed, that the translator of the Vulgate seems to have found in his copy the verb יעצו yaatsu added after פרעה pharoh : Sapientes consiliarii Pharaonis dederunt consilium insipiens , "The wise counsellors of Pharaoh gave unwise counsel."This is probably the true reading: it is perfectly agreeable to the Hebrew idiom, makes the construction of the sentence clear, and renders the transposition of the words above mentioned unnecessary. - L.

Clarke: Isa 19:12 - -- "Let them come"- Here too a word seems to have been left out of the text. After חכמיך chochameycha , thy wise men, two MSS., one ancient, add ...

"Let them come"- Here too a word seems to have been left out of the text. After חכמיך chochameycha , thy wise men, two MSS., one ancient, add יבאו yibu , let them come; which, if we consider the form and construction of the sentence, has very much the appearance of being genuine: otherwise the connective conjunction at the beginning of the next member is not only superfluous but embarrassing. See also the Version of the Septuagint, in which the same deficiency is manifest

Let them tell thee now "And let them declare"- For ידעו yidu , let them know, perhaps we ought to read יודיעו yodiu , let them make known. - Secker. The Septuagint and Vulgate favor this reading, ειπατωισαν, let them declare.

Clarke: Isa 19:13 - -- Are deceived "They have caused,"etc. - The text has וחתעו vehithu , And they have caused to err. Fifty of Kennicott’ s MSS., fifty-three ...

Are deceived "They have caused,"etc. - The text has וחתעו vehithu , And they have caused to err. Fifty of Kennicott’ s MSS., fifty-three of De Rossi’ s, and one of my own, ancient, thirty-two editions, and the Vulgate and Chaldee. omit the ו vau , and

Stay "Pillars"- פנת pinnath , to be pointed as plural pinnoth , without doubt. So Grotius, and so the Chaldee.

Clarke: Isa 19:14 - -- In the midst thereof - בקרבם bekirbam ; so the Septuagint, and perhaps more correctly."- Secker. So likewise the Chaldee.

In the midst thereof - בקרבם bekirbam ; so the Septuagint, and perhaps more correctly."- Secker. So likewise the Chaldee.

Clarke: Isa 19:15 - -- The head or tail, branch or rush - R. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon’ s head and tail; and refer t...

The head or tail, branch or rush - R. D. Kimchi says, there are some who suppose that these words mean the dragon’ s head and tail; and refer to all those who are conversant in astronomy, astrology, etc.

Clarke: Isa 19:16 - -- Shall Egypt be "The Egyptians shall be"- יהיו yihyu , they shall be, plural, MS. Bodl. Septuagint, and Chaldee. This is not proposed as an emen...

Shall Egypt be "The Egyptians shall be"- יהיו yihyu , they shall be, plural, MS. Bodl. Septuagint, and Chaldee. This is not proposed as an emendation, for either form is proper.

Clarke: Isa 19:17 - -- And the land of Judah - The threatening hand of God will be held out and shaken over Egypt, from the side of Judea; through which the Assyrians will...

And the land of Judah - The threatening hand of God will be held out and shaken over Egypt, from the side of Judea; through which the Assyrians will march to invade it. It signifies that kind of terror that drives one to his wit’ s end, that causes him to reel like a drunken man, to be giddy through astonishment. Such is the import of חג chag , and חגה chagah . Five MSS. and two editions have לחגה lechagah .

Clarke: Isa 19:18 - -- The city of destruction "The city of the sun"- עיר החרס ir hacheres . This passage is attended with much difficulty and obscurity. First, i...

The city of destruction "The city of the sun"- עיר החרס ir hacheres . This passage is attended with much difficulty and obscurity. First, in regard to the true reading. It is well known that Onias applied it to his own views, either to procure from the king of Egypt permission to build his temple in the Hieropolitan Nome, or to gain credit and authority to it when built; from the notion which he industriously propagated, that Isaiah had in this place prophesied of the building of such a temple. He pretended that the very place where it should be built was expressly named by the prophet, עיר החרס ir hacheres , the city of the sun. This possibly may have been the original reading. The present text has עיר ההרס ir haheres , the city of destruction; which some suppose to have been introduced into the text by the Jews of Palestine afterwards, to express their detestation of the place, being much offended with this schismatical temple in Egypt. Some think the latter to have been the true reading, and that the prophet himself gave this turn to the name out of contempt, and to intimate the demolition of this Hieropolitan temple; which in effect was destroyed by Vespasian’ s orders, after that of Jerusalem, " Videtur propheta consulto scripsisse הרס heres , pro חרס cheres , ut alibi scribitur בית און beith aven pro בית אל beith El : איש בשת ish bosheth for איש בעל ish baal , etc. Vide Lowth in loc."- Secker. "It seems that the prophet designedly wrote הרס heres , destruction, for חרס cheres , the sun: as elsewhere בית און beith aven , the house of iniquity, is written for בית אל beith El , the house of God; איש בשת ish bosheth for איש בעל ish baal ,"etc. But on the supposition that עיר ההרס air haheres is the true reading, others understand it differently. The word הרס heres in Arabic signifies a lion; and Conrad Ikenius has written a dissertation (Dissert. Philol. Theol. XVI.) to prove that the place here mentioned is not Heliopolis, as it is commonly supposed to be, but Leontopolis in the Heliopolitan Nome, as it is indeed called in the letter, whether real or pretended, of Onias to Ptolemy, which Josephus has inserted in his Jewish Antiquities, lib. 13 c. 3. And I find that several persons of great learning and judgment think that Ikenius has proved the point beyond contradiction. See Christian. Muller. Satura Observ. Philolog. Michaelis Bibliotheque Oriental, Part v., p. 171. But, after all, I believe that neither Onias, Heliopolis, nor Leontopolis has any thing to do with this subject. The application of this place of Isaiah to Onias’ s purpose seems to have been a mere invention, and in consequence of it there may perhaps have been some unfair management to accommodate the text to that purpose; which has been carried even farther than the Hebrew text; for the Greek version has here been either translated from a corrupted text, or wilfully mistranslated or corrupted, to serve the same cause. The place is there called πολις Ασεδεκ, the city of righteousness; a name apparently contrived by Onias’ s party to give credit to their temple, which was to rival that of Jerusalem. Upon the whole, the true reading of the Hebrew text in this place is very uncertain; fifteen MSS. and seven editions have חרס cheres , the city of Hacheres, or, of the sun. So likewise Symmachas, the Vulgate, Arabic, Septuagint, and Complutensian. On the other hand, Aquila, Theodotion, and the Syriac read הרס heres , destruction; the Chaldee paraphrase takes in both readings

The reading of the text being so uncertain, no one can pretend to determine what the city was that is here mentioned by name; much less to determine what the four other cities were which the prophet does not name. I take the whole passage from the 18th verse to the end of the chapter, to contain a general intimation of the future propagation of the knowledge of the true God in Egypt and Syria, under the successors of Alexander; and, in consequence of this propagation, of the early reception of the Gospel in the same countries, when it should be published to the world. See more on this subject in Prideaux’ s Connect. An. 145; Dr. Owen’ s Inquiry into the present state of the Septuagint Version, p. 41; and Bryant’ s Observations on Ancient History, p. 124. - L.

Clarke: Isa 19:19 - -- An altar to the Lord - צבאות tsebaoth , "of hosts,"or Yehovah tsebaoth , is added by eight MSS. of good repute, and the Syriac Version.

An altar to the Lord - צבאות tsebaoth , "of hosts,"or Yehovah tsebaoth , is added by eight MSS. of good repute, and the Syriac Version.

Clarke: Isa 19:23 - -- Shall there be a highway - Under the latter kings of Persia, and under Alexander, Egypt, Judea, and Assyria lived peaceably under the same governmen...

Shall there be a highway - Under the latter kings of Persia, and under Alexander, Egypt, Judea, and Assyria lived peaceably under the same government, and were on such friendly terms that there was a regular, uninterrupted intercourse between them, so that the Assyrian came into Egypt and the Egyptian into Assyria, and Israel became the third, i.e., was in strict union with the other two; and was a blessing to both, as affording them some knowledge of the true God, Isa 19:24.

Clarke: Isa 19:25 - -- Blessed be Egypt - Assyria - and Israel - All these countries shall be converted to the Lord. Concerning Egypt, it was said, Isa 18:7, that it shoul...

Blessed be Egypt - Assyria - and Israel - All these countries shall be converted to the Lord. Concerning Egypt, it was said, Isa 18:7, that it should bring gifts to the Lord at Jerusalem. Here it is predicted, Isa 19:19, that there shall be an altar to the Lord in Egypt itself; and that they, with the Assyrians shall become the people of God with the Israelites. This remains partly to be fulfilled. These countries shall be all, and perhaps at no very distant time from this, converted to the faith of our Lord Jesus Christ.

Calvin: Isa 19:8 - -- 8.And the fishers shall mourn Isaiah still keeps in his eye the condition of Egypt. We have formerly mentioned 32 that the prophets made use of those...

8.And the fishers shall mourn Isaiah still keeps in his eye the condition of Egypt. We have formerly mentioned 32 that the prophets made use of those figures of speech by which, when any country is mentioned, they chiefly name those things which abound in that country, and for which it is celebrated. Thus, when a vinebearing country is spoken of, they mention vines; if it abound in gold, they speak of gold; and if it abound in silver, they speak of silver. Accordingly, when he speaks of Egypt, which was well watered, and contained abundance of streams, he mentions fishing.

They who spread a net on the face of the waters shall languish Some translate the word אמללו , (ă mlālū,) “they shall be cut off,” but the more correct rendering is, “they shall be weakened;” for this corresponds to the mourning and lamentation which was formerly mentioned. Now, we know that in that country there was a great number of fishers, and that these formed a great part of the wealth of Egypt. When fishers were taken away, of whom there were vast numbers among the Egyptians, and of whom their wealth chiefly consisted, they must have been weakened. Now, if the nation be deprived of that which is its ordinary food, great poverty will follow. He therefore describes an astonishing change that shall pass on the whole country.

Calvin: Isa 19:9 - -- 9.And they who work in the finest flax As he spoke of mourning, so he now speaks of shame; for they who formerly earned an abundant livelihood by thi...

9.And they who work in the finest flax As he spoke of mourning, so he now speaks of shame; for they who formerly earned an abundant livelihood by this trade will have no gains. Now, the two occupations are closely connected, to weave nets and to fish. Yet it is doubtful if he speaks of those only who manufactured nets; for if we understand שריקות , ( sĕrīkōth) to mean certain very fine linens, it is probable that the latter clause relates to other productions of the loom, manufactured out of small fine thread, and of the most elegant workmanship. We know that linens of very great value were woven in Egypt, and there may be good reason for interpreting the phrase white nets, or, as we have rendered it, “perforated,” to mean also linen garments, which were more costly in proportion to the greater delicacy of their texture.

It will thus be a metaphorical expression, by which the Prophet indirectly taunts them with their unbecoming luxury, alleging that the Egyptians cover themselves with linen garments in the same manner as if they clothed themselves with a net. If this meaning be adopted, it will agree with the following verse; and indeed I do not see how such exquisite skill in weaving can be applied to fishing. But if it be thought better to understand the whole as relating to fishes, the meaning will be, that they who had been much employed in fishing, and had found it to be a profitable occupation, will be overwhelmed with sorrow. 33

Calvin: Isa 19:10 - -- 10.And all that make ponds As to the word שכר , ( secher,) there is no absolute necessity, in my opinion, for translating it a net; for the der...

10.And all that make ponds As to the word שכר , ( secher,) there is no absolute necessity, in my opinion, for translating it a net; for the derivation shews it, on the contrary, to denote a lucrative occupation. 34

Where fishes are very abundant, they are also preserved in pools and ponds; because the fishers would otherwise be constrained to sell them at a very low price. Besides, when they throw a net, they are not always successful. He therefore follows out the same subject, “It will not be possible either to take or to preserve fishes. Pools will be of no use.”

Calvin: Isa 19:11 - -- 11.Surely the princes of Zoan are fools Here he joins wisdom with folly, and not without reason; for it is impossible to take away from men a convict...

11.Surely the princes of Zoan are fools Here he joins wisdom with folly, and not without reason; for it is impossible to take away from men a conviction of their wisdom, which leads them to believe, in opposition to God himself, that they are wise. It is therefore a kind of acknowledgment, when he calls those persons wise whom he at the same time accuses of folly or stupidity. Though the Hebrew particle אך , (ă ch,) sometimes means but, yet as the Prophet appears to attack the Egyptians, I choose rather to render it “surely,” or “truly,” or “now at least;” for he scoffs at the counselors of Pharaoh for wishing to be regarded, and believing themselves to be, exceeding wise, though they are the most foolish of all men. Thus it is an exclamation: “Where is that wisdom of Egypt? Where are the counselors who held all men in contempt? Why do they not preserve their kingdom?” Now, at least, it is evident what kind of wisdom they had. This tends to confirm and seal the prophecy, in which the Prophet obviously does not speak of things unknown, but has before his eyes, as it were, the destruction of Egypt. “Armed therefore with the authority of God, I venture to pronounce all those princes to be fools, though they think that they are wise.”

Finally, the Prophet shews that vain is the glory of men who, without God, claim for themselves even a spark of wisdom; because their folly is at length exposed, and when the actual trial comes, they shew that they are children. The Lord permits them, indeed, to achieve many exploits, that they may obtain reputation among men, but in the end he infatuates them, so that, notwithstanding their sagacity and long experience, they act more foolishly than children. Let us therefore learn to seek from the Lord the spirit of wisdom and counsel, and if he shall bestow it upon us, let us use it with propriety and moderation; for God opposes the wisdom of men when they claim more than they have a right to claim, and those who are too ambitious to exalt themselves, must be punished for their folly; and therefore he often puts them to shame, that it may be made manifest that their wisdom is nothing but empty smoke. There is no wisdom but that which is founded on the fear of God, which Solomon also declares to be the chief part of wisdom. (Pro 1:7.)

How say ye to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? He reproves the counsellors of Pharaoh for flattering him, as courtiers are wont to flatter princes; for they utter nothing but what is intended to soothe and gratify the ears of princes, because this is the way by which they succeed and obtain favor. Thus, amidst many flatteries and lies, there is no room for truth. Though this vice is commonly found in the courts of great princes, yet at that time it abounded chiefly among the Egyptians. They boasted that they were the most ancient of all nations, and that they were the inventors of the arts, and of all liberal education; and if such a conviction existed even among the common people, how much stronger must it have been in the kings themselves?

The boasting related to two points, antiquity and knowledge; and Isaiah reproves both, or at least says that they will be of no value. Pharaoh boasted both of the antiquity and of the wisdom of his nation; and indeed this was common among the whole people; but he speaks chiefly of the king as the head, in whom this haughtiness was more conspicuous than among ordinary persons. Now, we ought not to boast of the wisdom of our ancestors, as if it belonged to us by hereditary right, but we must look to heaven and ask it from its Author. So far as relates to antiquity, it is a foolish and idle boast; and yet princes are so deeply infected by this vice, that they would willingly seek their birth and descent out of the world, and cannot easily be drawn away from that vanity. This madness is heightened by flatterers, who have contrived, as we perceive, many things about the genealogy of certain princes. No song is more delightful to them than when they are separated from the common herd of men, like demigods or heroes. But it frequently happens, that when they carry their curiosity to excess in inquiring about their grandfathers and great-grandfathers, they lay themselves open to ridicule, because it is found that they are descended from one of the common people.

I have heard an amusing anecdote, related by persons worthy of credit, about the Emperor Maximilian, who was very eager to inquire into his descent, and was induced by a silly trifler to believe that he had traced his lineage to Noah’s ark. This subject made so powerful an impression on his mind, that he left off all business, applied himself earnestly to this single investigation, and would allow no one to draw him away from it, not even the ambassadors who came to treat with him about important matters. All were astonished at this folly, and silently blamed him for it, but no one had power or courage to suggest a remedy. At length his cook, who was likewise his jester, and often entertained him with his sayings, asked leave to speak, and, as one who was desirous to uphold the Emperor’s dignity, told him that this eagerness to trace his descent would neither be useful nor honorable; for, said he, at present I revere your majesty, and worship you as a god; but if we must come to Noah’s ark, there we shall all be cousins, for we are all descended from it. Maximilian was so deeply affected by this saying of the jester, that he became ashamed of his undertaking, though formerly neither friends, nor counsellors, nor business could dissuade him from it; for he perceived that his name which he wished to render more illustrious by inquiring into his remote ancestors, would be altogether degraded if they came to its earliest source, from which princes and peasants, nobles and artisans, are descended.

What is blamed even by jesters and fools must be great madness; and yet it is not a vice which has lately sprung up, but is deeply rooted in the minds of almost all men. In order to avoid it, let us learn to depend on God alone, and let us prefer the blessedness of adoption to all riches, and lineage, and nobility. So far as relates to the kings of Egypt being descended from very ancient kings, who had kept possession of the throne for many ages, they were as proud as if wisdom had been born with them. 35

Calvin: Isa 19:12 - -- 12.Where are thy wise men? that they may tell thee Though literally it runs thus, “ And they shall tell thee, and shall know,” yet the word ough...

12.Where are thy wise men? that they may tell thee Though literally it runs thus, “ And they shall tell thee, and shall know,” yet the word ought to be regarded as meaning, “that they may tell thee, and even that at length they may know;” for this mode of expression is frequently employed by the Hebrews. The Egyptians had their diviners from whom they thought that nothing, however secret, was concealed; for they consulted them about the smallest and greatest affairs, and held their replies to be oracles. The Prophet, mocking that vanity, says, “How shall they tell what they do not know? Have they been admitted to the counsel of God?” It is also probable that he condemns the art which they used in divination, because it was not only unlawful, but also made use of absolute tricks and deceptions.

There are three ways in which we may foresee or know what is future. The first and chief way is, by the revelation of the Spirit, which alone can make us certain, as by the gift of prophecy, which is rare and uncommon. The second is, by astronomy. The third is, by a comparison of past events, from which prudence is commonly obtained

As to a knowledge of the stars, from their position and conjunction, some things may occasionally be learned, such as famine, scarcity, pestilence, abundant harvests, and things of that sort; but even these cannot be certain, for they rest on mere conjecture. Now, we ought always to consider what relation the stars bear to these lower regions; for the actions of men are not regulated by them, as idle and false astrologers imagine, a vast number of whom, at the present day, endeavor to insinuate themselves into the minds of princes and subjects, as if they possessed a knowledge of everything, both present and future. Such men resemble the impostors of whom the Prophet speaks, who deceive men by their jugglery. Yet princes lend an attentive ear to such persons, and receive them as gods; and indeed they deserve to be thus imposed upon, and are justly punished for their curiosity.

They likewise boast of magic, in which those Egyptian diviners were skilled. But they add many things which are worse, and more abominable, exorcisms and calling on devils, than which nothing more destructive can be expressed or conceived. The Lord pronounces a curse on such conjectures and arts of divination, and the issue of them cannot but be disastrous and wretched. And if they were formerly condemned in the Egyptians, how much more do they deserve condemnation in those who use the name of God as a pretext? It is wonderful that men otherwise acute and sagacious should be so childishly deceived by such jugglery, so that they appear to be deprived of understanding and judgment; but it is the Lord’s righteous vengeance, who punishes the wickedness of men.

Again, when from past events we calculate what is future, and judge by experience and observation what is most proper to be done, that cannot in itself be blamed; but neither can we by these means learn with certainty what is future, for the matter always lies in conjecture. Yet Isaiah directly attacks that sagacity which is universally applauded as something highly excellent, not because it is in itself sinful, but because we can scarcely find an acute or ingenious person who does not confidently believe that his skill places within his reach all that deserves or is necessary to be known. In this manner they despise the secret providence of God, as if nothing were hidden from them.

What the Lord of hosts hath decreed There is still another vice, that craftiness and sleight of hand are preferred by them to true wisdom. But Isaiah expressly censures that pride which led men endued with great abilities to measure events by their own judgment, as if the government of the world were not in the hand of God; and therefore with their divination he contrasts the heavenly decree. And hence learn how skillfully Isocrates says,

Κράτιστον εἶναι παρὰ μὲν θεοῦ εὐτυχίαν, παρὰ δὲ ἡμῶν αὐτῶν εὐβουλίαν,
“that the best gift of God is success, and the best gift from ourselves is prudence.”

At first sight, this maxim of the elegant orator appears beautiful; but since he robs God of the spirit of prudence and bestows it on mortals, the distribution is both wicked and foolish, to ascribe to men sound counsel, and to leave nothing to God but prosperous fortune. Now, if any one neglect the methods by which God teaches us, and resort to Satan’s impostures, he richly deserves to be deceived and involved in the greatest disgrace; for he seeks remedies that are nowhere to be found, and despises those which were offered by God.

Calvin: Isa 19:13 - -- 13.The princes of Zoan are become infatuated, the princes of Noph are deceived. === Zoan was one of the chief cities of Egypt; Noph also was highl...

13.The princes of Zoan are become infatuated, the princes of Noph are deceived. === Zoan was one of the chief cities of Egypt; Noph also was highly celebrated; 36 but what cities they were we cannot with certainty determine. Some think that one of them was Alexandria, the antiquity and wealth of which may be inferred from many passages of Scripture, which serve also to refute the notion of those who think that it was founded by Alexander the Great; for although it had been frequently destroyed, yet he did not build it anew, but only repaired it. That at one time it was an independent state, and allied to the Egyptians, and that it was one of the most flourishing cities in the whole world, is evident from Nah 3:8. The Prophet justly represents the stupidity of the princes to be the forerunner of its destruction; because the chief strength of any commonwealth or kingdom consists in wisdom and prudence, without which neither great riches nor a numerous population can be of any avail.

===A corner of its tribes have deceived Egypt 37 I consider the word corner to be here used metaphorically for the chief part of a building on which the whole weight rests; and I choose rather to view it in the nominative than in the accusative case. 38 It ought, I think, to be viewed as referring to those wise men by whom the Egyptians supposed themselves to be so powerfully defended that no evil could befall them. But Isaiah says that this is too feeble a support, because, having been deceived in their counsels, they ruined Egypt; and therefore he holds up to mockery that pretended wisdom which, when it is not accompanied by the fear of God, ought to be called vanity and folly, and not wisdom. Not only do men abuse an excellent gift of God, but they are puffed up with vain ambition, and are more delighted with cunning than with real prudence. To this is added a devilish fury, which leads them to disregard the providence of God, and to bring down all events to the level of their own capacity. This is the reason why Scripture so frequently attacks wise men of that description, and declares that they are fools. They usurp what belongs to God, and claim it for themselves; which is shocking and intolerable sacrilege. We need not wonder if the Lord make fearful displays against such wise men, so that with all their great acuteness and ingenuity they stumble and fall in the smallest matters, and run into great dangers which any peasant or artisan would have foreseen. Let these things be a warning to us, that we may not be elated or lay claim to the praise of wisdom. If we have any abilities or prudence, we ought to ascribe it wholly to God, and conform ourselves to the rule of sobriety and modesty; for if our wisdom rest on God he will truly be a steadfast corner-stone, which no one shall shake or overthrow.

Calvin: Isa 19:14 - -- 14.The Lord hath mingled a spirit of perverseness Because it was a thing unexpected and incredible that the leaders of a sagacious and prudent nation...

14.The Lord hath mingled a spirit of perverseness Because it was a thing unexpected and incredible that the leaders of a sagacious and prudent nation would destroy the country by their stupidity, the Prophet therefore ascribes it to the judgment of God, that the Jews may not shut their eyes against an example so striking and remarkable, as irreligious men usually attribute the judgments of God to chance when anything new or unexpected has happened. The expression is metaphorical, as if one were to mix wine in a cup, that the Lord thus intoxicates the wise men of this world so that they are stunned and amazed, and can neither think nor act aright. The consequence is, that they deceive Egypt, because, first, they were themselves deceived. That the Egyptians suffer themselves to be imposed on, and cannot guard against the deception, is the judgment of the Lord.

And yet Isaiah does not represent God to be the Author of this folly in such a manner that the Egyptians could impute blame to him, but we ought to view the matter in this light: “Men have in themselves no understanding or judgment, for whence comes wisdom but from the Spirit of God, who is the only fountain of light, understanding, and truth? Now, if the Lord withhold his Spirit from us, what right have we to dispute with him? He is under no obligations to us, and all that he bestows is actually a free gift.” Yet when he strikes the minds of men with a spirit of giddiness, he does it always for good reasons, though they are sometimes concealed from us. But very frequently he punishes with blindness those wicked men who have risen up against him, as happened to those Egyptians who, puffed up with a conviction of their wisdom, swelled with pride and despised all other men. It is therefore superfluous to dispute here about predestination, for the Lord punishes them for open vice; and, accordingly, when God blinds men or gives them over to a reprobate mind, (Rom 1:28,) he cannot be accused of cruelty; for it is the just punishment of their wickedness and licentiousness, and he who acts justly in punishing transgressions cannot be called the Author of sin.

Let us now attend to the manner of punishing. He delivers them up to Satan to be punished; for he it is, strictly speaking, that mingles the spirit of giddiness and perverseness; but as he does nothing but by the command of God, it is therefore said that God does what Satan does. The statement commonly made, that it is done by God’s permission, is an excessively frivolous evasion; for the Prophet has expressed more than this, namely, that this punishment was inflicted by God, because he is a righteous judge. God therefore acts by means of Satan, as a judge by means of an executioner, and inflicts righteous punishment on those who have offended him. Thus in the book of Kings we read that Satan presented himself before God, and asked leave to deceive Ahab’s prophets; and having obtained it, he then obeyed the command of God, for he could have done nothing by himself. It is unnecessary to produce a multitude of quotations in a matter so obvious.

And they have misled Egypt in all her work When he adds that her counsellors deceived her, he points out a second judgment of God; for it might have happened that the princes were deprived of understanding, and resembled drunkards, and yet the common people continued to possess some judgment; but here he says, that the impostors obtained also the power of leading astray so as to deceive the people. This is a two-fold vengeance of God, both on them that lead astray, and on those who are led astray by them.

As a drunken man staggereth in his vomit By a vomit He means shameful drunkenness. This is added (πρὸς αὔξησιν) by way of amplification, in order to shew that they were not ordinary drunkards, who have still some understanding left, but that they resembled swine.

Calvin: Isa 19:15 - -- 15.Neither shall Egypt have any work to do This is the conclusion of the former statement, for it means that all the Egyptians shall be stupefied to ...

15.Neither shall Egypt have any work to do This is the conclusion of the former statement, for it means that all the Egyptians shall be stupefied to such a degree that whatever they undertake shall be fruitless. This must happen where there is no counsel, and it is the righteous punishment of our pride and rashness. He therefore intended to describe the result and effect, so as to shew that it will be unhappy and miserable.

Head or tail, branch or rush When he threatens both the head and the tail, he means, that all ranks, from the highest to the lowest, all without exception, shall be deprived of counsel, so that they will not succeed in anything. Or perhaps it will be thought rather to mean the order which they observe in their actions. Hence we learn, that both the beginning and the end of everything depend on God; for we ought to ask from him counsel, and prudence, and success, if we do not wish that the same thing should happen to us which happened to the Egyptians.

Calvin: Isa 19:16 - -- 16.In that day shall Egypt be like women He again repeats what he had formerly said, that the Egyptians will have nothing that is manly. Some think t...

16.In that day shall Egypt be like women He again repeats what he had formerly said, that the Egyptians will have nothing that is manly. Some think that he alludes to an effeminate custom, on account of which the ancient historians censured the Egyptians, namely, that, by inverting the order of things, women appeared in public and transacted the affairs of state, and men performed the occupations of women. It is possible that the Prophet may have had this in his eye, but when I take a more careful view of the whole passage, this conjecture cannot be admitted; for here he threatens a judgment of God, which will hold up men to astonishment. If he were speaking of an ordinary custom, this would not apply to the matter in hand, for he does not charge the hearts of the Egyptians with being effeminate, but, on the contrary, threatens that they shall be struck with such dread that in no respect will they differ from women. The Egyptians not only thought that they were able to maintain war, but attacked without provocation, and gave aid to other nations. We see that heathen writers relate many of the exploits of the Egyptians, and expatiate largely on their praises; and, therefore, although the Egyptians were feeble and effeminate in comparison with other nations, yet they wished to retain the praise and renown of warlike men.

Because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts 39 The sudden change which is now effected is a striking display of the judgment of heaven, and therefore he adds, that the shaking of the hand of God will be the cause of the terror. By these words he shews that this war will be entirely carried on by the Lord, and therefore that the Egyptians cannot stand against it, because they have not to do with men. What Isaiah declares concerning Egypt ought to be likewise applied to other nations; for if wars arise and insurrections spring up, we ought to acknowledge it to be a judgment of God when men lose courage and are overwhelmed with terror. We see how the most warlike nations give way, and shew themselves to be less courageous than women, and are vanquished without any preparations of war, whenever the Lord strikes their minds with dread.

Calvin: Isa 19:17 - -- 17.And the land of Judah shall be a terror to the Egyptians Some explain it simply to mean, that the land of Judah will be an astonishment to the Egy...

17.And the land of Judah shall be a terror to the Egyptians Some explain it simply to mean, that the land of Judah will be an astonishment to the Egyptians as well as to other nations, and compare this passage with the saying which has formerly come under our observation, “You shall be an astonishment.” 40 But I think that the meaning of the Prophet here is different, for he intended to point out the reason why the Lord would make such a display against the Egyptians. It was because they had brought destruction on the Jews, for they had turned them aside from the confidence which they ought to have placed in God, as princes frequently solicit their neighbors, and offer them their aid, that they may afterwards make use of them for their own advantage. Now the Lord had forbidden them (Deu 17:16) to resort to the Egyptians for the purpose of asking assistance from them; but those wretched people, instead of obeying God, listened to the solicitation of unbelievers who made offers to them, and on this account they were justly punished.

But the Egyptians also, who had given occasion to their unbelief and distrust, did not pass unpunished, for they were so sharply chastised that whenever they remembered the Jews they were overwhelmed with terror. Hence we ought to draw a profitable doctrine, that they who have turned aside the Church from obeying and trusting in God, and who, by fear, or counsel, or any enticements, have given occasion for offense, will be severely punished. The meaning of the Prophet’s words is as if we should say, that the look of a woman will bring a blush on him who has seduced her, when the disgrace of the uncleanness shall have been laid open, and when God shall come forth as the avenger of conjugal fidelity.

Calvin: Isa 19:18 - -- 18.In that day there shall be five cities After having threatened the Egyptians, and at the same time explained the reason of the divine judgment, he...

18.In that day there shall be five cities After having threatened the Egyptians, and at the same time explained the reason of the divine judgment, he comforts them, and promises the mercy of God. He declares that they will be in part restored, and will regain a prosperous and flourishing condition; for he says that out of six cities five will be saved, and only one will perish. He had already foretold a frightful destruction to the whole kingdom, so that no one who examines the former prediction can think of anything else than a condition that is past remedy. He therefore promises that this restoration will be accomplished by the extraordinary kindness of God, so that it will be a kind of addition to the redemption of the Church, or a large measure of the grace of God, when the Redeemer shall be sent.

The manner of expression is somewhat obscure, but if we observe it carefully, there is no difficulty about the meaning; for the Prophet means that on1y the sixth part of the cities will be destroyed, and that the rest will be saved. The difficulty lies in the word ההרס , ( hăhĕrĕs.) Some read it החרס , ( hăchĕrĕs,) that is, of the sun, but they have mistaken the letter ה ( he) for ח ( cheth,) which resembles it. Those who explain it “of the sun,” think that the Prophet spoke of Heliopolis; 41 but this does not agree with the context; and he does not merely promise that five cities would be restored, (for how inconsiderable would such a restoration have been!) but generally, that five cities out of six would be saved. We know that the cities in Egypt were very numerous. I do not mention the fables of the ancients, and those who have assigned to them twenty thousand cities. But still, there must have been a vast number of cities in a country so highly celebrated, in a kingdom so flourishing and populous, with a climate so mild and temperate. Let us then suppose that there were a thousand cities in it, or somewhat more. He says that only the sixth part will perish, that the rest will be restored, so that but few will be destroyed. From what follows it is evident that this restoration must be understood to relate to the worship.

Speaking with the lip of Canaan By the word lip he means the tongue, (συνεκδοχικῶς,) taking a part for the whole. He expresses their agreement with the people of God, and the faith by which they will make profession of the name of God; for by the tongue he metaphorically describes confession. Since there was but one language which acknowledged and professed the true God, that is, the language of that nation which inhabited the land of Canaan, it is evident that by such a language must be meant agreement in religion. It is customary enough to employ these modes of expression, “to speak the same language,” or, “to speak a different language,” when we intend to describe agreement or diversity of opinion. But at the same time it must be remembered that it is not every kind of agreement that is sufficient, as if men were to form a conspiracy about the worship which they preferred, but if they agree in the truth which was revealed to the fathers. He does not merely say that the Egyptians will speak the same language, but that they will speak the language of Canaan. They must have changed their language, and adopted that which God had sanctified; not that the dialect was more holy, but it is commended on account of its containing the doctrine of truth.

This ought to be carefully observed, that we may understand what is the true method of agreement. We must by all means seek harmony, but we must see on what conditions we obtain it; for we must not seek any middle course, as is done by those who overturn religion, and yet who wish to be regarded as peace-makers. Away with such fickle and changeful tongues! Let the truth itself be preserved, which cannot be contained but in the word. Whosoever shall determine to agree to it, let him talk with us, but away with every one who shall corrupt it, choose what language he may. Let us abide firmly by this. It will therefore be impossible for the Egyptians to speak the language of Canaan till they have first relinquished their own language, that is, till they have relinquished all superstitions. Some refer this to the age of Ptolemy, but it is absurd, and we may infer from what follows that the Prophet speaks of piety and of the true worship of God.

And swearing by Jehovah of hosts First, employing a figure of speech in which a part is taken for the whole, he shews that their conversation will be holy, by exhibiting a single class of them, for in swearing they will make profession that they worship the true God. It may also be read, swearing to the Lord, or, by the Lord, for ל ( lamed) often signifies by. If we read, “to the Lord,” the meaning will be, that they will promise obedience to him, and that by a solemn oath, as when any nation promises fidelity to its prince; as if he had said, “They will acknowledge the authority of God, and submit to his government.” But since another reading has been more generally approved, I willingly adopt it; for since one part of the worship of God is swearing, by taking a part for the whole, as I have said, it fitly describes the whole of the worship of God. Again, to “swear by the Lord” often means to testify that he is the true God. (Deu 6:13.) In a word, it denotes a perfect agreement with the Church of God.

Hence we ought to learn that outward confession is a necessary part of the true worship of God; for if any person wish to keep his faith shut up in his heart, he will have but a cold regard for it. (Rom 10:9.) True faith breaks out into confession, and kindles us to such a degree that we actually profess what we inwardly feel. “To me,” says the Lord in another passage, “every knee shall bow, and every tongue shall swear.” (Isa 45:23.) Accordingly, there ought to be an outward worship and outward profession wherever faith dwells. It ought also to be observed, that those things which belong to the worship of God ought not to be applied to any other purpose, and therefore it is a profanation of an oath if we swear by any other. It is written, “Thou shalt swear by my name.” (Deu 6:13.) Accordingly, he is insulted and robbed of his honor, if the name of saints, or of any creature, be employed in an oath. Let it likewise be observed with what solemnity oaths should be made; for if by swearing we profess to worship God, we ought never to engage in it but with fear and reverence.

One shall be called the city of desolation When he devotes to destruction every sixth city, he means that all who are not converted to God, so as to worship him, perish without hope of salvation; for he contrasts the cities of Egypt which shall begin to acknowledge God with those which are destined to destruction. Where the worship of God is wanting, nothing but destruction can remain behind. הרס ( hĕrĕs) denotes execration and curse, which is followed by ruin and eternal death.

Calvin: Isa 19:19 - -- 19.In that day shall there be an altar in the midst of the land of Egypt He continues what he had said in the former verse, and states more clearly t...

19.In that day shall there be an altar in the midst of the land of Egypt He continues what he had said in the former verse, and states more clearly that the aspect of Egypt will be renewed, because there true religion will flourish, the pure worship of God will be set up, and all superstitions will fall to the ground. He employs the word altar to denote, as by a sign, the worship of God; for sacrifices and oblations were the outward acts of piety. By the midst of Egypt he means the chief part of the whole kingdom, as if he had said, “in the very metropolis,” or, “in the very heart of the kingdom.”

And a statue 42 to the Lord. Let it not be supposed that by statue are meant images which carry the resemblance of men or of saints; but memorials (μνημόσυνα) of piety; for he means that they will be marks similar to those which point out the boundaries of kingdoms, and that in this manner signs will be evident, to make known to all men that God rules over this nation. And indeed it usually happens that a nation truly converted to God, after having laid aside idols and superstitions, openly sets up signs of the true religion, that all may know that the worship of God is purely observed in it.

Josephus relates (Ant. 13. 3. 1,) that Onias perverted this passage, when he fled to Ptolemy Philometor, 43 whom he persuaded that it would be advantageous to erect an altar there, on which the Jews who dwelt in that country might sacrifice; and he brought forward this passage, alleging that what the Prophet had foretold ought to be accomplished. The wicked and ambitious priest persuaded the king to do this, though it was openly opposed by the Jews; for the king looked to his own advantage, and that scoundrel, who had been deprived of his rank, sought to obtain additional honor and advancement; so that no entreaty could prevent the execution of that wicked counsel. But Isaiah simply describes the pure worship of God under the figure of signs which were then in use; for he has his eye upon his own age and the men with whom he had to do. This passage, therefore, was wickedly and maliciously perverted by Onias.

But not less impudently do the Popish doctors of the present day torture a passage in Malachi to defend the sacrifice of the Mass. When he says that “a pure oblation will everywhere be offered to God,” (Mal 1:11,) they infer that it is some sacrifice different from the ancient sacrifices, because oxen and sheep must no longer be sacrificed, and therefore that it is the Mass. A witty and ingenious argument truly! Now, it is evident that under the legal figure Malachi describes nothing else than the pure worship of God, as Isaiah does here; and we ought carefully to observe such forms of expression, which are frequently employed by the prophets.

This will be clearly explained by a passage in Joel, which we shall quote as an example. “Your sons and your daughters,” says he, “shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.” (Joe 2:28.) Peter shews (Act 2:16) that this prediction was fulfilled, when the apostles spoke various languages through the inspiration of the Holy Spirit. Having formerly been uneducated men, they began to be qualified for declaring the mysteries of God. On that occasion we perceive no “dreams,” so that it might be thought that Peter quoted that passage inappropriately; but it is evident that Joel there describes nothing else than prophecy, and for the purpose of adorning it, he mentioned “visions and dreams,” by means of which the Lord anciently held communication with the prophets. (Num 12:6.) He kept in view the ordinary custom of that age; for otherwise the Jews would have found it difficult to comprehend the gifts of the Spirit which at that time were unknown. Having been reared under that preparatory instruction of the Law, 44 they could rise no higher than where they were conducted by sacrifices, ceremonies, sacraments, and signs. 45 So then the prophets addressed them as children, who ought to have nothing set before them beyond what they can learn in a homely style (παχυμερέστερον) by custom and experience.

This doctrine will unfold to us various passages, the obscurity of which might lead to much hesitation. It is plain that the Prophet speaks of the kingdom of Christ, and that these things were not fulfilled before his coming. We must therefore take away the shadows and look at the reality of things, in order that by the altar we may understand a true and sincere calling on God. But by these signs the Prophet likewise shews that the worship of God cannot be maintained without external acts of devotion, though we have no right to lay down rules for them. Away with the inventions of men, that we may listen to God alone on this subject.

Calvin: Isa 19:20 - -- 20.And he will send them a Savior We cannot serve God unless he first bestow his grace upon us; for no one will dedicate himself to God, till he be d...

20.And he will send them a Savior We cannot serve God unless he first bestow his grace upon us; for no one will dedicate himself to God, till he be drawn by his goodness, and embrace him with all his heart. He must therefore call us to him before we call upon him; we can have no access till he first invite us. Formerly he shewed that they must be subdued by various afflictions in order that they may submit to God, and now he repeats the same thing; for men never deny themselves and forsake idle follies any farther than the scourge compels them to yield obedience. But he likewise adds another kind of invitation, that, having experienced the kindness of God, they will freely approach to Him.

They will cry unto the Lord The cry of which he speaks proceeds from faith, for they would never resort to this refuge till they had been allured and delighted by the goodness of God. When the Lord promises that he will send a Savior, by whose hand the Egyptians will be delivered, this can mean no other than Christ; for Egypt was not delivered from its distresses before the doctrine of Christ reached it. We read of various changes which that country suffered for four hundred years, foreign and civil wars by which it was wasted and almost destroyed; but when we would be ready to think that it is utterly ruined, lo! it is converted to the Lord, and is rescued from the hand of enemies and tyrants. Thus Christ delivered that country, when it had begun to know him. In like manner, we must be brought to the knowledge and worship of God, that, where we have suffered various afflictions, we may learn that salvation is found in him alone. Would that the world would now learn this lesson, having suffered so many calamities that it appears to be on the brink of ruin! For what can be the issue but that it shall either perish or by repentance acknowledge that it has been justly punished for so great wickedness?

That he may deliver them When he adds these words, we ought to draw from them a profitable doctrine, that God assists us through Christ, by whose agency he gave deliverance to his own people from the beginning. He has always been the Mediator, by whose intercession all blessings were obtained from God the Father; and now that he has been revealed, let us learn that nothing can be obtained from God but through him. 46

Calvin: Isa 19:21 - -- 21.And the Lord shall be known by the Egyptians Isaiah now adds what was most important; for we cannot worship the Lord, or call upon him, till we ha...

21.And the Lord shall be known by the Egyptians Isaiah now adds what was most important; for we cannot worship the Lord, or call upon him, till we have first acknowledged him to be our Father. “How,” says Paul, “shall they call on him whom they know not?” 47 (Rom 10:14.) We cannot be partakers of the gifts of God for our salvation without previously having true knowledge, which is by faith. He therefore properly adds, the knowledge of God, as the foundation of all religion, or the key that opens to us the gate of the heavenly kingdom. Now, there cannot be knowledge without doctrine; and hence infer, that God disapproves of all kinds of false worship; for he cannot approve of anything that is not guided by knowledge, which springs from hearing true and pure doctrine. Whatever contrivance therefore men may make out of their own minds, they will never attain by it the true worship of God. We ought carefully to observe passages like this, in which the Spirit of God shews what is the true worship and calling of God, that, having abandoned the inventions to which men are too obstinately attached, we may allow ourselves to be taught by the pure word of God, and, relying on his authority, may freely and boldly condemn all that the world applauds and admires.

The Egyptians shall know It is not without good reason that he twice mentions this knowledge. A matter of so great importance ought not to be slightly passed by; for it holds the chief place, and without it there is nothing that can properly be called worship.

And shall make sacrifice and oblation This passage must be explained in the same manner as the former, in which he mentioned an altar. What would have been the use of sacrifices after the manifestation of Christ? He therefore describes metaphorically confession of faith and calling on God, which followed the preaching of the gospel. Here he includes everything that was offered to God — slain beasts, bread, fruits of every description, and all that was fitted to express gratitude. But we must attend to the difference between the Old and New Testaments, and under the shadows of ceremonies we must understand to be meant that “reasonable worship” of which Paul speaks. (Rom 12:1.)

And shall vow vows to the Lord and perform them What he adds about vows is likewise a part of the worship of God. The Jews were accustomed to express their gratitude to God by vows, and especially they rendered thanksgiving by a solemn vow, when they had received from God any extraordinary blessing. Of their own accord also, when any one chose to do so, they made vows on various occasions. (Deu 12:6.) And yet every person was not at liberty to make this or that vow according to his own pleasure; but a rule was laid down. (Num 30:3.) Whatever may be in that respect, it is evident that by the word vows the Prophet means nothing else than the worship of God, to which the Egyptians devoted themselves after having learned it from the word of God; but he mentions the acts of devotion by which the Jews made profession of the true worship and religion.

Hence the Papists draw an argument to prove, that whatever we vow to God ought to be performed; but since they make vows at random, and without any exercise of judgment, this passage lends no aid to defend their error. Isaiah foretells what the Egyptians will do, after having embraced and followed the instruction given by God. 48 In like manner, when David exhorts the people to vow and to perform their vows, (Psa 76:11,) they think that he is on their side; but be does not therefore exhort them to make unlawful and rash vows. (Ecc 5:2.) There always remains in force the law of vows, which we are not at liberty to transgress, namely, the word of God, by which we learn what he requires from us, and what he wishes us to vow and perform. We never received permission to vow whatever we please, because we are too much disposed to go to excess, and to take every kind of liberty with regard to God, and because we act more imprudently towards him than if we had to deal with men. It was therefore necessary that men should be laid under some restraint to prevent them from taking so great liberties in the worship of God and religion.

This being the case, it is evident that God permits nothing but what is agreeable to his law, and that he rejects everything else as unacceptable and superstitious. What a man has vowed of his own accord, and without the support of the word, cannot be binding. If he perform it, he offends doubly; first, in vowing rashly, as if he were sporting with God; and secondly, in executing his resolutions wickedly and rashly, when he ought rather to have set them aside and repented. So far, therefore, is any man from being bound by vows, that he ought, on the contrary, to turn back and acknowledge his sinful rashness.

Now, if any one inquire about the vows of Papists, it will be easy to shew that they derive no support from the word of God. If those things which they highly applaud and reckon to be lawful, such as the vows of monks, are unlawful and wicked, what opinion must we form of the rest? They vow perpetual celibacy, as if it were indiscriminately permitted to all; but we know that the gift of continence is not an ordinary gift, and is not promised to every one, not even to those who in other respects are endued with extraordinary graces. Abraham was eminent for faith, steadfastness, meekness, and holiness, and yet he did not possess this gift. (Gen 11:29.) Christ himself, when the apostles loudly commended this state of celibacy, testified that it is not given to all. (Mat 19:11.) Paul states the same thing. (1Co 7:7.) Whosoever, therefore, does not possess this gift of continence, if he vow it, does wrong, and will be justly punished for his rashness. Hence have arisen dreadful instances of want of chastity, by which God has justly punished Popery for this presumption.

They likewise vow poverty, as if they would have nothing of their own, though they have abundance of everything beyond other men. Is not this an open mockery of God? The obedience which they vow is full of deceit; for they shake off the yoke of Christ, that they may become the slaves of men. Others vow pilgrimages, to abstain from eating flesh, to observe days, and other things full of superstition. Others promise to God toys and trinkets, as if they were dealing with a child. We would be ashamed to act thus, or to pursue such a line of conduct towards men, among whom nothing is settled till it has been agreed to on both sides by mutual consent. Much less is it lawful to attempt anything in the worship of God but what has been declared by his word. What kind of worship will it be, if the judgment of God has no weight with us, and if we yield only to the will of men? Will it be possible that it can please God? Will it not be (ἐθελοθρησκεία) “will-worship,” which Paul so severely censures? (Col 2:23.) In vain, therefore, do they who make such vows boast that they serve God; and in vain do they endeavor to find support in this passage; for the Lord abhors that kind of worship.

Calvin: Isa 19:22 - -- 22.Therefore Jehovah will smite Egypt From what has been already said the Prophet draws the conclusion, that the chastisement which he has mentioned ...

22.Therefore Jehovah will smite Egypt From what has been already said the Prophet draws the conclusion, that the chastisement which he has mentioned will be advantageous to the Egyptians, because it will be a preparation for their conversion; 49 as if he had said, that it will be for the good of Egypt that the Lord will punish her. Those who translate the words, “he will strike with a wound that may be healed,” misinterpret this passage, and greatly weaken the Prophet’s meaning; for it means that the wounds will be advantageous to them, and that by means of these wounds the Lord will bring them back. Hence we ought to conclude, that we must not refuse to be chastised by God, for it is done for our benefit. (Pro 3:11; Heb 12:5.) Exemption from punishment would cherish a disposition to sin with less control. As men are exceedingly prone to give way to their own inclinations, whenever God spares them for a little, it is necessary on this account that the Lord should prevent this danger, which he does by chastisements and stripes, which excite and arouse us to repentance. A remarkable instance of this is here exhibited in Egypt, which abounded in superstitions and wickedness, and went beyond all nations in idolatry, and yet experienced the mercy of God.

For they shall be turned to Jehovah We must attend to the manner of its accomplishment, which is, their conversion to God. It is the explanation of the former clause; as if he had said, “God will heal the Egyptians, because they shall be converted.” The copulative ו ( vau) signifies for. Hence we infer that conversion may be said to be a resurrection from eternal death. We are utterly ruined so long as we are turned away from God; but when we are converted, we return to his favor, and are delivered from death; not that we deserve the favor of God by our repentance, but because in this manner God raises us up, as it were, from death to life. To repentance is added a promise, from which we conclude, that when we sincerely repent, 50 we do not in vain implore forgiveness. Now, when the Prophet says that the Lord will be gracious and reconciled to the Egyptians, he at the same time shews, that as soon as they have been converted, they will obtain forgiveness. It will therefore be a true conversion when it is followed by a calling on God. But without faith (Rom 10:14) it is impossible to call on God; for even the ungodly may acknowledge sin; but no man will have recourse to the mercy of God, or obtain reconciliation, till he be moved by a true feeling of repentance, which is likewise accompanied by faith.

And will heal them He does not repeat what he had said, that God strikes in order to heal; but he promises healing in another sense, that is, that God will cease to inflict punishments. The former healing, which he mentioned a little before, was internal; but the latter relates to stripes and wounds. In short, he means that it will be a speedy remedy for all their distresses. After having been reconciled to God, there is nothing in us that calls for punishment; for whence comes punishment but on account of guilt? and when guilt is pardoned, exemption from punishment will quickly follow. 51 And if we be chastised, it is an evidence that we are not yet sufficiently prepared for repentance.

In a word, let us remember this order, which the Prophet points out to us; first, that stripes prepare men for repentance; secondly, that they are healed, because they are delivered from eternal destruction; thirdly, that when they have been brought to the knowledge of their guilt, they obtain pardon; fourthly, that God is gracious and reconciled to them; fifthly, that chastisements cease after they have obtained pardon from God. There is no man who ought not to acknowledge in himself what Isaiah here declares concerning the Egyptians, in whom the Lord holds out an example to the whole world.

Calvin: Isa 19:23 - -- 23.In that day The Prophet now foretells that the Lord will diffuse his goodness throughout the whole world; as if he had said, “It will not be shu...

23.In that day The Prophet now foretells that the Lord will diffuse his goodness throughout the whole world; as if he had said, “It will not be shut up in a corner, or exclusively known, as it formerly was, by a single nation.” Here he speaks of two nations that were the most inveterate enemies of the Church, and that appeared to be farther removed than any other from the kingdom of God; for much more might have been expected from distant nations, because the nations here mentioned openly made war with God and persecuted his Church. And if the Lord is so gracious to the deadly enemies of the Church, that he pardons and adopts them to be his children, what shall be the case with other nations? This prophecy thus includes the calling of all nations.

There shall be a highway Now, when he says that, in consequence of a highway having been opened up, there will be mutual access that they may visit each other, he describes brotherly intercourse. We know that the Egyptians carried on almost incessant wars with the Assyrians, and cherished an inveterate hatred towards each other. He now foretells that the Lord will change their dispositions, and will reconcile them to each other, so that they will have mutual communications, mutual coming in and going out, in consequence of laying open the highways which were formerly shut. Here we ought to observe what we formerly remarked at the fourth verse of the second chapter, 52 namely, that when men have been reconciled to God, it is likewise proper that they should cherish brotherly kindness towards each other. Strife, quarreling, disputes, hatred, and malice, ought to cease when God has been pacified. We need not wonder, therefore, that he says that a highway to Egypt is opened up for the Assyrians; but this ought undoubtedly to be referred to the reign of Christ, for we do not read that the Egyptians were on a friendly footing with the Assyrians till after they had known Christ.

And the Egyptians shall serve the Assyrians, (or, with the Assyrians.) 53 This clause may be rendered, “shall serve God;” but as the name of God is not expressed here, it may refer to the Assyrians, which is also pointed out by the particle את th.) 54 It may therefore be explained thus. They who formerly burned with a desire to injure one another will be changed in their dispositions, and will desire to shew kindness. In short, the fruit of true repentance will be made evident, for they who formerly distressed each other in mutual wars will lend mutual aid. And this opinion will agree very well with those words of the Prophet with which they stand connected. Yet I do not set aside another interpretation which is almost universally adopted, namely, “They who formerly worshipped other gods will henceforth acknowledge one God, and will assent to the same confession of faith.” I leave every one to adopt that interpretation which he thinks best. If the latter interpretation be preferred, the Prophet makes brotherly love to flow from godliness, 55 as from its source.

Calvin: Isa 19:24 - -- 24.In that day shall Israel Isaiah concludes the promise which he had briefly glanced at, that the Egyptians and Assyrians, as well as Israel, shall ...

24.In that day shall Israel Isaiah concludes the promise which he had briefly glanced at, that the Egyptians and Assyrians, as well as Israel, shall be blessed. Formerly the grace of God was in some measure confined to Israel, because with that nation only had the Lord entered into covenant. The Lord had stretched out “his cord” over Jacob, (Deu 32:9,) as Moses speaks; 56 and David says,

“He hath not done so to any nation, and hath not made known to them his judgments.” (Psa 147:20.)

In a word, the blessing of God dwelt solely in Judea, but he says that it will be shared with the Egyptians and Assyrians, under whose name he includes also the rest of the nations. He does not mention them for the purpose of shewing respect, but because they were the constant enemies of God, and appeared to be more estranged from him and farther removed from the hope of favor than all others. Accordingly, though he had formerly adopted none but the children of Abraham, he now wished to be called, without distinction, “The father of all nations.” (Gen 17:7; Exo 19:5; Deu 7:6.)

Israel shall be the third blessing Some render it, Israel shall be the third 57 I do not approve of that rendering; for the adjective being in the feminine gender, ought to be construed with the noun ברכה , ( berachah,) blessing, and blessing means here a form or pattern of blessing.

Calvin: Isa 19:25 - -- 25.Because the Lord of hosts will bless him 58 He assigns a reason, and explains the former statement; for he shews that, through the undeserved good...

25.Because the Lord of hosts will bless him 58 He assigns a reason, and explains the former statement; for he shews that, through the undeserved goodness of God, the Assyrians and Egyptians shall be admitted to fellowship with the chosen people of God. As if he had said, “Though these titles belonged exclusively to Israel, they shall likewise be conferred on other nations, which the Lord hath adopted to be his own.” There is a mutual relation between God and his people, so that they who are called by his mouth “a holy people,” (Exo 19:6,) may justly, in return, call him their God. Yet this designation is bestowed indiscriminately on Egyptians and Assyrians.

Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands Though the Prophet intended to describe foreign nations as associated with the Jews who had belonged to God’s household, yet he employs most appropriate marks to describe the degrees. By calling the Egyptians “the people of God,” he means that they will share in the honor which God deigned to bestow in a peculiar manner on the Jews alone. When he calls Assyrians the work of his hands, he distinguishes them by the title peculiar to his Church. We have elsewhere remarked 59 that the Church is called “the workmanship” (τὸ ποίημα) of God, (Eph 2:10,) because by the spirit of regeneration believers are created anew, so as to bear the image of God. Thus, he means that we are “the work of God’s hands,” not so far as we are created to be men, but so far as they who are separated from the world, and become new creatures, are created anew to a new life. Hence we acknowledge that in “newness of life” nothing ought to be claimed as our own, for we are wholly “the work of God.”

And Israel my inheritance When he comes to Israel, he invests him with his prerogative, which is, that he is the inheritance of God, so that among the new brethren he still holds the rank and honor of the first-born. The word inheritance suggests the idea of some kind of superiority; and indeed that covenant which the Lord first made with them, bestowed on them the privilege which cannot be made void by their ingratitude; for “the gifts and calling of God are without repentance,” as Paul declares, (Rom 11:29,) who shews that in the house of God they are the first-born. (Eph 2:12.) Although therefore the grace of God is now more widely spread, yet they still hold the highest rank, not by their own merit, but by the firmness of the promises.

Defender: Isa 19:19 - -- This altar and pillar have been interpreted by many to refer to the great pyramid. This pyramid is, indeed, a remarkable structure, exhibiting a high ...

This altar and pillar have been interpreted by many to refer to the great pyramid. This pyramid is, indeed, a remarkable structure, exhibiting a high degree of technical knowledge. However, the pyramid was already old in Isaiah's day, and the prophecy indicates that the fulfillment was to be far in the future, probably referring to a structure not yet built."

Defender: Isa 19:22 - -- Egypt's prophesied national turning to the Lord is still in the future. However, many of the original Egyptians, now known as Copts, did indeed become...

Egypt's prophesied national turning to the Lord is still in the future. However, many of the original Egyptians, now known as Copts, did indeed become Christians, and a small Coptic church still exists today in the midst of modern Arabic Egypt."

Defender: Isa 19:23 - -- This commercial and spiritual fellowship of Israel, Egypt and Assyria can only be accomplished in the coming kingdom age. Egypt and Assyria (now Iraq ...

This commercial and spiritual fellowship of Israel, Egypt and Assyria can only be accomplished in the coming kingdom age. Egypt and Assyria (now Iraq and Syria) have always been enemies of Israel and still are, but this will change in that day."

TSK: Isa 19:8 - -- Exo 7:21; Num 11:5; Eze 47:10; Hab 1:15

TSK: Isa 19:9 - -- work : 1Ki 10:28; Pro 7:16; Eze 27:7, net works, or, white works

work : 1Ki 10:28; Pro 7:16; Eze 27:7, net works, or, white works

TSK: Isa 19:10 - -- purposes : Heb. foundations make : Exo 7:19, Exo 8:5; Deu 11:10 for fish : or, of living things

purposes : Heb. foundations

make : Exo 7:19, Exo 8:5; Deu 11:10

for fish : or, of living things

TSK: Isa 19:11 - -- the princes : Isa 19:3, Isa 19:13, Isa 29:14, Isa 44:25; Job 5:12, Job 5:13, Job 12:17; Psa 33:10; Jer 49:7; Eze 7:26; 1Co 1:19, 1Co 1:20 Zoan : Isa 3...

TSK: Isa 19:12 - -- where are thy : Isa 5:21, Isa 47:10-13; Jdg 9:38; Jer 2:28; 1Co 1:20 let them : Isa 40:13, Isa 40:14, Isa 41:22, Isa 41:23, Isa 44:7; Job 11:6, Job 11...

TSK: Isa 19:13 - -- princes of Zoan : Isa 19:11; Rom 1:22 Noph : Jer 2:16, Jer 46:14, Jer 46:19; Eze 30:13 stay : or, governors, Heb. corners, Num 24:17; 1Sa 14:38 *marg....

princes of Zoan : Isa 19:11; Rom 1:22

Noph : Jer 2:16, Jer 46:14, Jer 46:19; Eze 30:13

stay : or, governors, Heb. corners, Num 24:17; 1Sa 14:38 *marg. Zec 10:4; 1Pe 2:7

TSK: Isa 19:14 - -- hath mingled : Isa 19:2, Isa 29:10,Isa 29:14, Isa 47:10,Isa 47:11; 1Ki 22:20-23; Job 12:16; Eze 14:7-9; 2Th 2:11 perverse spirit : Heb. spirit of perv...

TSK: Isa 19:15 - -- Isa 9:14, Isa 9:15; Psa 128:2; Pro 14:23; Hab 3:17; Hag 1:11; 1Th 4:11, 1Th 4:12

TSK: Isa 19:16 - -- like : Isa 30:17; Psa 48:6; Jer 30:5-7, Jer 50:37, Jer 51:30; Nah 3:13 the shaking : Isa 10:32, Isa 11:15, Isa 30:30-32; Zec 2:9

TSK: Isa 19:17 - -- the land : Isa 36:1; Jer 25:19, Jer 25:27-31, Jer 43:8-13, Jer 44:28-30; Eze 29:6, Eze 29:7 because : Isa 14:24, Isa 14:26, Isa 14:27, Isa 20:2-5, Isa...

TSK: Isa 19:18 - -- that day : Isa 19:19, Isa 19:21, Isa 2:11; Zec 2:11 shall five : Isa 11:11, Isa 27:13; Psa 68:31 speak : Zep 3:9 language : Heb. lip, Gen 11:1 and swe...

that day : Isa 19:19, Isa 19:21, Isa 2:11; Zec 2:11

shall five : Isa 11:11, Isa 27:13; Psa 68:31

speak : Zep 3:9

language : Heb. lip, Gen 11:1

and swear : Isa 45:23, Isa 45:24; Deu 10:20; Neh 10:29; Jer 12:16

destruction : Heb. Heres, or, the sun, Instead of heres ""destruction,""which is also the reading of Aquila, Theodotion, and the Syriac, fifteen manuscripts and seven editions have cheres ""the sun;""agreeable to Symmachus, the Arabic, and Vulgate; while the Chaldee takes in both readings; and the LXX reads πολις ασεδεκ , ""the city of righteousness,""a name apparently contrived by the party of Onias, to give credit to his temple. As, however, heres in Arabic signifies a lion, Conrad Ikenius is of opinion that the place here mentioned is not Heliopolis, as is commonly supposed, but Leontopolis in the Heliopolitan nome, as it is termed in the letter of Onias to Ptolemy. The whole passage, from this verse to the end, contains a general intimation of the propagation of the knowledge of the true God in Egypt and Syria, under the successors of Alexander, and the early reception of the gospel in the same countries.

TSK: Isa 19:19 - -- Isa 66:23; Gen 12:7, Gen 28:18; Exo 24:4; Jos 22:10,Jos 22:26; Zec 6:15; Heb 13:10

TSK: Isa 19:20 - -- for a : Isa 55:13; Jos 4:20,Jos 4:21, Jos 22:27, Jos 22:28, Jos 22:34, Jos 24:26, Jos 24:27 they shall : Isa 19:4, Isa 20:4, Isa 52:5; Exo 2:23, Exo 3...

TSK: Isa 19:21 - -- Lord shall : Isa 11:9, Isa 37:20, Isa 55:5; 1Sa 17:46; 1Ki 8:43; Psa 67:2, Psa 98:2, Psa 98:3; Hab 2:14; Joh 17:3; Gal 4:8, Gal 4:9 and shall : Zep 3:...

TSK: Isa 19:22 - -- he shall smite : Isa 19:1-15; Deu 32:39; Job 5:18; Hos 5:15, Hos 6:2; Heb 12:11 they shall : Isa 6:10, Isa 55:7; Hos 14:1; Amo 4:6-12; Act 26:17-20, A...

TSK: Isa 19:23 - -- Isa 11:16, Isa 35:8-10, Isa 40:3-5; Eph 2:18-22, Eph 3:6-8

TSK: Isa 19:24 - -- shall : Isa 6:13, Isa 49:6, Isa 49:22, Isa 65:8, Isa 65:22, Isa 66:12, Isa 66:19-21; Deu 32:43; Psa 117:1, Psa 117:2; Zec 2:10,Zec 2:11, Zec 8:20-23; ...

TSK: Isa 19:25 - -- the Lord : Isa 61:9, Isa 65:23; Num 6:24, Num 6:27, Num 24:1; Psa 67:6, Psa 67:7, Psa 115:15; Eph 1:3 Blessed : Isa 29:23; Psa 100:3, Psa 138:8; Hos 2...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 19:8 - -- The fishers also - In this verse, and the two following, the prophet describes the calamities that would come upon various classes of the inhab...

The fishers also - In this verse, and the two following, the prophet describes the calamities that would come upon various classes of the inhabitants, as the consequence of the failing of the waters of the Nile. The first class which he mentions are the fishermen. Egypt is mentioned Num 11:5, as producing great quantities of fish. ‘ We remember the fish which we did eat in Eypt freely.’ ‘ The Nile,’ says Diodorus (i.), ‘ abounds with incredible numbers of all sorts of fish.’ The same was true of the artificial canals, and lakes, and reservoirs of water Isa 19:10. Herodotus (ii. 93) says that large quantities of fish were produced in the Nile: ‘ At the season of spawning,’ says he, ‘ they move in vast multitudes toward the sea. As soon as that season is over they leave the sea, return up the river, and endeavor to regain their accustomed haunts.’ As a specimen of his "credulity,"however, and also of the attention which he bestowed on natural history, the reader may consult the passage here referred to in regard to the mode of their propagation.

He also says that it is observed of the fish that are taken in their passage to the sea, that they have ‘ the left part of their heads depressed.’ Of those that are taken on their return, the "right"side of the head is found to be depressed. This he accounts for by observing, that ‘ the cause of this is obvious: as they pass to the sea they rub themselves on the banks on the left side; as they return they keep closely to the same bank, and, in both instances, press against it, that they may not be obliged to deviate from their course by the current of the stream.’ Speaking of the Lake Moeris, Herodotus says, that ‘ for six months the lake empties itself into the Nile, and the remaining six, the Nile supplies the lake. During the six months in which the waters ebb, the fishing which is here carried on furnishes the royal treasury with a talent of silver (about 180) every day’ (ii. 149). ‘ The silver which the fishery of this lake produced, was appropriated to find the queen with clothes and perfumes.’ (Diod. i. 52.) The Lake Moeris is now farmed for 30 purses (about 193) annually.

Michaud says that the Lake Menzaleh now yields an annual revenue of 800 purses,’ about 5364. ‘ The great abundance of fish produced in the Nile was an invaluable provision of nature, in a country which had neither extended pasture grounds, nor large herds of cattle, and where grain was the principal production. When the Nile inundated the country, and filled the lakes and canals with its overflowing waters, these precious gifts were extended to the most remote villages in the interior of the valley, and the plentiful supply of fish which they obtained was an additional benefit conferred upon them at this season of the year.’ (Wilkinson’ s "Ancient Egyptians,"vol. iii. pp. 62, 63.) Hence, the greatness of the calamity here referred to by the prophet when the lakes and canals should be dried up. The whole country would feel it.

And all they that cast angle - Two kinds of fishermen are mentioned - those who used a hook, and those who used the net. The former would fish mainly in the "brooks"or canals that were cut from the Nile to water their lands. For the various methods of fishing, illustrated by drawings, the reader may consult Wilklnson’ s "Ancient Egyptians,"vol. ii. p. 21; vol. iii. p. 53ff.

Barnes: Isa 19:9 - -- Moreover - In addition to the calamities that will come upon the fishermen, the drying up of the river will affect all who are supported by tha...

Moreover - In addition to the calamities that will come upon the fishermen, the drying up of the river will affect all who are supported by that which the overflowing of its waters produced.

They that work in short flax - Egypt was celebrated anciently for producing flax in large quantities, and of a superior quality (see Exo 9:31; 1Ki 10:28). The fine linen of Egypt which was manufactured from this is celebrated in Scripture Pro 7:16; Eze 27:7. The Egyptians had early carried the art of manufacturing linen to a great degree of perfection. As early as the exode of the Hebrews, we find that the art was known by which stuffs made of linen or other materials were curiously worked and embroidered. ‘ And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine-twined linen, made with needlework’ (Exo 26:36; compare Exo 27:16; Exo 36:37). So Eze 27:7 : ‘ Fine linen, with broidered work from Egypt.’ So also Martial refers to embroidery with the needle in Egypt:

Haec tibi Memphitis tellus dat munera; victa est

Pectine Niliaco jam Babylonis acus .

Martial, xiv. Ep. 50.

In regard to the "fineness"of the linen which was produced and made in Egypt, we may introduce a statement made by Pliny when speaking of the "nets"which were made there. ‘ So delicate,’ says he, ‘ were some of them, that they would pass through a man’ s ring, and a single person could carry a sufficient number of them to surround a whole wood. Julius Lupus, who died while governor of Egypt, had some of those nets, each string of which consisted of 150 threads; a fact perfectly surprising to those who are not aware that the Rhodians preserve to this day, in the temple of Minerva, the remains of a linen corslet, presented to them by Amasis, king of Egypt, whose threads are composed each of 365 fibres.’ (Pliny, xix. 1.) Herodotus also mentions this corslet (iii. 47), and also another presented by Amasis to the Lacedemonians, which had been carried off by the Samians: ‘ It was of linen, ornamented with numerous figures of animals, worked in gold and cotton.

Each thread of the corslet was worthy of admiration. For though very fine, every one was composed of 360 other threads, all distinct; the quality being similar to that dedicated to Minerva at Lindus, by the same monarch.’ Pliny (xix. 1) mentions four kinds of linen that were particularly celebrated in Egypt - the Tanitic, the Pelusiac, the Butine, and the tentyritic. He also says that the quantity of flax cultivated in Egypt was accounted for, by their exporting linen to Arabia and India. It is now known, also, that the cloth used for enveloping the dead, and which is now found in abundance on the mummies, was "linen."This fact was long doubted, and it was until recently supposed by many that the cloth was made of cotton. This fact that it is linen was settled beyond dispute by some accurate experiments made by Dr. Ure, Mr. Bauer, and Mr. Thompson, with the aid of powerful microscopes.

It was found that linen fibres uniformly present a cylindrical form, transparent, and articulated, or jointed like a cane, while the fibres of cotton have the appearance of a flat ribbon, with a hem or border at the edge. In the mummy cloths, it was found, without exception, that the fibres were linen. Vast quantities of linen must, therefore, have been used. The linen of the mummy cloths is generally coarse. The warp usually contains about 90 threads in the inch; the woof about 44. Occasionally, however, very fine linen cloth is found, showing the skill with which the manufacture was executed. Sir John G. Wilkinson observes, that a piece of linen in his possession from Egypt had 540 (or 270 double) threads in one inch in the warp. Some of the cambric which is now manufactured has but 160 threads in the inch in the warp, and 140 in the woof. It is to be remembered, also, that the linen in Egypt was spun by hand, and without the aid of machinery (see, on this whole subject, Wilkinson’ s "Ancient Egyptians,"vol. iii. pp. 113-142. Ed. Lond. 1837). The word rendered ‘ fine’ here denotes, according to Gesenius, "combed or hatchelled."The word ‘ fine,’ however, expresses the idea with sufficient accuracy. Fine linen was used for clothing; but was so expensive that it was worn chiefly by the rich and by princes Luk 16:19.

They that weave networks - Margin, ‘ White-works.’ According to Gesenius the word הורי hôrây means "white linen"- that which is fully bleached. The word הוד hôd means "a hole or cavern,"but is not applied to cloth. The parallelism seems rather to require that the word should mean ‘ white,’ or that which would correspond to ‘ fine,’ or valuable; and it is not known that the Egyptians had the art of working lace from linen. Saadias supposes that "nets"are meant, as being made with holes or meshes; but it is evident that a finer work is intended than that.

Shall be confounded - Hebrew, ‘ Shall be ashamed.’ That is, they shall be thrown out of employment, and not know what to do.

Barnes: Isa 19:10 - -- And they shall be broken - There has been a great variety of opinion in regard to the interpretation of this verse, and much difficulty in the ...

And they shall be broken - There has been a great variety of opinion in regard to the interpretation of this verse, and much difficulty in the construction of the Hebrew words. The Vulgate renders it, ‘ And its wet places shall fail; all who make ponds to take fish.’ The Septuagint, ‘ And all who make beer ( ζύθον zuthon ) shall lament, and shall afflict their souls.’ This ζύθον zuthon was a sort of malt liquor made of fruits by fermentation, and was used in Egypt in the place of wine, since the grape did not flourish there. Jerome on this place says, that this was much used also in Dalmatia and Pannonia, and was commonly called "Sabaium."The Chaldee renders this, ‘ And the place where they weave cloth shall be trodden down, and the place where they make fish ponds, and where they collect waters, each one for his own life.’ This variety of reading arises chiefly from the different modes of "pointing"the Hebrew words.

The word rendered ‘ broken’ ( מדכאים me dâkâ'iym ) means "trodden down,"from דכא dâkâ' "to tread, or trample down,"and agrees in the Hebrew with the word rendered ‘ purposes - the proposes shall be trodden down.’ The word ‘ purposes’ ( שׁתתיה shâtoteyhâ ) is found only in the plural, and is translated in Psa 11:3, ‘ foundations,’ from שׁית shiyth , "foundation or pillar."According to this, it would mean that all "the pillars or foundations, that is, probably all the "nobles"of Egypt, would be trodden down. But this does not well suit the connection. Others derive it from שׁתה shâtâh , "to drink;"and suppose that it means that which is prepared for drink shall be trodden down or destroyed. Others suppose that it is derived from שׁתה shâtâh , "to weave,"and that it refers to the places where they wove the cloth, that is, their looms; or to the places where they made their nets. And others suppose that it is not the "places"where they wove which are intended, but the "weavers themselves."Forerius supposes it to be derived from שׁתת shâthath , "to place, lay,"and that it refers to the "banks or dykes"that were made to retain the waters in the canals, and that these would be trodden down. This, it seems to me, is the most probable interpretation, as it suits the connection, and agrees with the derivation of the word. But the meaning cannot be certainly ascertained.

All that make sluices - There has been quite as great a variety in the intepretation of this passage as in the former. The word rendered ‘ sluices’ ( שׂכר s'eker ), our translators understand in the sense of places where the water would be retained for fish ponds - made by artificial banks confining the waters that overflow from the Nile. This sense they have given to the word, as if it were derived from סכר sâkar , "to shut up, to enclose."The Septuagint reads it as if it meant the Hebrew שׁכר shêkār , or strong drink; and so also the Syriac renders it - as if from שׁכר shēkâr , "to drink."There is no doubt that by a difference of pointing it may have this signification. But the most probable interpretation, perhaps, is that which derives it from שׂכר s'âkar , "to hire,"and means that they made those places for reward, or for gain. They thus tolled for hire; and the prophet says, that they who thus made enclosures for fish in order to make a livelihood, would be trodden down - that is, they would fail of their purposes.

Ponds for fish - The word rendered ‘ fish’ ( נפשׁ nephesh ), denotes properly any living thing ("see the margin"), but if the usual interpretation is given of this verse, it is evident that fish are intended. The description, therefore, in this entire passage, from verse fifth to verse tenth, is designed to denote the calamities which would come upon Egypt from the failure of the waters of the Nile; and the slightest knowledge of the importance of the Nile to that country will show that all these calamities would follow from such a failure.

Barnes: Isa 19:11 - -- Surely the princes - The following verses, to Isa 19:16, are designed to describe further the calamities that were coming upon Egypt by a want ...

Surely the princes - The following verses, to Isa 19:16, are designed to describe further the calamities that were coming upon Egypt by a want of wisdom in their rulers. They would be unable to devise means to meet the impending calamities, and would actually increase the national misery by their unwise counsels. The word ‘ princes’ here is taken evidently for the rulers or counselors of state.

Of Zoan - The Vulgate, Septuagint, and Chaldee, render this ‘ Tanis.’ Zoan was doubtless the Tans of the Greeks (Herod. ii. 166), and was a city of Lower Egypt, built, according to Moses Num 13:22, seven years after Hebron. It is mentioned in Psa 78:12; Isa 19:11, Isa 19:13; Isa 30:4; Eze 30:14. It was at the entrance of the Tanitic mouth of the Nile, and gave name to it. Its ruins still exist, and there are seen there at present numerous blocks of granite, seven obelisks of granite, and a statue of Isis. It was the capital of the dynasty of the Tanitish kings until the time of Psammetichus; it was at this place principally that the miracles done by Moses were performed. ‘ Marvellous things did he in the sight of their fathers in the land of Egypt; in the field of Zoan’ Psa 78:12. Its ruins are still called "San,"a slight change of the word Zoan. The Ostium Taniticum is now the "Omm Faredje."

Are fools - They are unable to meet by their counsels the impending calamities. Perhaps their folly was evinced by their flattering their sovereign, and by exciting him to plans that tended to the ruin, rather than the welfare of the kingdom.

The wise counselors of Pharaoh - Pharaoh was the common name of the kings of Egypt in the same way as "Caesar"became afterward the common name of the Roman emperors - and the king who is here intended by Pharaoh is probably Psammetichus (see the note at Isa 19:4).

How say ye ... - Why do you "flatter"the monarch? Why remind him of his ancestry? Why attempt to inflate him with the conception of his own wisdom? This was, and is, the common practice of courtiers; and in this way kings are often led to measures most ruinous to their subjects.

