collapse all  

Text -- Isaiah 23:3-18 (NET)

Strongs On/Off
Context
23:3 the deep waters! Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations. 23:4 Be ashamed, O Sidon, for the sea says this, O fortress of the sea: “I have not gone into labor or given birth; I have not raised young men or brought up young women.” 23:5 When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre. 23:6 Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast! 23:7 Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside? 23:8 Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth? 23:9 The Lord who commands armies planned it– to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth. 23:10 Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre. 23:11 The Lord stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses. 23:12 He said, “You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there.” 23:13 Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, demolished its fortresses, and turned it into a heap of ruins. 23:14 Wail, you large ships, ships, for your fortress is destroyed! 23:15 At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song: 23:16 “Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you’ll be noticed!” 23:17 At the end of seventy years the Lord will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms. 23:18 Her profits and earnings will be set apart for the Lord. They will not be stored up or accumulated, for her profits will be given to those who live in the Lord’s presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Canaan the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Cyprus an island country located off the east coast of Cilicia in the Mediterranean,the island of Cyprus
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Nile a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · Shihor the river channel of the NE limits of the Nile delta
 · Sidon residents of the town of Sidon
 · Tarshish son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · Tyre a resident of the town of Tyre


Dictionary Themes and Topics: Zidon | ZIDON, OR SIDON | Tyre | Tarshish | TRADE | NUMBER | Island | Isaiah | ISLAND; ISLE | ISAIAH, 8-9 | HARVEST | HARLOT | Church | Chaldees | CROWN | CRIME; CRIMES | COAST | CANAAN; CANAANITES | Babylon | ANTIQUITY | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 23:4 - -- Zidon was a great city near Tyre, strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Tyre, which they say, was built and ...

Zidon was a great city near Tyre, strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Tyre, which they say, was built and first inhabited by a colony of the Sidonians.

Wesley: Isa 23:4 - -- That part of the sea in which Tyre was, and from which ships and men were sent into all countries.

That part of the sea in which Tyre was, and from which ships and men were sent into all countries.

Wesley: Isa 23:4 - -- Tyre might be called the strength of the sea, because it defendeth that part of the sea from piracies and injuries.

Tyre might be called the strength of the sea, because it defendeth that part of the sea from piracies and injuries.

Wesley: Isa 23:4 - -- I, who was so fruitful, that I sent forth colonies into other countries (of which Carthage was one), am now barren and desolate.

I, who was so fruitful, that I sent forth colonies into other countries (of which Carthage was one), am now barren and desolate.

Wesley: Isa 23:5 - -- By the sea, which is very fitly called the great waters, understand, cometh, or is brought to her.

By the sea, which is very fitly called the great waters, understand, cometh, or is brought to her.

Wesley: Isa 23:5 - -- The corn of Egypt, wherewith Egypt abounded. Sihor is the same as the Nile.

The corn of Egypt, wherewith Egypt abounded. Sihor is the same as the Nile.

Wesley: Isa 23:5 - -- The plentiful harvest of corn which comes from the inundation of the Nile; emphatically called the river.

The plentiful harvest of corn which comes from the inundation of the Nile; emphatically called the river.

Wesley: Isa 23:5 - -- Is as plentifully enjoyed by her, as if it grew in her own territories.

Is as plentifully enjoyed by her, as if it grew in her own territories.

Wesley: Isa 23:5 - -- A place to which all nations resort for traffick.

A place to which all nations resort for traffick.

Wesley: Isa 23:7 - -- Being built before Joshua's time, Jos 19:29.

Being built before Joshua's time, Jos 19:29.

Wesley: Isa 23:7 - -- Whereas before, like a delicate lady, she would not set her foot to the ground, but used to be carried in stately chariots.

Whereas before, like a delicate lady, she would not set her foot to the ground, but used to be carried in stately chariots.

Wesley: Isa 23:7 - -- To seek for new habitations.

To seek for new habitations.

Wesley: Isa 23:8 - -- This is the word of God, and not of man.

This is the word of God, and not of man.

Wesley: Isa 23:8 - -- Which was a royal city, and carried away the crown from all other cities.

Which was a royal city, and carried away the crown from all other cities.

Wesley: Isa 23:8 - -- Equal to princes for wealth, and power, and reputation.

Equal to princes for wealth, and power, and reputation.

Wesley: Isa 23:9 - -- This is the Lord's own doing.

This is the Lord's own doing.

Wesley: Isa 23:9 - -- God's design is by this example to abase the pride of all the potentates of the earth.

God's design is by this example to abase the pride of all the potentates of the earth.

Wesley: Isa 23:10 - -- Tarry no longer in thy own territories, but flee through them, into other countries, for safety and relief.

Tarry no longer in thy own territories, but flee through them, into other countries, for safety and relief.

Wesley: Isa 23:10 - -- Swiftly, lest you be prevented.

Swiftly, lest you be prevented.

Wesley: Isa 23:10 - -- O Tyre, which might well be called daughter of Tarshish, that is, of the sea, as that word is used, Isa 23:1, and elsewhere, because it was an island,...

O Tyre, which might well be called daughter of Tarshish, that is, of the sea, as that word is used, Isa 23:1, and elsewhere, because it was an island, and therefore as it were, born of the sea, and nourished and brought up by it.

Wesley: Isa 23:11 - -- The Lord.

The Lord.

Wesley: Isa 23:11 - -- Heb. he made the kingdoms to tremble; the neighbouring and confederate kingdoms, who might justly quake at her fall, for the dreadfulness and unexpect...

Heb. he made the kingdoms to tremble; the neighbouring and confederate kingdoms, who might justly quake at her fall, for the dreadfulness and unexpectedness of the thing; and because Tyre was a bulwark, and a refuge to them.

Wesley: Isa 23:11 - -- Hath put this design into the hearts of her enemies, and given them courage to attempt, and strength to execute it.

Hath put this design into the hearts of her enemies, and given them courage to attempt, and strength to execute it.

Wesley: Isa 23:12 - -- So he calls her, because she had hitherto never borne the yoke of a conquering enemy.

So he calls her, because she had hitherto never borne the yoke of a conquering enemy.

Wesley: Isa 23:12 - -- Tyre may be called the daughter of Zidon, because she was first built and possessed by a colony of the Zidonians.

Tyre may be called the daughter of Zidon, because she was first built and possessed by a colony of the Zidonians.

Wesley: Isa 23:12 - -- Thither thine enemies shall pursue thee, and there shall they overtake the.

Thither thine enemies shall pursue thee, and there shall they overtake the.

Wesley: Isa 23:13 - -- Thou Tyrians, cast your eyes upon the Chaldeans or Babylonians; who tho' now flourishing, grow far more glorious and potent, even the glory of kingdom...

Thou Tyrians, cast your eyes upon the Chaldeans or Babylonians; who tho' now flourishing, grow far more glorious and potent, even the glory of kingdoms, yet shall certainly be brought to utter ruin.

Wesley: Isa 23:13 - -- The Chaldeans at first were not a people, not formed into any commonwealth or kingdom, 'till Nimrod, the head and founder of the Assyrian monarchy, bu...

The Chaldeans at first were not a people, not formed into any commonwealth or kingdom, 'till Nimrod, the head and founder of the Assyrian monarchy, built Babel, Gen 10:9-10, now the head of the Chaldean monarchy; which he built for those people, who then lived in tents, and were dispersed here and there in waste places.

Wesley: Isa 23:13 - -- The Lord.

The Lord.

Wesley: Isa 23:13 - -- Will infallibly bring that great empire to ruin. He speaks of a future thing as if it were already past.

Will infallibly bring that great empire to ruin. He speaks of a future thing as if it were already past.

Wesley: Isa 23:14 - -- The city of Tyre, where you found safety and wealth.

The city of Tyre, where you found safety and wealth.

Wesley: Isa 23:15 - -- Neglected and forsaken.

Neglected and forsaken.

Wesley: Isa 23:15 - -- During the time of the Jewish captivity in Babylon. Tyre was taken by Nebuchadnezzar, Jer 27:3, Jer 27:8; Eze 26:7, a little after the taking of Jerus...

During the time of the Jewish captivity in Babylon. Tyre was taken by Nebuchadnezzar, Jer 27:3, Jer 27:8; Eze 26:7, a little after the taking of Jerusalem and was restored by the favour of the Persian monarchs after the return of the Jews.

Wesley: Isa 23:15 - -- One royal race of Nebuchadnezzar, including his son, and his son's son, in whom his family and kingdom were to expire.

One royal race of Nebuchadnezzar, including his son, and his son's son, in whom his family and kingdom were to expire.

Wesley: Isa 23:15 - -- She shall by degrees return to her former traffick, whereby she shall easily entice the merchants of the world to trade with her, as harlots use to en...

She shall by degrees return to her former traffick, whereby she shall easily entice the merchants of the world to trade with her, as harlots use to entice men by lascivious songs.

Wesley: Isa 23:16 - -- As harlots use to do.

As harlots use to do.

Wesley: Isa 23:16 - -- So he calls Tyre, because she enticed the merchants to deal with her by various artifices, and even by dishonest practices, and because of the great a...

So he calls Tyre, because she enticed the merchants to deal with her by various artifices, and even by dishonest practices, and because of the great and general uncleanness which was committed in it.

Wesley: Isa 23:17 - -- In mercy.

In mercy.

Wesley: Isa 23:17 - -- The Hebrew word properly signifies, the hire of an harlot.

The Hebrew word properly signifies, the hire of an harlot.

Wesley: Isa 23:17 - -- Shall trade promiscuously with people of all nations, as harlots entertain all comers.

Shall trade promiscuously with people of all nations, as harlots entertain all comers.

Wesley: Isa 23:18 - -- This is a prophecy concerning the conversion of the Tyrians to the true religion.

This is a prophecy concerning the conversion of the Tyrians to the true religion.

Wesley: Isa 23:18 - -- Either out of covetousness, or for their pride and luxury, as they formerly did; but now they shall freely lay it out upon pious and charitable uses.

Either out of covetousness, or for their pride and luxury, as they formerly did; but now they shall freely lay it out upon pious and charitable uses.

Wesley: Isa 23:18 - -- For the support and encouragement of the ministers of holy things, who shall teach the good knowledge of the Lord. Although this does not exclude, but...

For the support and encouragement of the ministers of holy things, who shall teach the good knowledge of the Lord. Although this does not exclude, but rather imply their liberality in contributing to the necessities of all Christians.

JFB: Isa 23:3 - -- The wide waters of the sea.

The wide waters of the sea.

JFB: Isa 23:3 - -- "grain," or crop, as in 1Sa 8:15; Job 39:12.

"grain," or crop, as in 1Sa 8:15; Job 39:12.

JFB: Isa 23:3 - -- Literally, "dark-colored"; applied to the Nile, as the Egyptian Jeor, and the Greek Melas, to express the "dark, turbid" colors given to its waters by...

Literally, "dark-colored"; applied to the Nile, as the Egyptian Jeor, and the Greek Melas, to express the "dark, turbid" colors given to its waters by the fertilizing soil which it deposits at its yearly overflow (Jer 2:18).

JFB: Isa 23:3 - -- The growth of the Delta; the produce due to the overflow of the Nile: Egypt was the great granary of corn in the ancient world (Gen. 41:1-57; Gen. 42:...

The growth of the Delta; the produce due to the overflow of the Nile: Egypt was the great granary of corn in the ancient world (Gen. 41:1-57; Gen. 42:1-38; Gen. 43:1-34).

JFB: Isa 23:3 - -- Tyrian vessels carried Egyptian produce obtained in exchange for wine, oil, glass, &c., into various lands, and so made large profits.

Tyrian vessels carried Egyptian produce obtained in exchange for wine, oil, glass, &c., into various lands, and so made large profits.

JFB: Isa 23:3 - -- (Eze 27:3). No city was more favorably situated for commerce.

(Eze 27:3). No city was more favorably situated for commerce.

JFB: Isa 23:4 - -- Called on, as being the parent country of Tyre (Isa 23:12), and here equivalent to Phœnicia in general, to feel the shame (as it was esteemed in the ...

Called on, as being the parent country of Tyre (Isa 23:12), and here equivalent to Phœnicia in general, to feel the shame (as it was esteemed in the East) of being now as childless as if she never had any. "I (no more now) travail, nor bring forth," &c. "Strength of the sea," that is, stronghold, namely, New Tyre, on a rock (as "Tyre" means) surrounded by the sea (Eze 26:4, Eze 26:14-17; so Venice was called "Bride of the sea"; Zec 9:3).

JFB: Isa 23:5 - -- Rather, "When the report (shall reach) the people of Egypt, they shall be sorely pained at the report concerning Tyre" (namely, its overthrow). So JER...

Rather, "When the report (shall reach) the people of Egypt, they shall be sorely pained at the report concerning Tyre" (namely, its overthrow). So JEROME, "When the Egyptians shall hear that so powerful a neighboring nation has been destroyed, they must know their own end is near" [LOWTH, &c.].

JFB: Isa 23:6 - -- Escape from Tyre to your colonies as Tarshish (compare Isa 23:12). The Tyrians fled to Carthage and elsewhere, both at the siege under Nebuchadnezzar ...

Escape from Tyre to your colonies as Tarshish (compare Isa 23:12). The Tyrians fled to Carthage and elsewhere, both at the siege under Nebuchadnezzar and that under Alexander.

JFB: Isa 23:7 - -- Is this silent ruin all that is left of your once joyous city (Isa 23:12)?

Is this silent ruin all that is left of your once joyous city (Isa 23:12)?

JFB: Isa 23:7 - -- The Tyrian priests boasted in HERODOTUS' time that their city had already existed 2300 years: an exaggeration, but still implying that it was ancient ...

The Tyrian priests boasted in HERODOTUS' time that their city had already existed 2300 years: an exaggeration, but still implying that it was ancient even then.

JFB: Isa 23:7 - -- Walking on foot as captives to an enemy's land.

Walking on foot as captives to an enemy's land.

JFB: Isa 23:8 - -- Answered in Isa 23:9, "The Lord of hosts."

Answered in Isa 23:9, "The Lord of hosts."

JFB: Isa 23:8 - -- Crown-giving; that is, the city from which dependent kingdoms had arisen, as Tartessus in Spain, Citium in Cyprus, and Carthage in Africa (Eze 27:33).

Crown-giving; that is, the city from which dependent kingdoms had arisen, as Tartessus in Spain, Citium in Cyprus, and Carthage in Africa (Eze 27:33).

JFB: Isa 23:8 - -- Literally, "Canaanites," who were famed for commerce (compare Hos 12:7, Margin).

Literally, "Canaanites," who were famed for commerce (compare Hos 12:7, Margin).

JFB: Isa 23:9 - -- Whoever be the instruments in overthrowing haughty sinners, God, who has all hosts at His command, is the First Cause (Isa 10:5-7).

Whoever be the instruments in overthrowing haughty sinners, God, who has all hosts at His command, is the First Cause (Isa 10:5-7).

JFB: Isa 23:9 - -- Rather, "to profane"; as in Exo 31:14, the Sabbath, and other objects of religious reverence; so here, "the pride of all glory" may refer to the Tyria...

Rather, "to profane"; as in Exo 31:14, the Sabbath, and other objects of religious reverence; so here, "the pride of all glory" may refer to the Tyrian temple of Hercules, the oldest in the world, according to ARRIAN (Isa 2:16); the prophet of the true God would naturally single out for notice the idol of Tyre [G. V. SMITH]. It may, however, be a general proposition; the destruction of Tyre will exhibit to all how God mars the luster of whatever is haughty (Isa 2:11).

JFB: Isa 23:10 - -- Hebrew, "the river," namely, Nile.

Hebrew, "the river," namely, Nile.

JFB: Isa 23:10 - -- Tyre and its inhabitants (Isa 1:8), about henceforth, owing to the ruin of Tyre, to become inhabitants of its colony, Tartessus: they would pour forth...

Tyre and its inhabitants (Isa 1:8), about henceforth, owing to the ruin of Tyre, to become inhabitants of its colony, Tartessus: they would pour forth from Tyre, as waters flow on when the barriers are removed [LOWTH]. Rather, Tarshish, or Tartessus and its inhabitants, as the phrase usually means: they had been kept in hard bondage, working in silver and lead mines near Tarshish, by the parent city (Eze 26:17): but now "the bond of restraint" (for so "strength," Margin, "girdle," that is, bond, Psa 2:3, ought to be translated) is removed, since Tyre is no more.

JFB: Isa 23:11 - -- Jehovah.

Jehovah.

JFB: Isa 23:11 - -- The Phœnician cities and colonies.

The Phœnician cities and colonies.

JFB: Isa 23:11 - -- Rather, Canaan, meaning the north of it, namely, Phœnicia. On their coins, they call their country Canaan.

Rather, Canaan, meaning the north of it, namely, Phœnicia. On their coins, they call their country Canaan.

JFB: Isa 23:12 - -- God.

God.

JFB: Isa 23:12 - -- Riotously (Isa 23:7).

Riotously (Isa 23:7).

JFB: Isa 23:12 - -- "deflowered"; laying aside the figure "taken by storm"; the Arabs compare a city never taken to an undefiled virgin (compare Nah 3:5, &c.).

"deflowered"; laying aside the figure "taken by storm"; the Arabs compare a city never taken to an undefiled virgin (compare Nah 3:5, &c.).

JFB: Isa 23:12 - -- Tyre: or else, sons of Zidon, that is, the whole land and people of Phœnicia (see on Isa 23:2) [MAURER].

Tyre: or else, sons of Zidon, that is, the whole land and people of Phœnicia (see on Isa 23:2) [MAURER].

JFB: Isa 23:12 - -- Citium in Cyprus (Isa 23:1).

Citium in Cyprus (Isa 23:1).

JFB: Isa 23:12 - -- Thy colonies, having been harshly treated by thee, will now repay thee in kind (see on Isa 23:10). But VITRINGA refers it to the calamities which befe...

Thy colonies, having been harshly treated by thee, will now repay thee in kind (see on Isa 23:10). But VITRINGA refers it to the calamities which befell the Tyrians in their settlements subsequently, namely, Sicily, Corcyra, Carthage, and Spain, all flowing from the original curse of Noah against the posterity of Canaan (Gen 9:25-27).

JFB: Isa 23:13 - -- Calling attention to the fact, so humiliating to Tyre, that a people of yesterday, like the Chaldees, should destroy the most ancient of cities, Tyre.

Calling attention to the fact, so humiliating to Tyre, that a people of yesterday, like the Chaldees, should destroy the most ancient of cities, Tyre.

JFB: Isa 23:13 - -- Had no existence as a recognized nation; the Chaldees were previously but a rude, predatory people (Job 1:17).

Had no existence as a recognized nation; the Chaldees were previously but a rude, predatory people (Job 1:17).

JFB: Isa 23:13 - -- The Chaldees ("them that dwell in the wilderness") lived a nomadic life in the mountains of Armenia originally (Arphaxad, in Gen 10:22, refers to such...

The Chaldees ("them that dwell in the wilderness") lived a nomadic life in the mountains of Armenia originally (Arphaxad, in Gen 10:22, refers to such a region of Assyria near Armenia), north and east of Assyria proper. Some may have settled in Mesopotamia and Babylonia very early and given origin to the astrologers called Chaldees in later times. But most of the people had been transferred only a little before the time of this prophecy from their original seats in the north to Mesopotamia, and soon afterwards to South Babylonia. "Founded it," means "assigned it (the land) to them who had (heretofore) dwelt in the wilderness" as a permanent settlement (so in Psa 104:8) [MAURER]. It was the Assyrian policy to infuse into their own population of the plain the fresh blood of hardy mountaineers, for the sake of recruiting their armies. Ultimately the Chaldees, by their powerful priest-caste, gained the supremacy and established the later or Chaldean empire. HORSLEY refers it to Tyre, founded by an Assyrian race.

JFB: Isa 23:13 - -- Namely, of Babylon, whose towers, HERODOTUS says, were "set up" by the Assyrians [BARNES]. Rather, "The Chaldees set up their siege-towers" against Ty...

Namely, of Babylon, whose towers, HERODOTUS says, were "set up" by the Assyrians [BARNES]. Rather, "The Chaldees set up their siege-towers" against Tyre, made for the attack of high walls, from which the besiegers hurled missiles, as depicted in the Assyrian sculptures [G. V. SMITH].

JFB: Isa 23:13 - -- Rather, "They lay bare," namely, the foundations of "her (Tyre's) palaces," that is, utterly overthrew them (Psa 137:7).

Rather, "They lay bare," namely, the foundations of "her (Tyre's) palaces," that is, utterly overthrew them (Psa 137:7).

JFB: Isa 23:14 - -- Stronghold (compare Eze 26:15-18).

Stronghold (compare Eze 26:15-18).

JFB: Isa 23:15 - -- Having lost its former renown, Tyre shall be in obscurity.

Having lost its former renown, Tyre shall be in obscurity.

JFB: Isa 23:15 - -- (so Jer 25:11-12; Jer 29:10).

JFB: Isa 23:15 - -- That is, a dynasty. The Babylonian monarchy lasted properly but seventy years. From the first year of Nebuchadnezzar to the taking of Babylon, by Cyru...

That is, a dynasty. The Babylonian monarchy lasted properly but seventy years. From the first year of Nebuchadnezzar to the taking of Babylon, by Cyrus, was seventy years; then the subjected nations would be restored to liberty. Tyre was taken in the middle of that period, but it is classed in common with the rest, some conquered sooner and others later, all, however, alike to be delivered at the end of the period. So "king" is used for dynasty (Dan 7:17; Dan 8:20): Nebuchadnezzar, his son Evil-merodach, and his grandson, Belshazzar, formed the whole dynasty (Jer 25:11-12; Jer 27:7; Jer 29:10).

JFB: Isa 23:15 - -- It shall be to Tyre as the song of the harlot, namely, a harlot that has been forgotten, but who attracts notice again by her song. Large marts of com...

It shall be to Tyre as the song of the harlot, namely, a harlot that has been forgotten, but who attracts notice again by her song. Large marts of commerce are often compared to harlots seeking many lovers, that is, they court merchants of all nations, and admit any one for the sake of gain (Nah 3:4; Rev 18:3). Covetousness is closely akin to idolatry and licentiousness, as the connection (Eph 5:5; Col 3:5) proves (compare Isa 2:6-8, Isa 2:16).

JFB: Isa 23:16 - -- Same figure [Isa 23:15] to express that Tyre would again prosper and attract commercial intercourse of nations to her, and be the same joyous, self-in...

Same figure [Isa 23:15] to express that Tyre would again prosper and attract commercial intercourse of nations to her, and be the same joyous, self-indulging city as before.

JFB: Isa 23:17 - -- Not in wrath, but mercy.

Not in wrath, but mercy.

JFB: Isa 23:17 - -- Image from a harlot: her gains by commerce. After the Babylonian dynasty was ended, Tyre was rebuilt; also, again, after the destruction under Alexand...

Image from a harlot: her gains by commerce. After the Babylonian dynasty was ended, Tyre was rebuilt; also, again, after the destruction under Alexander.

JFB: Isa 23:18 - -- Her traffic and gains shall at last (long after the restoration mentioned in Isa 23:17) be consecrated to Jehovah. Jesus Christ visited the neighborho...

Her traffic and gains shall at last (long after the restoration mentioned in Isa 23:17) be consecrated to Jehovah. Jesus Christ visited the neighborhood of Tyre (Mat 15:21); Paul found disciples there (Act 21:3-6); it early became a Christian bishopric, but the full evangelization of that whole race, as of the Ethiopians (Isa 18:1-7), of the Egyptians and Assyrians (Isa. 19:1-25), is yet to come (Isa 60:5).

JFB: Isa 23:18 - -- But freely expended in His service.

But freely expended in His service.

JFB: Isa 23:18 - -- The ministers of religion. But HORSLEY translates, "them that sit before Jehovah" as disciples.

The ministers of religion. But HORSLEY translates, "them that sit before Jehovah" as disciples.

JFB: Isa 23:18 - -- Changes of raiment constituted much of the wealth of former days.

Changes of raiment constituted much of the wealth of former days.

JFB: Isa 23:18 - -- Babylon, Philistia, Moab, Syria, Israel, Egypt, Edom, and Tyre (the miniature representative of all, as all kingdoms flocked into it)--he passes to th...

Babylon, Philistia, Moab, Syria, Israel, Egypt, Edom, and Tyre (the miniature representative of all, as all kingdoms flocked into it)--he passes to the last times of the world at large and of Judah the representative and future head of the churches.

Clarke: Isa 23:3 - -- The seed of Sihor "The seed of the Nile"- The Nile is called here Shichor, as it is Jer 2:18, and 1Ch 13:5. It had this name from the blackness of i...

The seed of Sihor "The seed of the Nile"- The Nile is called here Shichor, as it is Jer 2:18, and 1Ch 13:5. It had this name from the blackness of its waters, charged with the mud which it brings down from Ethiopia when it overflows, Et viridem Aegyptum nigra fecundat arena ; as it was called by the Greeks Melas , and by the Latins Melo , for the same reason. See Servius on the above line of Virgil, Georg. 4:291. It was called Siris by the Ethiopians, by some supposed to be the same with Shichor. Egypt by its extraordinary fertility, caused by the overflowing of the Nile supplied the neighboring nations with corn, by which branch of trade the Tyrians gained great wealth.

Clarke: Isa 23:4 - -- Be thou ashamed, O Zidon - Tyre is called Isa 23:12, the daughter of Sidon. "The Sidonians,"says Justin, 18:3, "when their city was taken by the kin...

Be thou ashamed, O Zidon - Tyre is called Isa 23:12, the daughter of Sidon. "The Sidonians,"says Justin, 18:3, "when their city was taken by the king of Ascalon, betook themselves to their ships, and landed, and built by Tyre."Sidon, as the mother city is supposed to be deeply affected with the calamity of her daughter

Nor bring up virgins "Nor educated virgins"- ורוממתי veromamti ; so an ancient MS. Of Dr. Kennicott’ s prefixing the ו vau , which refers to the negative preceding, and is equivalent to ולא velo . See Deu 23:6; Pro 30:3. Two of my own MSS. have ו vau in the margin.

Clarke: Isa 23:7 - -- Whose antiquity is of ancient days "Whose antiquity is of the earliest date"- Justin, in the passage above quoted, had dated the building of Tyre at...

Whose antiquity is of ancient days "Whose antiquity is of the earliest date"- Justin, in the passage above quoted, had dated the building of Tyre at a certain number of years before the taking of Troy; but the number is lost in the present copies. Tyre, though not so old as Sidon, was yet of very high antiquity: it was a strong city even in the time of Joshua. It is called עיר מבצר צר ir mibtsar tsor , "the city of the fortress of Sor,"Jos 19:29. Interpreters raise difficulties in regard to this passage, and will not allow it to have been so ancient; with what good reason I do not see, for it is called by the same name, "the fortress of Sor,"in the history of David, 2Sa 24:7, and the circumstances of the history determine the place to be the very same. See on Isa 23:1 (note)

Whose antiquity is of ancient days, may refer to Palaetyrus, or Old Tyre

Her own feet shall carry her afar off to sojourn - This may belong to the new or insular Tyre; her own feet, that is, her own inhabitants, shall carry her - shall transport the city, from the continent to the island. "But the text says it shall be carried far off, and the new city was founded only half a mile distant from the other."I answer, מרחוק merachok does not always signify a great distance, but distance or interval in general; for in Jos 3:4 רחוק rachok is used to express the space between the camp and the ark, which we know to have been only two thousand cubits. Some refer the sojourning afar off to the extent of the commercial voyages undertaken by the Tyrians and their foreign connections.

Clarke: Isa 23:10 - -- O daughter of Tarshish - Tyre is called the daughter of Tarshish; perhaps because, Tyre being ruined, Tarshish was become the superior city, and mig...

O daughter of Tarshish - Tyre is called the daughter of Tarshish; perhaps because, Tyre being ruined, Tarshish was become the superior city, and might be considered as the metropolis of the Tyrian people; or rather because of the close connection and perpetual intercourse between them, according to that latitude of signification in which the Hebrews use the words son and daughter to express any sort of conjunction and dependence whatever. מזח mezach , a girdle, which collects, binds, and keeps together the loose raiment, when applied to a river, may mean a mound, mole, or artificial dam, which contains the waters and prevents them from spreading abroad. A city taken by siege and destroyed, whose walls are demolished, whose policy is dissolved, whose wealth is dissipated, whose people is scattered over the wide country, is compared to a river whose banks are broken down, and whose waters, let loose and overflowing all the neighboring plains, are wasted and lost. This may possibly be the meaning of this very obscure verse, of which I can find no other interpretation that is at all satisfactory. - L.

Clarke: Isa 23:13 - -- Behold the land of the Chaldeans - This verse is extremely obscure; the obscurity arises from the ambiguity of the agents, which belong to the verbs...

Behold the land of the Chaldeans - This verse is extremely obscure; the obscurity arises from the ambiguity of the agents, which belong to the verbs, and of the objects expressed by the pronouns; from the change of number of the verbs, and of gender in the pronouns. The MSS. give us no assistance, and the ancient Versions very little. The Chaldee and Vulgate read שמוה samoah , in the plural number. I have followed the interpretation which, among many different ones, seemed to be most probable, that of Perizonius and Vitringa

The Chaldeans, Chasdim , are supposed to have had their origin, and to have taken their name, from Chesed, the son of Nachor, the brother of Abraham. They were known by that name in the time of Moses, who calls Ur in Mesopotamia, from whence Abraham came, to distinguish it from other places of the same name, Ur of the Chaldeans. And Jeremiah calls them an ancient nation. This is not inconsistent with what Isaiah here says of them: "This people was not,"that is, they were of no account, (see Deu 32:21); they were not reckoned among the great and potent nations of the world till of later times; they were a rude, uncivilized, barbarous people, without laws, without settled habitations; wandering in a wide desert country ( ציים tsiyim ) and addicted to rapine like the wild Arabians. Such they are represented to have been in the time of Job, Job 1:17, and such they continued to be till Assur, some powerful king of Assyria, gathered them together, and settled them in Babylon in the neighboring country. This probably was Ninus, whom I suppose to have lived in the time of the Judges. In this, with many eminent chronologers, I follow the authority of Herodotus, who says that the Assyrian monarchy lasted but five hundred and twenty years. Ninus got possession of Babylon from the Cuthean Arabians; the successors of Nimrod in that empire collected the Chaldeans, and settled a colony of them there to secure the possession of the city, which he and his successors greatly enlarged and ornamented. They had perhaps been useful to him in his wars, and might be likely to be farther useful in keeping under the old inhabitants of that city, and of the country belonging to it; according to the policy of the Assyrian kings, who generally brought new people into the conquered countries; see Isa 36:17; 2Ki 17:6, 2Ki 17:24. The testimony of Dicaearchus, a Greek historian contemporary with Alexander, (apud. Steph. de Urbibus, in voc. Χαλδαιος ), in regard to the fact is remarkable, though he is mistaken in the name of the king he speaks of. He says that "a certain king of Assyria, the fourteenth in succession from Ninus, (as he might be, if Ninus is placed, as in the common chronology, eight hundred years higher than we have above set him), named, as it is said, Chaldaeus, having gathered together and united all the people called Chaldeans, built the famous city, Babylon, upon the Euphrates."- L.

Clarke: Isa 23:14 - -- Howl, ye shops - The Prophet Ezekiel hath enlarged upon this part of the same subject with great force and elegance: - "Thus saith the Lord Jehovah ...

Howl, ye shops - The Prophet Ezekiel hath enlarged upon this part of the same subject with great force and elegance: -

"Thus saith the Lord Jehovah concerning Tyre: -

At the sound of thy fall, at the cry of the wounded

At the great slaughter in the midst of thee, shall not the islands tremble

And shall not all the princes of the sea descend from their thrones

And lay aside their robes, and strip off their embroidered garments

They shall clothe themselves with trembling, they shall sit on the ground

They shall tremble every moment, they shall be astonished at thee

And they shall utter a lamentation over thee, and shall say unto thee

How art thou lost, thou that wast inhabited from the seas

The renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants

That struck with terror all her neighbors

Now shall the coasts tremble in the day of thy fall

And the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

Eze 26:15-18.

Clarke: Isa 23:15 - -- According to the days of one king - What is, of one kingdom; see Dan 7:17, Dan 8:20. Nebuchadnezzar began his conquests in the first year of his rei...

According to the days of one king - What is, of one kingdom; see Dan 7:17, Dan 8:20. Nebuchadnezzar began his conquests in the first year of his reign; from thence to the taking of Babylon by Cyrus are seventy years, at which time the nations subdued by Nebuchadnezzar were to be restored to liberty. These seventy years limit the duration of the Babylonish monarchy. Tyre was taken by him towards the middle of that period; so did not serve the king of Babylon during the whole period, but only for the remaining part of it. This seems to be the meaning of Isaiah; the days allotted to the one king or kingdom, are seventy years; Tyre, with the rest of the conquered nations, shall continue in a state of subjection and desolation to the end of that period. Not from the beginning and through the whole of the period; for, by being one of the latest conquests, the duration of that state of subjection in regard to her, was not much more than half of it. "All these nations,"saith Jeremiah, Jer 25:11, "shall serve the king of Babylon seventy years."Some of them were conquered sooner, some later; but the end of this period was the common term for the deliverance of them all

There is another way of computing the seventy years, from the year in which Tyre was actually taken to the nineteenth of Darius Hystaspis; whom the Phoenicians, or Tyrians, assisted against the Ionians, and probably on that account might then be restored to their former liberties and privileges. But I think the former the more probable interpretation. - L

Clarke: Isa 23:15 - -- Sing as a harlot - Fidicinam esse meretricum est . says Donatus in Terent. Eunuch. 3:2, 4 Nec meretrix tibicina, cujus Ad strepitum salias Hor....

Sing as a harlot - Fidicinam esse meretricum est . says Donatus in Terent. Eunuch. 3:2, 4

Nec meretrix tibicina, cujus Ad strepitum salias

Hor. 1:Epist. 14:25

"Nor harlot minstrel sings, when the rude soun

Tempts you with heavy heels to thump the ground.

Francis

Sir John Chardin, in his MS. note on this place, says: -

C’ est que les vielles prostituees, -

ne font que chanter quand les jeunes dancent, et les animer par l’ instrument et par la voix

"The old prostitutes do nothing but sing, while the young ones dance; and animate them both by vocal and instrumental music."

Clarke: Isa 23:17 - -- After the end of seventy years - Tyre, after its destruction by Nebuchadnezzar, recovered, as it is here foretold, its ancient trade, wealth, and gr...

After the end of seventy years - Tyre, after its destruction by Nebuchadnezzar, recovered, as it is here foretold, its ancient trade, wealth, and grandeur; as it did likewise after a second destruction by Alexander. It became Christian early with the rest of the neighboring countries. St. Paul himself found many Christians there, Act 21:4. It suffered much in the Diocletian persecution. It was an archbishopric under the patriarchate of Jerusalem, with fourteen bishoprics under its jurisdiction. It continued Christian till it was taken by the Saracens in 639; was recovered by the Christians in 1124; but in 1280 was conquered by the Mamelukes, and afterwards taken from them by the Turks in 1517. Since that time it has sunk into utter decay; is now a mere ruin, a bare rock, "a place to spread nets upon,"as the Prophet Ezekiel foretold it should be, Eze 26:14. See Sandy’ s Travels; Vitringa on the place; Bp. Newton on the Prophecies, Dissert. xi.

Calvin: Isa 23:3 - -- 3.And by great waters He intimates that the riches of Tyre will not prevent it from being destroyed; and therefore he extols its wealth, in order tha...

3.And by great waters He intimates that the riches of Tyre will not prevent it from being destroyed; and therefore he extols its wealth, in order that the judgment of God may be more manifest, and that all may know that it was no ordinary calamity that befel it; and the more unexpected it was, the more evidently would it appear to be the work of God.

The seed of the Nile 105 By an elegant expression he describes the wealth of Tyre; for since the Nile supplied it with wheat and other necessaries of life, and since a great quantity of corn was brought to it out of Egypt, he says that it had fields and sowing on the course of the Nile, just as the inhabitants of Venice say that their harvest is on the sea, because they have nothing that grows at home, but all that is necessary for food is brought to them by commerce. The Prophet speaks of the inhabitants of Tyre in the same manner; for it might be thought incredible that they whom the Nile so freely and abundantly supplied should be in want of food. He shews that this will be a vain boast, because they will be in want of all things; and these things, as we have already said, are described by Isaiah, that all may more fully acknowledge the avenging hand of God.

Calvin: Isa 23:4 - -- 4.Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken This verse is added for the purpose of heightening the picture. We have explained the reason why ...

