collapse all  

Text -- Isaiah 23:1-15 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Lord Will Judge Tyre
23:1 Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them. 23:2 Lament, you residents of the coast, you merchants of Sidon who travel over the sea, whose agents sail over 23:3 the deep waters! Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations. 23:4 Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women.” 23:5 When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre. 23:6 Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast! 23:7 Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside? 23:8 Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth? 23:9 The Lord who commands armies planned it– to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth. 23:10 Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre. 23:11 The Lord stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses. 23:12 He said, “You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there.” 23:13 Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins. 23:14 Wail, you large ships, ships, for your fortress is destroyed! 23:15 At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Canaan the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Cyprus an island country located off the east coast of Cilicia in the Mediterranean,the island of Cyprus
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Nile a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · sea the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Shihor the river channel of the NE limits of the Nile delta
 · Sidon residents of the town of Sidon
 · Tarshish son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · Tyre a resident of the town of Tyre


Dictionary Themes and Topics: Tyre | Commerce | Tarshish | ISAIAH, 8-9 | Isaiah | TRADE | Chittim | ISLAND; ISLE | DAUGHTER | ZIDON, OR SIDON | Sidon | Zidon | Babylon | KITTIM | ISLE | SHIPS AND BOATS | CANAAN; CANAANITES | Nile | Sihor | Island | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 23:1 Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיּ&#...

NET Notes: Isa 23:2 For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

NET Notes: Isa 23:3 Heb “merchandise”; KJV, ASV “a mart of nations”; NLT “the merchandise mart of the world.”

NET Notes: Isa 23:4 The sea is personified here as a lamenting childless woman. The foreboding language anticipates the following announcement of Tyre’s demise, vie...

NET Notes: Isa 23:5 Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”

NET Notes: Isa 23:7 Heb “in the days of antiquity [is] her beginning.”

NET Notes: Isa 23:8 Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”

NET Notes: Isa 23:9 Heb “the pride of all the beauty.”

NET Notes: Isa 23:10 This meaning of this verse is unclear. The Hebrew text reads literally, “Cross over your land, like the Nile, daughter of Tarshish, there is no ...

NET Notes: Isa 23:11 Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.

NET Notes: Isa 23:12 Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus...

NET Notes: Isa 23:13 This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.

NET Notes: Isa 23:14 Heb “ships of Tarshish.” See the note at v. 1.

NET Notes: Isa 23:15 Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA