collapse all  

Text -- Isaiah 24:1-7 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Lord Will Judge the Earth
24:1 Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants. 24:2 Everyone will suffer– the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor. 24:3 The earth will be completely devastated and thoroughly ransacked. For the Lord has decreed this judgment. 24:4 The earth dries up and withers, the world shrivels up and withers; the prominent people of the earth fade away. 24:5 The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty. 24:6 So a treaty curse devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are reduced to just a handful of people. 24:7 The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: ISAIAH, 8-9 | Isaiah, The Book of | Afflictions and Adversities | Sennacherib | ISAIAH, 1-7 | Backsliders | Interest | Lending | Worldliness | Israel | Judgment | Ordinance | Pride | MAID; MAIDEN | FADE | CREDITOR | CHANGE | GROAN | LEND, LOAN | POETRY, HEBREW | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 24:2 Heb “like the creditor, just as the one to whom he lends.”

NET Notes: Isa 24:3 Heb “for the Lord has spoken this word.”

NET Notes: Isa 24:4 Heb “the height of the people of the earth.” The translation assumes an emendation of the singular form מְרוֹ...

NET Notes: Isa 24:5 For a lengthy discussion of the identity of this covenant/treaty, see R. Chisholm, “The ‘Everlasting Covenant’ and the ‘City o...

NET Notes: Isa 24:6 Heb “and mankind is left small [in number].”

NET Notes: Isa 24:7 The Hebrew text reads literally, “all the joyful in heart,” but the context specifies the context as parties and drinking bouts.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA