![](images/minus.gif)
Text -- Isaiah 24:1-9 (NET)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Of Canaan.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:1 - -- He will shortly make it waste, first by the Assyrians, and then by the Chaldeans.
He will shortly make it waste, first by the Assyrians, and then by the Chaldeans.
![](images/cmt_minus.gif)
Brings it into great disorder and confusion.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:2 - -- The approaching calamity shall be universal, without any distinction of persons or ranks; the priests themselves having been partakers of the peoples ...
The approaching calamity shall be universal, without any distinction of persons or ranks; the priests themselves having been partakers of the peoples sins, shall also partake with them in their plagues.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:2 - -- The purchaser of lands shall have no more left than he that hath sold all his patrimony; and all persons shall be made equal in beggary and slavery.
The purchaser of lands shall have no more left than he that hath sold all his patrimony; and all persons shall be made equal in beggary and slavery.
![](images/cmt_minus.gif)
Not only common people, but the high and lofty ones.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:5 - -- God's ordinances concerning his worship and service; the singular being put for the plural.
God's ordinances concerning his worship and service; the singular being put for the plural.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:5 - -- The covenant made between God and Abraham, and all his posterity, which was everlasting, both on God's part, who, upon the conditions therein expresse...
The covenant made between God and Abraham, and all his posterity, which was everlasting, both on God's part, who, upon the conditions therein expressed, engaged himself to be a God to them and to their seed forever; and on Israel's part, who were obliged thereby to constant and perpetual obedience thro' all generations.
![](images/cmt_minus.gif)
The curse of God threatened to transgressors.
![](images/cmt_minus.gif)
Are consumed by the wrath of God, which is commonly compared to fire.
![](images/cmt_minus.gif)
Wesley: Isa 24:7 - -- Because there are none to drink it. Grief is ascribed to senseless creatures by a figure usual in all authors.
Because there are none to drink it. Grief is ascribed to senseless creatures by a figure usual in all authors.
![](images/cmt_minus.gif)
Because there are no people left to dress it, or gather its grapes.
![](images/cmt_minus.gif)
hearted - That made their hearts merry with wine.
![](images/cmt_minus.gif)
The word properly signifies a confused clamour, such as drunken men make.
![](images/cmt_minus.gif)
Because of the fears and miseries wherewith it is mixed.
JFB: Isa 24:1 - -- Rather, "the land" of Judah (so in Isa 24:3, Isa 24:5-6; Joe 1:2). The desolation under Nebuchadnezzar prefigured that under Titus.
Rather, "the land" of Judah (so in Isa 24:3, Isa 24:5-6; Joe 1:2). The desolation under Nebuchadnezzar prefigured that under Titus.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:2 - -- All alike shall share the same calamity: no favored class shall escape (compare Eze 7:12-13; Hos 4:9; Rev 6:15).
All alike shall share the same calamity: no favored class shall escape (compare Eze 7:12-13; Hos 4:9; Rev 6:15).
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:4 - -- Literally, "the height" of the people: abstract for concrete, that is, the high people; even the nobles share the general distress.
Literally, "the height" of the people: abstract for concrete, that is, the high people; even the nobles share the general distress.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:5 - -- The moral laws, positive statutes, and national covenant designed to be for ever between God and them.
The moral laws, positive statutes, and national covenant designed to be for ever between God and them.
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:6 - -- Namely, with the consuming wrath of heaven: either internally, as in Job 30:30 [ROSENMULLER]; or externally, the prophet has before his eyes the peopl...
![](images/cmt_minus.gif)
JFB: Isa 24:7 - -- Because there are none to drink it [BARNES]. Rather, "is become vapid" [HORSLEY].
Because there are none to drink it [BARNES]. Rather, "is become vapid" [HORSLEY].
![](images/cmt_minus.gif)
Because there are none to cultivate it now.
![](images/cmt_minus.gif)
In consequence of the national calamities.
Clarke: Isa 24:4 - -- The world languisheth - The world is the same with the land; that is, the kingdoms of Judah and Israel, orbis Israeliticus. See note on Isa 13:11 (n...
The world languisheth - The world is the same with the land; that is, the kingdoms of Judah and Israel, orbis Israeliticus. See note on Isa 13:11 (note).
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Isa 24:5 - -- The laws "The law"- תורה torah , singular: so read the Septuagint, Syriac, and Chaldee.
The laws "The law"-
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Isa 24:6 - -- Are burned "Are destroyed"- For חרו charu , read חרבו charebu . See the Septuagint, Syriac, Chaldee and Symmachus.
Are burned "Are destroyed"- For
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Isa 24:8 - -- The mirth, etc. - שאון sheon , the noise. גאון geon , the pride, is the reading of three of De Rossi’ s MSS., with the Septuagint and...
The mirth, etc. -
![](images/cmt_minus.gif)
Clarke: Isa 24:9 - -- Strong drink "Palm wine"- This is the proper meaning of the word שכר shechar , σικερα . See note on Isa 5:11. All enjoyment shall cease: ...
Strong drink "Palm wine"- This is the proper meaning of the word
Calvin: Isa 24:1 - -- 1.Behold, Jehovah maketh the earth empty This prophecy, so far as I can judge, is the conclusion of all the descriptions that have been given from th...
1.Behold, Jehovah maketh the earth empty This prophecy, so far as I can judge, is the conclusion of all the descriptions that have been given from the thirteenth chapter downwards, in which Isaiah foretold destruction not only to the Jews and to Israel, but to the Moabites, Assyrians, Egyptians, and other nations. In short, having, as it were, surveyed all the countries which were near the Jews and known to them, he gives a brief summary of the whole. Some view this as referring to Israel, and others to the Jews, and think that their destruction is foretold; but as he mentions the world, I can view it in no other light than as a comprehensive statement of all that he formerly said about each of them, and at different times. Nor is this view contradicted by the fact that he immediately mentions the priest, which might lead us to believe that these things relate to none but the people of God; for although he speaks of all the nations, yet because the Jews always hold the highest rank, Isaiah must have had them especially in his eye, for he was appointed to them. It may be said to have been accidental that he mentions other nations; and therefore we ought not to wonder if, after having made reference to them, he speaks particularly about his own people in a single word.
Others suppose that he means “the whole world,” but think that he refers to the last day, which I consider to be an excessively forced interpretation; for, after having threatened the Jews and other nations, the Prophet afterwards adds a consolation, that the Lord will one day raise up his Church and make her more flourishing; which certainly cannot apply to the last judgment. But by the term the earth, I do not think that the Prophet means the whole world, but the countries well known to the Jews; just as in the present day, when we speak of what happens in the world, we almost never go beyond Europe, or think of what is passing in India; for this may be said to be our world. Thus, Isaiah speaks of “the earth” known to himself and to all whom he addressed, and of the people who inhabited the neighboring countries. In short, we may limit the term “World” to the Egyptians, Assyrians, Moabites, Tyrians, and such like; as if he had said, “Hitherto I have spoken of various calamities, which threatened many nations, and still in part threaten some of them; but I may sum up all by saying, ‘The Lord will overturn and strip the face of the earth of all its ornaments.’”
And maketh it bare 121 Some translate
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:2 - -- 2.And it shall be By these words he means the utmost desolation, in which there will be no longer any distinction of ranks or any appearance of a com...
2.And it shall be By these words he means the utmost desolation, in which there will be no longer any distinction of ranks or any appearance of a commonwealth; for so long as there is a tolerably regular form of government, some distinction continues to be maintained between “the people” and “the priests.” By a figure of speech, in which a part is taken for the whole, (
Since Isaiah reckons this confusion among the curses of God, and declares that, when the distinction of ranks is laid aside, it is a terrible display of the vengeance of God, we ought to conclude, on the other hand, how much God is pleased with regular government and the good order of society, and also how great a privilege it is to have it preserved among us; for when it is taken away, the life of man differs little from the sustenance of cattle and of beasts of prey. We ought therefore not only to acknowledge the dreadful vengeance of God, but also to lay it to the blame of our own sins, whenever he breaks down order and takes away instruction and courts of law; for when these fall, civilisation itself falls along with them. It ought also to be considered that, when the Lord executes his judgments, he spares no rank, not even the most sacred. What was this order of priests, which the Lord had so splendidly adorned, and had determined to consecrate to himself, and of which the people also boasted as if it had been unchangeable and eternal? Yet even the rank of priesthood is involved in the judgment of God, because there is no respect of persons, but, on the contrary, the more highly any have been favored, and the higher the rank to which they have been exalted, the more severely will he punish them, if they shall shew themselves to be ungrateful and abuse his benefits.
As the servant, so his master; as the buyer, so the seller This statement is to the same effect with what goes before; for these ranks are manifestly lawful, and are not usually set aside, unless when the Lord determines to chastise his people with dreadful vengeance, as we have already said; for in a well-ordered society the distinction between master and servant must be observed. In like manner, no public government can be lasting without the transactions of commerce; and therefore, when the distinction between rich and poor has been taken away, every scheme for gaining a livelihood among men is destroyed. The meaning of the Prophet is, that all civil government will be broken up, because in such calamities, they who were the wealthiest are reduced to the lowest poverty. In short, he describes the most appalling desolation, which will be followed by unwonted change.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:3 - -- 3.By emptying shall the earth be emptied He confirms what he had already said, and declares that those changes will not be accidental, but that they ...
3.By emptying shall the earth be emptied He confirms what he had already said, and declares that those changes will not be accidental, but that they are the work of God. In the first verse, he had expressly stated that God is making preparations for emptying the earth: he now asserts that it will happen, and adds the reason, that God hath purposed and determined to do it.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:4 - -- 4.The earth hath lamented Isaiah proceeds with his subject; for all this tends to explain the desolation of the whole world, that is, of the world wh...
4.The earth hath lamented Isaiah proceeds with his subject; for all this tends to explain the desolation of the whole world, that is, of the world which was known to the Jews. According to his custom, he illustrates the judgment of God more clearly by figures, which are fitted to produce an effect on sluggish minds.
The lofty people of the earth 122 By the “lofty ones” we must understand those eminent persons who held a higher rank than others; for this is more wonderful than if the common people had fallen. Yet if it be thought preferable to explain it as relating peculiarly to the Jews, I have no objection; for although the Assyrians and Egyptians excelled them in wealth and power, still the Jews held the highest rank in this respect, that they had been adopted by God. But I prefer the other exposition, which makes the meaning to be, that the Lord would inflict punishment, not only on common people, but also on those who surpassed others in rank and splendor.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:5 - -- 5.And the earth was deceitful 123 Others render it “defiled” or “polluted,” because כנף ( chānăph) means “to be wicked.” Both rend...
5.And the earth was deceitful 123 Others render it “defiled” or “polluted,” because
Under its inhabitants Whether
Because they have transgressed the laws He immediately assigns the reason why the earth is unfaithful, and deceives her inhabitants. It is because those who refuse to honor God their Father and supporter, will justly be deprived of food and nourishment. Here he peculiarly holds up to shame the revolt of his nation, because it was baser and less excusable than all the transgressions of those who had never been taught in the school of God. The word
They have changed the ordinance The Hebrew word
They have broken the everlasting covenant The third term employed by him is,
But why does he address himself to the Jews? Because he knew that he had been appointed to be their Prophet, that he might especially give instructions to them. Hence we may infer what is the rule of a holy life. It is contained in that law which we ought to follow if we wish that God should approve of our life; if we turn aside from it, we must be wicked and abandoned. We ought also to remark, that it is the will of God that in his word we should consider not only his commandments and laws, but also his covenant; for the chief part of the word consists of promises, by which he adopts and receives us as his own people. Besides, the Prophet unquestionably intended to use a variety of terms in order to express his meaning more strongly; as if he had said, “There is nothing about us that is sound and pure; everything is polluted and corrupted.”
He calls it “the covenant of eternity,” or “the everlasting covenant,” because it ought to be perpetual and inviolable, and to be in force in every age. It was to be transmitted, in uninterrupted succession, from father to son, that it might never be effaced from the memory of man, but might be kept pure and entire. He therefore represents in strong terms their treachery and wickedness, because they dared to violate that covenant which God had made with them, and to overthrow what the Lord intended to be firm and permanent. This was monstrous; and therefore we ought not to wonder that the earth takes vengeance for this wickedness, and refuses to give food to men.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:6 - -- 6.Therefore hath the curse devoured the earth Some render it perjury, 124 but as אלה (ā lāh) signifies also a “curse,” I have no doubt th...
6.Therefore hath the curse devoured the earth Some render it perjury, 124 but as
And its inhabitants are made desolate I think that
Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left The word
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:7 - -- 7.The wine hath failed The same subject is continued, and the Prophet threatens chiefly against the Jews the desolation of the land. He gives a long ...
7.The wine hath failed The same subject is continued, and the Prophet threatens chiefly against the Jews the desolation of the land. He gives a long description in order to affect them more deeply, and impress them with a conviction of the judgment of God. Their luxury, intemperance, and feasting, are rapidly surveyed, because amidst so great abundance they proudly disobeyed God. Such ingratitude was not peculiar to the Jews or to that age, but it is universally found that they who enjoy abundance rebel against God, and indulge themselves too freely. On this account the Prophet censures them; as if he had said, “Hitherto you have been plunged in luxuries and pleasures, but the Lord will cause you to lead a very different kind of life.” Isaiah speaks of the future as if it had been present, in order to place it more clearly before their eyes.
![](images/cmt_minus.gif)
Calvin: Isa 24:9 - -- 9.They shall not drink wine with a song To drink wine is not in itself evil, because God has appointed it for the use of man; but here the Prophet de...
9.They shall not drink wine with a song To drink wine is not in itself evil, because God has appointed it for the use of man; but here the Prophet describes the banquets of drunkards, which were full of licentiousness, songs, and insolence. Again, because they abused their enjoyment of plenty, he threatens them with want, which men almost bring upon themselves, when by their luxury they turn to a bad use the goodness of God.
Strong drink shall be bitter He adds, that if they drink wine, it will be “bitter” to them; because sorrow commonly deprives men of a relish both for what they eat and for what they drink. The meaning may be thus summed up, “Though they have abundance of wine, yet they will be deprived of the use of it, because they will feel such sorrow as shall take away all relish for it.” “Strong drink shall be bitter; ” that is, you shall no longer enjoy those pleasures and delights in which you have hitherto indulged.
Defender: Isa 24:1 - -- From chapter 24 through 27 the prophetic vision leaps ahead to the judgments of the great tribulation of the end time, more or less covering the same ...
From chapter 24 through 27 the prophetic vision leaps ahead to the judgments of the great tribulation of the end time, more or less covering the same events as Revelation 6-20. The devastating earthquakes and other calamities of those days will leave the earth's surface disheveled and almost empty of inhabitants. This first verse summarizes the end result of that awful time that is sure to come."
![](images/cmt_minus.gif)
Defender: Isa 24:6 - -- The primeval curse on the earth because of sin (Gen 3:17-20) will have reached its climax, just as human sin and rebellion reach their climax, during ...
The primeval curse on the earth because of sin (Gen 3:17-20) will have reached its climax, just as human sin and rebellion reach their climax, during the closing years of the tribulation period when the earth is left scorched and desolate. The few ungodly men still living will be consigned to "everlasting fire" (Mat 25:41), and there will be "few men left" to continue in their human flesh entering the millennial age."
TSK: Isa 24:1 - -- am 3292, bc 712
maketh the : Isa 1:7-9, Isa 5:6, Isa 6:11, Isa 6:12, Isa 7:17-25, Isa 27:10, Isa 32:13, Isa 32:14, Isa 42:15; Jer 4:7; Eze 5:14, Eze 6...
am 3292, bc 712
maketh the : Isa 1:7-9, Isa 5:6, Isa 6:11, Isa 6:12, Isa 7:17-25, Isa 27:10, Isa 32:13, Isa 32:14, Isa 42:15; Jer 4:7; Eze 5:14, Eze 6:6, Eze 12:20, Eze 24:11, Eze 35:14; Nah 2:10; Luk 21:24
turneth it upside down : Heb. perverteth the face thereof, Isa 29:16; 2Ki 21:13; Psa 146:9; Act 17:6
scattereth : Deu 4:27, Deu 28:64, Deu 32:26; Neh 1:8; Jer 9:16, Jer 40:15, Jer 50:17; Eze 5:2; Zec 13:7-9; Jam 1:1
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:2 - -- as with the people : Isa 2:9, Isa 3:2-8, Isa 5:15, Isa 9:14-17; 2Ch 36:14-17, 2Ch 36:20; Jer 5:3-6, Jer 23:11-13; Jer 41:2, Jer 42:18, Jer 44:11-13, J...
as with the people : Isa 2:9, Isa 3:2-8, Isa 5:15, Isa 9:14-17; 2Ch 36:14-17, 2Ch 36:20; Jer 5:3-6, Jer 23:11-13; Jer 41:2, Jer 42:18, Jer 44:11-13, Jer 52:24-30; Lam 4:13, Lam 5:12-14; Eze 7:12, Eze 7:13; Eze 14:8-10; Dan 9:5-8; Hos 4:9; Eph 6:8, Eph 6:9
priest : or, prince, Gen 41:50 *marg.
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:3 - -- shall : Isa 24:1, Isa 6:11; Lev 26:30-35; Deu 29:23, Deu 29:28; 2Ch 36:21; Eze 36:4
the Lord : Isa 21:17, Isa 22:25; Jer 13:15; Mic 4:4
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:4 - -- mourneth : Isa 3:26, Isa 28:1, Isa 33:9, Isa 64:6; Jer 4:28, Jer 12:4; Hos 4:3
haughty people : Heb. height of the people, Isa 2:11, Isa 2:12
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:5 - -- defiled : Gen 3:17, Gen 3:18, Gen 6:11-13; Lev 18:24-28, Lev 20:22; Num 35:33, Num 35:34; 2Ch 33:9; Psa 106:36-39; Jer 3:1, Jer 3:2; Eze 7:20-24, Eze ...
defiled : Gen 3:17, Gen 3:18, Gen 6:11-13; Lev 18:24-28, Lev 20:22; Num 35:33, Num 35:34; 2Ch 33:9; Psa 106:36-39; Jer 3:1, Jer 3:2; Eze 7:20-24, Eze 22:24-31; Mic 2:10; Rom 8:20,Rom 8:21
because : Isa 1:2-5, Isa 50:1, Isa 59:1-3, Isa 59:12-15; Deu 32:15, Deu 32:20; 2Kings 17:7-23, 2Ki 22:13-17; 2Ki 23:26, 2Ki 23:27; Ezr 9:6, Ezr 9:7; Eze 20:13, Eze 20:24; Dan 9:5, Dan 9:10
changed : Jos 24:25; Dan 7:25; Mar 7:7-9; Luk 1:6; Heb 9:1
broken : Psa 55:5; Gen 17:13, Gen 17:14; 2Sa 23:5; Psa 105:10; Jer 50:5; Eze 37:26; Heb 13:20
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:6 - -- hath : Isa 42:24, Isa 42:25; Deu 28:15-20, Deu 29:22-28, Deu 30:18, Deu 30:19; Jos 23:15, Jos 23:16; Zec 5:3, Zec 5:4; Mal 2:2, Mal 3:9, Mal 4:1, Mal ...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
TSK: Isa 24:8 - -- Isa 23:15, Isa 23:16; Jer 7:34, Jer 16:9, Jer 25:10; Eze 26:13; Hos 2:11; Rev 18:22
![](images/cmt_minus_head.gif)
collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Isa 24:1 - -- Maketh the earth empty - That is, will depopulate it, or take away its inhabitants, and its wealth. The word ‘ earth’ here ( ארץ ...
Maketh the earth empty - That is, will depopulate it, or take away its inhabitants, and its wealth. The word ‘ earth’ here (
And turneth it upside down - Margin, ‘ Perverteth the face thereof.’ That is, everything is thrown into confusion; the civil and religious institutions are disorganized, and derangement everywhere prevails.
And scattereth abroad ... - This was done in the invasion by the Chaldeans by the carrying away of the inhabitants into their long and painful captivity.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:2 - -- As with the people, so with the priest - This does not mean in moral character, but in destiny. It does not mean that the character of the prie...
As with the people, so with the priest - This does not mean in moral character, but in destiny. It does not mean that the character of the priest would have any influence on that of the people, or that because the one was corrupt the other would be; but it means that all would be involved in the same calamity, and there would be no favored class that would escape. The prophet, therefore, enumerate the various ranks of the people, and shows that all classes would be involved in the impending calamity.
As with the taker of usury - He who lends his money at interest. It was contrary to the Mosaic law for one Israelite to take interest of another Lev 25:36; Deu 23:19; Neh 5:7, Neh 5:10; but it is not probable that this law was very carefully observed, and especially in the corrupt times that preceded the Babylonian captivity.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:3 - -- The land - Hebrew, ‘ The earth,’ as in Isa 24:1. It is here rendered correctly ‘ the land,’ as it should have been there ...
The land - Hebrew, ‘ The earth,’ as in Isa 24:1. It is here rendered correctly ‘ the land,’ as it should have been there - meaning the land of Canaan.
And spoiled - Its valuable possessions shall become the prey of the invading foe. This is an emphatic repetition of the declaration in Isa 24:1, to show the absolute certainty of that which was threatened.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:4 - -- The earth mourneth - The word ‘ earth’ here, as in Isa 24:1, means the land of Judea, or that and so much of the adjacent countries ...
The earth mourneth - The word ‘ earth’ here, as in Isa 24:1, means the land of Judea, or that and so much of the adjacent countries as would be subject to the desolation described. The figure here is taken from flowers when they lose their beauty and languish; or when the plant that lacks moisture, or is cut down, loses its vigor and its vitality, and soon withers (compare the note at Isa 1:30; Isa 34:4; Psa 1:3).
The world - (
The haughty people - Margin, as in the Hebrew, ‘ Height of the people.’ It denotes the great, the nobles, the princes of the land. The phrase is expressive of rank, not of their moral character.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:5 - -- The earth also is defiled under the inhabitants thereof - The statements in this verse are given as a reason why the curse had been pronounced ...
The earth also is defiled under the inhabitants thereof - The statements in this verse are given as a reason why the curse had been pronounced against them, and why these calamities had come upon them, Isa 24:6. The first reason is, that the very earth become polluted by their crimes. This phrase may denote that injustice and cruelty prevailed to such an extent that the very earth was stained with gore, and covered with blood under the guilty population. So the phrase is used in Num 33:33; Psa 106:38. Or it may mean in general that the wickedness of the people was great, and was accumulating, and the very earth under them was polluted by sustaining such a population. But the former is probably the correct interpretation.
Changed the ordinance - Or, the statute (
Broken the everlasting covenant - The word ‘ covenant’ here is evidently used, as it is often, in the sense of law. By the term ‘ everlasting covenant,’ Vitringa correctly supposes is denoted the laws of nature, the immutable laws of justice and right, which are engraven on the conscience, and which are inflexible and perpetual.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:6 - -- Therefore hath the curse devoured - Eaten it up; a figurative expression that is common in the Scriptures, denoting that the desolation is wide...
Therefore hath the curse devoured - Eaten it up; a figurative expression that is common in the Scriptures, denoting that the desolation is widespread and ruinous.
Are burned - (
My skin is black upon me,
And my bones are burnt with heat.
The sense is, that the inhabitants of the land were wasted away under the wrath of God, so that few were left; as the trees of the forest are destroyed before a raging fire.
And few men are left - This was literally true after the invasion of the land by the Chaldeans 2Ki 24:14-16.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:7 - -- The new wine languisheth - The new wine ( תירושׁ tı̂yrôsh ), denotes properly must, or wine that was newly expressed from the gra...
The new wine languisheth - The new wine (
The vine languisheth - It is sickly and unfruitful, because there are none to cultivate it as formerly. The idea is, that all nature sympathizes in the general calamity.
All the merry-hearted - Probably the reference is mainly to those who were once made happy at the plenteous feast, and at the splendid entertainments where wine abounded. They look now upon the widespread desolation of the land, and mourn.
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:8 - -- The mirth of tabrets - The joy and exultation which is produced by tabrets. On the words ‘ tabret’ ( תף tôph ) and ‘ h...
The mirth of tabrets - The joy and exultation which is produced by tabrets. On the words ‘ tabret’ (
![](images/cmt_minus.gif)
Barnes: Isa 24:9 - -- drink wine with a song - That is, accompanied with a song, as the usual mode was in their feasts. Strong drink - On the word שׁכר ...
drink wine with a song - That is, accompanied with a song, as the usual mode was in their feasts.
Strong drink - On the word
Shall be bitter ... - They shall cease to find pleasure in it in consequence of the general calamitics that have come upon the nation.
Poole: Isa 24:1 - -- The earth or, the land , to wit, of Canaan, or Israel, or Judea. It is usual with all writers, when they write of their own country, to call it th...
The earth or, the land , to wit, of Canaan, or Israel, or Judea. It is usual with all writers, when they write of their own country, to call it the land , by way of eminency. There are many things in this prophecy which manifestly concern this land and people; and nothing, at least before Isa 24:21 , which may be taken as a new and additional prophecy, which is necessary to be understood of other nations. But this I speak with submission, and due respect to those learned and judicious interpreters who take this to be a prophecy against Judea, and all the neighbouring nations.
Maketh it waste he will shortly make it waste, first by the Assyrians, and then by the Chaldeans. Turneth it upside down ; bringeth it into great disorder and confusion.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:2 - -- It shall be, as with the people, so with the priest the approaching calamity shall be universal, without any respect or distinction of persons or ran...
It shall be, as with the people, so with the priest the approaching calamity shall be universal, without any respect or distinction of persons or ranks of men; the priests themselves, having been partakers of the people’ s sins, shall also partake with them in their plagues.
As with the buyer, so with the seller the purchaser of lands shall have no more left than he that hath sold all his patrimony; and all persons shall be made equal in beggary and slavery.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:4 - -- The world: from this word some infer that this prophecy concerns not only the land of Judea, but also the neighbouring countries. But if the proper s...
The world: from this word some infer that this prophecy concerns not only the land of Judea, but also the neighbouring countries. But if the proper signification of that word be urged, this prophecy must be extended to all the parts of the world, which these learned men will not allow. And the world , both in Scripture and other authors, is often used synecdochically for that which in truth is but a small part of it, at least in comparison with the whole; as it is not only of the Roman empire, as Luk 2:1 Act 11:28 , but also of Babylon, Isa 13:11 , and, which cometh nearer to the point, of this very land of Judea, as Joh 12:19 18:20 , and elsewhere. And therefore it may well be so understood here, especially when this word world is explained by those other words the earth and the land, which the very next verse showeth to be meant of Israel or Judea, as we shall there discover.
The haughty people not only common people, who use to be of low spirits; but the high and lofty ones, who use to be stout in their words and carriages towards me, and to deride my threatenings.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:5 - -- The earth also Heb. And the land ; or, this land ; for here is an emphatical article in the Hebrew text.
Is defiled under the inhabitants thereof ...
The earth also Heb. And the land ; or, this land ; for here is an emphatical article in the Hebrew text.
