collapse all  

Text -- Isaiah 28:1-14 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Lord Will Judge Samaria
28:1 The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine. 28:2 Look, the sovereign master sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand. 28:3 The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot. 28:4 The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest– as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it. 28:5 At that time the Lord who commands armies will become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people. 28:6 He will give discernment to the one who makes judicial decisions, and strength to those who defend the city from attackers. 28:7 Even these men stagger because of wine, they stumble around because of beer– priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions. 28:8 Indeed, all the tables are covered with vomit; no place is untouched. 28:9 Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother’s breast! 28:10 Indeed, they will hear meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. 28:11 For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people. 28:12 In the past he said to them, “This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found.” But they refused to listen. 28:13 So the Lord’s word to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured.
The Lord Will Judge Jerusalem
28:14 Therefore, listen to the Lord’s word, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Ephraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Dictionary Themes and Topics: UNTOWARD | Sychar | PRECEPT | MEASURING LINE | LAW | Isaiah | ISAIAH, 8-9 | ISAIAH, 1-7 | Harrow | Hand | HOSHEA | Fig | FLOWERS | FADE | EPHRAIM (1) | DRUNKENNESS | DIADEM | CRITICISM | CAPTIVITY | CANON OF THE OLD TESTAMENT, II | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 28:1 - -- That proud and insolent kingdom.

That proud and insolent kingdom.

Wesley: Isa 28:1 - -- Having many and excellent vines among them, they were much exposed to this sin.

Having many and excellent vines among them, they were much exposed to this sin.

Wesley: Isa 28:1 - -- Of the kingdom of the ten tribes.

Of the kingdom of the ten tribes.

Wesley: Isa 28:1 - -- Who have their common abode.

Who have their common abode.

Wesley: Isa 28:1 - -- Samaria, might well be called the head, as being seated upon a mountain, and the head of the kingdom, and the head of the fat valleys, because it was ...

Samaria, might well be called the head, as being seated upon a mountain, and the head of the kingdom, and the head of the fat valleys, because it was encompassed with many fat and rich valleys.

Wesley: Isa 28:2 - -- The king of Assyria.

The king of Assyria.

Wesley: Isa 28:2 - -- The crown of pride.

The crown of pride.

Wesley: Isa 28:2 - -- By the hand of God, which shall strengthen him in this work.

By the hand of God, which shall strengthen him in this work.

Wesley: Isa 28:3 - -- The expression is emphatical; the crown which was upon their own heads, shall be trodden under the feet of others; and they, whose drunkenness made th...

The expression is emphatical; the crown which was upon their own heads, shall be trodden under the feet of others; and they, whose drunkenness made them fall to the ground, shall be trodden down there.

Wesley: Isa 28:4 - -- Which, as soon as a man sees he plucks it off, and devours it, as soon as he can get it into his hand. And so shall it be with Ephraim's glory, which ...

Which, as soon as a man sees he plucks it off, and devours it, as soon as he can get it into his hand. And so shall it be with Ephraim's glory, which his enemies shall devour greedily.

Wesley: Isa 28:5 - -- When the kingdom of Israel shall be destroyed.

When the kingdom of Israel shall be destroyed.

Wesley: Isa 28:5 - -- God shall give eminent glory and beauty, to the kingdom of Judah.

God shall give eminent glory and beauty, to the kingdom of Judah.

Wesley: Isa 28:6 - -- Who not only drive their enemies from their land, but pursue them into their own lands, and besiege them in their own cities.

Who not only drive their enemies from their land, but pursue them into their own lands, and besiege them in their own cities.

Wesley: Isa 28:7 - -- Judah is guilty of the same sins with Israel, therefore they also must expect the same calamities; of which he speaks afterward.

Judah is guilty of the same sins with Israel, therefore they also must expect the same calamities; of which he speaks afterward.

Wesley: Isa 28:7 - -- The teachers, who should have been patterns of sobriety to the people.

The teachers, who should have been patterns of sobriety to the people.

Wesley: Isa 28:7 - -- The prophets miscarry in their sacred employment.

The prophets miscarry in their sacred employment.

Wesley: Isa 28:7 - -- The priests mistake in pronouncing the sentence of the law, which was their duty.

The priests mistake in pronouncing the sentence of the law, which was their duty.

Wesley: Isa 28:9 - -- God.

God.

Wesley: Isa 28:9 - -- Who is there among this people that are willing to be taught the knowledge of God? A minister may as soon teach an infant as these men.

Who is there among this people that are willing to be taught the knowledge of God? A minister may as soon teach an infant as these men.

Wesley: Isa 28:10 - -- They must be taught like little children, because of their great dullness.

They must be taught like little children, because of their great dullness.

Wesley: Isa 28:10 - -- One line of the book after another, as children are taught to read.

One line of the book after another, as children are taught to read.

Wesley: Isa 28:11 - -- By people of a strange language, whom he shall bring among them, seeing they will not hear him speaking, by his prophets, in their own language.

By people of a strange language, whom he shall bring among them, seeing they will not hear him speaking, by his prophets, in their own language.

Wesley: Isa 28:12 - -- This doctrine.

This doctrine.

Wesley: Isa 28:12 - -- The only way, in which you will find rest.

The only way, in which you will find rest.

Wesley: Isa 28:13 - -- As this method has been used and was altogether necessary for them; so it still is, and for the future shall be. As they were children in understandin...

As this method has been used and was altogether necessary for them; so it still is, and for the future shall be. As they were children in understanding, they shall still continue to be such; they shall be ever learning, and never come to the knowledge of the truth.

Wesley: Isa 28:13 - -- This will be the event, or consequence of their sin: they will fall backward, which is the worst, and most dangerous way of falling; and so be broken ...

This will be the event, or consequence of their sin: they will fall backward, which is the worst, and most dangerous way of falling; and so be broken to pieces.

JFB: Isa 28:1 - -- (Isa. 28:1-29)

(Isa. 28:1-29)

JFB: Isa 28:1 - -- Hebrew for "proud crown of the drunkards," &c. [HORSLEY], namely, Samaria, the capital of Ephraim, or Israel. "Drunkards," literally (Isa 28:7-8; Isa ...

Hebrew for "proud crown of the drunkards," &c. [HORSLEY], namely, Samaria, the capital of Ephraim, or Israel. "Drunkards," literally (Isa 28:7-8; Isa 5:11, Isa 5:22; Amo 4:1; Amo 6:1-6) and metaphorically, like drunkards, rushing on to their own destruction.

JFB: Isa 28:1 - -- "whose glorious beauty or ornament is a fading flower." Carrying on the image of "drunkards"; it was the custom at feasts to wreathe the brow with flo...

"whose glorious beauty or ornament is a fading flower." Carrying on the image of "drunkards"; it was the custom at feasts to wreathe the brow with flowers; so Samaria, "which is (not as English Version, 'which are') upon the head of the fertile valley," that is, situated on a hill surrounded with the rich valleys as a garland (1Ki 16:24); but the garland is "fading," as garlands often do, because Ephraim is now close to ruin (compare Isa 16:8); fulfilled 721 B.C. (2Ki 17:6, 2Ki 17:24).

JFB: Isa 28:2 - -- The Assyrian (Isa 10:5).

The Assyrian (Isa 10:5).

JFB: Isa 28:2 - -- Namely, Ephraim (Isa 28:1) and Samaria, its crown.

Namely, Ephraim (Isa 28:1) and Samaria, its crown.

JFB: Isa 28:2 - -- With violence (Isa 8:11).

With violence (Isa 8:11).

JFB: Isa 28:3 - -- Rather, "the crown of the drunkards."

Rather, "the crown of the drunkards."

JFB: Isa 28:4 - -- Rather, "the fading flower, their glorious beauty (Isa 28:1), which is on the head of the fat (fertile) valley, shall be as the early fig" [G. V. SMIT...

Rather, "the fading flower, their glorious beauty (Isa 28:1), which is on the head of the fat (fertile) valley, shall be as the early fig" [G. V. SMITH]. Figs usually ripened in August; but earlier ones (Hebrew bikkurah, Spanish bokkore) in June, and were regarded as a delicacy (Jer 24:2; Hos 9:10; Mic 7:1).

JFB: Isa 28:4 - -- That is, immediately, without delay; describing the eagerness of the Assyrian Shalmaneser, not merely to conquer, but to destroy utterly Samaria; wher...

That is, immediately, without delay; describing the eagerness of the Assyrian Shalmaneser, not merely to conquer, but to destroy utterly Samaria; whereas other conquered cities were often spared.

JFB: Isa 28:5-13 - -- The prophet now turns to Judah; a gracious promise to the remnant ("residue"); a warning lest through like sins Judah should share the fate of Samaria...

The prophet now turns to Judah; a gracious promise to the remnant ("residue"); a warning lest through like sins Judah should share the fate of Samaria.

JFB: Isa 28:5-13 - -- In antithesis to the "fading crown" of Ephraim (Isa 28:1, Isa 28:3).

In antithesis to the "fading crown" of Ephraim (Isa 28:1, Isa 28:3).

JFB: Isa 28:5-13 - -- Primarily, Judah, in the prosperous reign of Hezekiah (2Ki 18:7), antitypically, the elect of God; as He here is called their "crown and diadem," so a...

Primarily, Judah, in the prosperous reign of Hezekiah (2Ki 18:7), antitypically, the elect of God; as He here is called their "crown and diadem," so are they called His (Isa 62:3); a beautiful reciprocity.

JFB: Isa 28:6 - -- Jehovah will inspire their magistrates with justice, and their soldiers with strength of spirit.

Jehovah will inspire their magistrates with justice, and their soldiers with strength of spirit.

JFB: Isa 28:6 - -- The defenders of their country who not only repel the foe from themselves, but drive him to the gates of his own cities (2Sa 11:23; 2Ki 18:8).

The defenders of their country who not only repel the foe from themselves, but drive him to the gates of his own cities (2Sa 11:23; 2Ki 18:8).

JFB: Isa 28:7 - -- Though Judah is to survive the fall of Ephraim, yet "they also" (the men of Judah) have perpetrated like sins to those of Samaria (Isa 5:3, Isa 5:11),...

Though Judah is to survive the fall of Ephraim, yet "they also" (the men of Judah) have perpetrated like sins to those of Samaria (Isa 5:3, Isa 5:11), which must be chastised by God.

JFB: Isa 28:7 - -- "stagger . . . reel." Repeated, to express the frequency of the vice.

"stagger . . . reel." Repeated, to express the frequency of the vice.

JFB: Isa 28:7 - -- If the ministers of religion sin so grievously, how much more the other rulers (Isa 56:10, Isa 56:12)!

If the ministers of religion sin so grievously, how much more the other rulers (Isa 56:10, Isa 56:12)!

JFB: Isa 28:7 - -- Even in that most sacred function of the prophet to declare God's will revealed to them.

Even in that most sacred function of the prophet to declare God's will revealed to them.

JFB: Isa 28:7 - -- The priests had the administration of the law committed to them (Deu 17:9; Deu 19:17). It was against the law for the priests to take wine before ente...

The priests had the administration of the law committed to them (Deu 17:9; Deu 19:17). It was against the law for the priests to take wine before entering the tabernacle (Lev 10:9; Eze 44:21).

JFB: Isa 28:9-10 - -- Here the drunkards are introduced as scoffingly commenting on Isaiah's warnings: "Whom will he (does Isaiah presume to) teach knowledge? And whom will...

Here the drunkards are introduced as scoffingly commenting on Isaiah's warnings: "Whom will he (does Isaiah presume to) teach knowledge? And whom will He make to understand instruction? Is it those (that is, does he take us to be) just weaned, &c.? For (he is constantly repeating, as if to little children) precept upon precept," &c.