4.Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken This verse is added for the purpose of heightening the picture. We have explained the reason why he speaks particularly of Sidon. He calls Tyre, by way of eminence, (κατ ᾿ ἐξοχὴν,) the sea, as if she reigned alone in the midst of the sea.

I have not travailed These words are immediately added, and belong (μιμητικῶς) to a fictitious address put into the mouth of Tyre, in which the Prophet wittily taunts the inhabitants of Tyre, who boasted of her colonies; for she “brought forth” other illustrious cities. “In ancient times,” says Pliny, “she was famous for the cities which she built, Leptis, Utica, and that rival of the Roman empire, Carthage, which aspired to govern the whole world, besides Cadiz, which was built beyond the limits of the world. Her whole superiority now consists of scarlet and purple.” (Plin. Hist. Nat., lib. v. c. 19.) Thus, Isaiah represents Tyre as bewailing her ancient glory, because she has ceased to be a mother, and because it is of no avail to her that she has brought forth so many children, and founded so many cities; for at an early period Carthage sent regularly every year a present to Tyre, for the purpose of doing homage to her as the mother. In this manner Tyre appeared to hold a higher rank than all other cities, since even Carthage, though a rival of the Roman empire, was in some respect subject to Tyre: but the Lord stripped her of all her ornaments in a moment, so that she bewailed her bereavement, as if she had never brought up any children.

Calvin: Isa 23:5 - -- 5.As soon as the report shall reach the Egyptians 106 In this verse he declares that this destruction will affect equally the inhabitants of Tyre and...

5.As soon as the report shall reach the Egyptians 106 In this verse he declares that this destruction will affect equally the inhabitants of Tyre and those of Egypt; and this confirms the exposition which we follow, that the present prophecy relates to a former devastation. The inhabitants of Tyre had been in alliance with the Egyptians, and both countries had been under kingly government; not as in Alexander’s time, when Tyre was a free state, and lived under its own laws. The alliance which existed between the inhabitants of Tyre and those of Egypt could not have been more appropriately described; and therefore he shews that this ruin extends also to the Egyptians, because they prompted the Jews to rebellion, and turned them aside from confidence in God. The former were open enemies; the latter, under the pretense of friendship, cherished dangerous hostility; and therefore both are justly punished.

Calvin: Isa 23:6 - -- 6.Pass ye over to Tarshish He addresses not only the inhabitants of Tyre, but foreigners who were connected with them by trading, and bids them go el...

6.Pass ye over to Tarshish He addresses not only the inhabitants of Tyre, but foreigners who were connected with them by trading, and bids them go elsewhere and seek new harbours: and he mentions Cilicia, which was opposite to Tyre, as if he had said, “That shore, which was wont to be well supplied with harbours, will henceforth be forsaken, so that ships will sail in a very different direction;” for when a harbour or a mercantile city has been ruined, merchants commonly go in search of another.

Howl, ye inhabitants of the island 107 “Island,” as we have formerly explained, is here put for “islands;” for the change of number is very customary with Hebrew writers. He foretells that they will lament, because their support depended entirely on that traffic, and because their accounts and reckonings 108 were scattered about in all directions.

Calvin: Isa 23:7 - -- 7.Is this your exulting city? The Prophet mocks at Tyre, and ridicules her pride, because she boasted of the antiquity of her name. He likewise confi...

7.Is this your exulting city? The Prophet mocks at Tyre, and ridicules her pride, because she boasted of the antiquity of her name. He likewise confirms what all would suppose to be incredible; for this prediction was undoubtedly laughed at, seeing that the power of Tyre was unshaken, and her wealth was like a wall of brass. So much the more confidently does Isaiah speak, and threaten that her ruin is certain, and that, though she be more ancient than other cities, and though she be universally applauded on that ground, still this will not prevent her from being destroyed. The origin of Tyre is traced in profane history from time almost out of mind, and is so obscure and intricate, that hardly anything can be ascertained; though they allege that it was founded by the Phenicians, as those who boast of the fame of antiquity call themselves natives of the soil. With this antiquity the Prophet contrasts banishment, intimating that, when God had determined to inflict punishment on that nation, her stability would be at an end.

Her feet shall carry her, to travel into a distant country To follow wherever “the feet carry,” is nothing else than to have long wanderings. Yet he also means that they will be deprived of their wealth, and will be in want of all things during their banishment, so that they will not have a conveyance of any kind, or a beast to carry them. Banishment is a very hard condition, when poverty is added to it; for it may be more easily endured where there are the means of supporting life; but when men must dwell in unknown countries in the deepest poverty, the misery is extreme. He adds the finishing stroke to their miseries by saying, that they must “travel into a distant country;” for the greater the distance, the harder is the banishment.

Calvin: Isa 23:8 - -- 8.Against crowning Tyre He adorns with this title the city which enriched many, as may be easily learned from the context; for when he calls her merc...

8.Against crowning Tyre He adorns with this title the city which enriched many, as may be easily learned from the context; for when he calls her merchants “kings,” he plainly states that by the word crown he intended to express metaphorically the magnificence of kings. This refutes the opinion of those who refer it to other cities. The general meaning is, that she enriches her citizens as if she made them kings and princes.

Some think that the Prophet added this verse, as if he were assuming the character of one who is astonished at the destruction of Tyre, in order to strike others with amazement; as if he had said, “Is it possible that Tyre should be so speedily overthrown, where riches, and troops, and defences, and fortifications, are so abundant, and where there is so much pomp and magnificence?” and as if he suddenly stopped, as we are wont to do, when anything unexpected has occurred. But it is better to connect it with the following verse, which removes every difficulty; for in that verse the Prophet himself immediately answers his own question, by which he intended to arouse the minds of his hearers to closer attention. He might have simply said, that these things were done by the purpose of the Lord; but we are sluggish, and stupid men would have treated them with contempt. By this question, therefore, he arouses their minds, that all may know that he is not speaking about an ordinary event, and that they may consider it more carefully; for the farther the judgments of God are removed from the ordinary opinions of men, so much the more ought they to excite our astonishment.

He formerly spoke in the same manner about Egypt, when he intended to shew that the destruction of it could not be reckoned one of the ordinary changes. (Isa 19:1.) Since therefore it was incredible that Tyre could be overthrown by man, the Prophet justly infers that God is the author of its ruin. On this account he calls her the mother or nurse of kings, that he may place in a more striking light the glory of the divine judgment; for if it had been any ordinary state, its fall would have been viewed with contempt; but when it was adorned with the highest rank, who would think that this happened in any other way than by the purpose of God?

Whose merchants are princes 109 In like manner the merchants of Venice in the present day think that they are on a level with princes, and that they are above all other men except kings; and even the factors look on men of rank as beneath them. I have been told, too, that at Antwerp there are factors who do not hesitate to lay out expenses which the wealthiest of the nobility could not support. We are wont to put questions, when no reply can be given but what we wish; and this is an indication of boldness.

Calvin: Isa 23:9 - -- 9.To profane the pride, or, to profane the loftiness; for it may be read either way, because loftiness leads to pride, and where loftiness or a hig...

9.To profane the pride, or, to profane the loftiness; for it may be read either way, because loftiness leads to pride, and where loftiness or a high spirit is found, there seldom is humility. But it will be better to read it Pride, which alone provokes the vengeance of God, when men, under pretense of their excellence, vaunt themselves above measure. To “profane” and to “despise” mean the same thing; for those who are high in rank imagine that they are separated from others, and consider themselves to have something indescribably lofty belonging to them, as if they ought not to mingle with the crowd of human beings. But God strips them of their rank, degrades them, and treats them as vile and worthless.

From this passage let us learn, that we ought to contemplate the providence of God in such a manner as to ascribe to his almighty power the praise which it deserves for righteous government. Although the rectitude by which God regulates his judgments is not always apparent or made visible to us, still it is never lawful to separate his wisdom and justice from his power. But as the Scriptures very frequently state and clearly explain the reason why God does this or that, we ought carefully to examine the cause of his works.

That invention which the Schoolmen have introduced, about the absolute power of God, is shocking blasphemy. It is all one as if they said that God is a tyrant who resolves to do what he pleases, not by justice, but through caprice. Their schools are full of such blasphemies, and are not unlike the heathens, who said that God sports with human affairs. But in the school of Christ we are taught that the justice of God shines brightly in his works, of whatever kind they are, “that every mouth may be stopped,” (Rom 3:19,) and that glory may be ascribed to him alone.

The Prophet therefore assigns the causes of so great an overthrow, that we may not think that God acts without a reason; for the inhabitants of Tyre were proud, ambitious, lewd, and licentious. These vices follow in the train of wealth and abundance, and commonly abound in mercantile cities. For this reason he shews that God is provoked on account of these vices, that all who are left may be taught by this example to pay greater attention to their own interests, and not to abuse the gifts of God for parade and luxury. Such is the benefit which we ought to draw from it, for we must not imagine that it is a bare history which is related to us.

But a question arises, Does God hate the exalted rank of princes and lords? For he raises on high princes, senators, nobles, and all classes of magistrates and rulers; and how then can he hate them? I reply, the high station occupied by princes is not in itself hateful to God, but only on account of the vice which is accidental to it, that when they have been highly exalted, they despise others, and do not think that they are men. Thus, pride is almost always an attendant of high station, and therefore God hates it; and, in a word, he must rebuke that haughtiness of which he declares that he is an enemy.

Calvin: Isa 23:10 - -- 10.For there is not any longer a girdle 110 מזח ( mēzăch) is translated by some a girdle, and by others strength. Those who translate it gi...

10.For there is not any longer a girdle 110 מזח ( mēzăch) is translated by some a girdle, and by others strength. Those who translate it girdle, suppose the meaning to be that Tyre will be so completely plundered, that she will not even have a girdle left; and that the allusion is to the vast wealth laid out in merchandise, for the poorest of the merchants sell girdles. But I think that Isaiah alludes to the situation of the city, which was protected on all sides by ditches, mounds, ramparts, and the sea.

Calvin: Isa 23:11 - -- 11.He stretched out his hand over the sea It is thought that the prediction which the Prophet uttered, about the destruction of Tyre, is here confirm...

11.He stretched out his hand over the sea It is thought that the prediction which the Prophet uttered, about the destruction of Tyre, is here confirmed by examples; namely, that the Lord has given so many examples of his power in overturning the greatest kingdoms, that we ought not to think it strange if he now overturn Tyre, however flourishing and wealthy it may be. And indeed this manner of speaking is frequently employed in Scripture, if it be not made plain by manifest examples and by actual demonstration. It is therefore believed that the Prophet here calls to remembrance the deliverance from Egypt, when the Lord divided the sea, (Exo 14:21,) and again, when he drove out seven kings, and brought his people into the land of Canaan. (Jos 6:1.) But when I take a closer view of the words of the Prophet, I am more disposed to explain them as referring to the present state of matters; for he speaks here of Tyre, whose riches covered the whole sea.

He shook the kingdoms What he says about the kingdoms is, because she could not perish alone, but must at the same time involve many kingdoms in her ruin. Thus the whole world must have undergone some change, as appears from history; and finally, the Prophet himself draws the conclusion, that the Lord commanded that this mart of nations should be overthrown.

Jehovah hath given commandment concerning Canaan 111 The word כנען ( chĕnāăn) has led commentators to think that the Prophet here speaks of the Canaanites, and refers to the proof which God gave of his vengeance against them. But there is little force in that argument; for כנען ( chĕnāăn) is often taken for a common noun, just as, a little before, (Isa 23:8,) he used the word כנעניה ( chinyāneihā) to mean her factors. The riches of Tyre having consisted of merchandise and trading, Isaiah described it by naming the principal part. By the expression, hath given commandment, he extols the providence of God, that the Jews may know that all that appears to be permanent in the world stands and falls according to the will of God, and that there is no need of the instruments of war for overturning the best fortified place, but the mere expression of the will of God is enough.

Calvin: Isa 23:12 - -- 12.And he said, Thou shalt not add any more to rejoice 112 All this belongs to one and the same object; for, since a plain description would not have...

12.And he said, Thou shalt not add any more to rejoice 112 All this belongs to one and the same object; for, since a plain description would not have had sufficient weight, the Prophet confirms his prediction by many words. It was incredible that a city so celebrated and powerful, so well defended and fortified, and associated with many allies and confederates, should be destroyed and overturned. When he says, Thou shalt not add, he does not intend to shut out the hope of restoration which he will give soon afterwards; for this threatening ought to be limited to the time of the ruin of Tyre, “Thou shalt not live wantonly, as formerly thou wert wont to do.”

O virgin Metaphorically he calls her a virgin, because, previous to that time, the riches of Tyre were untouched, and had suffered no injury. This is not praise of chastity, but a witty manner of saying that the treasures which had been laid up in faithful custody will be violated. “Formerly thou didst skip lightly, like heifers in the bloom of youth; but when thou hast suffered violence, there will be an end of thy mirth;” just as if one should say, that the city of Venice has not lost her virginity because it has not been taken by force since it was built.

Daughter of Sidon He continues to speak of Tyre, but gives it this name, because it was built by the Sidonians, though the daughter excelled the mother, as frequently happens in human affairs. The convenience and situation of the place gave a superiority to the inhabitants of Tyre, and Sidon became but an appendage. From the book of Kings it is evident enough (1Kg 5:1) that the monarchy of Tyre had a high reputation, but here the Prophet looked at its origin.

Pass over to Chittim When he bids them pass over to Chittim, he banishes them not only into Cilicia, but into countries still more distant; for under this name he includes Greece, Italy, and other countries; as if he had said, “When thou shalt change thy residence on account of banishment, thou shalt have no settled habitation in neighboring countries; but thou must wander through the whole world, shalt be dragged into unknown countries, and even there thou shalt find no rest.” Lastly, he means that the ruin will be so lamentable, that they will not have among neighbors, and, after crossing the sea, they will not have among foreigners, a place of rest.

Calvin: Isa 23:13 - -- 13.Behold, the land of the Chaldeans He now confirms by an example what he predicted about the taking of Tyre; for those things could scarcely obtain...

13.Behold, the land of the Chaldeans He now confirms by an example what he predicted about the taking of Tyre; for those things could scarcely obtain credit, especially among the inhabitants of Tyre, who thought that they were very far from such ruin. I am aware that this passage is explained in various ways, but I shall not spend time in refuting the opinions of others. It will be enough if I shall state, as far as I am able to form a judgment of it, the Prophet’s real meaning.

The people of the Chaldeans was not; that is, they had no name; for, if we inquire into their origin, they were descended from the Assyrians, as is evident from Gen 10:11. He therefore says truly, that they were not at first a nation, but were concealed under the name of another, so that they did not form a separate body.

Ashur founded it for the inhabitants of the wilderness The words which we have rendered “inhabitants of the wilderness” others translate ships, but we do not approve of that exposition. What we at first stated is preferable, namely, that the Assyrians gave a settled condition to the Chaldeans, who formerly led a wandering life in the deserts under skins, 113 but were collected into cities, and trained to higher civilization, by the Assyrians. This is also the meaning of the word עוררו ( gnōrĕrū,) namely, that they erected and built cities; for we cannot agree with those who render it “to destroy.” 114 What happened?

He brought it to ruin That is, to use a common expression, “The daughter has devoured the mother;” for the Assyrian monarchy was overturned by the Chaldeans, though it was more powerful and flourishing than all the others. It will be said, what has this to do with Tyre? We answer, it is because Tyre will be overthrown by the Assyrians and Chaldeans. Since therefore the Chaldeans, who formerly were no people, could conquer the Assyrians and subject them to their power, why should we wonder if both united should conquer Tyre? Since the Lord gave such a display of his power in the case of the Assyrians, why should Tyre rely on her riches? She will undoubtedly be made to feel the hand of God, and her power will be of no avail to her.

Calvin: Isa 23:14 - -- 14.Howl, ye ships of Tarshish He repeats what he formerly said; for the Cilicians, on account of their vicinity, constantly traded with the inhabitan...

14.Howl, ye ships of Tarshish He repeats what he formerly said; for the Cilicians, on account of their vicinity, constantly traded with the inhabitants of Tyre. He bids their ships howl, because, when that harbour is shut up, the merchants will be struck with amazement at not having their ordinary intercourse. He calls that harbour which they visited, their strength, not only because it was a place of resort that might be relied on, but because there was no other way in which their voyages could yield profit.

Calvin: Isa 23:15 - -- 15.And it shall come to pass in that day After having spoken of the taking of Tyre, he next declares how long her calamity shall endure. It happens t...

15.And it shall come to pass in that day After having spoken of the taking of Tyre, he next declares how long her calamity shall endure. It happens that cities which have been ruined are suddenly restored, and regain their former position; but the Prophet testifies that this city will be desolate and ruinous for seventy years. By being forgotten he means that there will be no merchandise, because she will not have the ordinary course of trade.

According to the days of one king 115 Some think that the days of one king relate to David, but that is exceedingly frivolous, for “the days of a king” are put for the age of a man, in the same manner as the age of a man is shewn by the Psalmist to be generally limited to seventy years. (Psa 90:10.) But why did he mention “a king” rather than any other man? It was because Tyre had a king, and reckoned time by the life of a king. This contributed greatly to establish the certainty of the prediction, for the Prophet could not have ascertained it by human conjectures.

Tyre shall have a song like that of a harlot By “the song of a harlot” he employs a beautiful comparison to denote merchandise; not that in itself it ought to be condemned, for it is useful and necessary to a commonwealth, but he alludes to the fraud and dishonesty with which it frequently abounds, so that it may justly be compared to the occupation of a harlot.

Calvin: Isa 23:16 - -- 16.Take a harp He compares Tyre to a harlot, who, after having spent the whole period of her youth in debauchery, has at length grown old, and on tha...

16.Take a harp He compares Tyre to a harlot, who, after having spent the whole period of her youth in debauchery, has at length grown old, and on that account is forsaken and despised by all, and yet cannot forget her former gain and lewdness, but desires to grow young again and renew her loves, and, in order to attract men, goes about the city, delighting their ears by songs and musical instruments. Such prostitutes are seized with some kind of madness, when they perceive that they are disregarded on account of their old age; and we see that Horace mocks at Lydia on this account. 116 Thus Tyre, after having been ruined, and as it were buried in oblivion, will again put forth her efforts, and schemes, and contrivances, for recovering her former condition.

Make sweet melody By the “harp” and “sweet melody,” he means the tricks, and frauds, and blandishments, and flatteries of merchants, by which they impose on men, and as it were drive them into their nets. In a word, he shews by what methods mercantile cities become rich, that is, by deceitful and unlawful methods; and therefore he says, that Tyre will regale their ears by pleasant melody.

Sing many songs That is, Tyre will add fraud to fraud, and allurements to allurements, that at length she may attract all to her, may be again remembered by men, and recover her former celebrity. In short, as an old harlot contrives methods for regaining the favor of men, and allures them by painting, and ornaments, and dress, and songs, and musical instruments, so will Tyre recover her wealth and power by the same arts with which she formerly succeeded. And yet he does not on that account exhort Tyre to restore herself in this way, but proceeds with his prophecy.

Calvin: Isa 23:17 - -- 17.Jehovah will visit Tyre 117 Although the Lord will afflict Tyre in such a manner that she will appear to be ruined, yet he declares that she will ...

17.Jehovah will visit Tyre 117 Although the Lord will afflict Tyre in such a manner that she will appear to be ruined, yet he declares that she will obtain mercy, because, rising at length out of her ruins, she will be restored to her former vigor. Such a restoration is justly ascribed to the favor of God; for otherwise the same thing must have happened to them as Malachi foretells would happen to the Edomites, that the Lord would overturn and destroy all that men would build. (Mal 1:4.) Consequently they would never have returned to their former condition if the Lord had not aided them.

From these words we ought to draw a profitable doctrine, that though the Lord is a severe judge towards the wicked, yet he leaves room for the exercise of his compassion, and is never so harsh as not to mitigate his chastisements, and at length to put an end to them. And if he is such towards the wicked, what will he be towards those whom he has adopted, and on whom he determines to pour out his goodness? When kingdoms therefore are re-established, when cities are rebuilt, and nations regain their freedom, this is brought about solely by the providence of God, who, whenever he pleases, lays low what is high, (1Sa 2:7, Luk 1:52,) and quickly raises up and restores what was fallen.

And then she will return to her hire This ought to be viewed as a contrast to the former statement, for the meaning is, that Tyre will be no better, and will not be reformed by so severe a chastisement, because she will quickly return to her natural disposition; for he accuses her of ingratitude. We see instances of the same kind every day. There is scarcely a corner of the world in which the Lord has not exhibited proofs of his judgment. To those whom he has chastised he allows time to breathe, but they become no better. Isaiah says that this will happen to Tyre.

She will commit fornication “She will not repent, but, on the contrary, will return to her former courses. She will commit fornication, as she was formerly accustomed to do.” He unquestionably speaks of buying and selling, but continues to employ the comparison which he had adopted; not that he wishes to condemn the occupation of a merchant, as we have already said, but that it is so largely mingled with the corruption of men as to resemble closely the life of a harlot; for it is so full of tricks, and hidden stratagems, and deep-laid traps, (as we often see,) that it appears to have been contrived for the purpose of ensnaring and deceiving men. How many new and unheard of contrivances for making gain and exacting usury are every day invented, which no one who has not been long trained in the school of merchandise can understand? We need not wonder, therefore, that the Prophet made use of this comparison, for it means that Tyre will have no more honesty than before in mercantile transactions.

Calvin: Isa 23:18 - -- 18.But her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord This was another instance of the divine compassion towards Tyre. Though she had bee...

18.But her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord This was another instance of the divine compassion towards Tyre. Though she had been restored, yet she was not converted to God, but continued to follow dishonest practices, so that she justly deserved to be ruined. And indeed she was again punished severely, when Alexander took the city by storm; but still the kingdom of Christ, as Luke informs us, was erected there. (Act 21:4.) This verse ought therefore to be viewed as contrasted with the former, as if he had said, “ And yet the merchandise of Tyre shall be consecrated to God.” Here we have an astonishing proof of the goodness of God, which penetrated not only into this abominable brothel, but almost into hell itself. The restoration of Tyre ought thus to be regarded as a proof of the goodness of God; but the former favor was small in comparison with the second, when God consecrated her to himself.

But a question arises, “Could that which the inhabitants of Tyre obtained by cheating and unlawful methods be offered to God in sacrifice?” For God abhors such sacrifices, and demands an honest and pure conscience. (Pro 21:27, Isa 1:13.) Many commentators, in expounding this passage, give themselves much uneasiness about this question, but without any good reason; for the Prophet does not mean that the merchandise of Tyre will be consecrated to God while she continues to commit fornication, but describes a time subsequent to her change and conversion. At that time she will not lay up riches for herself, will not amass them by unlawful methods, but will employ them in the service of God, and will spend the produce of her merchandise in relieving the wants of the godly. When he used a word expressive of what was disgraceful, he had his eye on the past, but intimated that she would unlearn those wicked practices, and change her disposition.

It shall not be treasured nor laid up He describes, in a few words, the repentance of Tyre, who, having formerly been addicted to avarice, has been converted to Christ, and will no longer labor to amass riches, but will employ them in kind and generous actions; and this is the true fruit of repentance, as Paul admonishes, that “he who stole should steal no more, but, on the contrary, should labor that he might relieve the poor and needy.” (Eph 4:28.) Isaiah foretells that the inhabitants of Tyre, who formerly, through insatiable avarice, devoured the riches of all, will henceforth take pleasure in generous actions, because they will no longer have an insatiable desire of gain. It is an evidence of brotherly love when we relieve our neighbors, as it is an evidence of cruelty if we suffer them to be hungry, especially when we ourselves have abundance.

Her merchandise shall be for them that dwell before the Lord. He next mentions a proper method of exercising generosity, which is, to employ their wealth in aiding the servants of God. Though he includes all godly persons, yet he alludes to the Levites and priests, some of whom sacrificed, while others made ready the sacrifices, and others kept watch, and, in short, all were ready to perform their duty; and therefore they were said to “dwell before the Lord.” (Num 3:1.) The same thing may justly be said of all the ministers of the Church. But as all believers, of whatever rank they are, belong to the sanctuary of God, and have been made by Christ “a royal priesthood,” (1Pe 2:9; Rev 1:6,) that they may stand in the presence of God, so I willingly regard this passage as relating to all “the household of faith,” (Gal 6:10,) to whom attention is especially due; for Paul holds them out as having the highest claims, and enjoins that they shall be first relieved. If the tie which binds us universally to mankind ought to prevent us from “despising our own flesh,” (Isa 58:7,) how much more the tie that binds the members of Christ, which is closer and more sacred than any natural bonds?

We ought also to attend to this mode of expression, by which we are said to “dwell before God;” 118 for though there is not now any “Ark of the Covenant,” (Heb 9:4,) yet, through the kindness of Christ, we approach more nearly to God than the Levites formerly did. We are therefore enjoined to “walk before him,” as if we were under his eye, that we may follow holiness and justice with a pure conscience. We are enjoined to walk before him, and always to consider him as present, that we may be just and upright.

That they may eat till they are satisfied 119 The Prophet means that we ought to supply the wants of brethren with greater abundance and generosity than what is customary among men; for when neighbors ought to be relieved, men are very niggardly. Few men perform cheerfully any gratuitous duty, or labor, or kindness; for they reckon that they give up and take from their own property all that they bestow on others. For the purpose of correcting this error, God highly commends cheerfulness; for the command which Paul gives to deacons, “to distribute joyfully,” (Rom 12:8,) ought to be applied to all; and all ought to remember that passage which declares that “God loveth a cheerful giver.” (2Co 9:7.)

It deserves our attention, also, that the Prophet says that what is bestowed on the poor is consecrated to God; as the Spirit elsewhere teaches, that “with such sacrifices God is well pleased.” (Heb 13:16; 2Co 9:12.) Never was it on his own account that he commanded sacrifices to be made, nor did he ever stand in need of them. But under the law he ordained such exercises of piety; and he now commands us to bestow and spend on our neighbors something that is our own, and declares that all that we lay out on their account 120 is “a sacrifice of sweet savor,” (Phi 4:18,) and is approved and accepted by him. This ought powerfully to inflame us to the exercise of kindness and generosity, when we learn that our alms are so highly applauded, and that our hands, as well as our gift, are consecrated to God.

Defender: Isa 23:15 - -- It is interesting that Tyre, like Judah, was to be forgotten for "seventy years" (Jer 25:11, Jer 25:12). Tyre was semi-autonomous under the Assyrians,...

It is interesting that Tyre, like Judah, was to be forgotten for "seventy years" (Jer 25:11, Jer 25:12). Tyre was semi-autonomous under the Assyrians, until conquered by Nebuchadrezzar and his Babylonian hosts. Although it continued to exist after that, and even revived to a degree when Cyrus conquered Babylon, Tyre never regained the power and prestige it enjoyed for many centuries before the Assyrian invasion. It was finally destroyed by Alexander the Great. The "seventy years" may correlate with the approximately seventy years between Nebuchadrezzar's conquest of Tyre and its revival under Cyrus."

TSK: Isa 23:3 - -- Sihor : 1Ch 13:5; Jer 2:18 the harvest : Isa 32:20; Deu 11:10 she is : Isa 23:8; Eze 27:33, Eze 28:4; Joe 3:5; Rev 18:11-13

TSK: Isa 23:4 - -- I travail : Jer 47:3, Jer 47:4; Eze 26:3-6; Hos 9:11-14; Rev 18:23

TSK: Isa 23:5 - -- at the : Isa 19:16; Exo 15:14-16; Jos 2:9-11 so shall : Eze 26:15-21, Eze 27:29-36, Eze 28:19; Rev 18:17-19

TSK: Isa 23:6 - -- Pass : Isa 23:10,Isa 23:12, Isa 21:15 howl : Isa 23:1, Isa 23:2, Isa 16:7

TSK: Isa 23:7 - -- your : Isa 22:2 whose : Jos 19:29 her own : Isa 47:1, Isa 47:2; Ecc 10:7 afar off : Heb. from afar off

your : Isa 22:2

whose : Jos 19:29

her own : Isa 47:1, Isa 47:2; Ecc 10:7

afar off : Heb. from afar off

TSK: Isa 23:8 - -- Who hath : Deu 29:24-28; Jer 50:44, Jer 50:45; Rev 18:8 the crowning : Eze 28:2-6, Eze 28:12-18 merchants : Isa 10:8, Isa 36:9

Who hath : Deu 29:24-28; Jer 50:44, Jer 50:45; Rev 18:8

the crowning : Eze 28:2-6, Eze 28:12-18

merchants : Isa 10:8, Isa 36:9

TSK: Isa 23:9 - -- Lord : Isa 10:33, Isa 14:24, Isa 14:27, Isa 46:10,Isa 46:11; Jer 47:6, Jer 47:7, Jer 51:62; Act 4:28; Eph 1:11; Eph 3:11 to stain : Heb. to pollute, I...

TSK: Isa 23:10 - -- O daughter : Isa 23:12 no more : Isa 23:14; 1Sa 28:20; Job 12:21; Lam 1:6; Hag 2:22; Rom 5:6 strength : Heb. girdle, Psa 18:32

O daughter : Isa 23:12

no more : Isa 23:14; 1Sa 28:20; Job 12:21; Lam 1:6; Hag 2:22; Rom 5:6

strength : Heb. girdle, Psa 18:32

TSK: Isa 23:11 - -- stretched : Isa 2:19, Isa 14:16, Isa 14:17; Exo 15:8-10; Psa 46:6; Eze 26:10,Eze 26:15-19, Eze 27:34, Eze 27:35; Eze 31:16; Hag 2:7 the Lord : Isa 10:...

stretched : Isa 2:19, Isa 14:16, Isa 14:17; Exo 15:8-10; Psa 46:6; Eze 26:10,Eze 26:15-19, Eze 27:34, Eze 27:35; Eze 31:16; Hag 2:7

the Lord : Isa 10:6; Psa 71:3; Jer 47:7; Nah 1:14

against the merchant city : or, concerning a merchantman, Isa 23:3; Hos 12:7, Hos 12:8

the merchant city : Heb. Canaan, Gen 9:25, Gen 10:15-19; Zec 14:21; Mar 11:17; Joh 2:16

strong holds : or, strengths, Zec 9:3, Zec 9:4

TSK: Isa 23:12 - -- Thou shalt : Isa 23:1, Isa 23:7; Eze 26:13, Eze 26:14; Rev 18:22 thou oppressed : Isa 37:22, Isa 47:1, Isa 47:5; Jer 14:17, Jer 46:11; Lam 1:15 daught...

Thou shalt : Isa 23:1, Isa 23:7; Eze 26:13, Eze 26:14; Rev 18:22

thou oppressed : Isa 37:22, Isa 47:1, Isa 47:5; Jer 14:17, Jer 46:11; Lam 1:15

daughter : ""The Sidonians,""says Justin, ""when their city was taken by the king of Ascalon, betook themselves to their ships; and landed and built Tyre;""Sidon was therefore the mother city. Isa 23:2; Gen 10:15-19, Gen 49:13; Jos 11:8

pass : Isa 23:1; Num 24:24; Eze 27:6

there also : Deu 28:64-67; Lam 1:3, Lam 4:15

TSK: Isa 23:13 - -- land : Isa 13:19; Gen 11:28, Gen 11:31; Job 1:17; Hab 1:6; Act 7:4 the Assyrian : Gen 2:14, Gen 10:10,Gen 10:11, Gen 11:9; 2Ki 17:24, 2Ki 20:12; 2Ch 3...

TSK: Isa 23:14 - -- Isa 23:1, Isa 23:6; Eze 27:25-30; Rev 18:11-19

TSK: Isa 23:15 - -- Tyre shall : Jer 25:9-11, Jer 25:22, Jer 27:3-7, Jer 29:10; Eze 29:11 one king : Dan 7:14, Dan 8:21; Rev 17:10 shall Tyre sing as an harlot : Heb. it ...

Tyre shall : Jer 25:9-11, Jer 25:22, Jer 27:3-7, Jer 29:10; Eze 29:11

one king : Dan 7:14, Dan 8:21; Rev 17:10

shall Tyre sing as an harlot : Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot, Eze 27:25; Hos 2:15

TSK: Isa 23:16 - -- Pro 7:10-12; Jer 30:14

TSK: Isa 23:17 - -- visit : Jer 29:10; Zep 2:7; Act 15:14 and she shall : Deu 23:18; Eze 16:31, Eze 22:13, 27:6-36; Hos 12:7, Hos 12:8; Mic 1:7, Mic 3:11; 1Ti 3:3, 1Ti 3:...

TSK: Isa 23:18 - -- her merchandise : Isa 60:6, Isa 60:7; 2Ch 2:7-9, 2Ch 2:11-16; Psa 45:12, Psa 72:10; Zec 14:20,Zec 14:21; Mar 3:8; Act 21:3-5 it shall : Mat 6:19-21; L...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 23:3 - -- And by great waters - That is, by the abundant-waters, or the overflowing of the Nile. Tyre was the mart to which the superabundant productions...

And by great waters - That is, by the abundant-waters, or the overflowing of the Nile. Tyre was the mart to which the superabundant productions of Egypt were borne (see Ezek. 27)

The seed of Sihor - There can be no doubt that by ‘ Sihor’ here is meant the river Nile in Egypt (see Jos 13:3; 1Ch 13:5; Jer 2:18). The word שׁחר shichor is derived from שׁחר shachar , "to be black"Job 30:30, and is given to the Nile from its color when it brings down the slime or mud by which Egypt is rendered so fertile. The Greeks gave to the river the name Μέλας Melas ("black"), and the Latins call it "Melo"- (Serv. ad Virg. "Geor."iv. 291. It was called "Siris"by the Ethiopians; perhaps the same as Sihor. The upper branches of the Nile in Abyssinia all receive their names from the "color"of the water, and are called the White River, the Blue River, etc.

The harvest of the river - The productions caused by the overflowing of the river. Egypt was celebrated for producing grain, and Rome and Greece derived no small part of their supplies from that fertile country. It is also evident that the inhabitants of Palestine were early accustomed to go to Egypt in time of scarcity for supplies of grain (see Gen 37:25, Gen 37:28, and the history of Joseph, Gen. 41\endash 43) That the "Tyrians"traded with Egypt is also well known. Herodotus (ii. 112) mentions one entire quarter of the city of Memphis that was inhabited by the Tyrians.

Is her revenue - Her resources are brought from thence.

She is a mart of nations - How true this was, see Ezek. 27. No place was more favorably situated for commerce; and she had engrossed the trade nearly of all the world.

Barnes: Isa 23:4 - -- Be thou ashamed, O Zidon - Tyre was a colony of Sidon. Sidon is here addressed as the mother of Tyre, and is called on to lament over her daugh...

Be thou ashamed, O Zidon - Tyre was a colony of Sidon. Sidon is here addressed as the mother of Tyre, and is called on to lament over her daughter that was destroyed. In Isa 23:12, Tyre is called the ‘ daughter of Sidon;’ and such appellations were commonly given to cities (see the note at Isa 1:8). Sidon is here represented as ashamed, or grieved - as a mother is who is bereft of all her children.

The sea hath spoken - New Tyre was on a rock at some distance from the land, and seemed to rise out of the sea, somewhat as Venice does It is described here as a production of the sea, and the sea is represented as speaking by her.

Even the strength of the sea - The fortress, or strong place ( מעוז mā‛ôz ) of the sea. Tyre, on a rock, might be regarded as the strong place, or the defense of the Mediterranean. Thus Zechariah Zec 9:3 says of it. ‘ And Tyrus did build herself a stronghold’ ( מצור mâtsôr ).

Saying, I travail not - The expresssions which follow are to be regarded as the language of Tyre - the founder of colonies and cities. The sense is, ‘ My wealth and resources are gone. My commerce is annihilated. I cease to plant cities and colonies, and to nourish and foster them, as I once did, by my trade.’ The idea of the whole verse is, that the city which had been the mistress of the commercial world, and distinguished for founding other cities and colonies, was about to lose her importance, and to cease to extend her colonies and her influence over other countries. Over this fact, Sidon, the mother and founder of Tyre herself, would be humbled and grieved that her daughter, so proud, so rich, and so magnificent, was brought so low.

Barnes: Isa 23:5 - -- As at the report concerning Egypt - According to our translation, this verse would seem to mean that the Sidonians and other nations had been p...

As at the report concerning Egypt - According to our translation, this verse would seem to mean that the Sidonians and other nations had been pained or grieved at the report of the calamities that had come upon Egypt, and that they would be similarly affected at the report concerning Tyre. In accordance with this, some (as Jarchi) have understood it of the plagues of Egypt, and suppose that the prophet means to say, that as the nations were astonished at that, so they would be at the report of the calamities that would come upon Tyre. Others refer it to the calamities that. would come upon Egypt referred to in Isa. 19, and suppose that the prophet means to say, that as the nations would be amazed at the report of these calamities, so they would be at the report of the overthrow of Tyre. So Vitringa. But the sense of the Hebrew may be expressed thus: ‘ As the report, or tidings of the destruction of Tyre shall reach Egypt, they shall be pained at the tidings respecting Tyre.’ So Lowth, Noyes, Rosenmuller, Grotius, Calvin. They would be grieved, either

(1) because the destruction of Tyre would injure the commerce of Egypt; or

(2) because the Egyptians might fear that the army of Nebuchadnezzar would come upon them, and that they would share the fate of Tyre.

Sorely pained - The word used here ( יחילוּ yâchı̂ylû ) is commonly applied to the severe pain of parturition.

Barnes: Isa 23:6 - -- Pass ye over - That is, ye inhabitants of tyre. This is an address to Tyre, in view of her approaching destruction; and is designed to signify ...

Pass ye over - That is, ye inhabitants of tyre. This is an address to Tyre, in view of her approaching destruction; and is designed to signify that when the city was destroyed, its inhabitants would flee to its colonies, and seek refuge and safety there. As Tarshish was one of its principal colonies, and as the ships employed by Tyre would naturally sail to Tarshish, the inhabitants are represented as fleeing there on the attack of Nebucbadnezzar. That the inhabitants of Tyre did fire in this manner, is expressly asserted by Jerome upon the authority of Assyrian histories which are now lost. ‘ We have read,’ says he, ‘ in the histories of the Assyrians, that when the Tyrians were besieged, after they saw no hope of escaping, they went on board their ships, and fled to Cartilage, or to some islands of the Ionian and AEgean Sea’ (Jerome in loc .) And again (on Ezek. 29) he says, ‘ When the Tyrians saw that the works for carrying on the siege were perfected, and the foundations of the walls were shaken by the battering rams, whatever precious things in gold, silver, clothes, and various kinds of furniture the nobility had, they put them on board their ships, and carried to the islands. So that the city being taken, Nebuchadnezzar found nothing worthy of his labor.’ Diodorus (xvii. 41) relates the same thing of the Tyrians during the siege of Alexander the Great, where he says that they took their wives and children to Carthage.

Howl - Deep grief among the Orientals was usually expressed by a loud, long, and most dismal howl or shriek (see the note at Isa 15:2).

Ye inhabitants of the isle - Of Tyre. The word ‘ isle,’ however, may be taken as in Isa 20:6 (see the note on that place), in, the sense of coast, or maritime country in general, and possibly may be intended to denote Old Tyre, or the coast of Phenicia in general, though most naturally it applies to the city built on the island.

Barnes: Isa 23:7 - -- Is this your joyous city - Is this the city that was just now so full of happiness, of revelry, of business, of gaiety, of rejoicing? (see the ...

Is this your joyous city - Is this the city that was just now so full of happiness, of revelry, of business, of gaiety, of rejoicing? (see the note at Isa 22:2)

Whose antiquity is of ancient days - Strabo (xvi. 756) says, ‘ After Sidon, Tyre, a splendid and most ancient city, is to be compared in greatness, beauty, and antiquity, with Sidon.’ Curtius (Hist. Alex. iv. 4) says, ‘ The city was taken, distinguished both by its antiquity, and its great variety of fortune.’ Arrian (ii. 16) says, that ‘ the Temple of Hercules at Tyre was the most ancient of those which the memory of people have preserved.’ And Herodotus (ii. 44) says, that in a conversation which he had with the priest of that temple, he informed him that it had then existed for 2300 years. Josephus, indeed, says (Ant. viii. 3. 1) that Tyre was built but 240 years before the temple was built by Solomon - but this was probably a mistake. Justin (xviii. 3) says that Tyre was founded in the year of the destruction of Troy. Its very high antiquity cannot be doubted.

Her own feet shall carry her afar off - Grotius supposes that by feet here, the ‘ feet of ships’ are intended, that is, their sails and oars. But the expression is designed evidently to stand in contrast with Isa 23:6, and to denote that a part of the inhabitants would go by land into captivity. Probably many of them were taken prisoners by Nebuchadnezzar; and perhaps many of them, when the city was besieged, found opportunity to escape and flee by land to a distant place of safety.

Barnes: Isa 23:8 - -- Who hath taken this counsel? - To whom is this to be traced? Is this the work of man, or is it the plan of God? - questions which would natural...

Who hath taken this counsel? - To whom is this to be traced? Is this the work of man, or is it the plan of God? - questions which would naturally arise at the contemplation of the ruin of a city so ancient and so magnificent. The object of this question is to trace it all to God; and this perhaps indicates the scope of the prophecy - to show that God reigns, and does all his pleasure ever cities and kingdoms.

The crowning city - The distributer of crowns; or the city from which dependent towns, provinces, and kingdoms had arisen. Many colonies and cities had been founded by Tyre. Tartessus in Spain, Citium in Cyprus, Carthage in Africa, and probably many other places were Phenician colonies, and derived their origin from Tyre, and were still its tributaries and dependants (compare Eze 27:33).

Whose merchants are princes - Princes trade with thee; and thus acknowledge their dependence on thee. Or, thy merchants are splendid, gorgeous, and magnificent like princes. The former, however, is probably the meaning.

Whose traffickers - ( כנעניה kı̂ne ‛âneyhâ , Canaanites). As the ancient inhabitants of Canaan were "traffickers or merchants,"the word came to denote merchants in general (see Job 41:6; Eze 17:4; Hos 12:7; Zep 1:1 l). So the word Chaldean came to mean astrologers, because they were celebrated for astrology.

Barnes: Isa 23:9 - -- The Lord of hosts hath purposed it - (see the note at Isa 1:9). It is not by human counsel that it has been done. Whoever is the instrument, ye...

The Lord of hosts hath purposed it - (see the note at Isa 1:9). It is not by human counsel that it has been done. Whoever is the instrument, yet the overthrow of wicked, proud, and vicious cities and nations is to be traced to the God who rules in the empires and kingdoms of the earth (see the notes at Isa 10:5-7).

To stain, the pride of all glory - Margin, ‘ Pollute.’ The Hebrew word ( חלל chalēl ) means properly to bore, or pierce through; to open, make common Lev 19:29; then to profane, defile, pollute, as, e. g., the sanctuary Lev 19:8; Lev 21:9, the Sabbath Exo 31:14, the name of God Lev 18:21; Lev 19:12. Here it means that the destruction of Tyre would show that God could easily level it all with the dust. The destruction of Tyre would show this in reference to all human glory, because:

(1) it was one of the most ancient cities;

(2) it was one of the most magnificent;

(3) it was one: of the most strong, secure, and inaccessible;

(4) it was the one of most commercial importante, most distinguished in the view of nations; and

(5) its example would be the most striking and impressive.

God often selects the most distinguished and important cities and people to make them examples to others, and to show the ease with which he can bring all down to the earth.

To bring into contempt ... - To bring their plans and purposes into contempt, and to show how unimportant and how foolish are their schemes in the sight of a holy God.

Barnes: Isa 23:10 - -- Pass through thy land as a river - This verse has been very variously understood. Vitringa supposes that it means that all that held the city t...

Pass through thy land as a river - This verse has been very variously understood. Vitringa supposes that it means that all that held the city together - its fortifications, walls, etc., would be laid waste, and that as a river flows on without obstruction, so the inhabitants would be scattered far and near. Everything, says he, would be leveled, and the field would not be distinguishable from the city. Grotius thus renders it: ‘ Pass to some one of thy colonies; as a river flows from the fountain to the sea, so do you go to the ocean.’ Lowth understands it also as relating to the time of the destruction of Tyre, and to the escape which the inhabitants would then make.

‘ Overflow thy land like a river,

O daughter of Tarshish; the mound (that kept in thy waters)

Is no more.’

The Septuagint renders it, ‘ Cultivate ( Ἐργάζον Ergazon ) thy land, for the ships shall no more come from Carthage’ ( Καρχηδόνος Karchēdonos ) Probably the true meaning is that which refers it to the time of the siege, and to the fact that the inhabitants would seek other places when their defense was destroyed. That is, ‘ Pass through thy territories, thy dependent cities, states, colonies, and seek a refuge there; or wander there like a flowing stream.’

As a river - Perhaps the allusion is to the Nile, as the word יאר ye 'or is usually given to the Nile; or it may be to any river that flows on with a mighty current when all obstructions are removed. The idea is, that as waters flow on when the barriers are removed, so the inhabitants of Tyre would pour forth from their city. The idea is not so much that of rapidity, as it is they should go like a stream that has no dikes, barriers, or obstacles now to confine its flowing waters.

O daughter of Tarshish - Tyre; so called either because it was in some degree sustained and supplied by the commerce of Tarshish; or because its inhabitants would become the inhabitants of Tarshish, and it is so called by anticipation. The Vulgate renders this, "Filia marias"- ‘ Daughter of the sea. Juntos supposes that the prophet addresses those who were then in the city who were natives of Tarshish, and exhorts them to flee for safety to their own city.

There is no more strength - Margin, ‘ Girdle.’ The word מזח mēzach means properly a girdle Job 12:31. It is applied to that which binds or secures the body; and may be applied here perhaps to that which secured or bound the city of Tyre; that is, its fortifications, its walls, its defenses. They would all be leveled; and nothing would secure the inhabitants, as they would flow forth as waters that are pent up do, when every barrier is removed.

Barnes: Isa 23:11 - -- He stretched out his hand - That is, Yahweh (see Isa 23:9). To stretch out the hand is indicative of punishment (see the notes at Isa 5:25; Isa...

He stretched out his hand - That is, Yahweh (see Isa 23:9). To stretch out the hand is indicative of punishment (see the notes at Isa 5:25; Isa 9:12), and means that God has resolved to inflict exemplary punishment on Tyre and its dependent colonies.

Over the sea - That is, over the sea coast of Phenicia; or over the cities that were built on the coast. This alludes to the fact that Nebuchadnezzar would lay siege to these cities, and would ravage the maritime coast of Phenicia. It is not improbable also that, having taken Tyre, he would extend his conquests to Citium, on the island of Cyprus, and destroy as many of the dependent cities of Tyre as possible.

The Lord hath given a commandment - The control here asserted over Nebuchadnezzar is similar to that which he asserted over the Assyrian Sennacherib (see the note at Isa 10:5).

Against the merchant city - Hebrew, ‘ Against Canaan’ ( על־כנען 'el - ke na‛an ). The word ‘ Canaan’ may here be used as in Isa 23:8, to denote a place given to merchandise or traffic, since this was the principal employment of the inhabitants of this region; but it is rather to be taken in its obvious and usual sense in the Scriptures, as denoting the land of Canaan, and as denoting that Nebuchadnezzar would be sent against that, and especially the maritime parts of it, to lay it waste.

To destroy the strongholds thereof - That is, the strongholds of Canaan; as Tyre, Sidon, Accho, etc. Tyre, especially, was strongly fortified, and was able long to resist the arms of the Chaldeans.

Barnes: Isa 23:12 - -- And he said - God said Isa 23:9. Thou shalt no more rejoice - The sense is, that Tyre was soon to be destroyed. It does not mean that it ...

And he said - God said Isa 23:9.

Thou shalt no more rejoice - The sense is, that Tyre was soon to be destroyed. It does not mean that it should never afterward exult or rejoice, for the prophet says Isa 23:17, that after its destruction it would be restored, and again be filled with exultation and joy.

O thou oppressed Virgin - Lowth renders this, ‘ O thou deflowered virgin,’ expressing the sense of the word המעשׁקה hame ‛ushâqâh .

O daughter of Zidon - Isa 23:4. "Pass over to Chittim"(see the note at Isa 23:1). The idea is, that under the siege the inhabitants of Tyre would seek refuge in her colonies, and the cities that were dependent on her.

There also shalt thou have no rest - It is not improbable that Nebuchadnezzar would carry his arms to Cyprus - on which the city of Citium was - where the Tyrians would take refuge first. Megasthenes, who lived about 300 years before Christ, says of Nebuchadnezzar that he subdued a great part of Africa and Spain, and that he carried his arms so far as the Pillars of Hercules (see Newton, On the Prophecies, xi. 11). But whether this refers to the oppressions which Nebuchadnezzar would bring on them or not, it is certain that the colonies that sprung from Phenicia were exposed to constant wars after this. Carthage was a colony of Tyre, and it is well known that this city was engaged in hostility with the Romans until it was utterly destroyed. Indeed all the dependent colonies of ancient Tyre became interested and involved in the agitations and commotions which were connected with the conquests of the Roman empire.

Barnes: Isa 23:13 - -- Behold the land of the Chaldeans - This is a very important verse, as it expresses the source from where these calamities were coming upon Tyre...

Behold the land of the Chaldeans - This is a very important verse, as it expresses the source from where these calamities were coming upon Tyre; and as it states some historical facts of great interest respecting the rise of Babylon. In the previous verses the prophet had foretold the certain destruction of Tyre, and had said that whoever was the agent, it was to be traced to the overruling providence of God. He here states distinctly that the agent in accomplishing all this would be the Chaldeans - a statement which fixes the time to the siege of Nebuchadnezzar, and proves that it does not refer to the conquest by Alexander the Great. A part of this verse should be read as a parenthesis, and its general sense has been well expressed by Lowth, who has followed Vitringa:

‘ Behold the land of the Chaldeans;

This people was of no account;

(The Assyrian founded it for the inhabitants of the desert;

They raised the watch towers, they set up the palaces thereof;)

This people hath reduced her to a ruin.’

Behold - Indicating that what he was about to say was something unusual, remarkable, and not to be expected in the ordinary course of events. That which was so remarkable was the fact that a people formerly so little known, would rise to such power as to be able to overturn the ancient and mighty city of Tyre.

The land of the Chaldeans - Nebuchadnezzar was the king of Chaldea or Babylonia. The names Babylon and Chaldea are often interchanged as denoting the same kingdom and people (see Isa 48:14, Isa 48:20; Jer 50:1; Jer 51:24; Eze 12:13). The sense is, ‘ Lo! the power of Chaldea shall be employed in your overthrow.’

This people - The people of Babylonia or Chaldea.

Was not - Was not known; had no government or power; was a rude, nomadic, barbarous, feeble, and illiterate people. The same phrase occurs in Deu 32:21, where it also means a people unknown, rude, barbarous, wandering. That this was formerly the character of the Chaldeans is apparent from Job 1:17, where they are described as a nomadic race, having no established place of abode, and living by plunder.

Till the Assyrian - Babylon was probably founded by Nimrod (see the notes at Isa. 13), but it was long before it rose to splendor. Belus or Bel, the Assyrian, is said to have reigned at Babylon A.M. 2682, or 1322 b.c., in the time of Shamgar, judge of Israel. He was succeeded by Ninus and Semiramis, who gave the principal celebrity and splendor to the city and kingdom, and who may be said to have been its founders. They are probably referred to here.

Founded it - Semiramis reclaimed it from the waste of waters; built dikes to confine the Euphrates in the proper channel; and made it the capital of the kingdom. This is the account given by Herodotus (Hist. i.): ‘ She (Semiramis) built mounds worthy of admiration, where before the river was accustomed to spread like a sea through the whole plain.’

For them that dwell in the wilderness - Hebrew, לציים le tsiyiym - ‘ For the tsiim.’ This word (from צי tsiy or ציה tsiyah , a waste or desert) denotes properly the inhabitants of the desert or waste places, and is applied to people in Psa 72:9; Psa 74:14; and to animals in Isa 13:21 (notes); Isa 34:14. Here it denotes, I suppose, those who had been formerly inhabitants of the deserts around Babylon - the wandering, rude, uncultivated, and predatory people, such as the Chaldeans were Job 1:17; and means that the Assyrian who founded Babylon collected this rude and predatory people, and made use of them in building the city. The same account Arrian gives respecting Philip of Macedon, the father of Alexander the Great, who says, that ‘ Philip found them wandering and unsettled ( πλανήτας καὶ ἀπόρους planētas kai aporous ), feeding small flocks of sheep upon the mountains, that he gave them coats of mail instead of their shepherd’ s dress, and led them from the mountain to the plain, and gave them cities to dwell in, and established them with good and wholesome laws.’ (Hist. Alex vii.)

They set up the towers thereof - That is, the towers in Babylon, not in Tyre (see the notes at Isa. 13) Herodotus expressly says that the Assyrians built the towers and temples of Babylon (i. 84).

And he brought it to ruin - That is, the Babylonian or Chaldean brought Tyre to ruin: to wit, Nebuchadnezzar, the king of a people formerly unknown and rude, would be employed to destroy the ancient and magnificent city of Tyre.

Barnes: Isa 23:14 - -- "Howl ... Isa 23:1. For your strength - That which has been your support and strength; to wit, Tyre (compare Eze 26:15-18).

"Howl ... Isa 23:1.

For your strength - That which has been your support and strength; to wit, Tyre (compare Eze 26:15-18).

Barnes: Isa 23:15 - -- Tyre shall be forgotten - Shall cease to be a place of importance in commerce; shall be unheard of in those distant places to which ships forme...

Tyre shall be forgotten - Shall cease to be a place of importance in commerce; shall be unheard of in those distant places to which ships formerly sailed.

Seventy years, according to the days of one king - ‘ That is, of one kingdom (see Dan 7:17; Dan 8:20).’ (Lowth) The word ‘ king’ may denote dynasty, or kingdom. The duration of the Babylonian monarchy was properly but seventy years. Nebuchadnezzar began his conquest in the first year of his reign, and from thence to the taking of Babylon by Cyrus was seventy years. And at that time the nations that had been conquered and subdued by the Babylonians would be restored to liberty. Tyre was, indeed, taken toward the middle of that period, and its subjugation referred to here was only for the remaining part of it. ‘ All these nations,’ says Jeremiah Jer 25:11, ‘ shall serve the king of Babylon seventy years.’ Some of them were conquered sooner, and some later; but the end of this period was the common time of deliverance to them all. So Lowth, Newton, Vitringa, Aben Ezra, Rosenmuller, and others, understand this. That ‘ the days at one king’ may denote here kingdom or dynasty, and be applied to the duration of the kingdom of Babylon, is apparent from two considerations, namely,

(1) The word ‘ king’ must be so understood in several places in the Scriptures; Dan 7:17 : ‘ These great beasts which are four, are four great kings which shall arise out of the earth,’ that is, dynasties, or succession of kings (Dan 8:20; so Rev 17:12).