Is defiled under the inhabitants thereof by the wickedness of its people; of which see Lev 18:25,27 Nu 35:33 , &c. The laws ; the laws of God revealed to them, and pressed upon them in a singular manner, called simply the laws, as the word of God is ofttimes called the word, by way of eminency.
The ordinance God’ s ordinances concerning his worship and service; the singular being put collectively for the plural.
The everlasting covenant the covenant made between God and Abraham, and all his posterity, renewed with the Israelites at Sinai, which was everlasting, both on God’ s part, who, upon the conditions therein expressed, engaged himself to be a God to them and to their seed for ever; and on Israel’ s part, who were obliged thereby to constant and perpetual obedience through all generations. All these clauses clearly prove that the earth or land which this prophecy concerns, is no other than the land of Israel and Judah.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:6 - -- The curse the curse of God threatened to transgressors, Deu 28:15 29:20 , and imprecated by and upon themselves, if they should not persist in their ...
The curse the curse of God threatened to transgressors, Deu 28:15 29:20 , and imprecated by and upon themselves, if they should not persist in their obedience to God, Deu 27:26 , and elsewhere.
Are burned are consumed by the wrath of God, which is commonly compared to fire.
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:7 - -- The new wine mourneth because there are either none, or none but the enemies of God and Israel, to drink it. Grief is ascribed to senseless creatures...
The new wine mourneth because there are either none, or none but the enemies of God and Israel, to drink it. Grief is ascribed to senseless creatures by a figure usual in all authors.
The vine languisheth either because there are no people left to dress it, or gather its grapes; or because it is broken down and spoiled by the enemy.
All the merry-hearted that made their hearts merry with wine, Psa 104:15 .
![](images/cmt_minus.gif)
Poole: Isa 24:8 - -- Tabrets which they used in their feasts and revellings.
The noise: the word properly signifies a roaring noise and confused clamour, such as drunke...
![](images/cmt_minus.gif)
Because of the fears and miseries wherewith it is mixed.
Haydock: Isa 24:1 - -- Earth. After the ten preceding threats, the prophet denounces destruction to the whole world, (Worthington) at the day of judgment; though he may al...
Earth. After the ten preceding threats, the prophet denounces destruction to the whole world, (Worthington) at the day of judgment; though he may also allude to the desolation of the promised land, as our Saviour joins both in the same prediction, Matthew xxiv. (Calmet)
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Isa 24:2 - -- Priest. All distinctions shall be disregarded. (Worthington) ---
When Jerusalem was taken, all became captives.
Priest. All distinctions shall be disregarded. (Worthington) ---
When Jerusalem was taken, all became captives.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Isa 24:4 - -- Weakened: Joakim, &c., are made prisoners. The greatest monarchs must come before God's tribunal.
Weakened: Joakim, &c., are made prisoners. The greatest monarchs must come before God's tribunal.
![](images/cmt_minus.gif)
Haydock: Isa 24:6 - -- Sin. Towards the end of the world iniquity will abound, and men shall rage against each other, Matthew xxiv. (Worthington) ---
They will also feel...
Sin. Towards the end of the world iniquity will abound, and men shall rage against each other, Matthew xxiv. (Worthington) ---
They will also feel the effects of sin. ---
Mad: abandoned to their passions, (Deuteronomy xxviii. 28.) excepting only the elect. (Menochius) ---
Few. The Chaldeans permitted only a few of the poorest sort to remain, 2 Paralipomenon xxix. 10.
![](images/cmt_minus.gif)
The drink. Hebrew shecar, "palm wine."
Gill: Isa 24:1 - -- Behold, the Lord maketh the earth empty,.... Some, by the "earth", only understand the land of Israel or Judea, and interpret the prophecy of the capt...
Behold, the Lord maketh the earth empty,.... Some, by the "earth", only understand the land of Israel or Judea, and interpret the prophecy of the captivity of the ten tribes by Shalmaneser, as Kimchi, and other Jewish writers; and others, of the destruction of the Jews by Nebuchadnezzar; but some take in along with them the neighbouring nations who suffered by the same princes at the same time. Vitringa interprets the whole of the times of the Maccabees, as also the three following chapters Isa 25:1; though it is best to understand it of the Papal world, and all the antichristian states; and there are some things in it, at the close of it, which respect the destruction of the whole world. The Septuagint version uses the word by which Luke intends the whole Roman empire, Luk 2:1 and the Arabic version here renders it, "the whole world": the "emptying" of it is the removal of the inhabitants of it by wars and slaughters, which will be made when the seven vials of God's wrath will be poured upon all the antichristian states; see Rev 16:1 and this being a most remarkable and wonderful event, is prefaced with the word "behold":
and maketh it waste; or desolate; the inhabitants and fruits of it being destroyed. R. Joseph Kimchi, from the use of the word in the Arabic language, renders it, "and opened it" n; and explains it of the opening of the gates of a city to the enemy, so as that men may go out of it; to which the Targum inclines paraphrasing it,
"and shall deliver it to the enemy:''
and turneth it upside down; or, "perverteth the face of it" o; so that it has not the form it had, and does not look like what it was, but is reduced to its original chaos, to be without form and void; cities being demolished, towns ruined, fields laid waste, and the inhabitants slain; particularly what a change of the face of things will there be in the destruction of the city of Rome! see Rev 18:7. The Targum is,
"and shall cover with confusion the face of its princes, because they have transgressed the law:''
and scattereth abroad the inhabitants thereof; who will be obliged to fly from place to place from the sword of their victorious enemies. All is spoken in the present tense, though future, because of the certainty of it.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:2 - -- And it shall be, as with the people, so with the priest,.... Or, "prince" p; no order or rank of men will fare better than another; their dignity, in ...
And it shall be, as with the people, so with the priest,.... Or, "prince" p; no order or rank of men will fare better than another; their dignity, in things civil or ecclesiastical, will not secure them from ruin; it will be no better with princes and priests than the common people; they shall all alike share in the common destruction. Not Jeroboam's priests, but rather the Romish priests, are here meant, who have led the people into superstition and idolatry; blind leaders of the blind, and so both fall into the ditch together:
as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; there shall be no distinction of superiors and inferiors; as not of prince and subjects, so not of master and servant, mistress and maid; no respect will be had to persons, but the one shall be treated even as the other:
as with the buyer, so with the seller; the one that bought an estate, and thought to enjoy it, will be no better off than he that sold it, and perhaps spent the money; the one will be possessed of no more than the other, seeing what the one had bought, and the other sold, will now be in the possession of a third:
as with the lender, so with the borrower; their condition will be equal; he that was so poor that he was obliged to borrow to carry on his business, or for the necessaries of life, and so he that was so rich that he was capable of lending, now the one will be no richer than the other, but both on a level; the substance of the lender being taken from him:
as with the taker of usury, so with the giver of usury to him; this was forbidden the Jews by a law, Deu 23:19 wherefore not the land of Judea is here meant, but the antichristian states, among whom this practice has greatly prevailed.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:3 - -- The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled,.... Entirely emptied of its inhabitants, and wholly spoiled of its riches and substance; this ...
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled,.... Entirely emptied of its inhabitants, and wholly spoiled of its riches and substance; this is repeated, and with greater strength, to confirm what is before said, and which receives a greater confirmation by what follows:
for the Lord hath spoken this word; who is able to perform it, and who is faithful to his threatenings, as to his promises; not a word of his shall ever fail; the judgments threatened to the antichristian world are his true and faithful sayings; and the ruin of Rome is certain, because strong is the Lord that judgeth her, Rev 18:8.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:4 - -- The earth mourneth, and fadeth away,.... It mourns, because of its inhabitants being destroyed; and it fades away, because stripped of its wealth and...
The earth mourneth, and fadeth away,.... It mourns, because of its inhabitants being destroyed; and it fades away, because stripped of its wealth and riches: so the kings of the earth, and merchants of it are represented as weeping and mourning at the destruction of Rome, because of its judgments, and the loss of its trade and riches, Rev 18:9,
the world languisheth, and fadeth away: the inhabitants of it are like a sick man, that is so faint and feeble that he cannot stand, but totters and falls; and like the leaves of trees and flowers of the fields, whose strength and beauty are gone, and fade and fall:
the haughty people of the earth do languish: the kings and merchants of the earth before mentioned, who grow sick and faint through fear of what is coming upon them.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:5 - -- The earth also is defiled under the inhabitants of it,.... Or, "and the earth"; or, "for the earth is defiled" q; and so it is a reason why it is empt...
The earth also is defiled under the inhabitants of it,.... Or, "and the earth"; or, "for the earth is defiled" q; and so it is a reason why it is emptied and spoiled, because polluted and corrupted with the fornication of the whore of Rome, with her idolatries and superstitions, with which the inhabitants of the earth are defiled; or with her rapine and violence, cruelties, bloodshed, and murders; for blood defiles a land, Num 35:33 all which are committed by the inhabitants of the earth, subject to the see of Rome, by reason of which it may be said to be corrupted or defiled; so the phrase may be interpreted "for", or "because of the inhabitants of it": thus Jarchi and Kimchi, because of their wickedness and impieties; see Rev 11:18 or, "the earth is deceitful" r, or plays the hypocrite; promising and showing as if it would bring forth fruit, and brings forth none, but is barren and unfruitful, because of the sins of the inhabitants of it; see Rev 18:14,
because they have transgressed the laws; of God and man, as antichrist and his followers have done; who is that wicked
changed the ordinance; or "ordinances"; the singular for the plural, a collective word; the ordinances of divine revelation, of the Gospel dispensation, those of baptism, and the Lord's supper; the former of these is changed, both as to subjects and mode, from adult baptism to infant baptism, from immersion to aspersion; and the latter, in it the bread and wine are pretended to be changed into the very body and blood of Christ, and is only given in one kind to the laity, and made a real sacrifice of, when its end and use are only to commemorate the one sacrifice already offered up; moreover, by the "ordinance" may be meant the Scriptures, which are the
broken the everlasting covenant; not the eternal law of nature, nor the everlasting covenant of circumcision, or that made with Israel on mount Sinai; but the new covenant, or the administration of the covenant of grace under the Gospel dispensation, which is to last to the end of time, and lies in the ministration of the word, and administration of ordinances; which antichrist has done all that in his power lies to break, make null and void, by corrupting the word, and changing the ordinances, and setting up his own institutions above them, and against them.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:6 - -- Therefore hath the curse devoured the earth,.... The inhabitants of it, and the fruits upon it, alluding to the earth being cursed for the sin of man,...