JFB: Isa 28:9-10 - -- A rule or law. [MAURER]. The repetition of sounds in Hebrew tzav latzav, tzav latzav, qav laqav, qav laquav, expresses the scorn of the imitators of I...

A rule or law. [MAURER]. The repetition of sounds in Hebrew tzav latzav, tzav latzav, qav laqav, qav laquav, expresses the scorn of the imitators of Isaiah's speaking; he spoke stammering (Isa 28:11). God's mode of teaching offends by its simplicity the pride of sinners (2Ki 5:11-12; 1Co 1:23). Stammerers as they were by drunkenness, and children in knowledge of God, they needed to be spoken to in the language of children, and "with stammering lips" (compare Mat 13:13). A just and merciful retribution.

JFB: Isa 28:11 - -- Rather, "Truly." This is Isaiah's reply to the scoffers: Your drunken questions shall be answered by the severe lessons from God conveyed through the ...

Rather, "Truly." This is Isaiah's reply to the scoffers: Your drunken questions shall be answered by the severe lessons from God conveyed through the Assyrians and Babylonians; the dialect of these, though Semitic, like the Hebrew, was so far different as to sound to the Jews like the speech of stammerers (compare Isa 33:19; Isa 36:11). To them who will not understand God will speak still more unintelligibly.

JFB: Isa 28:12 - -- Rather, "He (Jehovah) who hath said to them."

Rather, "He (Jehovah) who hath said to them."

JFB: Isa 28:12 - -- Reference may be primarily to "rest" from national warlike preparations, the Jews being at the time "weary" through various preceding calamities, as t...

Reference may be primarily to "rest" from national warlike preparations, the Jews being at the time "weary" through various preceding calamities, as the Syro-Israelite invasion (Isa 7:8; compare Isa 30:15; Isa 22:8; Isa 39:2; Isa 36:1; 2Ki 18:8). But spiritually, the "rest" meant is that to be found in obeying those very "precepts" of God (Isa 28:10) which they jeered at (compare Jer 6:16; Mat 11:29).

JFB: Isa 28:13 - -- Rather, "Therefore," namely, because "they would not hear" (Isa 28:12).

Rather, "Therefore," namely, because "they would not hear" (Isa 28:12).

JFB: Isa 28:13 - -- The designed result to those who, from a defect of the will, so far from profiting by God's mode of instructing, "precept upon precept," &c., made it ...

The designed result to those who, from a defect of the will, so far from profiting by God's mode of instructing, "precept upon precept," &c., made it into a stumbling-block (Hos 6:5; Hos 8:12; Mat 13:14).

JFB: Isa 28:13 - -- Image appropriately from "drunkards" (Isa 28:7-8, which they were) who in trying to "go forward fall backward."

Image appropriately from "drunkards" (Isa 28:7-8, which they were) who in trying to "go forward fall backward."

JFB: Isa 28:14 - -- (See on Isa 28:9).

(See on Isa 28:9).

Clarke: Isa 28:1 - -- Wo to the crown of pride - By the crown of pride, etc., Samaria is primarily understood. "Sebaste, the ancient Samaria, is situated on a long mount ...

Wo to the crown of pride - By the crown of pride, etc., Samaria is primarily understood. "Sebaste, the ancient Samaria, is situated on a long mount of an oval figure, having first a fruitful valley, and then a ring of hills running round about it;"Maundrell, p. 58. " E regione horum ruderum mons est peramoenus, planitie admodum frugifera circumseptus, super quem olim Samaria urbs condita fuit ;"Fureri Itinerarium, p. 93. The city, beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley and a circle of other hills beyond it, suggested the idea of a chaplet or wreath of flowers worn upon their heads on occasions of festivity, expressed by the proud crown and the fading flower of the drunkards. That this custom of wearing chaplets in their banquets prevailed among the Jews, as well as among the Greeks and Romans, appears from the following passage of the book of The Wisdom of Solomon: -

"Let us fill ourselves with costly wine and ointments

And let no flower of the spring pass by us

Let us crown ourselves with rose-buds before they are withered.

The Wisdom of Solomon 2:7, 8.

||&&$

Clarke: Isa 28:2 - -- Behold the Lord hath a mighty and strong one "Behold the mighty one, the exceedingly strong one"- אמץ לאדני ammits ladonai , fortis Domino ...

Behold the Lord hath a mighty and strong one "Behold the mighty one, the exceedingly strong one"- אמץ לאדני ammits ladonai , fortis Domino , i.e., fortissimmus, a Hebraism. For לאדני ladonai , to the Lord, thirty-eight MSS. Of Dr. Kennicott’ s and many of De Rossi’ s, with some of my own, and two editions, read ליהוה laihovah , to Jehovah.

Clarke: Isa 28:3 - -- The crown of pride, the drunkards of Ephraim "The proud crown of the drunkards of Ephraim"- I read עטרות ataroth , crowns, plural, to agree wi...

The crown of pride, the drunkards of Ephraim "The proud crown of the drunkards of Ephraim"- I read עטרות ataroth , crowns, plural, to agree with the verb תרמסנה teramasnah , "shall be trodden down."

Clarke: Isa 28:4 - -- The hasty fruit before the summer "The early fruit before the summer"- "No sooner doth the boccore , (the early fig), draw near to perfection in the...

The hasty fruit before the summer "The early fruit before the summer"- "No sooner doth the boccore , (the early fig), draw near to perfection in the middle or latter end of June, than the kermez or summer fig begins to be formed, though it rarely ripens before August; about which time the same tree frequently throws out a third crop, or the winter fig, as we may call it. This is usually of a much longer shape and darker complexion than the kermez , hanging and ripening upon the tree even after the leaves are shed; and, provided the winter proves mild and temperate, is gathered as a delicious morsel in the spring; "Shaw, Travels, p. 370, fol. The image was very obvious to the inhabitants of Judea and the neighboring countries, and is frequently applied by the prophets to express a desirable object; by none more elegantly than by Hos 9:10 : -

"Like grapes in the wilderness I found Israel

Like the first ripe fig in her prime, I saw your fathers.

Which when he that looketh upon it seeth "Which whoso seeth, he plucketh it immediately"- For יראה yireh , which with הראה haroeh makes a miserable tautology, read, by a transposition of a letter, יארה yoreh ; a happy conjecture of Houbigant. The image expresses in the strongest manner the great ease with which the Assyrians shall take the city and the whole kingdom, and the avidity with which they shall seize the rich prey without resistance.

Clarke: Isa 28:5 - -- In that day - Thus far the prophecy relates to the Israelites, and manifestly denounces their approaching destruction by Shalmaneser. Here it turns ...

In that day - Thus far the prophecy relates to the Israelites, and manifestly denounces their approaching destruction by Shalmaneser. Here it turns to the two tribes of Judah and Benjamin, the remnant of God’ s people who were to continue a kingdom after the final captivity of the Israelites. It begins with a favorable prognostication of their affairs under Hezekiah; but soon changes to reproofs and threatenings for their intemperance, disobedience, and profaneness

Jonathan’ s Targum on this verse is worthy of notice: "In that time Messiah, the Lord of hosts משיחא דיי צבאות meshicha dayai tsebaoth , shall be a crown of joy and a diadem of praise to the residue of his people."Kimchi says the rabbins in general are of this opinion. Here then the rabbins, and their most celebrated Targum, give the incommunicable name, יהוה צבאות Yehovah tsebaoth , the Lord of hosts, to our ever blessed Redeemer, Jesus Christ.

Clarke: Isa 28:6 - -- The battle to the gate "The war to the gate of the enemy"- That is, who pursue the fleeing enemy even to the very gates of their own city. "But we w...

The battle to the gate "The war to the gate of the enemy"- That is, who pursue the fleeing enemy even to the very gates of their own city. "But we were upon them even unto the entering of the gate,"2Sa 11:23; that is, we drove the enemy back to their own gates. See also 1Sa 17:52. The Targum says, The Messiah shall give the victory to those who go out to battle, that he may bring them back to their own houses in peace.

Clarke: Isa 28:9 - -- Whom shall he teach knowledge?"Whom, say they, would he teach knowledge?"- The scoffers mentioned below, Isa 28:14, are here introduced as uttering ...

Whom shall he teach knowledge?"Whom, say they, would he teach knowledge?"- The scoffers mentioned below, Isa 28:14, are here introduced as uttering their sententious speeches; they treat God’ s method of dealing with them, and warning them by his prophets, with contempt and derision. What, say they, doth he treat us as mere infants just weaned? doth he teach us like little children, perpetually inculcating the same elementary lessons, the mere rudiments of knowledge; precept after precept, line after line, here and there, by little and little? imitating at the same time, and ridiculing, in Isa 28:10, the concise prophetical manner. God, by his prophet, retorts upon them with great severity their own contemptuous mockery, turning it to a sense quite different from what they intended. Yes, saith he, it shall be in fact as you say; ye shall be taught by a strange tongue and a stammering lip; in a strange country; ye shall be carried into captivity by a people whose language shall be unintelligible to you, and which ye shall be forced to learn like children. And my dealing with you shall be according to your own words: it shall be command upon command for your punishment; it shall be line upon line, stretched over you to mark your destruction, (compare 2Ki 21:13); it shall come upon you at different times, and by different degrees, till the judgments, with which from time to time I have threatened you, shall have their full accomplishment

Jerome seems to have rightly understood the general design of this passage as expressing the manner in which the scoffers, by their sententious speeches, turned into ridicule the warnings of God by his prophets, though he has not so well explained the meaning of the repetition of their speech in Isa 28:13. His words are on Isa 28:9 " Solebant hoc ex persona prophetarum ludentes dicere :"and on Isa 28:14 " Quod supra diximus, cum irrisione solitos principes Judaeorum prophetis dicere, manda, remanda, et caetera his similia, per quae ostenditur, nequaquam eos prophetarum credidisse sermonibus, sed prophetiam habuisse despectui, praesens ostendit capitulum, per quod appellantur viri illusores ."Hieron. in loc

And so Jarchi interprets the word משלים mishelim in the next verse: Qui dicunt verba irrisionis parabolice ."And the Chaldee paraphrases Isa 28:11 to the same purpose, understanding it as spoken, not of God, but of the people deriding his prophets: "Quoniam in mutatione loquelae et in lingua subsannationis irridebant contra prophetas, qui prophetabant populo huic ."- L.

Clarke: Isa 28:10 - -- For precept must be upon precept - The original is remarkably abrupt and sententious. The hemistichs are these: - לצו צו לצו צו כי ...

For precept must be upon precept - The original is remarkably abrupt and sententious. The hemistichs are these: -

לצו צו לצו צו כי
latsav tsav latsav tsav ki
לקו קו לקו קו
lakau kau lakau kau
שם זעיר שם זעיר
sham zeeir sham zeeir

For, - Command to command, command to command

Line to line, line to line

A little there, a little there

Kimchi says צו tsau , precept, is used here for מצוה mitsuah , command, and is used in no other place for it but here. צו tsau signifies a little precept, such as is suited to the capacity of a child; see Isa 28:9. קו kau signifies the line that a mason stretches out to build a layer of stones by. After one layer or course is placed, he raises the line and builds another; thus the building is by degrees regularly completed. This is the method of teaching children, giving them such information as their narrow capacities can receive; and thus the prophet dealt with the Israelites. See Kimchi in loc., and see a fine parallel passage, Heb 5:12-14, by which this may be well illustrated

My old MS. Bible translates oddly: -

For sende efter sende, sende efter sende

Abide efter abiide, abide efter abiide

Lytyl ther, lytyl ther

Coverdale is also singular: -

Commande that may be commanded

Byd that maye be bydden

Foorbyd that maye be forbydden

Kepe backe that maye be kepte backe

Here a litle, there a litle.

Clarke: Isa 28:12 - -- This is the rest "This is the true rest"- The sense of this verse is: God had warned them by his prophets that their safety and security, their deli...

This is the rest "This is the true rest"- The sense of this verse is: God had warned them by his prophets that their safety and security, their deliverance from their present calamities and from the apprehensions of still greater approaching, depended wholly on their trust in God, their faith and obedience; but they rejected this gracious warning with contempt and mockery.

Calvin: Isa 28:1 - -- 1.Woe to the crown of pride Isaiah now enters on another and different subject from that which goes before it; for this discourse must be separated f...

1.Woe to the crown of pride Isaiah now enters on another and different subject from that which goes before it; for this discourse must be separated from the former one. He shews that the anger of the Lord will quickly overtake, first, Israel, and afterwards the Jews; for it is probable that the kingdom of Israel was still entire when the Prophet uttered these predictions, though nothing more can be affirmed with certainty than that there is good reason to believe that the ten tribes had not at that time been led into captivity.

Accordingly, the Prophet follows this order. First, he shews that the vengeance of God is not far from Israel, because various sins and corruption of every kind prevailed in it; for they were swelled with pride and insolence, had plunged into their luxuries and given way to every kind of licentiousness, and, consequently, had broken out into open contempt of God, as is usually the case when men take excessive liberties; for they quickly forget God. Secondly, he shews that God in some measure restrains his anger by sparing the tribe of Judah; for when the ten tribes, with the half tribe of Benjamin, had been carried into captivity, the Jews still remained entire and uninjured. Isaiah extols this compassion which God manifested, in not permitting his Church to perish, but preserving some remnant. At the same time he shews that the Jews are so depraved and corrupted that they do not permit God to exercise this compassion, and that, in consequence of the wickedness which prevailed among them, not less than in Israel, they too must feel the avenging hand of God. This order ought to be carefully observed; for many persons blunder in the exposition of this passage, because the Prophet has not expressly mentioned the name of Israel, though it is sufficiently known that Ephraim includes the ten tribes.

As to the words, since the particle הוי ( hōī) very frequently denotes “wishing evil on a person,” I was unwilling to depart from the ordinary opinion of commentators, more especially because the Prophet openly threatens in this passage; yet if the translation, Alas the crown! be preferred, I have no objection.

For the excellence of its glory shall be a fading flower 210 The copulative ו ( vau) signifies for or because. He compares the “glory” and “excellence” of Israel to “a fading flower,” as will afterwards be stated. In general, he pronounces a curse on the wealth of the Israelites; for by the word “Crown” he means nothing else than the wicked confidence with which they were puffed up, and which proceeded from the excess of their riches. These vices are almost always joined together, because abundance and fullness produce cruelty and pride; for we are elated by prosperity, and do not know how to use it with moderation. They inhabited a rich and fertile country, and on this account Amos (Amo 4:1) calls them “fat cows,” which feed on the mountain of Samaria. Thus, being puffed up by their wealth, they despised both God and men. The Prophet calls them “drunkards,” because, being intoxicated by prosperity, they dreaded no adversity, and thought that they were beyond the reach of all danger, and that they were not even subject to God himself.

A fading flower He alludes, I doubt not, to the crowns or chaplets 211 which were used at banquets, and which are still used in many places in the present day. The Israelites indulged in gluttony and drunkenness, and the fertility of the soil undoubtedly gave occasion to their intemperance. By calling it “a fading flower” he follows out his comparison, elegantly alluding to flowers which suddenly wither.

Which is on the head of the valley of fatness 212 He says that that glory is “on the head of the valley of fatness,” because they saw under their feet their pastures, the fertility of which still more inflamed their pride. שמנים ( shĕmānīm) is translated by some “of ointments;” but that is inapplicable, for it denotes abundance and fullness, which led them to neglect godliness and to despise God. By the word “head” or “top,” he alludes to the position of the country, because the Israelites chiefly inhabited rich valleys. He places on it a crown, which surrounds the whole kingdom; because it was flourishing and abounded in every kind of wealth. This denotes riches, from which arose sluggishness, presumption, rashness, intemperance, and cruelty. This doctrine relates to us also; for the example of these men reminds us that we ought to use prosperity with moderation, otherwise we shall be very unhappy, for the Lord will curse all our riches and abundance.

Calvin: Isa 28:2 - -- 2.Behold, the Lord hath a mighty and strong one This may refer to the Assyrians, as if he had said, that they will be ready at God’s command to fig...

2.Behold, the Lord hath a mighty and strong one This may refer to the Assyrians, as if he had said, that they will be ready at God’s command to fight under his authority, as soon as they shall be called. Yet I prefer to take it without a substantive, to mean either “a staff,” or some other instrument, by which the Lord will cast them down from this lofty pride.

As a deluge of hail He compares it to “a deluge” or to “hail,” by which both herbs and flowers are thrown down, and all the beauty of the earth is marred. Thus he continues the metaphor of the “fading flower,” which he had introduced at the beginning of the chapter; for nothing can be more destructive to flowers than a heavy shower or “hail.” He makes use of the demonstrative particle הנה , ( hinnēh,) behold; because wicked men are not moved by any threatenings, and therefore he shews that he does not speak of what is doubtful, or conjecture at random, but foretells those things which will immediately take place.

Casting them down with the hand to the earth ביד , ( bĕyād,) which I have translated “with the hand,” is translated by Jerome, “a spacious country,” which does not agree with the words. Others take it for “strength,” so as to mean a violent casting down. But the plain meaning appears to me to be, that the glory and splendor of the Israelites will be laid low, as if one threw down a drunk man “with the hand.” The same statement is confirmed by him in the third verse.

Calvin: Isa 28:4 - -- 4.And the excellence of its glory He repeats nearly the same words; for we know how difficult it is to terrify and humble those who have been blinded...

4.And the excellence of its glory He repeats nearly the same words; for we know how difficult it is to terrify and humble those who have been blinded by prosperity, and whose eyes success covers in the same manner that fatness would. As Dionysius the Second, 213 in consequence of gorging himself at unseasonable banquets, was seized with such blindness that he constantly stumbled, so pleasures and luxuries blind the minds of men in such a manner that they no longer know either God or themselves. The Prophet therefore inculcates the same truth frequently on the minds of men who were stupid and amazed, that they might understand what would otherwise have appeared to them to be incredible. 214

As the hasty fruit before the summer He now illustrates the subject by another metaphor exceedingly beautiful and appropriate; for the first-ripe fruits are indeed highly commended, because they go before others, and hold out the expectation of the rest of the produce; but they last but a short time, and cannot be preserved, for they are quickly eaten up either by pregnant women, or by children, or by men who do not make a proper selection of their food. He says that the happiness of the Israelites will be of that sort, because their flourishing prosperity will not be of long duration, but will be swallowed up in a moment. What Isaiah declared about the kingdom of Israel, applies also to the whole world. By their ingratitude men prevent all the goodness which the Lord has bestowed on them from reaching maturity; for we abuse his blessings and corrupt them by our wickedness. The consequence is, that hasty and short-lived fruits are produced, which could not yield to us continual nourishment.

Calvin: Isa 28:5 - -- 5.In that day shall the Lord of hosts After having spoken of the kingdom of Israel, he passes to the tribe of Judah, and shews that, amidst this seve...

5.In that day shall the Lord of hosts After having spoken of the kingdom of Israel, he passes to the tribe of Judah, and shews that, amidst this severe vengeance of God, there will still be room for compassion, and that, although ten tribes perished, yet the Lord will preserve some remnant, which he will consecrate to himself; so that there will be in it a crown of glory and diadem of excellence, that is, that the Church is never disfigured in such a manner that the Lord does not adorn it with beauty and splendor.

Yet I do not extend this prophecy indiscriminately to all the Jews, but to the elect who were wonderfully rescued from death; for although he calls the tribe and half-tribe a remnant, as compared with the other ten tribes, yet, as we advance, we shall see that he makes a distinction between the tribe of Judah itself and the others. Nor ought we to wonder that the Prophet speaks differently about the same people, directing his discourse, sometimes to a body corrupted by crimes, and sometimes to the elect. Certainly, as compared with the ten tribes, which had revolted from the worship of God and from the unity of faith, he justly calls the Jews a remnant of the people; but when he leaves out of view this comparison, and considers what they are in themselves, he remonstrates with equal justice against their corruptions.

I am aware that some expound it differently, on account of what is said immediately afterwards about wine and strong drink, (Isa 28:7,) and think that this statement ought to be viewed in connection with the beginning of the chapter. Yet perhaps the Lord spares the Jews. But how would he spare them? They are in no respect better than the others; for they are equally in fault, 215 and must also be exposed to the same punishments. But those commentators do not consider that the Prophet holds out an instance of the extraordinary kindness of God, in not exercising his vengeance at the same time against the whole family of Abraham, but, after having overthrown the kingdom of Israel, granting a truce to the Jews, to see if they would in any degree repent. Neither do they consider that, by the same means, he employs the circumstance which he had stated for placing in a stronger light the ingratitude of the people, that is, that they ought to have been instructed by the example of their brethren; 216 for the calamity of Israel ought to have aroused and excited them to repentance, but it produced no impression on them, and did not make them better. Although therefore they were unworthy of so great benefits, yet the Lord was pleased to preserve his Church in the midst of them; for this is the reason why he rescued the tribe of Judah, and the half-tribe of Benjamin, from that calamity.

Now, since the tribe of Judah was a small portion of the nation, and therefore was despised by the haughty Israelites, the Prophet declares that in God alone there is enough of riches and of glory to supply all earthly defects. And hence he shews what is the true method of our salvation, namely, if we place our happiness in God; for as soon as we come down to the world, we gather fading flowers, which immediately wither and decay. This madness reigns everywhere, and more than it ought to be among ourselves, that we wish to be happy without God, that is, without happiness itself. Besides, Isaiah shews that no calamities, however grievous, can prevent God from adorning his Church; for when it shall appear that everything is on the eve of destruction, God will still be a crown of glory to his people. It is also worthy of observation, that Isaiah promises new splendor to the Church only when the multitude shall be diminished, that believers may not lose courage on account of that dreadful calamity which was at hand.

Calvin: Isa 28:6 - -- 6.And for a spirit of judgment He explains the manner in which the Lord will adorn that “remnant” with additional splendor; for he holds out inst...

6.And for a spirit of judgment He explains the manner in which the Lord will adorn that “remnant” with additional splendor; for he holds out instances of the true art of civil government, which mainly contributes to the upholding of nations. It consists chiefly of two things, counsel and strength. The internal administration must be conducted by counsel and wisdom, and “strength” and force are needed against enemies who are without. Since therefore it is by these two defences that kingdoms and commonwealths defend and uphold their rank, he promises to his people the spirit of “wisdom” and “strength.” At the same time he shews that it is God who gives both, and that they ought not to be expected from any other; for magistrates will not be able to rule and to administer justice in a city, and military generals will not be able to repel enemies, unless the Lord shall direct them.

Calvin: Isa 28:7 - -- 7.But they also have erred through wine He returns to the irreligious despisers of God, who were Jews in name only, and proves their ingratitude to b...

7.But they also have erred through wine He returns to the irreligious despisers of God, who were Jews in name only, and proves their ingratitude to be highly aggravated, because, though they had before their eyes a striking proof of the anger of God, when they saw their brethren severely chastised, and not withstanding experienced God’s forbearance towards themselves, yet neither that example of severity, nor the conviction of the divine goodness, could bring them back into the right path, or make them in any respect better, although the Lord spared them. Here he speaks of “wine and strong drink” metaphorically; for I do not understand it to relate to ordinary drunkenness, against which he remonstrated at the beginning of the chapter, but, on the contrary, he says that they were like drunk men, because they wanted knowledge and sound understanding. If the word as be supplied before the words “through wine and through strong drink,” the meaning will be more easily understood. I do acknowledge that by continued drunkenness men become, as it were, brutalized, and I have no doubt that drunkenness and excessive eating and drinking contributed also to stupefy the minds of the Jews; but if we examine the whole of the context, it will be easy to see that the madness which he condemns is metaphorical.

The priest and the prophet have erred He proceeds still farther to exhibit their aggravated guilt, and says that not only the common people were drunk, but the priests themselves, who ought to have held out the light and pointed out the path to others; for, as Christ declares, they may be regarded as “the salt of the earth.” (Mat 5:13.) If they are mad, what shall the common people be? “If the eye is blind,” what shall become of the other parts of the body? (Mat 6:23.)

They have erred in vision The most grievous thing of all is, when he says that they err not only in the more flagrant transgressions of life, but in vision and judgment. Hence we ought to infer how desperate was the condition of the Jewish Church, and here, as in a mirror, we may behold our transgressions. It is indeed something monstrous that, after so many chastisements which God has employed for cleansing it, the Church is so deeply corrupted; but such is our wickedness that we fight against his strokes, 217 and though he continually restrains us, and uses unceasing efforts to purify us from our sins, we not only render all his remedies useless, but bring upon ourselves new diseases. We ought not therefore to wonder that in the present day, after the numerous scourges and afflictions with which the Church has been chastised, men appear to be obstinate, and even become worse, when Isaiah testifies that the same thing took place in the ancient Church. True, indeed, the goodness of the Lord rose above the base and shameful wickedness of that nation, and still preserved the Church; but this was accomplished by his secret power, contrary to the expectation of all; for it would be of no advantage to us, if he employed ordinary remedies.

Hence also it is evident how silly and childish is the boasting of the Papists, who always have in their mouth “The Church,” and use as a pretext the names of priests, bishops, and pontiffs, and wish to fortify themselves by their authority against the word of God, as if that order could never err or mistake. They think that they have the Holy Spirit confined within their brains, and that they represent the Church, which God never forsakes. But we see what the Prophet declares concerning the priests, whose order was more splendid and illustrious. If ever there was a Church, there certainly was one at that time among the Jews; and that order derived from the word of God support to which they have no claim. And yet he shews that not only were they corrupt in morals, but erred “in vision and judgment,” and that the prophets, whom we know that God added to the priests, out of the ordinary course, on account of the carelessness of the priests, were nevertheless blind in that sacred office of teaching and in revelations. Nothing therefore is more idle than, under the pretext of an office which bears a splendid title, to hold out as exempt from the danger of erring those who, having forsaken God, and not only cast away all regard to religion, but even trodden shame under their feet, defend their tyranny by every means in their power.

Calvin: Isa 28:8 - -- 8.For all tables are full of vomiting He pursues the same metaphor, and draws, as it were, a picture of what usually happens to men who are given up ...

8.For all tables are full of vomiting He pursues the same metaphor, and draws, as it were, a picture of what usually happens to men who are given up to drunkenness; for they forget shame, and not only debase themselves like beasts, but shrink from nothing that is disgraceful. It is certainly an ugly and revolting sight to see “tables covered with vomiting;” and, accordingly, under this figure Isaiah describes the whole life of the people as shameful beyond endurance. There can be no doubt that the Prophet intended to express by a single word, that no sincerity or uprightness was left among the Jews. If we approach their tables, we can find nothing but foul drunkenness; if we look at their life, no part of it is pure or free from crimes and enormities. Doctrine itself is so corrupt that it stinks as if it were polluted by vomiting and filth. In expounding allegories, I have no intention to enter, as some do, into ingenious disquisitions.

Calvin: Isa 28:9 - -- 9.Whom shall he teach knowledge? Here the Prophet shews by an expression of amazement, that the disease of the people is incurable, and that God has ...

9.Whom shall he teach knowledge? Here the Prophet shews by an expression of amazement, that the disease of the people is incurable, and that God has no other remedies adapted to cure them, for he has tried every method without effect. When he calls wanderers to return to the right path, and unceasingly warns those who are thoughtlessly going astray, this undoubtedly is an extraordinary remedy; and if it do no good, the salvation of those who refuse to accept of any aid from a physician is utterly hopeless.

Those who are weaned from the milk The Prophet complains that the stupidity of the people may be said to hinder God from attempting to cure them of their vices; and therefore he compares the Jews to very young infants, 218 or who are but beginning to prattle, and whom it would be a waste of time to attempt to teach. Justly indeed does Peter exhort believers to draw near, “like infants newly born, to suck the milk of pure doctrine;” for no man will ever shew himself to be willing to be taught until he has laid aside that obstinacy which is the natural disposition of all. 219 (1Pe 2:2.) But now the Prophet condemns another kind of infancy, in which men who are stupefied by their vices pay no more regard to heavenly doctrine than if they had no understanding whatsoever. It is therefore a mistake to connect this statement of the Prophet with that passage in the Apostle Peter, as if Isaiah represented God as desirous to obtain disciples who had divested themselves of all pride, and were like infants lately weaned; for the Prophet, on the contrary, loudly complains, that to “teach doctrine” is useless, and merely provokes ridicule among stupid and senseless persons, who are “children, not in malice, but in understanding,” as Paul speaks. (1Co 14:20.) From what follows it will more clearly appear that, since they were unfit for receiving doctrine, God cannot be accused of undue severity if he reject them, and if he resolve not to bestow useless labor by thundering in their ears any longer.