(2) The expression is especially applicable to the Babylonian monarchy, because, during the entire seventy years which that kingdom lasted, it was under the dominion of one family or dynasty. Nebuchadnezzar founded the Babylonian empire, or raised it to so great splendor, that he was regarded as its founder, and was succeeded in the kingdom by his son Evil-Merodach, and his grandson Belshazzar, in whose reign the kingdom terminated; compare Jer 27:7 : ‘ And all nations shall serve him, and his son, and his son’ s son.’ The period of seventy years is several times mentioned, as a period during which the nations that were subject to Babylon would be oppressed, and after that they should be set at liberty (see Jer 25:11-12; Jer 29:10; compare Jer 46:26).

Shall Tyre sing as an harlot - Margin, as the Hebrew, ‘ It shall be unto Tyre as the song of an harlot.’ That is, Tyre shall be restored to its former state of prosperity and opulence; it shall be adorned with the rich productions of other climes, and shall be happy and joyful again. There are two ideas here; one that Tyre would be again prosperous, and the other that she would sustain substantially the same character as before. It was common to compare cities with females, whether virtuous or otherwise (see the note at Isa 1:8). The same figure which is used here occurs in Rev. 17:3-19 (compare Isa 47:1; Nah 3:4; Rev 18:3, Rev 18:9).

Barnes: Isa 23:16 - -- Take an harp - This is a continuation of the figure commenced in the previous verse, a direct command to Tyre as an harlot, to go about the cit...

Take an harp - This is a continuation of the figure commenced in the previous verse, a direct command to Tyre as an harlot, to go about the city with the usual expressions of rejoicing. Thus Donatus, in Terent. Eunuch., iii. 2, 4, says:

Fidicinam esse meretricum est ;’

And thus Horace:

Nec meretrix tibicina, cujus

Ad strepitum salias .’

1 Epis. xiv. 25.

Thou harlot that hast been forgotten - For seventy years thou hast lain unknown, desolate, ruined.

Make sweet melody ... - Still the prophet keeps up the idea of the harlot that had been forgotten, and that would now call her lovers again to her dwelling. The sense is, that Tyre would rise to her former splendor, and that the nations would be attracted by the proofs of returning prosperity to renew their commercial contact with her.

Barnes: Isa 23:17 - -- The Lord will visit Tyre - He will restore her to her former wealth and magnificence. And she shall turn to her hire - The word ‘ hi...

The Lord will visit Tyre - He will restore her to her former wealth and magnificence.

And she shall turn to her hire - The word ‘ hire’ here denotes the wages or reward that is given to an harlot; and the idea which was commenced in the previous verses is here continued - of Tyre as an harlot - frivolous, splendid, licentious, and holding intercourse with strangers and foreigners. The gains of that commerce with other nations are here represented as her hire.

And shall commit fornication ... - Shall again be the mart of commerce Isa 23:3; shall have contact with all the nations, and derive her support, splendor, luxury, from all. The idea is, that she would be restored to her former commercial importance, and perhaps, also, the prophet intends to intimate that she would procure those gains by dishonest acts, and by fraudulent pretexts. After the destruction of Tyre by Nebuchadnezzar, it remained desolate until the close of the Babyloian monarchy. Then a new city was built on the island, that soon rivaled the former in magnificence. That new city was besieged and taken by Alexander the Great, on his way to the conquests of the East.

Barnes: Isa 23:18 - -- And her merchandise - The prophecy here does not mean that this would take place immediately after her rebuilding, but that subsequent to the s...

And her merchandise - The prophecy here does not mean that this would take place immediately after her rebuilding, but that subsequent to the seventy years of desolation this would occur.

Shall be holiness to the Lord - This undoubtedly means, that at some future period, after the rebuilding of Tyre, the true religion would prevail there, and her wealth would be devoted to his service. That the true religion prevailed at Tyre subsequently to its restoration and rebuilding there can be no doubt. The Christian religion was early established at Tyre. It was visited by the Saviour Mat 15:21, and by Paul. Paul found several disciples of Christ there when on his way to Jerusalem Act 21:3-6. It suffered much, says Lowth, under the Diocletian persecution. Eusebius (Hist. x. 4.) says that ‘ when the church of God was founded in Tyre, and in other places, much of its wealth was consecrated to God, and was brought as an offering to the church, and was presented for the support of the ministry agreeable to the commandments of the Lord.’ Jerome says, ‘ We have seen churches built to the Lord in Tyre; we have beheld the wealth of all, which was not treasured up nor hid, but which was given to those who dwelt before the Lord.’ It early became a Christian bishopric; and in the fourth century of the Christian era, Jerome (Commentary in Eze 26:7; Eze 27:2) speaks of Tyre as the most noble and beautiful city of Phenicia, and as still trading with all the world. Reland enumerates the following list of bishops as having been present from Tyre at various councils; namely, Cassius, Paulinus, Zeno, Vitalis, Uranius, Zeno, Photius, and Eusebius (see Reland’ s Palestine, pp. 1002-101l, in Ugolin vi.) Tyre continued Christian until it was taken by the Saracens in 639 a.d.; but was recovered again by Christians in 1124. In 1280, it was conquered by the Mamelukes, and was taken by the Turks in 1516. It is now under the dominion of the Sultan as a part of Syria.

It shall not be treasured ... - It shall be regarded as consecrated to the Lord, and freely expended in his service.

For them that dwell before the Lord - For the ministers of religion. The language is taken from the custom of the Jews, when the priests dwelt at Jerusalem. The meaning is, that the wealth of Tyre would be consecrated to the service and support of religion.

For durable clothing - Wealth formerly consisted much in changes of raiment; and the idea here is, that the wealth of Tyre would be devoted to God, and that it would be furnished for the support of those who ministered at the altar.

Poole: Isa 23:3 - -- By great waters by the sea, which is very fitly called the great waters , Psa 107:23 ; understand, cometh , or is brought to her. The seed of Siho...

By great waters by the sea, which is very fitly called the great waters , Psa 107:23 ; understand, cometh , or is brought to her.

The seed of Sihor the corn of Egypt, wherewith Egypt abounded, and furnished divers other parts of the world, whence it was called the granary of the Roman empire; which also was easily conveyed by sea from Egypt to Tyre, and thence to divers other countries. This is called seed , here, as also Hag 1:10 , and elsewhere, by a usual metonymy; and the seed of Sihor , because it grew up the more abundantly because of the overflow of the river, as all sorts of authors have noted. For Sihor is nothing else but Nilus, as appears from Jer 2:18 , which is called Sihor , as by the Greeks it was called Melas , from its black colour. And this and no other river seems to be that Sihor, which is so oft mentioned as one of the bounds of the land of Canaan, as Num 34:5 , &c., because that land, at least in that extent which God allotted and gave it to the Israelites, though they through neglect or cowardice might not actually possess it, did reach to one of the branches of that river. And indeed, if Sihor be not Nilus, that great and neighbouring river is not named in all the Scripture, which seems very improbable.

The harvest of the river: this clause explains the former; that plentiful harvest of corn which comes from the influence and inundation of Nilus, which is emphatically called the river, as here, so also Exo 1:22 Isa 19:5 Eze 29:3,9 , as Euphrates is in other texts of Scripture.

Is her revenue is as easily procured and plentifully enjoyed by her, as if it grew in her own territories.

A mart of nations a place to which all nations resort for traffic.

Poole: Isa 23:4 - -- Be thou ashamed, O Zidon for Zidon was a great city near Tyre, and strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Ty...

Be thou ashamed, O Zidon for Zidon was a great city near Tyre, and strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Tyre, which they say was built and first inhabited by a colony of the Sidonians; and therefore she must needs be greatly concerned in the destruction of Tyrus.

The sea that part of the sea in which Tyrus was, and from which ships and men were sent into all countries.

The strength of the sea: this is added to explain what he meant by the sea, even Tyrus, who might be called the strength of the sea , either actively, because it defended that part of the sea from piracies and injuries; or passively, because it was defended and strengthened by the sea, which encompassed it. And this title is here given to Tyrus, to show what great cause of confusion and fear Zidon had from this example, which for strength was much inferior to Tyrus.

I travail not, nor bring forth children & c.; I, who was so exceeding fruitful and populous, that I sent forth colonies into other countries, (of which the famous city of Carthage was one,) am now become barren and desolate.

Poole: Isa 23:5 - -- According to this translation the sense is, All the neighbouring nations shall be no less terrified at the tidings of lite destruction of Tyrus, tha...

According to this translation the sense is, All the neighbouring nations shall be no less terrified at the tidings of lite destruction of Tyrus, than they were of old upon the report of God’ s former and dreadful judgments upon the Egyptians, of which see Exo 15:14-16 Jos 2:9,11 , because they shall despair of resisting that enemy against whom that vast and potent city, which was deemed impregnable, could not defend itself. But the words are by the LXX., and other both ancient and later interpreters, rendered otherwise, and that very agreeably to the Hebrew text, When the report (to wit, of the destruction of Tyre) came, or shall come, (which word is easily understood, as it is above, Isa 23:3 , and in other texts of Scripture before mentioned,) to the Egyptians, they shall be sorely pained according to the report of Tyre ; their grief shall be answerable to the report; as the report is very dreadful, so their grief and anguish shall be very great: or, they shall fear lest they should be destroyed in like manner as Tyrus was destroyed.

Poole: Isa 23:6 - -- Pass ye over to Tarshish flee from your own country to Tarsus of Cilicia, and there bewail your calamities. Or rather, as others render the place, P...

Pass ye over to Tarshish flee from your own country to Tarsus of Cilicia, and there bewail your calamities. Or rather, as others render the place, Pass over the sea , which is oft called Tarshish; of which See Poole "Isa 23:1" .

Of the isle of Tyrus, as before, Isa 23:2 .

Poole: Isa 23:7 - -- Is this your joyous city that formerly lived in so much pomp, and pleasure, and security? Whose antiquity is of ancient days; being built before Josh...

Is this your joyous city that formerly lived in so much pomp, and pleasure, and security? Whose antiquity is of ancient days; being built before Joshua’ s time, as is manifest from Jos 19:29 . Her own feet shall carry her ; whereas before, like a delicate lady, she would not set the sole of her foot to the ground, as the expression is, Deu 28:56 , but used to be carried in stately chariots, or magnificent vessels.

To sojourn to seek for new habitations. For as some of the Tyrians were taken and carried captive into Chaldea, and other places, so others fled by sea into several parts of the world, Carthage, and divers other towns of the Midland Sea, as is recorded by ancient historians.

Poole: Isa 23:8 - -- Who hath taken this counsel against Tyre? words of admiration: who and where is he that could imagine or durst attempt such a thing as this? This is ...

Who hath taken this counsel against Tyre? words of admiration: who and where is he that could imagine or durst attempt such a thing as this? This is the work of God, as is expressed, Isa 23:9 , and not of man.

The crowning city which was a royal city, Jer 25:22 , and called a kingdom , Eze 28:2,12 , and carried away the crown from all other cities, and crowned herself and her, citizens with glory and delights.

Whose merchants are princes equal to princes for wealth, and power, and reputation.

Poole: Isa 23:9 - -- The Lord of hosts hath purposed it this is the Lord’ s own doing; therefore do not doubt it, nor wonder at it. God’ s design is by this one...

The Lord of hosts hath purposed it this is the Lord’ s own doing; therefore do not doubt it, nor wonder at it. God’ s design is by this one example to abate and abase the pride of all the potentates of the earth, that they may see and know what weak and wretched creatures they are, when God leaves them, and sets himself against them.

Poole: Isa 23:10 - -- Pass through the land tarry no longer in thy own territories, but flee through them, and beyond them, into other countries, for safety and relief. A...

Pass through the land tarry no longer in thy own territories, but flee through them, and beyond them, into other countries, for safety and relief.

As a river swiftly, lest you be prevented; and continually, till you be all gone; and in shoals and multitudes.

O daughter of Tarshish O Tyrus; for of her he speaks both in the foregoing and following words. And Tyrus might well be called the daughter of Tarshish , i.e. of the sea, as that word is used, Isa 23:1 , and elsewhere, because it then was an island, and therefore as it were born of the sea, and nourished and brought up by it.

No more strength Heb. no more girdle : the girdle, which strengthens the loins of a man, is put for strength, as Job 12:21 38:3 . It behoveth you, O people of Tyrus, to flee away, as I advise you; for your city is unable to defend you; your wealth, the sinews of war, is lost; your walls broken down; the sea, which, like a girdle, surrounded and defended you, is now in part filled up by your enemies, who have joined you to the main land; your former friends and allies forsake you.

Poole: Isa 23:11 - -- He the Lord, expressed Isa 23:9 , stretched out his hand to strike it, the antecedent being put for the consequent, over the sea or, against the s...

He the Lord, expressed Isa 23:9 , stretched out his hand to strike it, the antecedent being put for the consequent,

over the sea or, against the sea , i.e. against Tyrus, the daughter of the sea, as she was now called; and consequently against all those ships and men which used to traffic with Tyrus, and were enriched by that trade, and therefore suffered in her fall.

He shook the kingdoms Heb. he made the kingdoms to tremble; either,

1. The two kingdoms of Tyre and Sidon; or rather,

2. The neighbouring and confederate kingdoms, as appears by comparing this with Eze 26:15-18 , who might justly quake at her fall, partly, for the dreadfulness and unexpectedness of the thing; partly, because Tyre was a bulwark, and a refuge, and a great advantage to them; and partly, because her fall made way for their ruin, as being destroyed by their common enemy.

Hath given a commandment hath contrived and purposed it, as was said, Isa 23:8,9 ; hath put this design into the heads and hearts of her enemies, and given them courage to attempt, and strength to execute, so difficult an enterprise.

Against the merchant city Heb. against Canaan ; the word Canaan being taken either,

1. For a merchant, as it is used, Job 41:6 Hos 12:7 ; or rather,

2. For the proper name of a place or people, as it is generally used; for the Tyrians and Sidonians were descended from Canaan, Gen 10:15 , and were the only considerable remainders of that cursed race whom God had devoted to destruction. And so this phrase may be here used both as all evidence and as an argument of their intended and approaching ruin.

Poole: Isa 23:12 - -- O thou oppressed virgin: so he calls her, either for her pride and beauty, and living in great ease and pleasure; or because she had hitherto never b...

O thou oppressed virgin: so he calls her, either for her pride and beauty, and living in great ease and pleasure; or because she had hitherto never borne the yoke of a conquering enemy; though withal he declares that she should be oppressed or defloured very suddenly.

Daughter of Zidon whereby he understands either,

1. Zidon herself, who suffered in and with Tyre: for so this phrase seems generally to be used,

the daughter of Zion or of Jerusalem , or of Babel , or Egypt , &c., being nothing else but Zion, Jerusalem, Babel, Egypt , &c. Or rather,

2. Tyrus, as most interpreters, both Jewish and Christian, understand it, of whom this whole context and prophecy speaks; which may well be called the daughter of Zidon, because she was first built and possessed by a colony of the Sidonians; as Pliny calleth Carthage the daughter of Tyre, because she was built by a colony of Tyrians. And the title of daughter is ofttimes given in Scripture to towns or cities which had their being from or dependence upon other cities; in which sense we read of the daughter of Heshbon, Num 21:25 , and of Rubbah, Jer 49:2,3 , and of Sodom, and of Samaria, Eze 16:46,49,53 . And the daughter of Tarshish here above, Isa 23:10 , is not meant of Tarshish itself, but of Tyrus, which had a relation to and dependence upon Tarshish.

Pass over to Chittim of which place See Poole "Isa 23:1" . There also shalt thou have no rest ; thither thine enemies shall pursue thee, and there shall they overtake thee, although thou wilt think thyself secure when thou art fled to remote parts beyond the sea.

Poole: Isa 23:13 - -- Behold the land of the Chaldeans you Tyrians, who think your city impregnable, cast your eyes upon the land and empire of the Chaldeans, or Babylonia...

Behold the land of the Chaldeans you Tyrians, who think your city impregnable, cast your eyes upon the land and empire of the Chaldeans, or Babylonians; which though now it be a flourishing kingdom, and shall shortly grow far more glorious and potent, even the glory of kingdoms , as it is called, Isa 13:19 , yet. shall certainly be brought to utter ruin; and therefore your presumption is most vain and unreasonable.

This people was not: the Chaldeans at first were not a people, not formed into any commonwealth or kingdom.

Till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness till Nimrod, the head and founder of the Assyrian monarchy, built Babel, Gen 10:10 , now the head of the Chaldean monarchy, which he built for those people, who then lived in tents, and were dispersed here and there in wild and waste places, that he might bring them into order, and under government, and thereby establish and promote his own empire.

They set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof the Chaldeans being by this means brought together into a body, fell to the work of building their city, and its towers and palaces, and thereby got power and dominion over their neighbours, till at last they grew the greatest of all the monarchies that then were upon earth.

He the Lord, who is expressed before, and is frequently designed in Scripture by this indefinite pronoun he, as hath been many times observed; whereby he insinuates the true reason why neither the Chaldeans nor the Tyrians should be able to stand, because the Almighty God was engaged against them. Brought it to ruin; will infallibly bring that great empire to ruin. He speaks of a future thing as if it were already past, as the prophets use to do. The Chaldeans shall now return to their first nothing, and become no people again.

Poole: Isa 23:14 - -- Your strength the city of Tyre, where you found safety and wealth.

Your strength the city of Tyre, where you found safety and wealth.

Poole: Isa 23:15 - -- Forgotten neglected and forsaken by those who used to resort thither. Seventy years during the whole time of the Jewish captivity in Babylon. For T...

Forgotten neglected and forsaken by those who used to resort thither.

Seventy years during the whole time of the Jewish captivity in Babylon. For Tyrus was taken by Nebuchadnezzar, Jer 27:3,8 Eze 26:7 , a little after the taking of Jerusalem, and was restored by the favour of the Persian monarchs after the return of the Jews from the captivity of Babylon.

Of one king either,

1. Of the kingdom of Babylon, which lasted so long after this time; the word king being put for kingdom , as it is Dan 7:17 8:21 ; or

2. Of one royal race, of Nebuchadnezzar, including his son, and his son’ s son, in whom his family and kingdom were to expire.

After the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot she shall by degrees return to her former state of prosperity and traffic, whereby she shall easily entice the merchants of the world to converse and trade with her, as harlots use to entice their customers by lascivious songs.

Poole: Isa 23:16 - -- Take an harp, go about the city as harlots use to do, to allure customers. Thou harlot so he calleth Tyre, partly because she enticed merchants to ...

Take an harp, go about the city as harlots use to do, to allure customers.