Therefore hath the curse devoured the earth,.... The inhabitants of it, and the fruits upon it, alluding to the earth being cursed for the sin of man, when it brought forth briers and thorns; this may denote the seven vials of God's wrath poured upon the earth, or the antichristian states. Some, by the curse, understand perjury or false swearing; so the Targum,
"therefore, because of perjury (or a false oath) the earth is become a desert;''
of which popes, and Popish princes, cardinals, priests, Jesuits, &c. have been notoriously guilty:
and they that dwell therein are desolate: for want of houses, cities and towns being destroyed by war; or through famine, for want of provisions, the earth being cursed for their sins: or the words may be rendered, "for they that dwell therein are guilty" s; of idolatry, bloodshed, perjury, thefts, sorcery, and all other abominations, Rev 9:20,
therefore the inhabitants of the earth are burned; their cities burnt with fire, and particularly the city of Rome; or their persons, their bodies burnt with burning fevers, and pestilential diseases; and their minds with envy, fury, and madness: this may be the same with the fourth vial poured upon the sun, when men will be scorched with fire and great heat, and blaspheme, Rev 16:8. The Vulgate Latin version here renders it, "shall be mad"; through the wrath of God poured out upon them:
and few men left; but what shall be consumed by fire or sword, by famine or pestilence, or by one or other of the vials; and those that remain shall be frightened, and give glory to the God of heavens Rev 11:13.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:7 - -- The new wine mourneth,.... For want men to drink it, or because spilled by the enemy; or the inhabitants of the land mourn for want of it, not having ...
The new wine mourneth,.... For want men to drink it, or because spilled by the enemy; or the inhabitants of the land mourn for want of it, not having their vintages as usual:
the vine languisheth; or is sickly, and so barren and unfruitful, does not bring forth its clusters of grapes as it used to do; there being none to prune it, and take care of it, and being trodden down by hostile forces. The Targum is,
"all that drink wine shall mourn, because the vines are broken down.''
So the Romish harlot, and those that have drank of the wine of her fornication, and have lived deliciously, shall have, in one hour, death, and mourning, and famine, Rev 18:7,
all the merryhearted do sigh; such, whose hearts wine has formerly made glad, shall now sigh for want of it; and such who have lived deliciously with the whore of Rome, and have had many a merry bout with her, shall now bewail her, and lament for her, when she shall be utterly burnt with fire, Rev 18:9.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:8 - -- The mirth of tabrets ceaseth,.... Or of drums, and such like musical instruments, used at junketings and jovial feasts. So when Babylon is fallen, the...
The mirth of tabrets ceaseth,.... Or of drums, and such like musical instruments, used at junketings and jovial feasts. So when Babylon is fallen, the voice of harpers and musicians, and of pipers and trumpeters, shall be heard no more therein, Rev 18:22,
the noise of them that rejoice endeth; the tumultuous noise of revelling persons at feasts and banquets, at marriages, and such like seasons; and so it is said, that when Babylon is destroyed, the voice of the bridegroom and the bride shall be heard no more at all therein, or the joy expressed on such occasions by their friends and companions, Rev 18:23,
the joy of the harp ceaseth; an instrument of music used on joyful occasions; the voice of harpers is particularly mentioned in Rev 18:22.
![](images/cmt_minus.gif)
Gill: Isa 24:9 - -- They shall not drink wine with a song,.... They that have wine to drink shall not drink it with that pleasure they have heretofore done; nor shall the...
They shall not drink wine with a song,.... They that have wine to drink shall not drink it with that pleasure they have heretofore done; nor shall their drinking be attended with merry songs, such as are sung by drunkards, who, while they are quaffing, are chanting to the sound of the viol, or other musical instruments; see Amo 6:5,
strong drink shall be bitter to them that drink it; they shall have no gust for it, or relish of it, as they formerly had; either through bodily diseases upon themselves, or because of the calamities upon the nations and states in which they dwell: this will be the case of her that says, "I sit a queen, and shall see no sorrow", Rev 18:7.
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Isa 24:4 Heb “the height of the people of the earth.” The translation assumes an emendation of the singular form מְרוֹ...
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Isa 24:5 For a lengthy discussion of the identity of this covenant/treaty, see R. Chisholm, “The ‘Everlasting Covenant’ and the ‘City o...
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
NET Notes: Isa 24:7 The Hebrew text reads literally, “all the joyful in heart,” but the context specifies the context as parties and drinking bouts.
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Isa 24:1 Behold, the LORD maketh the ( a ) earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.
( a ) This pro...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Isa 24:2 And it shall be, as with the people, so with the ( b ) priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as wit...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Isa 24:5 The earth ( c ) also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant...
![](images/cmt_minus.gif)
Geneva Bible: Isa 24:6 Therefore hath the ( d ) curse devoured the earth, and they that dwell in it are desolate: therefore the inhabitants of the earth are ( e ) burned, an...
![](images/cmt_minus_head.gif)
expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 24:1-23
TSK Synopsis: Isa 24:1-23 - --1 The doleful judgments of God upon the land.13 A remnant shall joyfully praise him.16 God in his judgments shall advance his kingdom.
MHCC -> Isa 24:1-12
MHCC: Isa 24:1-12 - --All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture s...
Matthew Henry -> Isa 24:1-12
Matthew Henry: Isa 24:1-12 - -- It is a very dark and melancholy scene that this prophecy presents to our view; turn our eyes which way we will, every thing looks dismal. The threa...
Keil-Delitzsch -> Isa 24:1-3; Isa 24:4-9
Keil-Delitzsch: Isa 24:1-3 - --
It is thoroughly characteristic of Isaiah, that the commencement of this prophecy, like Isa 19:1, places us at once in the very midst of the catastr...
![](images/cmt_minus.gif)
Keil-Delitzsch: Isa 24:4-9 - --
That this is the case is evident from Isa 24:4-9, where the accursed state into which the earth is brought is more fully described, and the cause th...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35
This major section of the book emphasizes the folly of ...
![](images/cmt_minus.gif)
Constable: Isa 24:1--27:13 - --2. Divine victory over the nations chs. 24-27
This section of the text has similarities to the p...
![](images/cmt_minus.gif)