Barnes: Isa 19:12 - -- Where are they? - This whole verse is an appeal by the prophet to the king of Egypt respecting the counselors and soothsayers of his kingdom. T...

Where are they? - This whole verse is an appeal by the prophet to the king of Egypt respecting the counselors and soothsayers of his kingdom. The sense is, ‘ a time of distress and danger is evidently coming upon Egypt. They pretend to be wise; and there is now occasion for all their wisdom, and opportunity to evince it. Let them show it. Let them declare what is coming upon the nation, and take proper measures to meet and remove it; and they will then demonstrate that it would be proper for Pharaoh to repose confidence in them.’ But if they could not do this, then he should not suffer himself to be deluded, and his kingdom ruined, by their counsels.

Barnes: Isa 19:13 - -- The princes of Zoan - (the note at Isa 19:11). This "repetition"is intensive and emphatic, and shows the deep conviction of the prophet of thei...

The princes of Zoan - (the note at Isa 19:11). This "repetition"is intensive and emphatic, and shows the deep conviction of the prophet of their folly. The design is to show that "all"the counselors on which the Egyptians depended were fools.

The princes of Noph - The Vulgate, the Septuagint, and the Chaldee, render this ‘ Memphis,’ and there is no doubt that this is the city intended. The name Memphis may have easily arisen from Noph. It was written also "Moph,"and hence, Memphis. It is called "Menouf"by the Copts and Arabians. According to Plutarch, the name Memphis means "the port of the good."The situation of Memphis has been a subject of considerable dispute, and has afforded matter for long and laborious investigation. Sicard and Shaw fix its site at Djezeh or Ghizeh, opposite to old Cairo. Pococke, D’ Anville, Niebuhr, and other writers and travelers, place Memphis more in the direction of Mitraheny, about fifteen miles further south, on the banks of the Nile, at the entrance of the plain of the mummies, at the north of which the pyramids are placed. It was the residence of the ancient kings of Egypt until the time of the Ptolemies, who commonly resided at Alexandria. Memphis retained its splendor until it was conquered by the Arabians, about 641 a.d. At the supposed site of Memphis south of Ghizeh, there are large mounds of rubbish, a colossal statue sunk in the ground, and a few fragments of granite, which remain to test the existence of this renowned capital. In Strabo’ s time, although partly in ruins, it was yet a populous city, second only to Alexandria. The total disappearance of the ancient edifices of Memphis is easily accounted for by the circumstance, that the materials were employed for the building of adjacent cities. Fostal rose out of the ruins, and when that city was again deserted, these ruins migrated again to the more modern Cairo (see Robinson’ s "Bib. Researches,"vol. i. p. 40).

They have also seduced Egypt - That is, they have by their counsels caused it to err, and have led it into its present embarrassment.

The stay ... - Hebrew, פנה pinnâh - the "corner; that is, those who should have been the support. So the word is used to denote the head or leader of a people in Jdg 20:2, Jdg 20:14; 1Sa 14:38; Psa 118:22; Isa 28:16; Zec 10:4.

Barnes: Isa 19:14 - -- The Lord hath mingled - The word מסך mâsak , "to mingle,"is used commonly to denote the act of mixing spices with wine to make it mo...

The Lord hath mingled - The word מסך mâsak , "to mingle,"is used commonly to denote the act of mixing spices with wine to make it more intoxicating Pro 9:2, Pro 9:5; Isa 5:22. Here it means that Yahweh has poured out into the midst of them a spirit of giddiness; that is, has produced consternation among them. National commotions and calamities are often thus traced to the overruling providence of God (see the note at Isa 19:2; compare Isa 10:5-6).

A perverse spirit - Hebrew, ‘ A spirit of perverseness.’ The word rendered ‘ perverse’ is derived from עוה ‛âvâh , "to be crooked or perverted."Here it means, that their counsels were unwise, land such as tended to error and ruin.

To err as a drunken man ... - This is a very striking figure. The whole nation was reeling to and fro, and unsettled in their counsels, as a man is who is so intoxicated as to reel and to vomit. Nothing could more strikingly express, first, the "fact"of their perverted counsels and plans, and secondly, God’ s deep abhorrence of the course which they were pursuing.

Barnes: Isa 19:15 - -- Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shal...

Neither shall there be any work - The sense is, that there shall be such discord that no man, whether a prince, a politician, or a priest, shall be able to give any advice, or form any plan for the national safety and security, which shall be successful.

Which the head or tail - High or low; strong or weak: those in office and those out of office; all shall be dispirited and confounded. Rosenmuller understands by the head here, the "political"orders of the nation, and by the tail the "sacerdotal"ranks. But the meaning more probably is, the highest and the lowest ranks - all the politicians, and priests, and princes, on the one hand, as the prophet had just stated Isa 19:11-15; and all the artificers, fishermen, etc., on the other, as he had stated Isa 19:8-10. This verse, therefore, is a "summing up"of all he had said about the calamities that were coming upon them.

Branch or rush - See these words explained in the note at Isa 9:14.

Barnes: Isa 19:16 - -- In that day shall Egypt be like unto women - Timid; fearful; alarmed. The Hebrews often, by this comparison, express great fear and consternati...

In that day shall Egypt be like unto women - Timid; fearful; alarmed. The Hebrews often, by this comparison, express great fear and consternation Jer 51:30; Nah 3:13.

Because of the shaking of the hand - The shaking of the hand is an indication of threatening or punishment (note, Isa 10:32; Isa 11:15).

Barnes: Isa 19:17 - -- And the land of Judah - The fear and consternation of Egypt shall be increased when they learn what events are occurring there, and what Yahweh...

And the land of Judah - The fear and consternation of Egypt shall be increased when they learn what events are occurring there, and what Yahweh has purposed in regard to it.

Shall be a terror - This cannot be understood to mean that they were in danger from an invasion by the Jews, for at that time they were not at war, and Judah had no power to overrun Egypt. Jarchi and Kimchi suppose that the passage means that the Egyptians would hear what had occurred to the army of Sennacherib on its overthrow, and that they would be alarmed as if a similar fate was about to come upon them. But the more probable interpretation is that which refers it to the "invasion"of Judah by Sennacherib. The Egyptians would know of that. Indeed, the leading design of Sennacherib was to invade Egypt, and Judah and Jerusalem were to be destroyed only "in the way"to Egypt. And when the Egyptians heard of the great preparations of Sennacherib, and of his advance upon Judah (see Isa 10:28-31), and knew that his design was to invade them, ‘ the land of Judah’ would be ‘ a terror,’ because they apprehended that he would make a rapid descent upon them. Vitringa, however, supposes that the sense is, that the Egyptians in their calamities would remember the prophecies of Jeremiah and others, of which they had heard, respecting their punishment; that they would remember that the prophecies respecting Judah had been fulfilled, and that thus Judah would be a terror to them "because"those predictions had come out of Judah. This is plausible, and it may be the correct explanation.

Which he hath determined against it - Either against Judah, or Egypt. The Hebrew will bear either. It may mean that they were alarmed at the counsel which had been formed by Yahweh against Judah, and which was apparently about to be executed by the invasion of Sennacherib, and that thus they feared an invasion themselves, or that they learned that a purpose of destruction was formed by Yahweh against themselves, and that Judah became thus an object of terror, because the prophecies which were spoken there were certain of being fulfilled. The latter is the interpretation given by Vitringa, and perhaps is the moss probable.

Barnes: Isa 19:18 - -- In that day - The word ‘ day’ is used in Scripture in a large signification, "as including the whole period under consideration,"or ...

In that day - The word ‘ day’ is used in Scripture in a large signification, "as including the whole period under consideration,"or the whole time that is embraced in the scope of a prophecy. In this chapter it is used in this sense; and evidently means that the event here foretold would take place "somewhere"in the period that is embraced in the design of the prophecy. That is, the event recorded in this verse would occur in the series of events that the prophet saw respecting Egypt (see Isa 4:1). The sense is, that somewhere in the general time here designated Isa 19:4-17, the event here described would take place. There would be an extensive fear of Yahweh, and an extensive embracing of the true religion, in the land of Egypt.

Shall five cities - The number ‘ five’ here is evidently used to denote an "indefinite"number, in the same way as ‘ seven’ is often used in the Scriptures (see Lev 26:8). It means, that several cities in Egypt would use that language, one of which only is specified.

The language of Canaan - Margin, ‘ Lip of Canaan.’ So the Hebrew; but the word often means ‘ language.’ The language of Canaan evidently means the "Hebrew"language; and it is called ‘ the language of Canaan’ either because it was spoken by the original inhabitants of the land of Canaan, or more probably because it was used by the Hebrews who occupied Canaan as the promised land; and then it will mean the language spoken in the land of Canaan. The phrase used here is employed probably to denote that they would be converted to the Jewish religion; or that the religion of the Jews would flourish there. A similar expression, to denote conversion to the true God, occurs in Zep 3:9 : ‘ For there I will turn to the people a pure language, that they may call upon the name of the Lord, to serve him with one consent.’

And swear to the Lord of hosts - That is, they shall "devote"themselves to him; or they shall bind themselves to his service by solemn covenant; compare Deu 10:20; Isa 45:20, where conversion to God, and a purpose to serve him, is expressed in the same manner by "swearing"to him, that is, by solemnly devoting themselves to his service.

One shall be called - The name of one of them shall be, etc. Why "one"particularly is designated is not known.

The city of destruction - There has been a great variety of interpretation in regard to this expression. Margin, ‘ Heres,’ or, ‘ The sun.’ The Vulgate, ‘ The city of the sun;’ evidently meaning Heliopolis. The Septuagint Ασεδέκ Asedik - ‘ The city Asedek.’ The Chaldee, ‘ The city of the house of the sun ( שׁמשׁ בית bēyith shemesh ), which is to be destroyed.’ The Syriac, ‘ The city of Heres.’ The common reading of the Hebrew text is, ההרס עיר 'iyr haheres . This reading is found in most MS. editions and versions. The word הרס heres commonly means "destruction,"though it may also mean "deliverance;"and Gesenius supposes the name was to be given to it because it was to be a "delivered"city; that is, it would be the city to which ‘ the saviour’ mentioned in Isa 19:20, would come, and which he would make his capital. Ikenius contends that the word ‘ Heres’ is taken from the Arabic, and that the name is the same as Leontopolis - ‘ The city of the lion,’ a city in Egypt. But besides other objections which may be made to this interpretation, the signification of "lion"is not given to the word in the Hebrew language.

The common reading is that which occurs in the text - the city of "Heres."But another reading ( החרס hacheres ) is found in sixteen manuscripts, and has been copied in the Complutensian Polyglot. This word ( חרס cheres ) properly means the "sun,"and the phrase means the city of the sun; that is, Heliopolis. Onias, who was disappointed in obtaining the high priesthood (149 b.c.) on the death of his uncle Menelaus, fled into Egypt, and ingratiated himself into the favor of Ptolemy Philometer and Cleopatra, and was advanced to the highest rank in the army and the court, and made use of his influence to obtain permission to build a temple in Egypt like that at Jerusalem, with a grant that he and his descendants should always have a right to officiate in it as high priests. In order to obtain this, he alleged that it would be for the interest of Egypt, by inducing many Jews to come and reside there, and that their going annually to Jerusalem to attend the great feasts would expose them to alienation from the Egyptians, to join the Syrian interest ("see"Prideaux’ s "Connection,"under the year 149 b.c. Josephus expressly tells us ("Ant."xiii. 3. 1-3), that in order to obtain this layout, he urged that it had been predicted by Isaiah six hundred years before, and that in consequence of this, Ptolemy granted him permission to build the temple, and that it was built at Leontopolis. It resembled that at Jerusalem, but was smaller and less splendid. It was within the Nomos or prefecture of Heliopolis, at the distance of twenty-four miles from Memphis. Onias pretended that the very place was foretold by Isaiah; and this would seem to suppose that the ancient reading was that of ‘ the city of the sun.’ He urged this prediction in order to reconcile the Jews to the idea of another temple besides that at Jerusalem, because a temple erected in Egypt would be an object of disapprobation to the Jews in Palestine. Perhaps for the same reason the translation of Isaiah in the Septuagint renders this, Ἀσεδέκ Asedek - ‘ The city of Asedek,’ as if the original were צדקה tse dâqâh - ‘ The city of righteousness’ - that is, a city where righteousness dwells; or a city which was approved by God. But this is manifestly a corruption of the Hebrew text.

It may be proper to remark that the change in the Hebrew between the word rendered ‘ destruction’ ( הרס heres ), and the word ‘ sun’ ( חרס cheres ), is a change of a single letter where one might be easily mistaken for the other - the change of the Hebrew letter ה ( h )into the Hebrew letter ח ( ch ). This might have occurred by the error of a transcriber, though the circumstances would lead us to think it not improbable that it "may"have been made designedly, but by whom is unknown. It "may"have been originally as Onias pretended and have been subsequently altered by the Jews to counteract the authority which he urged for building a temple in Egypt; but there is no certain evidence of it. The evidence from MSS. is greatly in favor of the reading as in our translation ( הרס heres ), and this may be rendered either ‘ destruction,’ or more probably, according to Gesenius, ‘ deliverance,’ so called from the "deliverance"that would be brought to it by the promised saviour Isa 19:20.

It may be added, that there is no evidence that Isaiah meant to designate the city where Onias built the temple, but merely to predict that many cities in Egypt would be converted, one of which would be the one here designated. Onias took "advantage"of this, and made an artful use of it, but it was manifestly not the design of Isaiah. Which is the true reading of the passage it is impossible now to determine; nor is it important. I think the most probable interpretation is that which supposes that Isaiah meant to refer to a city saved from destruction, as mentioned in Isa 19:20, and that he did not design to designate any particular city by name. The city of Heliopolis was situated on the Pelusian branch of the Nile, about five miles below the point of the ancient Delta. It was deserted in the time of Strabo; and this geographer mentions its mounds of ruin, but the houses were shown in which Eudoxus and Plato had studied.

The place was celebrated for its learning, and its temple dedicated to the sun. There are now no ruins of ancient buildings, unless the mounds can be regarded as such; the walls, however, can still be traced, and there is an entire obelisk still standing. This obelisk is of red granite, about seventy feet high, and from its great antiquity has excited much attention among the learned. In the neighboring villages there are many fragments which have been evidently transferred from this city. Dr. Robinson who visited it, says, that ‘ the site about two hours N. N. E. from Cairo. The way thither passes along the edge of the desert, which is continually making encroachments, so soon as then ceases to be a supply of water for the surface of the ground. The site of Heliopolis is marked by low mounds, enclosing a space about three quarters of a mile in length, by half a mile in breadth, which was once occupied by houses, and partly by the celebrated temple of the sun. This area is now a plowed field, a garden of herbs; and the solitary obelisk which rises in the midst is the sole remnant of the splendor of the place. Near by it is a very old sycamore, its trunk straggling and gnarled, under which legendary tradition relates that the holy family once. rested.’ ("Bib. Researches,"vol. i. pp. 36, 37.) The illustration in the book, from the Pictorial Bible, will give an idea of the present appearance of Heliopolis.

Barnes: Isa 19:19 - -- In that day shall there be an altar - An "altar"is properly a place on which sacrifices are offered. According to the Mosaic law, but one great...

In that day shall there be an altar - An "altar"is properly a place on which sacrifices are offered. According to the Mosaic law, but one great altar was to be erected for sacrifices. But the word ‘ altar’ is often used in another sense to denote a place of "memorial;"or a place of worship in general (Jos 22:22-26. It is clear that Isaiah did not intend that this should be taken "literally,"or that there should be a rival temple and altar erected in Egypt, but his description is evidently taken in part from the account of the religion of the patriarchs who erected altars and pillars and monuments to mark the places of the worship of the true God. The parallelism here, where ‘ pillars’ are mentioned, shows in what sense the word ‘ altar’ is used. It means that the worship of the true God would be established in Egypt, and that certain "places"should be set apart to his service. "altars"were among the first places reared as connected with the worship of God (see Gen 8:20; Gen 12:7; Gen 35:1; Exo 17:15).

To the Lord - To Yahweh - the true God.

And a pillar - That is, a memorial to God. Thus Jacob set up the stone on which he had lain ‘ for a pillar,’ and poured oil on it Gen 28:18. Again Gen 35:14, he set up a pillar to mark the place where God met him and talked with him (compare Gen 31:13; Lev 26:1; Deu 16:22). The word ‘ pillar,’ when thus used, denotes a stone, or column of wood, erected as a monument or memorial; and especially a memorial of some manifestation of God or of his favor. Before temples were known, such pillars would naturally be erected; and the description here means simply that Yahweh would be worshipped in Egypt.

At the border thereof - Not in one place merely, but in all parts of Egypt. It is not improbable that the "name"of Yahweh, or some rude designation of the nature of his worship, would be inscribed on such pillars. It is known that the Egyptians were accustomed to rear pillars, monuments, obelisks, etc., to commemorate great events, and that the names and deeds of illustrious persons were engraven on them; and the prophet here says, that such monuments should be reared to Yahweh. In regard to the fulfillment of this prophecy, there can be no question. After the time of Alexander the Great, large numbers of Jews were settled in Egypt. They were favored by the Ptolemies, and they became so numerous that it was deemed necessary that their Scriptures should be translated into Greek for their use, and accordingly the translation called the Septuagint was made. See Introduction, Section 8, 1, (1).

Barnes: Isa 19:20 - -- And it shall be for a sign - The altar, and the pillar. This shows that the altar was not to be for sacrifice, but was a "memorial,"or designed...

And it shall be for a sign - The altar, and the pillar. This shows that the altar was not to be for sacrifice, but was a "memorial,"or designed to designate a place of worship.

They shall cry to the Lord because of the oppressors - That is, oppressed and borne down under the exactions of their rulers, they shall seek deliverance from the true God - one instance among many of the effect of affliction and oppression in leading people to embrace the true religion.

And he shall send them a saviour - Who this "saviour"would be, has been a subject on which there has been a great difference of opinion. Grotius supposes that it would be "the angel"by which the army of Sennacherib would be destroyed. Gesenius thinks it was Psammetichus, who would deliver them from the tyranny of the eleven kings who were contending with each other, or that, since in Isa 19:4, he is called a ‘ severe lord,’ it is probable that the promise here is to be understood of a delivering or protecting angel. But it is evident that some person is here denoted who would be sent "subsequently"to the national judgments which are here designated. Dr. Gill supposes that by the saviour here is meant the Messiah; but this interpretation does not suit the connection, for it is evident that the event here predicted, was to take place before the coming of Christ. Vitringa and Dr. Newton suppose with more probability that Alexander the Great is here referred to, who took possession of Egypt after his conquest in the East, and who might be called "a saviour,"inasmuch as he delivered them from the reign of the oppressive kings who had tyrannized there, and inasmuch as his reign and the reigns of those who succeeded him in Egypt, would be much more mild than that of the former kings of that country.