Thou harlot so he calleth Tyre, partly because she enticed merchants to deal with her by various artifices, and even by dishonest practices, as harlots use; and partly because of the great and general uncleanness which was both committed and tolerated in it. That thou mayest be remembered by those who had forgotten thee, Isa 23:15 .

Poole: Isa 23:17 - -- Visit Tyre to wit, in mercy, as this phrase is used, Rth 1:6 Psa 65:9 , and elsewhere. Her hire: the Hebrew word properly signifies, the hire of a...

Visit Tyre to wit, in mercy, as this phrase is used, Rth 1:6 Psa 65:9 , and elsewhere.

Her hire: the Hebrew word properly signifies, the hire of an harlot ; which agrees well with the

fornication in the next clause; although these phrases are not to be understood properly, but metaphorically, of trading or commerce with others.

Shall commit fornication with all the kingdoms of the world shall trade promiscuously with people of all sorts of nations, as harlots entertain all comers.

Poole: Isa 23:18 - -- Her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: he speaks not here of what the Tyrians would do immediately after their restitution, but ...

Her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: he speaks not here of what the Tyrians would do immediately after their restitution, but some time after it, even in the days of the Messiah; of which even some of the Jewish rabbies understand it, and to which the prophets have a special respect in their several prophecies, and Isaiah among and above the rest of them. So this is a prophecy concerning the conversion of the Tyrians to the true religion, of the accomplishment whereof something is said Act 21:3-5 , and more in other authors.

It shall not be treasured nor laid up either out of covetousness, or for the service of their pride and luxury, as they formerly did; but now they shall freely lay it out upon pious and charitable uses.

For them that dwell before the Lord for the support and encouragement of the ministers of holy things, who shall teach the good knowledge of the Lord, who dwell in God’ s house, and minister in his presence; the support of such persons being not only an act of justice and charity, but also of piety, and of great use and necessity to maintain and propagate religion in the world. Although this doth not exclude, but rather imply, their liberality in contributing to the necessities of all Christians.

Haydock: Isa 23:3 - -- Nile. Hebrew Shichor, or "muddy water," designates that river, Josue xiii. 3. --- River. The overflowing of the Nile gave fertility to Egypt, i...

Nile. Hebrew Shichor, or "muddy water," designates that river, Josue xiii. 3. ---

River. The overflowing of the Nile gave fertility to Egypt, insomuch that Tyre and other nations were supplied by it with corn.

Haydock: Isa 23:4 - -- Strength: people who sail. Septuagint, "but the strength....replied: I," &c. Sidon will not be concerned for the fall of her rival. She alleges th...

Strength: people who sail. Septuagint, "but the strength....replied: I," &c. Sidon will not be concerned for the fall of her rival. She alleges that she has nothing to do with Tyre. That city would not allow that it was a colony of Sidon, ver. 12. (Calmet)

Haydock: Isa 23:6 - -- Seas. The rich Tyrians did so. (St. Jerome) --- Septuagint, "to Carthage." Hebrew Tharsis, is Cilicia. (Calmet) --- Hence Nabuchodonosor did ...

Seas. The rich Tyrians did so. (St. Jerome) ---

Septuagint, "to Carthage." Hebrew Tharsis, is Cilicia. (Calmet) ---

Hence Nabuchodonosor did not find a sufficient reward, Ezechiel xxix. 18.

Haydock: Isa 23:7 - -- Sojourn. Many fled, others were made captives.

Sojourn. Many fled, others were made captives.

Haydock: Isa 23:8 - -- Earth. The merchants were as rich as kings, or the latter sent their merchandise to Tyre, Ezechiel xxvii. 33.

Earth. The merchants were as rich as kings, or the latter sent their merchandise to Tyre, Ezechiel xxvii. 33.

Haydock: Isa 23:10 - -- Girdle, fortress; or rather, thou art naked, like a slave, chap. xx. 4.

Girdle, fortress; or rather, thou art naked, like a slave, chap. xx. 4.

Haydock: Isa 23:12 - -- Daughter; colony. (Calmet) --- Oppressed. Literally, "calumniated." (Haydock)

Daughter; colony. (Calmet) ---

Oppressed. Literally, "calumniated." (Haydock)

Haydock: Isa 23:13 - -- It. Hebrew adds, "for fishermen." It was formerly covered with water. (Eusebius, prזp. ix.) --- Ruin. The fall of Babylon has been denounced, c...

It. Hebrew adds, "for fishermen." It was formerly covered with water. (Eusebius, prזp. ix.) ---

Ruin. The fall of Babylon has been denounced, chap. xiii.

Haydock: Isa 23:15 - -- King Nabuchodonosor, whose two sons reigned but a short time. The captivity of the people of God began also the year of the world 3398, and ended th...

King Nabuchodonosor, whose two sons reigned but a short time. The captivity of the people of God began also the year of the world 3398, and ended the year of the world 3468, the first of Cyrus. ---

Harlot. She shall be re-established, (Calmet) and shall invite people to her markets. (Sanchez) ---

Before Cyrus, she had kings, but they were of small power. The city was become very rich, and well fortified, when Alexander [the Great] was stopped by it for seven months. See Ezechiel xxvi. 14. (Calmet) ---

Tyre had rejoiced at the misfortunes of the Hebrews, and was punished by the like captivity. (Worthington)

Haydock: Isa 23:17 - -- Commit. Septuagint, "be the emporium for all." Great injustice prevailed formerly among merchants, so that it is represented as a dishonest calling...

Commit. Septuagint, "be the emporium for all." Great injustice prevailed formerly among merchants, so that it is represented as a dishonest calling. (Haydock)

Haydock: Isa 23:18 - -- Sanctified to the Lord. This alludes to the conversion of the Gentiles. (Challoner) --- Before, the Tyrian were great enemies to the Jews, 2 Esdra...

Sanctified to the Lord. This alludes to the conversion of the Gentiles. (Challoner) ---

Before, the Tyrian were great enemies to the Jews, 2 Esdras xiii. 16., and 1 Machabees v. 15. Our Saviour wrought a miracle in favour of one of this country, Matthew v. 22., and Zacharias viii. 20. (Calmet) ---

Continuance. Literally, "old age." Aquila, "with changes of dress." (Haydock)

Gill: Isa 23:3 - -- And by great waters the seed of Sihor,.... Sihor is the river Nile in Egypt; it had its name from the black colour of its waters, as in Jer 2:18 hence...

And by great waters the seed of Sihor,.... Sihor is the river Nile in Egypt; it had its name from the black colour of its waters, as in Jer 2:18 hence called by the Greeks Melas, and by the Latins Melo: the "seed" of it intends what was sown and grew upon the banks of it, or was nourished by the overflow of this river throughout the land, and includes corn, flax, paper, &c. with which Egypt abounded; and when this is said to be "by great waters", the meaning either is, that it grew by great waters, the waters of the Nile, and through the influence of them; or that it came by great waters to Tyre; that is, by the waters of the sea, the Mediterranean Sea:

the harvest of the river is her revenue; this clause is the same with the former, and serves to explain it; the river is the river Nile, the harvest is the seed that was sown and grew by it, and which at the proper season, when ripe, was gathered from it, and carried in ships to Tyre, with which that city was supplied and enriched, as if it had been its own produce:

and she is a mart of nations; Tyre was a city to which all nations traded, it was a mart for them all, and where they brought their wares to sell, and always found a market for them, here they had vent. The twenty seventh chapter of Ezekiel Eze 27:1 is a proper commentary on this clause.

Gill: Isa 23:4 - -- Be thou ashamed, O Zidon,.... A city near to Tyre, about twenty five miles from it; Jarchi says it was within a day's walk of it; these two cities, as...

Be thou ashamed, O Zidon,.... A city near to Tyre, about twenty five miles from it; Jarchi says it was within a day's walk of it; these two cities, as they were near to each other, so they were closely allied together, and traded much with one another, so that the fall of Tyre must be distressing and confounding to Zidon; and besides, Tyre was a colony of the Zidonians, and therefore, Isa 23:12, is called the daughter of Zidon, and could not but be affected with its ruin, and the more, as it might fear the same would soon be its case:

for the sea hath spoken; which washed the city of Tyre; or those that sailed in it; or rather Tyre itself, so called because its situation was by the sea, the island was encompassed with it:

even the strength of the sea; which was enriched by what was brought by sea to it, and was strengthened by it, being surrounded with the waters of it as with a wall, and had the sovereignty over it:

saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins; either the sea itself, which now no more brought great numbers of young people to Tyre, children to be educated, young men to be instructed in trade and business, and virgins to be given in marriage, the city being destroyed; or Tyre, which before was very populous, full of children, young men, and maidens, but now desolate; and which formerly sent out colonies abroad, and was a mother city to many, as Pliny says s; it was famous for the birth of many cities, as Lepti, Utica, Carthage, and Gades or Cales; but now it was all over with her. Some render it as a wish, "O that I had never travailed", &c. and so the Targum.

Gill: Isa 23:5 - -- As at the report concerning Egypt,.... Its future destruction prophesied of, Isa 19:1 or what had in times past befallen it when the ten plagues were ...

As at the report concerning Egypt,.... Its future destruction prophesied of, Isa 19:1 or what had in times past befallen it when the ten plagues were inflicted on it, and Pharaoh and his host were drowned in the Red Sea; the report of which filled the neighbouring nations with fear and trembling, and put them into a panic; so the Targum,

"as they heard the plague with which the Egyptians were smitten:''

so shall they be sorely pained at the report of Tyre; of the destruction of that; this should have the like effect upon the nations round about them, especially such as traded with them, as the judgments on Egypt had upon their neighbours; for, as for what was to come, the destruction of Tyre was before the destruction of Egypt by Nebuchadnezzar: though some read the words, and they will bear to be read thus, "when the report" was made, or came "to the Egyptians, they will be in pain at", or "according to the report of Tyre" t;

"when it was heard in Egypt, pain shall take them for Tyre;''

as soon as the Egyptians heard of the taking and ruin of Tyre, they were in pain, as a woman in travail, partly fearing their own turn would be next, Tyre lying in the way of the Chaldeans unto them; and partly because of the loss of trade they sustained through the destruction of that city. In like pain will be the kings or merchants of the earth, at the destruction of Rome, Rev 18:9 and, according to an exposition mentioned by Jarchi, Tyre here is Edom; that is, Rome, for that with the Jews is commonly meant by Edom.

Gill: Isa 23:6 - -- Pass ye over to Tarshish,.... Either to Tartessus in Spain, or to Tarsus in Cilicia, which lay over against them, and to which they might transport th...

Pass ye over to Tarshish,.... Either to Tartessus in Spain, or to Tarsus in Cilicia, which lay over against them, and to which they might transport themselves, families, and substance, with greater ease; or "to a province of the sea", as the Targum, any other seaport; the Septuagint says to Carthage, which was a colony of the Tyrians; and hither the Assyrian u historians say they did transport themselves; though Kimchi thinks this is spoken, not to the Tyrians, but to the merchants that traded with them, to go elsewhere with their merchandise, since their goods could no more be disposed of in that city as usual.

Howl, ye inhabitants of the isle: of Tyre, as in Isa 23:2 or of every isle, as Aben Ezra, which traded here, because now their commerce was at an end; so Kimchi.

Gill: Isa 23:7 - -- Is this your joyous city?.... Which the other day looked so gay, brisk, and cheerful, through the number of its inhabitants, largeness of trade, ful...

Is this your joyous city?.... Which the other day looked so gay, brisk, and cheerful, through the number of its inhabitants, largeness of trade, fullness of provisions, and pleasures of every kind; and now distressed and desolate, and no voice of joy and gladness heard in it:

whose antiquity is of ancient days; the most ancient city in Phoenicia, excepting Zidon, as Strabo w says; and it was in being in the days of Joshua, Jos 19:29 if the words there are rightly rendered; and if so, Josephus must be mistaken, unless he speaks of insular Tyre, when he says x, that from the building of Tyre to the building of the temple (of Solomon) were two hundred and forty years, which must fall very short of the times of Joshua; such y seem to be nearer the truth, who make Agenor, the father of Cadmus, to be the builder of this city, who lived about the times of Joshua. The Tyrians indeed boasted of a still greater antiquity, and to which boasts perhaps reference is here had; for one of the priests of Tyre told Herodotus z that their city had been inhabited two thousand three hundred years; and Herodotus lived in the times of Artaxerxes and Xerxes, about the year of the world 3500. According to Sanchoniatho a, it was inhabited by Hypsuranius, who first built cottages of rushes, &c. in it; but these things are beyond all credit; however, certain it is that it was a very ancient city; it had the name of Palaetyrus, or old Tyre:

her own feet shall carry her afar off to sojourn; the sense is, that though the Tyrians had lived very delicately, and in great affluence, while their city was flourishing, yet now they should be very coarsely and roughly used; they should not ride on horses, or be drawn in carriages, but should be obliged to walk on foot, and be led or driven into a foreign country, Assyria or Chaldea, or to some province or provinces belonging to that empire; where they should be, not as inhabitants, but as sojourners and strangers; and should be used, not as freemen, but as captives and slaves. Grotius, by "her feet", understands the feet of her ships, sails and oars, and mariners themselves, by means of which she got into distant places, for safety; and so it is reported in history b, that the Tyrians being long besieged by Nebuchadnezzar, and having no hopes of being delivered, prepared a convenient number of ships, abandoned their city, transported themselves, wives, children, and riches, and sailed from thence to Cyprus, Carthage, and other maritime cities of their tributaries, or confederates; so that the Babylonians, when they took the city, found little or nothing in it; see Eze 29:18 though the words will bear another sense, being, according to the accents, to be read in connection with the preceding clauses, thus, " Is this the joyous city? from the first days of her antiquity her feet brought unto her inhabitants from afar to sojourn"; that is, by her labour and pains, by her journeys and voyages for the sake of merchandise, which may be meant by her feet, she brought a great number of persons to sojourn in her c.

Gill: Isa 23:8 - -- Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city,.... Which had a king over it, to whom it gave a crown; and which crowned its inhabitants...

Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city,.... Which had a king over it, to whom it gave a crown; and which crowned its inhabitants with riches and plenty, and even enriched the kings of the earth, Eze 27:33 this is said as wondering who could lay a scheme to destroy such a city, or ever think of succeeding in it; who could take it into his head, or how could it enter into his heart, or who could have a heart to go about it, and still less power to effect the ruin of such a city, which was the queen of cities, and gave laws and crowns, riches and wealth, to others; surely no mere mortal could be concerned in this; see Rev 13:3,

whose merchants are princes; either really such, for even princes and kings of the earth traded with her, Eze 27:21 or they were as rich as princes in other countries were:

whose traffickers are the honourable of the earth; made rich by trafficking with her, and so attained great honour and glory in the world; see Rev 18:3.

Gill: Isa 23:9 - -- The Lord of hosts hath purposed it,.... To destroy Tyre; who is wonderful in counsel, capable of forming a wise scheme, and able to put it in executio...

The Lord of hosts hath purposed it,.... To destroy Tyre; who is wonderful in counsel, capable of forming a wise scheme, and able to put it in execution; being the Lord of armies in heaven and in earth: and his end in it was,

to stain the pride of all glory; Tyre being proud of its riches, the extent of its commerce, and the multitude of its inhabitants, God was resolved, who sets himself against the proud, to abase them; to pollute the glorious things they were proud of; to deal with them as with polluted things; to trample upon them:

and to bring into contempt all the honourable of the earth: or, "to make light all the heavy ones of the earth" d; all such, who are top heavy with riches and honour, God can, and sometimes does, make as light as feathers, which the wind carries away, and they fall into contempt and disgrace with their fellow creatures; and the Lord's thus dealing with Tyre was not merely on their account, to stain their pride and glory, and disgrace their honourable ones; but for the sake of others also, that the great ones of the earth might see and learn, by this instance of Tyre, how displeasing to the Lord is the sin of pride; what a poor, vain, and perishing thing, worldly honour and glory is; and what poor, weak, feeble creatures, the princes and potentates of the earth are, when the Lord takes them in hand.

Gill: Isa 23:10 - -- Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish,.... Or, "of the sea", as the Vulgate Latin; meaning Tyre, which was situated in the sea, and...

Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish,.... Or, "of the sea", as the Vulgate Latin; meaning Tyre, which was situated in the sea, and did, as it were, spring from it, and was fortified by it, and supported by ships of merchandise on it, from various places; but now, being about to be destroyed, the inhabitants of it are called upon to pass through it, and get out of it as fast as they could, even as swiftly as a river runs, and in great abundance or multitudes. Kimchi thinks the Tyrians are bid to pass to the daughter of Tarshish, that is, to Tarshish itself, to make their escape out of their own land, and flee thither for safety; this the accents will not admit of, there being an "athnach" upon the word "river"; rather the merchants of Tarshish, that were in Tyre, are exhorted to depart to their own land with all possible haste, lest they should be involved in its ruin; though the Targum inclines to the other sense,

"pass out of thy land, as the waters of a river flee to a province of the sea:''

there is no more strength; in Tyre, to defend themselves against the enemy, to protect their trade, and the merchants that traded with them; or, "no more girdle" e; about it; no more girt about with walls, ramparts, and other fortifications, or with soldiers and shipping, or with the sea, with which it was encompassed, while an island, but now no more, being joined to the continent by the enemy. Some think, because girdles were a part of merchandise, Pro 31:24, that this is said to express the meanness and poverty of the place, that there was not so much as a girdle left in it; rather that it was stripped of its power and authority, of which the girdle was a sign; see Isa 22:21.

Gill: Isa 23:11 - -- He stretched out his hand over the sea,.... That is, the Lord of hosts, who had purposed to destroy Tyre, stretched out his hand of power over it, cal...

He stretched out his hand over the sea,.... That is, the Lord of hosts, who had purposed to destroy Tyre, stretched out his hand of power over it, called the sea, as in Isa 23:4 because situated in it, supported by it, and had the sovereignty of it; in like manner as he stretched out his hand on the Red Sea, and destroyed Pharaoh and the Egyptians in it; to which the allusion may be:

he shook the kingdoms; of Tyre and Zidon, which were both kingdoms, and distinct ones; and also made other neighbouring kingdoms shake and tremble when these fell, fearing it would be their case next. Some understand this of the moving of Nebuchadnezzar, and of the kings of the provinces under him, to come against Tyre:

the Lord hath given a commandment against the merchant city; the city of Tyre, so famous for merchandise, that it was the mart of nations, as in Isa 23:3 or "against Canaan", in which country Tyre and Zidon were, being originally built and inhabited by the posterity of Canaan, Gen 10:15,

to destroy the strong holds thereof; either of the merchant city Tyre, whose fortifications were strong, both by nature and art; or "of Canaan", whose strong holds, or fortified cities, the principal of them were Tyre and Zidon; so Jarchi: and if the Lord of hosts gives a commandment to destroy it and its strong holds, as he did to Nebuchadnezzar and his army, and afterwards to Alexander and his, who could save them? that is, God said it, who gave commandment to destroy it.

Gill: Isa 23:12 - -- And he said, thou shalt no more rejoice,.... Not meaning that she should never more rejoice, but not for a long time, as Kimchi interprets it; when he...

And he said, thou shalt no more rejoice,.... Not meaning that she should never more rejoice, but not for a long time, as Kimchi interprets it; when her calamity should come upon her, her jovial time, her time of mirth, jollity, and revelling, would be over for a time; for, at the end of seventy years, she should take her harp, and sing again, Isa 23:15 for the words seem to be spoken of Tyre, concerning whom the whole prophecy is; though some think Zidon is here meant, which, being near, suffered at the same time with Tyre, or quickly after:

O thou oppressed virgin! Tyre is called a "virgin", because of her beauty, pride, and lasciviousness, and because never before subdued and taken: and "oppressed", because now deflowered, ransacked, plundered, and ruined, by Nebuchadnezzar:

daughter of Zidon: some think Zidon itself is meant, just as daughter of Zion means Zion herself, &c.; but it may be also observed, that such cities that have sprung from others, or have their dependence on them, are called their daughters; so we read of Samaria and her daughters, and Sodom and her daughters, Eze 16:46 and so Tyre is called the daughter of Zidon, because it was a colony of the Zidonians f; and at first built and supported by them, though now grown greater than its mother:

arise, pass over to Chittim; to the isle of Cyprus, which was near them, and in which was a city called Citium; or to Macedonia, which was called the land of Chittim, as in the Apocrypha:

"And it happened, after that Alexander son of Philip, the Macedonian, who came out of the land of Chettiim, had smitten Darius king of the Persians and Medes, that he reigned in his stead, the first over Greece,'' (1 Maccabees 1:1)

or to the isles of the Aegean and Ionian seas; or to Greece and Italy; which latter sense is approved by Vitringa, who thinks the islands of Corsica, and Sardinia, and Sicily, are meant, which were colonies of the Tyrians; and so in Isa 23:1,

there also shalt thou have no rest; since those countries would also fall into the enemy's hands, either the Babylonians, or the Medes and Persians, or the Romans; into whose hands Macedonia, Carthage, and other colonies of the Tyrians fell, so that they had no rest in any of them.

Gill: Isa 23:13 - -- Behold the land of the Chaldeans,.... Not Tyre, as some think, so called, because founded by the Chaldeans, who finding it a proper place for "ships",...

Behold the land of the Chaldeans,.... Not Tyre, as some think, so called, because founded by the Chaldeans, who finding it a proper place for "ships", so they render the word "tziim", afterward used, and which is so interpreted by Jarchi, built the city of Tyre; but the country called Chaldea is here meant, and the Babylonish empire and monarchy, particularly Babylon, the head of it:

this people was not; a people, or of any great note and figure:

till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; Nimrod was the first builder of Babel, in the land of Shinar, and from that land went forth Ashur, and built Nineveh, the city Rehoboth, and Calah, which were built for people that lived scattered up and down in fields and desert places; so that the Assyrians were the first founders of Chaldea; and after it had been inhabited by the Chaldeans, it was seized upon by the Assyrians, and became a province of theirs:

they set up the towers thereof; the towers of Babylon, not of Tyre. Jarchi interprets it of building bulwarks against Tyre:

they raised up the palaces thereof; the stately buildings of Babylon; or razed them; so Jarchi; also the Targum,

"they destroyed the palaces thereof:''

and he brought it to ruin: or he will do it; the past tense for the future, i.e. God will bring Babylon to ruin; and therefore it need not seem strange that Tyre should be destroyed, since this would be the case of Babylon. Sir John Marsham g interprets the words thus,

"look upon Babylon, the famous metropolis of the Chaldeans; the people, that possess that city, not along ago dwelt in deserts, having no certain habitation; Nabonassar the Assyrian brought men thither, the Scenites (the inhabitants of Arabia Deserta, so called from their dwelling in tents); he fortified the city, he raised up towers, and built palaces; such now was this city, founded by the Assyrian; yet God hath brought it to ruin; Babylon shall be destroyed as Tyre;''

and this instance is brought to show that a city and a people, more ancient and powerful than Tyre, either had been or would be destroyed; and therefore need not call in question the truth or credibility of the prophecy relating to Tyre; but the sense of the whole, according to Vitringa, seems rather to be this: "behold the land of the Chaldeans"; the country they now inhabit; take notice of what is now about to be said; it may seem strange and marvellous: "this people was not"; not that they were of a late original, for they were an ancient people, who descended from Chesed, the son of Nahor, but for a long time of no account, that lived scattered up and down in desert places: till "the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness"; he drove out the Arabians from Mesopotamia, and translated the Chaldeans thither, who before inhabited the wilderness: "they set up the towers thereof, they raised up the palaces"; that is, the Assyrians fortified and adorned the city of Babylon, the metropolis of the country; so Herodotus h says the Assyrian kings adorned the walls and temples of Babylon; now behold this land of the Chaldeans, or the people that inhabit it, as poor and as low as they have been, who owe their all to the Assyrians, even these "shall bring" Tyre "to ruin"; so that the instruments of the ruin of Tyre are here described; which, when this prophecy was delivered, might seem improbable, the Assyrians being possessors of monarchy.

Gill: Isa 23:14 - -- Howl, ye ships of Tarshish,.... As in Isa 23:1. See Gill on Isa 23:1, for your strength is laid waste; meaning Tyre, a strong seaport, where their ...

Howl, ye ships of Tarshish,.... As in Isa 23:1. See Gill on Isa 23:1,

for your strength is laid waste; meaning Tyre, a strong seaport, where their ships were safe, and always found vent for their goods and merchandise; and so it was the strength and support of their country; but was now destroyed, and therefore was matter of lamentation and mourning.

Gill: Isa 23:15 - -- And it shall come to pass in that day,.... When Tyre is destroyed, from that time forward: that Tyre shall be forgotten seventy years; shall so lon...

And it shall come to pass in that day,.... When Tyre is destroyed, from that time forward:

that Tyre shall be forgotten seventy years; shall so long lie in its ruin, and not be rebuilt; it shall be without inhabitants, and unfrequented by men; there shall be no merchandise in it during that time; no merchants will come nigh it; she will be like a harlot cast off and forgotten by her lover: the term of time is the same with that of the captivity of the Jews in Babylon, and great part of it at least run out along with it; for Tyre was destroyed by Nebuchadnezzar, as Jerusalem was, though some time after it, and was restored when the Babylonish empire was destroyed, at the expiration of seventy years:

according to the days of one king; or kingdom, the Babylonish kingdom, which lasted so long in Nebuchadnezzar's family; whose family, he himself, his son, and son's son, are here meant, as Aben Ezra thinks; and seems to be the more commonly received sense; though Kimchi and others understand it of the days of a man, which are seventy years, Psa 90:10 and so it is added in the Septuagint version, "as the time of a man"; which perhaps was a marginal note, way of explanation, and crept into the text. Jarchi is of opinion King David is meant, whose age was seventy years, though he is at a loss to give a reason for this his opinion; but Kimchi suggests one, and that is, the covenant which was between Hiram king of Tyre and David; and this is mentioned to put the Tyrians in mind of the breach of it, which had brought desolation upon them; some understand this of the King Messiah i:

after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot; being rebuilt and restored to its former state; as a harlot who has been cast off by her lovers, on account of some disease she has laboured under, and through a dislike of her; but, having recovered her health, makes use of her arts, and this among others, to sing a song, in order to draw, by her melodious voice, her lovers to her again; and so Tyre being built again, and out of the hands of its oppressors, and restored to its former liberty, should make use of all arts and methods to recover her trade, and draw merchants from all parts to her again.

Gill: Isa 23:16 - -- Take a harp, go about the city,.... As harlots used to do, that by their music, both vocal and instrumental, they might allure men into their company ...

Take a harp, go about the city,.... As harlots used to do, that by their music, both vocal and instrumental, they might allure men into their company to commit fornication with them; so Tyre is directed to, or rather this is a prophecy that she should take very artful and ensnaring methods to restore her commerce and merchandise:

thou harlot that hast been forgotten; See Gill on Isa 23:15,

make sweet melody; or, "do well by striking" k; that is, the harp in her hand; strike it well with art and skill, so as to make melody, and give pleasure:

sing many songs; or, "multiply a song" l; sing one after another, till the point is carried aimed at:

that thou mayest be remembered; men may took at thee again, and trade with thee as formerly, who had been so long forgotten and neglected.

Gill: Isa 23:17 - -- And it shall come to pass after the end of seventy years,.... When the seventy years before mentioned are ended: that the Lord will visit Tyre; not...

And it shall come to pass after the end of seventy years,.... When the seventy years before mentioned are ended:

that the Lord will visit Tyre; not in judgment, as before, but in mercy:

and she shall return to her hire; trade and merchandise; that shall revive, and be as in times past:

and shall commit fornication with all the kingdoms of the world, upon the face of the earth; be a mart of nations again, as in Isa 23:3 that is, trade and traffic with all nations of the earth, in the most ample and public manner; this is called committing fornication, in agreement with the simile of a harlot before used, whereunto Tyre is compared; as well as to observe the illicit ways and methods used in her commerce. The Targum is,

"and her merchandise shall be sufficient to all the kingdoms of the people, which are upon the face of the earth;''

and so the Septuagint,

"and shall be a mart to all the kingdoms of the world, upon the face of the earth.''

The phrase is used of mystical Tyre or Babylon, and of her merchants, in Rev 18:3.

Gill: Isa 23:18 - -- And her merchandise, and her hire,.... Or, "but her merchandise", &c. not the same as before; or, however, not as carried on at the same time, but man...

And her merchandise, and her hire,.... Or, "but her merchandise", &c. not the same as before; or, however, not as carried on at the same time, but many ages after, even in the times of the Gospel; for this part of the prophecy respects the conversion of the Tyrians, in the first ages of Christianity; this is prophesied of elsewhere, Psa 45:12 and was fulfilled in the times of the apostles, Act 11:19 and so Kimchi and Jarchi say this is a prophecy to be fulfilled in the days of the Messiah m; and then the trade of this people, and what they got by it,

should be holiness to the Lord; that is, devoted, at least, great part of it, to holy uses and service; that is, in defraying of all expenses in carrying on the worship of God, for the maintenance of Gospel ministers, and for the supply and support of the poor saints:

it shall not be treasured, nor laid up: in order to be laid out in pride and luxury; or to be kept as useless, to gratify a covetous disposition; or for posterity to come:

for her merchandise shall be laid up for them, that dwell before the Lord; part of what should be gained by trading, at least, should be laid by for religious uses, as is directed, 1Co 16:1 even for the relief of poor saints in general, who assemble together before the Lord, for the sake of his worship; and particularly for the support of the ministers of the Gospel, who stand before the Lord, and minister in holy things, in his name, to the people:

to eat sufficiently; that they may have food convenient for them, and enough of it; or, in other words, have a sufficient maintenance, a comfortable supply of food for themselves and families, and raiment also; as follows:

and for durable clothing; that they may have a supply of clothing, and never want a coat to put upon their backs. This prophecy, as it belongs to Gospel times, is a proof of the maintenance of Gospel ministers, that they ought to be liberally provided for; and care should be taken that they want not food and raiment, but have a fulness and sufficiency of both, and that which is convenient for them.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 23:3 Heb “merchandise”; KJV, ASV “a mart of nations”; NLT “the merchandise mart of the world.”

NET Notes: Isa 23:4 The sea is personified here as a lamenting childless woman. The foreboding language anticipates the following announcement of Tyre’s demise, vie...

NET Notes: Isa 23:5 Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”

NET Notes: Isa 23:7 Heb “in the days of antiquity [is] her beginning.”

NET Notes: Isa 23:8 Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”

NET Notes: Isa 23:9 Heb “the pride of all the beauty.”

NET Notes: Isa 23:10 This meaning of this verse is unclear. The Hebrew text reads literally, “Cross over your land, like the Nile, daughter of Tarshish, there is no ...

NET Notes: Isa 23:11 Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.

NET Notes: Isa 23:12 Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus...

NET Notes: Isa 23:13 This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.

NET Notes: Isa 23:14 Heb “ships of Tarshish.” See the note at v. 1.

NET Notes: Isa 23:15 Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”

NET Notes: Isa 23:16 Heb “so you will be remembered.”

NET Notes: Isa 23:17 Heb “and she will return to her [prostitute’s] wages and engage in prostitution with all the kingdoms of the earth on the face of the eart...

NET Notes: Isa 23:18 The point of this verse, which in its blatant nationalism comes precariously close to comparing the Lord to one who controls or manages a prostitute, ...

Geneva Bible: Isa 23:3 And by great waters the ( g ) seed of Sihor, the harvest of the river, [is] her revenue; and she is a merchandise of nations. ( g ) Meaning, the corn...

Geneva Bible: Isa 23:4 Be thou ashamed, O Zidon: for the ( h ) sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I ( i ) travail not, nor bring forth children, neithe...

Geneva Bible: Isa 23:5 As at the report concerning Egypt, [so] shall they be ( k ) greatly pained at the report of Tyre. ( k ) Because these two countries were joined in le...

Geneva Bible: Isa 23:6 Pass ye over to ( l ) Tarshish; wail, ye inhabitants of the isle. ( l ) Tyrus wills other merchants to go to Cilicia, and to come no more there.

Geneva Bible: Isa 23:8 Who hath taken this counsel against Tyre, the ( m ) crowning [city], whose merchants [are] princes, whose traders [are] the honourable of the earth? ...

Geneva Bible: Isa 23:10 Pass through thy land as a river, O ( n ) daughter of Tarshish: [there is] no more strength. ( n ) Your strength will no more serve you: therefore fl...

Geneva Bible: Isa 23:12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed ( o ) virgin, ( p ) daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou ha...

Geneva Bible: Isa 23:13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the ( q ) Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up its tow...

Geneva Bible: Isa 23:14 Howl, ye ships of Tarshish: for your ( s ) strength is laid waste. ( s ) That is, Tyrus by whom you are enriched.

Geneva Bible: Isa 23:15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of ( t ) seventy y...

Geneva Bible: Isa 23:16 Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; ( x ) make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. ( x ...

Geneva Bible: Isa 23:17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her ( y ) hire, and shall play the harl...

Geneva Bible: Isa 23:18 And her merchandise and her hire shall be ( z ) holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them tha...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 23:1-18 - --1 The miserable overthrow of Tyre.15 Her restoration and whoredoms.

MHCC: Isa 23:1-14 - --Tyre was the mart of the nations. She was noted for mirth and diversions; and this made her loth to consider the warnings God gave by his servants. He...

MHCC: Isa 23:15-18 - --The desolations of Tyre were not to be for ever. The Lord will visit Tyre in mercy. But when set at liberty, she will use her old arts of temptation. ...

Matthew Henry: Isa 23:1-14 - -- Tyre being a sea-port town, this prophecy of its overthrow fitly begins and ends with, Howl, you ships of Tarshish; for all its business, wealth, ...

Matthew Henry: Isa 23:15-18 - -- Here is, I. The time fixed for the continuance of the desolations of Tyre, which were not to be perpetual desolations: Tyre shall be forgotten seve...

Keil-Delitzsch: Isa 23:2-3 - -- "Be alarmed, ye inhabitants of the coast! Sidonian merchants, sailing over the sea, filled thee once. And the sowing of Sichor came upon great wate...

Keil-Delitzsch: Isa 23:4-5 - -- The address to the whole of the coast-land now passes into an address to the ancestral city. Isa 23:4 "Shudder, O Sidon; for the sea speaketh, the ...

Keil-Delitzsch: Isa 23:6-9 - -- The inhabitants of Tyre, who desired to escape from death or transportation, are obliged to take refuge in the colonies, and the farther off the bet...

Keil-Delitzsch: Isa 23:10 - -- The consequence of the fall of Tyre is, that the colonies achieve their independence, Tartessus being mentioned by way of example. "Overflow thy la...

Keil-Delitzsch: Isa 23:11-12 - -- The prophet now proceeds to relate, as it were, to the Pheonicio-Spanish colony, the daughter, i.e., the population of Tartessus, what has happened ...

Keil-Delitzsch: Isa 23:13-14 - -- The prophet now proceeds to describe the fate of Phoenicia. "Behold the Chaldean land: this people that has not been ( Asshur - it hath prepared t...

Keil-Delitzsch: Isa 23:15-16 - -- The prophet here foretells the rise of Tyre again at the close of the Chaldean world-wide monarchy. "And it will come to pass in that day, that Tzo...

Keil-Delitzsch: Isa 23:17 - -- When it begins again to make love to all the world, it will get rich again from the gain acquired by this worldly intercourse. "And it will come to...

Keil-Delitzsch: Isa 23:18 - -- This restoration of the trade of Tyre is called a visitation on the part of Jehovah, because, however profane the conduct of Tyre might be, it was n...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23 The recurrence of the Hebrew word massa', translat...

Constable: Isa 21:1--23:18 - --The second series of five oracles chs. 21-23 Compared to the first series of oracles aga...

Constable: Isa 23:1-18 - --The oracle against Tyre ch. 23 The first cycle of oracles closed by revealing that Egypt, the political oppressor of the Israelites, would come into e...

Guzik: Isa 23:1-18 - --Isaiah 23 - The Burden Against Tyre A. The promise of coming judgment against Tyre. 1. (1-5) The sailors of Tyre agonize when they hear of the destr...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 23 (Chapter Introduction) Overview Isa 23:1, The miserable overthrow of Tyre; Isa 23:15, Her restoration and whoredoms.

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 23 (Chapter Introduction) CHAPTER 23 The destruction of Tyre, from God, for their pride, Isa 23:1-14 . The time of her rising again, Isa 23:15-17 , and conversion to God, Is...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 23 (Chapter Introduction) (Isa 23:1-14) The overthrow of Tyre. (Isa 23:15-18) It is established again.

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 23 (Chapter Introduction) This chapter is concerning Tyre, an ancient wealthy city, situated upon the sea, and for many ages one of the most celebrated cities for trade and ...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 23 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 23 This chapter gives an account both of the desolation and restoration of Tyre, an ancient city of Phoenicia. Its desolatio...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.83 seconds
powered by
bible.org - YLSA