That Alexander the Great was regarded by the Egyptians as a saviour or deliverer, is apparent from history. Upon his coming to Egypt, the people submitted to him cheerfully, out of hatred to the Persians, so that he became master of the country without any opposition (Diod. Sic. xvii. 49; Arrian, iii. 3, 1; Q. Curtius, iv. 7, 8, as quoted by Newton). He treated them with much kindness; built the city of Alexandria, calling it after his own name, designing to make it the capital of his empire; and under him and the Ptolemies who succeeded him, trade revived, commerce flourished, learning was patronized, and peace and plenty blessed the land. Among other things, Alexander transplanted many Jews into Alexandria, and granted them many privileges, equal to the Macedonians themselves (Jos. "Bell. Jud."ii. 18. 7; "Contra Ap."ii. 4). ‘ The arrival of Alexander,’ says Wilkinson ("Ancient Egyptians,"vol. i. pp. 213, 214), ‘ was greeted with universal satisfaction.

Their hatred of the Persians, and their frequent alliances with the Greeks, who had fought under the same banners against a common enemy, naturally taught the Egyptians to welcome the Macedonian army with the strongest demonstrations of friendship, and to consider their coming as a direct interposition of the gods; and so wise and considerate was the conduct of the early Ptolemies, that they almost ceased to regret the period when they were governed by their native princes.’ Under the Ptolemies, large numbers of the Jews settled in Egypt. For their use, as has been remarked, the Old Testament was translated into Greek, and a temple was built by Onias, under the sixth Ptolemy. Philo represents the number of the Jews in Egypt in his time at not less than one million. They were settled in nearly all parts oF Egypt; but particularly in Heliopolis or the city of the sun, in Migdol, in Tahpanes, in Noph or Memphis, in Pathros or Thebais Jer 44:1 - perhaps the five cities referred to in Isa 19:18.

And a great one - ( ורב vârâb ). A mighty one; a powerful saviour. The name ‘ great’ has been commonly assigned to Alexander. The Septuagint renders this, ‘ Judging ( κρίνων krinōn ), he shall save them;’ evidently regarding רב râb as derived from ריב riyb "to manage a cause, or to judge."Lowth renders it, ‘ A vindicator.’ The word means "great, mighty;"and is repeatedly applied to a prince, chief, or captain 2Ki 25:8; Est 1:8; Dan 1:3; Dan 2:48; Dan 5:11.

Barnes: Isa 19:21 - -- And the Lord shall be known to Egypt - Shall be worshipped and honored by the Jews who shall dwell there, and by those who shall be proselyted ...

And the Lord shall be known to Egypt - Shall be worshipped and honored by the Jews who shall dwell there, and by those who shall be proselyted to their religion.

And the Egyptians shall know the Lord - That many of the Egyptians would be converted to the Jewish religion there can be no doubt. This was the result in all countries where the Jews had a residence (compare the notes at Act 2:9-11).

And shall do sacrifice - Shall offer sacrifices to Yahweh. They would naturally go to Jerusalem as often as practicable, and unite with the Jews there, in the customary rites of their religion.

And oblations - The word מנחה minichāh ‘ oblation,’ denotes any offering that is not a "bloody"sacrifice - a thank-offering; an offering of incense, flour, grain, etc. (see the notes at Isa 1:13) The sense is, that they should be true worshippers of God.

They shall vow a vow ... - They shall be sincere and true worshippers of God. The large numbers of the Jews that dwelt there; the fact that many of them doubtless were sincere; the circumstances recorded Act 2:9-11, that Jews were in Jerusalem on the day of Pentecost; and the fact that the true religion was carried to Egypt, and the Christian religion established there, all show how fully this prediction was fulfilled.

Barnes: Isa 19:22 - -- And the Lord shall smite Egypt - That is, in the manner described in the previous part of this prophecy Isa 19:2-10. And heal it - Or res...

And the Lord shall smite Egypt - That is, in the manner described in the previous part of this prophecy Isa 19:2-10.

And heal it - Or restore it to more than its former splendor and prosperity, as described in the previous verses Isa 19:18-20. He shall send it a saviour; he shall open new sources of prosperity; and he shall cause the true religion to flourish there. These advantages would be more than a compensation for all the calamities that he would bring upon it.

And they shall return ... - These calamities shall be the means of their conversion to Yahweh.

Barnes: Isa 19:23 - -- There shall be a highway - A communication; that is, there shall be an alliance between Egypt and Assyria, as constituting parts of one empire,...

There shall be a highway - A communication; that is, there shall be an alliance between Egypt and Assyria, as constituting parts of one empire, and as united in the service of the true God. The same figure of a "highway"is found in Isa 11:16 (see the note on that place). The truth was, that Alexander, by his conquests, subjected Assyria and Egypt, and they constituted parts of his empire, and were united under him. It was true, also, that there were large numbers of Jews in both these countries, and that they were united in the service of the true God. They worshipped him in those countries; and they met at Jerusalem at the great feasts, and thus Judah, Assyria, and Egypt, were united in his worship.

And the Assyrian shall come into Egypt - There shall be free and uninterrupted contact between the two nations, as parts of the same empire.

And the Egyptians shall serve with the Assyrians - In the same armies; under the same leader. This was the case under Alexander the Great. Or the word ‘ serve’ may mean that they would serve God unitedly. So Lowth and Noyes render it.

Barnes: Isa 19:24 - -- In that day shall Israel be the third - That is, the three shall be united as one people. Instead of being rival, hostile, and contending kingd...

In that day shall Israel be the third - That is, the three shall be united as one people. Instead of being rival, hostile, and contending kingdoms, they shall be united and friendly; and instead of having different and jarring religions, they shall all worship the same God. The prophecy rather refers to the spread of the true religion, and the worship of the true God, than to a political or civil alliance.

Even a blessing - It shall be a source of blessing, because from Judea the true religion would extend into the other lands.

In the midst of the land - That is, "the united land"- composed of the three nations now joined in alliance. Judea was situated in the "midst"of this united land, or occupied a central position between the two. It was also true that it occupied a central position in regard to the whole earth, and that from it, as a radiating point, the true religion was disseminated throughout all nations.

Barnes: Isa 19:25 - -- whom the Lord of hosts shall bless - That is, which united country he shall acknowledge as truly worshipping him, and on which he shall bestow ...

whom the Lord of hosts shall bless - That is, which united country he shall acknowledge as truly worshipping him, and on which he shall bestow his favors as his favored people.

Assyria the work of my hands - This is synonymous with the expression ‘ my people.’ It means that the arrangements by which the true religion would be established among them, were the work of God. Conversion to God is everywhere in the Scriptures spoken of as his work, or creation; see Eph 2:10 : ‘ For we are his workmanship; created in Christ Jesus unto good works’ (compare 2Co 5:17; Psa 100:3).

Israel mine inheritance - The land and people which is especially my own - a name not unfrequently given to Israel. For a learned examination of the various hypotheses in regard to the fulfillment of this prophecy, see Vitringa. He himself applies it to the times succeeding Alexander the Great. Alexander he regards as the ‘ saviour’ mentioned in Isa 19:20; and the establishment of the true religion referred to by the prophet as that which would take place under the Ptolemies. Vitringa has proved - what indeed is known to all who have the slightest knowledge of history that there were large numbers of Jews under the Ptolemies in Egypt, and that multitudes became proselytes to the Jewish faith.

Poole: Isa 19:8 - -- Because they could catch few or no fish, by which trade they got their living; which also was a great plague to the people, whose common diet this w...

Because they could catch few or no fish, by which trade they got their living; which also was a great plague to the people, whose common diet this was, because out of superstitious conceits they killed and eat but few living creatures, as appears both from sacred and profane writers.

Poole: Isa 19:9 - -- That work in fine flax that make fine linen, which was one of their best commodities; of which See Poole "1Ki 10:28" , See Poole "Pro 7:16" , See ...

That work in fine flax that make fine linen, which was one of their best commodities; of which See Poole "1Ki 10:28" , See Poole "Pro 7:16" , See Poole "Eze 27:7" .

Poole: Isa 19:10 - -- Thereof i.e. of Egypt, or of the Egyptians. They shall lose their ends and hopes; for the fishes in them shall die for want of water.

Thereof i.e. of Egypt, or of the Egyptians. They shall lose their ends and hopes; for the fishes in them shall die for want of water.

Poole: Isa 19:11 - -- Zoan the chief city, in which the king and court frequently resided. See Psa 78:12 . Brutish exceeding foolish, and destructive to themselves. How...

Zoan the chief city, in which the king and court frequently resided. See Psa 78:12 .

Brutish exceeding foolish, and destructive to themselves.

How say ye unto Pharaoh? why do you put such false and foolish words into Pharaoh’ s mouth?

I am the son of the wise wisdom is hereditary and natural to me. This vain opinion of himself they cherished by their flatteries, although he undid himself and his people by his folly.

The son of ancient kings: he derides the vanity of the Egyptians, who used to make great brags of the antiquity of their nation, and especially of their kings, who, as they pretended, had reigned successively for above ten thousand years; which number of years they made up by this craft, by making those successive kings, which reigned together at the same time, in their several Nomi, or provinces.

Poole: Isa 19:12 - -- Thy wise men who pretended that either by their deep policy, or by their skill in astrology or magic, they could certainly foresee things to come.

Thy wise men who pretended that either by their deep policy, or by their skill in astrology or magic, they could certainly foresee things to come.

Poole: Isa 19:13 - -- Noph another chief city, and one of the king’ s seats, so called also Jer 2:16 44:1 ; called also Moph in the Hebrew text, Hos 9:6 ; and by ot...

Noph another chief city, and one of the king’ s seats, so called also Jer 2:16 44:1 ; called also Moph in the Hebrew text, Hos 9:6 ; and by other and later authors, Memphis.

Even they that are the stay Heb. even the corner , or the corner-stone, which is the chief support of the building. Whereby he may design either,

1. The king; or,

2. Some eminent statesman of that age, upon, whose counsels both king and people depended; or

3. Their chief counsellors, the, singular number being then put collectively, as it is in many other places. The tribes of the provinces, which he calls by a title borrowed from the Hebrews, in whose language he spake and wrote this prophecy.

Poole: Isa 19:14 - -- Hath mingled or, hath poured out or given them to drink as appears from their drunkenness, expressed in the end of the verse; which also suits wi...

Hath mingled or, hath poured out or given them to drink as appears from their drunkenness, expressed in the end of the verse; which also suits with the Scripture phrase whereby a cup signifies God’ s judgments, as Isa 51:17,21 22 Jer 25:15 .

A perverse spirit Heb. a spirit of perversities or crookednesses ; or, as the LXX. and Chaldee render it, of error or delusion ; a disposition of mind very apt to mistake, and to mislead them into foolish and crooked counsels and courses; which God could easily effect, partly by laying occasions of stumbling in their way, and partly by withdrawing or darkening that wisdom which he had infused, by which alone men can discern their way.

In every work thereof in all their designs and undertakings.

Staggereth in his vomit when he is so excessively drunk, that he reels to and fro, and vomits up his drink.

Poole: Isa 19:15 - -- All people, both high and low, shall be at their wits’ end not knowing what to do.

All people, both high and low, shall be at their wits’ end not knowing what to do.

Poole: Isa 19:16 - -- Like unto women feeble and fearful, as it follows. Because of the shaking of the hand of the Lord of hosts because they shall perceive that they do...

Like unto women feeble and fearful, as it follows.

Because of the shaking of the hand of the Lord of hosts because they shall perceive that they do not fight with men only, but with the Lord of hosts, who now lifts up his hand against them, as he did against their forefathers, Ex 14 , the very remembrance whereof is very terrible to them.

Poole: Isa 19:17 - -- The land of Judah shall be a terror unto Egypt either, 1. Because of Judah’ s calamities and desolations; for Judah was their bulwark against t...

The land of Judah shall be a terror unto Egypt either,

1. Because of Judah’ s calamities and desolations; for Judah was their bulwark against the Assyrians and Babylonians; and when this bulwark was removed, the Egyptians, their neighbours and confederates, had just cause to fear. Or,

2. Because of their manifold both former and later injuries against Judah, for which they now apprehend that God is calling them to an account; which interpretation seems to be favoured by the following words; for their fear of mentioning Judah’ s name seems to have proceeded partly from the sense of their guilt and miscarriages towards Judah, and partly from their apprehensions and experience of the irresistible power and justice of the God of Judah, whom they had provoked, and who was now marching to plead his own and Judah’ s cause against them. Compare Jer 23:34 , &c.

Which he hath determined because God is now about to execute his appointed judgment.

Against it against Egypt.

Poole: Isa 19:18 - -- In that day after that time, as this phrase is used, Isa 4:2 18:7 , and oft elsewhere. In the times of the gospel, which are oft noted in the prophet...

In that day after that time, as this phrase is used, Isa 4:2 18:7 , and oft elsewhere. In the times of the gospel, which are oft noted in the prophets by that very expression.

Five cities a considerable number of their chief cities, a certain number being put for an uncertain.

Speak the language of Canaan profess the Jewish religion, agree with them in the same mind; which is fitly signified by speaking the same language, because out of the abundance of the heart the mouth speaketh. Thus the changing and purifying of a people’ s lips is used to signify the change of their hearts and lives, Zep 3:9 ; and praising God with one mouth, to note their unity or consent in the faith, Rom 15:6 .

Swear to the Lord of hosts: it is well observed by some learned interpreters, that he doth not say swear by the Lord, which is the most common phrase, and which, being one eminent part and act of worship, is put for the whole; but swear to the Lord ; which phrase is also used 2Ch 15:14 Psa 132:2 Isa 45:23 ; and it implies the dedication, or oblation, and yielding up of a person or thing to the Lord, by a solemn vow, or covenant, or oath, as appears by the places now quoted. In like manner God is said to swear to a man, Deu 26:15 , and one man to another, Gen 21:23 , when they oblige themselves by oath to do such or such a thing for them. And therefore what is called swearing to God , Isa 45:23 , is rendered or expounded bowing the knee (which signifies the subjection of a man’ s self) to God, and confessing to God, Rom 14:11 .

One not one of the five, for they are supposed to be saved in the foregoing clause; but one city, or another city, the sixth city. As divers cities shall be converted and saved, so some other cities shall continue in their impenitency, and be destroyed. Others render this clause thus, one of them

shall be called ( or, shall be ; for to be called is oft put for to be .) The city of the sun ; or, as the Grecians call it, Heliopolis ; which the Egyptians called On , Gen 41:45 ; which was a very eminent city, and a chief seat of idolatry, being a city of priests, as Strabo reports; and therefore its conversion to the faith was more wonderful.

Poole: Isa 19:19 - -- An altar for God’ s worship; not a Levitical, but a spiritual and evangelical altar, as appears from hence, because that was confined to one pla...

An altar for God’ s worship; not a Levitical, but a spiritual and evangelical altar, as appears from hence, because that was confined to one place, Deu 12:13,14 . The altar is put for the worship of God, as it is in many places both of the Old and New Testament. And nothing is more common in the prophets than to speak of gospel worship in the phrases of the law.

A pillar a monument of the true religion. Here also he alludes to the ancient custom of erecting pillars to God; of which See Poole "Gen 12:7" , See Poole "Gen 28:18" , See Poole "Jos 22:10" , See Poole "Jos 24:26" , See Poole "Jos 24:27" .

At the border thereof as before, in the midst of it . The meaning is, There shall be evidences of their piety in all places.

Poole: Isa 19:20 - -- And it the altar or pillar last mentioned, shall be for a sign and for a witness unto the Lord to testify that they own the Lord for their God. Th...

And it the altar or pillar last mentioned,

shall be for a sign and for a witness unto the Lord to testify that they own the Lord for their God.

They shall cry unto the Lord because of the oppressors being sorely distressed, and finding the weakness of their idols, they shall turn unto the true God.

A Saviour, and a great one a great or mighty Saviour , by a common figure called hendiaduo , as a cloud and smoke is put for a smoking cloud , Isa 4:5 ; or, a Saviour and a Prince , even Christ, who is so called, Act 5:31 , as is evident from the whole context, which apparently speaks of gospel times. And the emphatical phrase here used directed them to look for an extraordinary Saviour.

Poole: Isa 19:21 - -- Shall know the Lord shall acknowledge, and love, and serve him; for words of knowledge in Scripture commonly include affection and practice, as hath ...

Shall know the Lord shall acknowledge, and love, and serve him; for words of knowledge in Scripture commonly include affection and practice, as hath been often observed.

Shall do sacrifice and oblation shall worship God spiritually; which yet is signified by typical phrases, as it is Mal 1:11 , and in many other places.

And perform it they shall not only profess and promise piety, but shall seriously and diligently practise it.

Poole: Isa 19:22 - -- He shall smite and heal it God will afflict them by oppressors, Isa 19:20 , and otherwise; and by those afflictions he will convert and save them.

He shall smite and heal it God will afflict them by oppressors, Isa 19:20 , and otherwise; and by those afflictions he will convert and save them.

Poole: Isa 19:23 - -- The Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria they who were implacable enemies one to another, and both to the church and people ...

The Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria they who were implacable enemies one to another, and both to the church and people of God, shall now be reconciled and united together in the service of God, and love to his church.

Shall serve to wit, the Lord, who is easily understood from Isa 19:21,25 .

Poole: Isa 19:24 - -- The third the third party, to wit, in that sacred league, whereby all of them oblige themselves to God. With Egypt and with Assyria: these people a...

The third the third party, to wit, in that sacred league, whereby all of them oblige themselves to God.

With Egypt and with Assyria: these people are named because they were the most obstinate and malicious enemies to God’ s church, and therefore in a special manner accursed by God; but they are here put synecdochically for all the Gentiles.

Even a blessing: this is peculiar to Israel, who is not only a third party, as the others are, but is the most eminent and blessed of the three, as being the fountain, or rather the conduit-pipe, by which the blessing is conveyed to the other two, because Christ was to be born of them, and the gospel church and ordinances were first established among them, and from them derived to the Gentiles.

In the midst of the land or, of the earth ; which may be added, to imply that God’ s blessing should be conveyed from and by Israel, not only to the Egyptians and the Assyrians, but to all the nations of the earth, in the midst of which the land of Israel might well be said to lie. Or, of that land of which I am here speaking; or, the singular number being put for the plural, of those lands , Egypt and Assyria, between which Israel lay.

Poole: Isa 19:25 - -- Whom the Lord of hosts shall bless whom, i.e. which people, to wit, Israel, Egypt, and Assyria, expressed both in the foregoing verse, and in the fol...

Whom the Lord of hosts shall bless whom, i.e. which people, to wit, Israel, Egypt, and Assyria, expressed both in the foregoing verse, and in the following clause of this verse; of whom he speaks as of one people, in the singular number, because they are all united into one body and church. Or, For or because (as this particle is taken, 1Sa 15:15 , and elsewhere) the Lord of hosts shall bless him or them . So this is added as a reason why he said Israel should be a blessing to them all. My people : this title, and those which follow, that were peculiar to the people of Israel, shall now be given to these and all other nations of the world.

Haydock: Isa 19:8 - -- Fishers. The lake Mœris produced a talent every day for the revenue, and so great was the abundance of fish, that they could hardly be salted. The...

Fishers. The lake Mœris produced a talent every day for the revenue, and so great was the abundance of fish, that they could hardly be salted. The Nile was also well supplied with fish.

Haydock: Isa 19:9 - -- Linen. Greek, "silk." Ezechiel xvi. 10. (Calmet)

Linen. Greek, "silk." Ezechiel xvi. 10. (Calmet)

Haydock: Isa 19:10 - -- All they. Septuagint, "and all who make strong drink ( secer ) shall be in sorrow, and shall afflict their souls." (Haydock) --- This version is p...

All they. Septuagint, "and all who make strong drink ( secer ) shall be in sorrow, and shall afflict their souls." (Haydock) ---

This version is perhaps the best, as the Egyptians used much ale or wine distilled from barley. (Calmet)

Haydock: Isa 19:11 - -- Tanis. Or of the twelve kings, ver. 1. They are disconcerted at the approach of Psammitichus, (Calmet) or at the want of water. (Haydock)

Tanis. Or of the twelve kings, ver. 1. They are disconcerted at the approach of Psammitichus, (Calmet) or at the want of water. (Haydock)

Haydock: Isa 19:13 - -- Memphis. The seat of many kings, and a very ancient city. Hebrew, "Hoph." --- Stay. Literally, "angle," denoting the chiefs, or all the land, Ju...

Memphis. The seat of many kings, and a very ancient city. Hebrew, "Hoph." ---

Stay. Literally, "angle," denoting the chiefs, or all the land, Judges xx. 2.

Haydock: Isa 19:15 - -- Back. King and subject are equally confused, chap. ix. 14. (Calmet)

Back. King and subject are equally confused, chap. ix. 14. (Calmet)

Haydock: Isa 19:17 - -- Terror. Hebrew also, "a rejoicing," (St. Jerome) on account of Sennacherib's defeat there, chap. xviii. 7.

Terror. Hebrew also, "a rejoicing," (St. Jerome) on account of Sennacherib's defeat there, chap. xviii. 7.

Haydock: Isa 19:18 - -- Chanaan. Hebrew. The Israelites had a connection with Egypt, which the prophets often blame, chap. xxx. 2. Ezechias trusted in their aid, when he r...

Chanaan. Hebrew. The Israelites had a connection with Egypt, which the prophets often blame, chap. xxx. 2. Ezechias trusted in their aid, when he refused to pay tribute to the Assyrians. Many at that time, or afterwards, retired thither, and served God unmolested, chap. xi. 2., and Jeremias xlii. More established themselves in the country under Alexander [the Great] and the Ptolemies. (3 Machabees viii.) But this prediction was more fully accomplished by the propagation of the Christian religion. Grace no where shone forth more brightly than in this country, once the seat of superstition. ---

Sun. Hebrew, "of desolation." But the copies have varied. It is supposed to denote the city On, Genesis xli. 45. (Calmet) ---

Prideaux (p. 2. b. 4.) accuses the Jews of willfully corrupting this text in the Septuagint. (Kennicott)

Haydock: Isa 19:19 - -- Altar. If the Jews were forbidden to have any other than the one at Jerusalem, how can the prophet announce this as a blessing? Onias being exclude...

Altar. If the Jews were forbidden to have any other than the one at Jerusalem, how can the prophet announce this as a blessing? Onias being excluded from the high priesthood, retired into Egypt, and obtained leave to build the temple Onion, in the Nome, though not in the city of Helipolis, above Bubaste, on the Nile, alleging that Isaias had foretold this event, and that one was already built at Leontopolis. (Josephus, Antiquities xii. 15., and xiii. 6.) ---

But we must allow with the fathers and Jews in the days of St. Jerome, that this prediction regarded the Messias, when altars might be lawfully erected in every nation. See Misna, tr. Moneuth, xiii. 10. ---

Monument. The cross is set up wherever Christ is adored. (Calmet) ---

The Egyptians shall embrace Christianity, and St. Anthony of Thebes, &c., shall live a holy (Worthington) and austere life. (Haydock)

Haydock: Isa 19:20 - -- Them. The Jews were miraculously rescued from the hands of Philopater, (Josephus, contra Apion ii.) or rather Christians are delivered from sin and ...

Them. The Jews were miraculously rescued from the hands of Philopater, (Josephus, contra Apion ii.) or rather Christians are delivered from sin and Satan.

Haydock: Isa 19:21 - -- Egypt. The kings often caused sacrifices to be offered for them; but they were not acceptable, as long as they continued idolaters. The country was...

Egypt. The kings often caused sacrifices to be offered for them; but they were not acceptable, as long as they continued idolaters. The country was converted to Christianity, (Calmet) and the Anchorets performed their vows and penitential exercises, to the admiration of all. (Haydock)

Haydock: Isa 19:22 - -- Scourge. By means of Sennacherib, Cambyses, and Ochus. Afterwards the country was quietly subject to the kings of Persia, Alexander the Great, the ...

Scourge. By means of Sennacherib, Cambyses, and Ochus. Afterwards the country was quietly subject to the kings of Persia, Alexander the Great, the Ptolemies, and the Romans. (Calmet)

Haydock: Isa 19:24 - -- Land. The apostles, who were true Israelites, (Haydock) procured the blessing of faith for these nations, (Calmet) to serve God with concord. (Hayd...

Land. The apostles, who were true Israelites, (Haydock) procured the blessing of faith for these nations, (Calmet) to serve God with concord. (Haydock)

Gill: Isa 19:8 - -- The fishers also shall mourn,.... Because there will be no fish to catch, the waters of the river being dried up, and so will have none to sell, and n...

The fishers also shall mourn,.... Because there will be no fish to catch, the waters of the river being dried up, and so will have none to sell, and nothing to support themselves and families with; and this must also affect the people in general, fish being the common food they lived upon, see Num 11:5, not only because of the great plenty there usually was, but because they killed and ate but very few living creatures, through a superstitious regard unto them; though Herodotus says h the Egyptian priests might not taste of fishes, yet the common people might; for, according to that historian i, when the river Nile flowed out of the lake of Moeris, a talent of silver every day was brought into the king's treasury, arising from the profit of fish; and when it flowed in, twenty pounds; nay, he expressly says k, that some of them live upon fish only, gutted, and dried with the sun:

and all they that cast angle, or hook,

into the brooks shall lament; which describes one sort of fishermen, and way of catching fishes, with the angle and hook, as the following clause describes another sort:

and they that spread nets upon the waters shall languish; be dispirited and enfeebled for want of trade and subsistence, and with grief and horror.

Gill: Isa 19:9 - -- Moreover they that work in fine flax,.... Of which they made fine linen cloth, and yarn, and was much wore by the Egyptians, and was the commodity of ...

Moreover they that work in fine flax,.... Of which they made fine linen cloth, and yarn, and was much wore by the Egyptians, and was the commodity of the country, and for which other nations traded with them, 1Ki 10:28 but now would have no flax to work, that being withered and gone which was sown by the sides of the brooks, Isa 19:7 and no linen cloth or yarn to sell, and consequently in great confusion and distress, as they are here represented l. The Targum renders the whole verse thus,

"they shall be confounded which work flax, which they comb, and of it weave nets;''

and so Jarchi and Kimchi interpret it, not of persons that wrought in flax, to make yarn or linen of it; but who combed it, to make nets of it, as follows:

and they that weave networks shall be confounded: because they would have no sale for their nets, the fishermen having no use for them, the rivers being dried up. The word for "networks" signifies "holes", because nets are made with holes large enough to let the water through, and so small that the fishes may not get out. Some render the word "white works" m, white linen, white cloth, of which white garments are made, such as nobles and princes formerly wore; hence, in the Hebrew language, they are called by a name of the same root and signification; but the former sense seems best.

Gill: Isa 19:10 - -- And they shall be broken in the purposes thereof,.... Meaning either the persons that work in flax, or in making nets; who shall be disappointed in th...

And they shall be broken in the purposes thereof,.... Meaning either the persons that work in flax, or in making nets; who shall be disappointed in their views, expectations, and designs, in bringing them to a good market, since there will be no buyers. The word for "purposes" signifies foundations, as in Psa 11:3 and may design dams and banks, that are made to keep in the water, which shall be broken down, and be of no service to answer the end; but Kimchi observes, that the word in the Talmudic language signifies "nets", as it does n; and this seems to be most agreeable to the context; and then the words may be rendered, "and its nets shall be broken" o; shall lie and rot for want of use:

all that make sluices and ponds for fish; or, "all that make an enclosure of ponds of soul" p; or for delight and pleasure; that is, not only such shall be broken in their purposes, ashamed and confounded, and be dispirited, mourn and lament, whose business and employment it is to catch fish, or make nets for that end, and get their livelihood thereby; but even such who enclose a confluence of water, and make fishponds in their fields and gardens for their pleasure, will be disappointed; for their waters there will be dried up, and the fish die, as well as in the common rivers. The Septuagint version renders it, "and all they that make zythum shall grieve"; "zythum" was a sort of malt liquor of the ancients; and the word for "sluices" is of affinity with a word that is often used for strong drink; and so the Syriac version here,

"and all they shall be humbled that make strong drink, for the drink of the soul;''

or for men to drink for pleasure.

Gill: Isa 19:11 - -- Surely the princes of Zoan are fools,.... Zoan was a very ancient city of Egypt, it was built within seven years of Hebron in the land of Judah, Num ...

Surely the princes of Zoan are fools,.... Zoan was a very ancient city of Egypt, it was built within seven years of Hebron in the land of Judah, Num 13:22 here it was that the Lord did those miracles, by the hands of Moses and Aaron, before Pharaoh and his people, in order to oblige him to let Israel go, Psa 78:12 by which it appears that it was then the royal city, as it seems to have been now; since mention is made of the princes of it, who usually have their residence where the court is. The Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions, call it Tanis, which was the metropolis of one of the nomes or provinces of Egypt, called from it the Tanitic nome q; near it was one of the gates of the Nile, which had from it the name of the Tanitic gate r; the princes of this place, the lords of this nome, though they had princely education, acted a foolish part, in flattering their sovereign, as afterwards mentioned, and in putting him upon doing things destructive to his kingdom and subjects:

the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish; the men of whose privy council were esteemed very wise, and greatly boasted of, and much confided in; and yet the counsel they gave him were such as made them look more like brutes than men:

how say ye unto Pharaoh; the then reigning prince, for Pharaoh was a name common to all the kings of Egypt. Some think their king Cethon is meant, said to be a very foolish king: others Psammiticus; which seems more likely; though there is no need to apply it to any particular king, they being used to say what follows to all their kings:

I am the son of the wise; suggesting that wisdom was natural and hereditary to him; though this may not merely respect his immediate ancestors, but remote ones, as Menes or Mizraim, the first king of Egypt, to whom is attributed the invention of arts and sciences; and his son Thoth, the same with Hermes, the Mercury of the Egyptians. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, make these words to be spoken by the wise counsellors of themselves, "we are the sons of wise men", and so the next clause; likewise Aben Ezra and Jarchi, also the Targum:

the son of ancient kings? according to these, it is spoken to Pharaoh thus, "and thou the son of kings of old"; of Ham, Mizraim, Thoth, &c.; the Egyptians boasted much of the antiquity of their kingdom and kings; and they say, from their first king Menes, to Sethon the priest of Vulcan, who lived about the time of this prophecy, were three hundred and forty one generations or ages of men, in which were as many kings and priests; and three hundred generations are equal to ten thousand years s; and so many years, and more, their kings had reigned down to the prophet's time; which was all vain boasting, there being no manner of foundation for it. Vitringa renders it the son of ancient counsellors; this, as the former, being spoken by the counsellors, not of Pharaoh, but themselves.

Gill: Isa 19:12 - -- Where are they? where are thy wise men?.... The magicians and soothsayers, the diviners and astrologers, who pretended, by their magic art and skil...

Where are they? where are thy wise men?.... The magicians and soothsayers, the diviners and astrologers, who pretended, by their magic art and skill in judicial astrology, to foretell things to come: this is an address to the king of Egypt, who had such persons about him, and encouraged them, by consulting them on occasion, and rewarding them:

and let them tell thee now, and let them know what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt; or, "against it"; let them tell, if they can, and make known unto thee the purposes of God's heart, the things he has resolved upon, even the calamities and punishments he will shortly inflict upon the Egyptians, of which he has given notice by his prophets.

Gill: Isa 19:13 - -- The princes of Zoan are become fools,.... Or infatuated, in their counsels to Pharaoh, and by giving heed to the magicians and diviners; See Gill on I...

The princes of Zoan are become fools,.... Or infatuated, in their counsels to Pharaoh, and by giving heed to the magicians and diviners; See Gill on Isa 19:11,

the princes of Noph are deceived; called Moph, in Hos 9:6 where our translation renders it Memphis; and so do the Septuagint and Vulgate Latin versions here; the Arabic version has it Menphis; the Syriac version Mophis; and the Targum Mephes; the city of Memphis is no doubt intended, which was the chief of the first of the nomes or provinces of Egypt, from whence it was called Memphites: it was the metropolis of upper Egypt, and the seat of their kings and princes; it was built by their first king Menes t, or Mizraim, and had in it the famous temple of Vulcan; it continues to this day, and goes by the name of Alkair, or Grand Cairo:

they have also seduced Egypt; the princes of the above places, being deceived themselves by the diviners and astrologers, deceived the common people that inhabited the nomes and provinces where they dwelt; it being usual with such to follow their superiors in principle and practice:

even they that are the stay of the tribes thereof; or, "who are the corner of its tribes" u; meaning the nomes or provinces of Egypt, especially the Tanitic and Memphitic nomes, whose provinces are mentioned; these are called tribes by the prophet, in the language of the Jews, which land were divided into tribes, as the land of Egypt was divided into nomes; and about this time it was divided into twelve kingdoms, as Israel was into twelve tribes: now, the princes of these tribes and kingdoms, who should have been as cornerstones, to which civil magistrates are compared, see Psa 118:22 the stay and support of the people, and should have kept them right, these led them wrong, into mistakes and errors.

Gill: Isa 19:14 - -- The Lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof,.... A spirit of error, as the Targum, Septuagint, and Arabic versions; or of giddiness, ...

The Lord hath mingled a perverse spirit in the midst thereof,.... A spirit of error, as the Targum, Septuagint, and Arabic versions; or of giddiness, as the Vulgate Latin: this he mingled in a cup for them, and poured it out, and gave them it to drink; and an intoxicating cup it was, such as men are made drunk with; to which the allusion is, as the last clause of the verse shows; so that the infatuation and want of wisdom in their counsels were from the Lord; who, because of the vain boasts of their wisdom in righteous judgment, gave them up to judicial blindness, stupidity, and folly:

and they have caused Egypt to err in every work thereof; both in religious and civil affairs, leading them into superstition and idolatry, to which they were of old inclined and addicted, and forming such schemes and projects, and putting them upon such works, as were very detrimental to the nation. Some think this refers to the twelve tyrants, who disagreeing among themselves, being actuated by a perverse spirit, greatly distracted the people; though rather it may refer to the times of Necho, and to his project in cutting a canal for the bringing of the Nile to the Red sea before mentioned, in which he lost several thousands of men without accomplishing it; and of his predecessor, in besieging Ashdod twenty nine years ere he took it w:

as a drunken man staggereth in his vomit; who is so very drunk, that his head is quite giddy, and cannot walk upright, but staggers as he goes, and vomits as he staggers, and falls down, and is rolled in it, as the Targum; just like such a man were the princes and governors of the Egyptian provinces.

Gill: Isa 19:15 - -- Neither shall there be any work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fin...

Neither shall there be any work for Egypt,.... No trade or business to carry on; their rivers being dried up, there was no flax to work with, and fine linen was a principal commodity of Egypt; nor any fish to catch, or rushes to make paper of, as before observed: or it would not be in the power of their hands to deliver themselves from the Assyrians that should come against them; and that they should be deprived of wisdom and counsel, and be at their wits' end, not knowing what to do, or what step to take:

which the head or tail, branch or rush, may do: high or low, strong or weak, all ranks and orders of men shall have nothing to do; all shall be weak and dispirited, and void of counsel. By the "head" and "branch" may be meant the king and his nobles; and by the "tail" and "rush" the common people; see Isa 9:14. The Targum interprets the whole of their chief men thus,

"and the Egyptians shall have no king to reign, nor prince, noble, governor, or ruler.''

Jarchi explains it of the magicians, astrologers, and stargazers of Egypt, who, with all their boasted knowledge and wisdom, should not be able either to foresee or prevent the evil coming upon them.

Gill: Isa 19:16 - -- In that day shall Egypt be like unto women,.... Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom,...

In that day shall Egypt be like unto women,.... Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom, even their princes and nobles:

and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it: which the Lord may be said to do, when he lifts up his rod, and holds it over a people, and threatens them with ruin and destruction; perhaps this may refer to what was done in Judea by Sennacherib's army, which was an intimation to the Egyptians that their turn was next; and if the shaking of the Lord's hand over a people is so terrible, what must the weight of it be? Some think there is an allusion to Moses's shaking his rod over the Red sea when the Egyptians were drowned, in which the hand or power of the Lord was so visibly seen, and which now might be called to mind. Ben Melech observes, that when one man calls to another, he waves his hand to him to come to him; so here it is as if the Lord waved with his hand to the enemy to come and fight against Egypt, which caused fear and dread.

Gill: Isa 19:17 - -- And the land of Judah shall be a terror unto Egypt,.... Not by reason of war breaking out between them, they being in strict alliance with each other ...

And the land of Judah shall be a terror unto Egypt,.... Not by reason of war breaking out between them, they being in strict alliance with each other at this time; but on account of what they should hear had befallen the land of Judea, and the cities of it, by the invasion of Sennacherib's army, which had taken and laid them waste; the tidings of which being brought them a panic would seize them, fearing that they should next fall a sacrifice to them, because of their alliance with them, and nearness to them, there being only the land of the Philistines between them and Egypt; and Judea being invaded and overrun, the way was open for the Assyrian army into their country; and besides they might reflect, that if the judgments of God fell so heavy on his own people, what might they not expect? and the rather, as they had been the means of drawing them into idolatry, which had provoked the Lord to come out against them; as well as at the remembrance of the injuries they had formerly done them. Jarchi and Kimchi understand this of the fall and ruin of Sennacherib's army, at the siege of Jerusalem, the rumour of which reaching, Egypt would fill them with terror; or as fearing that the hand of the Lord, which was seen in that affair, would be next lifted up against them; which sense is not probable; the former is best. The word used for terror signifies "dancing", such as is not through joy, but fear, see Psa 107:27,

everyone that maketh mention thereof; or calls to mind, or thinks of it, or speaks of it to others, what was done in the land of Judea by the Assyrian army:

shall be afraid in himself; that this will be their case quickly in Egypt:

because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined against it; or "upon it", or "concerning it" x; meaning either Judea, which was known by the prophets he sent unto it; or Egypt, who might conclude this from what happened to a neighbouring nation.

Gill: Isa 19:18 - -- In that day shall five cities in the land of Egypt,.... Here opens a scene of mercy, a prophecy of good things to the Egyptians in future times; for t...

In that day shall five cities in the land of Egypt,.... Here opens a scene of mercy, a prophecy of good things to the Egyptians in future times; for this is not to be understood of the selfsame time, that the former calamities would come upon them; but of some time after that; and not of Egypt, spiritual or mystical, that is, Rome, or the antichristian jurisdiction, so called, Rev 11:8 and of the five kingdoms that should revolt from it at the Reformation, as Cocceius thinks; who interprets the above prophecy of the antichristian state, and names the five kingdoms that should break off from it, and did; as Great Britain, the United States of Holland, Denmark and Norway, Swedeland, the people of Germany, and those near them, as Bohemia, Hungary, Transylvania, and Helvetia; but Egypt literally is here designed; and its five cities either intend just so many principal ones, as some think, namely, Memphis, Tanis, Alexandria, Bubastis, and Heliopolis; or rather it is a certain number for an uncertain; and to be understood either of many, as five out of six, since afterwards one is mentioned, as to be destroyed; or rather of a few, as five out of twenty thousand, for so many cities are said to have been in Egypt y; and so this number is used in Scripture for a few; see 1Co 14:19 and the prophecy respects the conversion of them, which some think was fulfilled in some little time after; either by some Jews fleeing to Egypt when Judea was invaded, and Jerusalem besieged by Sennacherib, who making known and professing the true religion there, were the means of converting many of the Egyptians; or, as the Jews z think, it had its accomplishment when Sennacherib's army was destroyed, and what remained of them, consisting of Egyptians and other people, were dismissed by Hezekiah, and being used kindly by him, embraced the true religion, and carried it with them into Egypt, and there professed and propagated it; but it seems most likely to refer to later times, the times of the Gospel, when it was carried and preached in Egypt by the Evangelist Mark, and others, to the conversion of them, which is expressed in the following words:

speak the language of Canaan; the Hebrew language, which continued from the time of the confusion in the posterity of Shem, and in the family of Heber, from whom Abraham descended; which was not the language of the old Canaanites, though that was pretty near it, but what the Jews now at this time spake, who dwelt in the land of Canaan: but though this language is here referred to, and might be learned, as it is where the Gospel comes, for the sake of understanding the Scriptures in the original; yet that is not principally meant, but the religion of the Christian and converted Jews; and the sense is, that the Egyptians, hearing and embracing the Gospel, should speak the pure language of it, and make the same profession of it, and with one heart and mouth with them glorify God, and confess the Lord Jesus: and when a sinner is converted, he speaks a different language than he did before; the language of Canaan is the language of repentance towards God, faith in Christ, love to them, and all the saints; it is self-abasing, Christ exalting, and free grace magnifying language; it is the language of prayer to God for mercies wanted, and of praise and thanksgiving for mercies received, and especially for Christ, and the blessings of grace in him; it is the language of experience, and what agrees with the word of God: and in common conversation it is different from others; not swearing, or lying, or filthiness, or foolish jesting, or frothy, vain, and idle talk, are this language; but what is savoury, and for the use of edifying:

and swear to the Lord of hosts; not by him, but to him, which sometimes is put for the whole of religious worship, Deu 6:13 and signifies a bowing, a submission, and subjection to him; compare Isa 45:23 with Rom 14:11 it is swearing allegiance to him, owning him to be their Lord, King, and Lawgiver, and a resolution to obey him in all his commands and ordinances, see Psa 119:106,

one shall be called the city of destruction; not one of the five cities before mentioned; because all such as believe with the heart unto righteousness, and with the mouth make confession agreeably to it, shall be saved; but the sense is, that one and all, and everyone of these cities, and all such persons in them as speak not the language of Canaan, who neither embrace the Gospel, nor become subject to Christ, shall be devoted to destruction: though there is a Keri and Cetib of these words; it is written "heres", destruction, but it is read "cheres", the sun; and there was a city in Egypt called Bethshemesh, the house of the sun, Jer 43:13 and by the Greeks Heliopolis a; and by the Latins Solis Oppidum b; and so the Vulgate Latin version renders it, "and one shall be called the city of the sun"; that is, Heliopolis, where the sun was worshipped, and from whence it had its name; and so the words are a display of the grace of God, that in that city, which was the seat of idolatrous worship, there the sun of righteousness should arise, and there should be a number of persons in it that should profess his name. The Targum takes in both the writing and reading of this passage, and renders it,

"the city of Bethshemesh, which is to be destroyed, shall be called one of them.''

Gill: Isa 19:19 - -- In that day there shall be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt,.... Josephus c, and other Jewish writers d, suppose this to be fulf...

In that day there shall be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt,.... Josephus c, and other Jewish writers d, suppose this to be fulfilled when Onias, the son of Simeon the just, fled into Egypt, and obtained leave of Ptolemy king of Egypt, and Queen Cleopatra, to build a temple and an altar there, like those at Jerusalem, in order to draw the Jews thither, which was about six hundred years after this prophecy; and who did build both a temple and an altar in the nome of Heliopolis, about twenty three miles from the city of Memphis, and which continued three hundred and forty three years; but not a material altar is here meant, but a figurative and spiritual one, and no other than Christ, who is the altar that sanctifies every gift, and upon which the spiritual sacrifices of prayer and praise being offered up are acceptable to God. The phrase denotes a public profession of Christ, and a setting up of his worship; it is used in allusion to the patriarchs, who, wherever they came, set up an altar to the Lord, and worshipped him:

and a pillar at the border thereof to the Lord; in like manner as the patriarchs used to do, Gen 28:18 it signifies not only that in the middle of the land, but upon the borders of it, the Christian religion should be embraced and professed; so that no sooner did a man step into it, but he should find that this was the religion professed there: it signifies that here would be placed ministers of the Gospel, who are as pillars to hold forth and support the doctrines of it; and a church state, which is the pillar and ground of it; and persons converted, that should be pillars in the house of God, that should never go out; see Pro 9:1.

Gill: Isa 19:20 - -- And it shall be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt,.... This refers either to what goes before, that the altar a...

And it shall be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt,.... This refers either to what goes before, that the altar and pillar were signs and witnesses that the Lord was believed in, professed, and worshipped there; or to what follows after, that the Lord's hearing the cries of men, and answering them, by sending a great Saviour to them, is a token and testimony for him of his great love unto them:

for they shall cry unto the Lord because of the oppressors; as men awakened and convinced do, feeling the oppressions of a guilty conscience, and a tempting devil, and an ensnaring wicked world:

and he shall send them a Saviour, and a great one, and he shall deliver them; this is Christ, whom God sent in the fulness of time to be the Saviour of lost sinners; and he is a "great" one indeed, the great God, and our Saviour, Tit 2:13 who is the Son of God, the true God, and eternal life, who has all the perfections of deity in him; the Creator and Upholder of all things; and must have therefore great and sufficient abilities to save sinners to the uttermost; and those that come to God by him he does save and deliver from all their sins, and out of the hands of all their enemies, and from wrath, ruin, and destruction. Abarbinel e owns that the Messiah is here meant, as undoubtedly he is; and not the angel that destroyed Sennacherib's army, as Kimchi; for the text speaks not of the Jews, but of the Egyptians. Vitringa thinks that either Alexander, called the Great, or else Ptolemy the son of Lagus, who had the same epithet, and who was also called "Soter", the saviour, is here meant.

Gill: Isa 19:21 - -- And the Lord shall be known to Egypt,.... The means of knowing him would be granted them; which were partly through the Bible being translated into th...

And the Lord shall be known to Egypt,.... The means of knowing him would be granted them; which were partly through the Bible being translated into the Greek language, at the request of Ptolemy king of Egypt, which was then understood in that country, and this was a considerable time before the coming of Christ; and chiefly through the Gospel being brought hither by the Evangelist Mark, and others, whereby many of them were brought to a spiritual, experimental, and evangelical knowledge of Christ:

and the Egyptians shall know the Lord; own and acknowledge him, profess faith in him, hope of happiness by him, love of him, and subjection to him, his Gospel and ordinances:

and shall do sacrifice and oblation; not such sacrifice and oblation as were enjoined by the ceremonial law, since those would be now abrogated; but the spiritual sacrifices of prayer, praise, and good works, and of the presentation of themselves, as a holy, living, and acceptable sacrifice to God, their reasonable service: under these ceremonial rites is signified the whole spiritual worship of the New Testament:

yea, they shall vow a vow unto the Lord, and perform it; lay themselves under obligation to serve the Lord, and act according to it; see Ecc 5:4 and this is to be understood not of legal vows, as that of the Nazarite, or any other, but of the spiritual one of praise and thanksgiving; see Psa 50:14.

Gill: Isa 19:22 - -- And the Lord shall smite Egypt,.... By one afflictive providence or another, which shall awaken them to a sense of sin and duty; or smite their consci...

And the Lord shall smite Egypt,.... By one afflictive providence or another, which shall awaken them to a sense of sin and duty; or smite their consciences with convictions of sin, through the ministry of the word by his spirits:

he shall smite and heal it; or "smiting and healing" f; as he smites he shall heal, by an application of pardoning grace and mercy, by sprinkling the blood of Christ on their wounded consciences, and by pouring in the oil and wine of divine love into the wounds made by sin:

and they shall return, even to the Lord: by faith and repentance; or to his worship, as the Targum; by an obedience to his will, and shall cleave unto him:

and he shall be entreated of them, and he shall heal them; when wounded with a sense of sin, and pricked to the heart, they shall cry unto him, and entreat his pardoning grace and mercy, which, being applied to them, heals; for healing diseases and forgiving iniquities are one and the same thing; see Psa 103:3.

Gill: Isa 19:23 - -- In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria,.... It signifies that there should be peace between them, all hostilities should cease, ...

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria,.... It signifies that there should be peace between them, all hostilities should cease, free trade and commerce with each other should be opened, and nothing should hinder communion with one another; which some think had some show of accomplishment in the times of Psammiticus; but it chiefly refers to Gospel times, and to the Christian communion between one nation and another, that receive the Gospel, though before implacable enemies, as the Egyptians and Assyrians were:

and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria: which is expressive of entire concord and harmony between them, such as was among the first Christians:

and the Egyptians shall serve with the Assyrians; that is, the Lord, as Kimchi and Ben Melech interpret it; they shall both serve the Lord with one shoulder and consent, unite in prayer to the Lord, in hearing the word, and attending on other ordinances. Some render it, "the Egyptians shall serve the Assyrians" g; not as being their lords and masters in a servile way, but by love, as saints do or should serve one another, doing all kind offices of love to each other; see Gal 5:13.

Gill: Isa 19:24 - -- In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria,.... There shall be a triple alliance between them; Jew and Gentile shall be made on...

In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria,.... There shall be a triple alliance between them; Jew and Gentile shall be made one, the middle wall of partition being broken down; yea, Israel, or the Jews, shall be the third, or the Mediator between them both, or the means of uniting the Gentiles together, since the Gospel of peace was to go out from them, as it did. Perhaps there may be an allusion to the situation of the land of Israel between Egypt and Assyria:

even a blessing in the midst of the land; or of the earth, the whole world, being the means of conveying the blessings of grace to the several nations of the world; the Messiah, in whom all nations are blessed, descending from them, and the Gospel being sent out from them unto all nations, which publishes the blessings of grace by Christ, and is the means both of the knowledge, application, and possession of them.

Gill: Isa 19:25 - -- Whom the Lord of hosts shall bless,.... Not only Israel, but Egypt and Assyria, even all his chosen ones, whether among Jews or Gentiles: saying, b...

Whom the Lord of hosts shall bless,.... Not only Israel, but Egypt and Assyria, even all his chosen ones, whether among Jews or Gentiles:

saying, blessed be Egypt my people; as they must needs be blessed who are the Lord's covenant people; for he being their covenant God, his blessing is upon them, even life for evermore; they are blessed with all the blessings of the covenant, even all the spiritual blessings which are in Christ; they are secure of his love, and may depend upon his power and protection; they are happy here, and will be so hereafter:

and Assyria the work of my hands; not as creatures only, but new creatures, having the good work of grace wrought in their hearts, of which God is the author; and therefore are called his workmanship, Eph 2:10 and who must be blessed, because, by this work of grace upon them, they appear to be the chosen of God, and precious, to be his children, and dear unto him, whom he will not forsake, and who are formed for himself, and for heaven, and happiness:

and Israel mine inheritance; chosen by him to be so, and given to Christ as such; and who must be happy, because, as they are the Lord's inheritance, portion, and peculiar treasure, so he has provided an inheritance for them, incorruptible, undefiled, which fades not away, reserved in the heavens. The Targum interprets all this of Israel, thus,

"blessed be my people, whom I brought out of Egypt; and because they sinned before me, I carried them captive into Assyria; and when they are turned, they are called my people, and mine inheritance, Israel.''

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 19:8 Or perhaps, “will disappear”; cf. TEV “will be useless.”

NET Notes: Isa 19:9 BDB 301 s.v. חוֹרִי suggests the meaning “white stuff” for חוֹרִי ...

NET Notes: Isa 19:10 Heb “sad of soul”; cf. NIV, NLT “sick at heart.”

NET Notes: Isa 19:11 Heb “A son of wise men am I, a son of ancient kings.” The term בֶּן (ben, “son of”) could refer to lit...

NET Notes: Isa 19:12 Heb “Where are they? Where are your wise men?” The juxtaposition of the interrogative pronouns is emphatic. See HALOT 38 s.v. א’...

NET Notes: Isa 19:13 Heb “the cornerstone.” The singular form should be emended to a plural.

NET Notes: Isa 19:14 Heb “like the going astray of a drunkard in his vomit.”

NET Notes: Isa 19:15 Heb “And there will not be for Egypt a deed, which head and tail, shoot and stalk can do.” In 9:14-15 the phrase “head or tail”...

NET Notes: Isa 19:16 Heb “and he will tremble and be afraid because of the brandishing of the hand of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts]...

NET Notes: Isa 19:17 Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear becaus...

NET Notes: Isa 19:18 The Hebrew text has עִיר הַהֶרֶס (’ir haheres, “City of Destruction̶...

NET Notes: Isa 19:19 This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.

NET Notes: Isa 19:20 רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.”

NET Notes: Isa 19:21 Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.

NET Notes: Isa 19:22 Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.”

NET Notes: Isa 19:23 The text could be translated, “and Egypt will serve Assyria” (cf. NAB), but subjugation of one nation to the other does not seem to be a t...

NET Notes: Isa 19:24 Or “land” (KJV, NAB).

NET Notes: Isa 19:25 Or “my inheritance” (NAB, NASB, NIV).

Geneva Bible: Isa 19:8 The fishermen also shall ( h ) mourn, and all they that cast hook into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall langui...

Geneva Bible: Isa 19:11 Surely the princes of ( i ) Zoan [are] fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become senseless: how say ye to Pharaoh, I ( k ) [am] ...

Geneva Bible: Isa 19:13 The princes of Zoan are become fools, the princes of ( l ) Noph are deceived; they have also seduced Egypt, [even they that are] the ( m ) support of ...

Geneva Bible: Isa 19:14 The LORD hath mingled a ( n ) perverse spirit in the midst of it: and they have caused Egypt to err in every work of it, as a drunken [man] staggereth...

Geneva Bible: Isa 19:15 Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may ( o ) perform. ( o ) Neither the great or the small, the str...

Geneva Bible: Isa 19:17 And the land of Judah shall be a terror ( p ) to Egypt, every one that maketh mention of it shall be afraid in himself, because of the counsel of the ...

Geneva Bible: Isa 19:18 In that day shall five cities in the land of Egypt ( q ) speak the language of Canaan, and ( r ) swear to the LORD of hosts; one shall be called, The ...

Geneva Bible: Isa 19:19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and ( t ) a pillar at its border to the LORD. ( t ) There will be ...

Geneva Bible: Isa 19:20 And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and ...

Geneva Bible: Isa 19:21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do ( x ) sacrifice and oblation; yea, they shall vo...

Geneva Bible: Isa 19:23 In that day shall there be a highway from ( y ) Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egypt...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 19:1-25 - --1 The confusion of Egypt.11 The foolishness of their princes.18 The calling of Egypt into the church.23 The covenant of Egypt, Assyria, and Israel.

MHCC: Isa 19:1-17 - --God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, ...

MHCC: Isa 19:18-25 - --The words, " In that day," do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shall speak the holy language, ...

Matthew Henry: Isa 19:1-17 - -- Though the land of Egypt had of old been a house of bondage to the people of God, where they had been ruled with rigour, yet among the unbelieving J...

Matthew Henry: Isa 19:18-25 - -- Out of the thick and threatening clouds of the foregoing prophecy the sun of comfort here breaks forth, and it is the sun of righteousness. Still Go...

Keil-Delitzsch: Isa 19:5-10 - -- The prophet then proceeds to foretell another misfortune which was coming upon Egypt: the Nile dries up, and with this the fertility of the land dis...

Keil-Delitzsch: Isa 19:11-13 - -- The prophet now dwells upon the punishment which falls upon the pillars of the land, and describes it in Isa 19:11-13 : "The princes of Zoan become...

Keil-Delitzsch: Isa 19:14-15 - -- In Isa 19:14 and Isa 19:15 this state of confusion is more minutely described: "Jehovah hath poured a spirit of giddiness into the heart of Egypt, ...

Keil-Delitzsch: Isa 19:16-17 - -- The result of all these plagues, which were coming upon Egypt, would be fear of Jehovah and of the people of Jehovah. "In that day will the Egyptia...

Keil-Delitzsch: Isa 19:18 - -- At first there is only slavish fear; but there is the beginning of a turn to something better. "In that day there will be five cities in the land o...

Keil-Delitzsch: Isa 19:19-20 - -- The allusion to the sun-city, which had become the city of destruction, led to the m azzeboth or obelisks (see Jer 43:13), which were standing the...

Keil-Delitzsch: Isa 19:21-22 - -- When Egypt became the prey of Islam in the year 640, there was already to be seen, at all events in the form of a magnificent prelude, the fulfilmen...

Keil-Delitzsch: Isa 19:23 - -- Asshur, as we already know from Isa 18:1-7, is equally humbled; so that now the two great powers, which have hitherto only met as enemies, meet in t...

Keil-Delitzsch: Isa 19:24-25 - -- Thus is the way prepared for the highest point of all, which the prophet foretells in Isa 19:24, Isa 19:25 : "In that day will Israel be the third ...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23 The recurrence of the Hebrew word massa', translat...

Constable: Isa 13:1--20:6 - --The first series of five oracles chs. 13-20 The first series shows that God has placed I...

Constable: Isa 19:1--20:6 - --The oracle against Egypt chs. 19-20 This oracle clarifies that God's purposes for Egypt, another nation the Judeans wanted to trust for help during th...

Guzik: Isa 19:1-25 - --Isaiah 19 - The Burden Against Egypt A. God strikes Egypt. 1. (1-4) The LORD strikes Egypt by giving them over to civil war and submission to a crue...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 19 (Chapter Introduction) Overview Isa 19:1, The confusion of Egypt; Isa 19:11, The foolishness of their princes; Isa 19:18, The calling of Egypt into the church; Isa 19:23...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 19 (Chapter Introduction) CHAPTER 19 The confusion of Egypt; their intestine dissension; their idols deceive them; cruel lords over them; waters fail them; their trade dead;...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 19 (Chapter Introduction) (v. 1-17) Judgments upon Egypt. (Isa 19:18-25) Its deliverance, and the conversion of the people.

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 19 (Chapter Introduction) As Assyria was a breaking rod to Judah, with which it was smitten, so Egypt was a broken reed, with which it was cheated; and therefore God had a q...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 19 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 19 This chapter contains prophecies of various calamities that should come upon Egypt in a short time, and of the conversion...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.83 seconds
powered by
bible.org - YLSA