Calvin: Isa 28:10 - -- 10.For precept must be on precept This shews plainly that the Lord complains of spending his labor to no purpose in instructing this unteachable peop...

10.For precept must be on precept This shews plainly that the Lord complains of spending his labor to no purpose in instructing this unteachable people, just as if one were to teach children, who must have elementary instructions repeated to them over and over again, and quickly forget them, and when the master has spent a whole day in teaching them a single letter, yet on the following day and afterwards, the same labor must be renewed, and though he leave nothing untried that care or diligence can do, still they will make no progress under him. Those who change the words of this verse, in order to avoid offending the ears of the readers, 220 obscure the Prophet’s meaning through a foolish affectation of copiousness of language, and even destroy the elegance of the style; for, by using the same words, he intended to express a repetition which is constant and unceasing, and full of annoyance. The metaphor, as I have already said, is taken from children, to whom teachers do not venture to give long lessons, because they are incapable of them, but give them, as it were, in little drops. Thus, they convey the same instructions a second and third time, and oftener; and, in short, they continue to receive elementary instructions till they acquire reason and judgment. By a witty imitation he repeats the words, “here a little, there a little.”

Instruction upon instruction 221 The word קו ( kăv) is improperly, in my opinion, translated by some interpreters line, as if the Prophet alluded to the slow progress of a building, which rises gradually by “lines.” That would be a harsh and far-fetched metaphor, for this passage relates to elementary instruction conveyed to children. I acknowledge that the same Hebrew word is used in the eighteenth chapter, where we have translated it “Line by line,” 222 and in many other passages; but here the connection demands a different meaning, as is also the case in Psa 19:4, where, however, the word line 223 or dimension could be admitted with greater propriety than in this verse. Yet I admit that it is taken metaphorically for an instruction or rule; for as in buildings קו ( kăv) denotes the “rule” or “plumb-line,” as we shall see that it means in a later portion of this chapter, we need not wonder that it is applied to other rules.

Calvin: Isa 28:11 - -- 11.For with stammering lips 224 Some supply, that “it is as if one should say;” but that is superfluous. I therefore view these words as relating...

11.For with stammering lips 224 Some supply, that “it is as if one should say;” but that is superfluous. I therefore view these words as relating to God, who became, as the Prophet tells us, a barbarian 225 to a people without understanding. This reproof must have wounded them to the quick, because by their own fault they made God, who formed our tongues, to appear to be “a stammerer.” He does not as yet threaten them, but lays the blame on their indolence, that they rendered the proclamation of heavenly doctrine a confused noise, because of their own accord they shut their eyes, and thus derived no advantage from it. Their infatuation, in not hearing God speaking to them, is compared by the Prophet to a prodigy.

Calvin: Isa 28:12 - -- 12.For he said to them Some explain it by circumlocution in this manner: “If one should say to them, This is the rest, they refuse to hear.” But ...

12.For he said to them Some explain it by circumlocution in this manner: “If one should say to them, This is the rest, they refuse to hear.” But this is a feeble exposition, and does not connect the various parts of the passage in a proper manner. On the contrary, the Prophet assigns the reason why God appears to the Jews to be a barbarian: it is, because they had not ears. Words were spoken to the deaf. It was to no purpose that the Lord offered to them rest. This deafness arose from obstinacy, for they wickedly and rebelliously rejected doctrine. Their wickedness was doubly inexcusable in refusing rest which was offered to them, and which all men naturally desire. It was in itself intolerable baseness to be deaf to the voice of God speaking, but it was still more foul ingratitude deliberately to reject a blessing which was in the highest degree desirable. Accordingly, he points out the benefit which they might have derived from the obedience of faith, and of which they deprived themselves by their own wickedness. He therefore reproaches them with this ignorance and blindness; for it springs from their own stubbornness in maliciously turning away their eyes from the light which was offered to them, and choosing rather to remain in darkness than to be enlightened.

Hence it follows that unbelievers, as soon as God has exhibited to them his word, voluntarily draw down on themselves wretched uneasiness; for he invites all men to a blessed rest, and clearly points out the object by which, if we shape the course of our life, true happiness awaits us; for no man who has heard heavenly doctrine can go astray except knowingly and willingly. We learn from it how lovely in our eyes heavenly doctrine ought to be, for it brings to us the invaluable blessing of enjoying peace of conscience and true happiness. All confess loudly that there is nothing better than to find a place of security; and yet, when rest is offered, many despise it, and the greater part of men even refuse it, as if all men expressly desired to have wretched perplexity and continual trembling: and yet no man has a right to complain that he errs through ignorance; for nothing is clearer or plainer than the doctrine of God, so that it is vain for men to plead any excuse. In short, nothing can be more unreasonable than to throw the blame on God, as if he spoke obscurely, or taught in a confused manner. Now, as God testifies in this passage that he points out to us in his word assured rest, so, on the other hand, he warns all unbelievers that they suffer the just reward of their wickedness when they are harassed by continual uneasiness.

Cause the weary to rest. Some explain it thus, that God demands the duties of brotherly kindness, in order that he may be reconciled to us, and that those duties are here included, a part being taken for the whole. But I think that the Prophet’s meaning is different, namely, that God points out to us that rest by which our weariness may be relieved, and that consequently we are convicted of deeper ingratitude, if even necessity, which is a very sharp spur, does not quicken us to seek a remedy. This saying of the Prophet corresponds nearly to the words of Christ,

“Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.” (Mat 11:28.)

In a word, Isaiah informs the Jews that they have this choice, “Do they prefer to be refreshed and relieved, or to sink under the burden and be overwhelmed?” This confirms a passing remark which I made a little before, that God does not in vain exhort those who seek repose to come to him, as we shall elsewhere see,

“I have not in vain said to the house of Jacob, Seek me.” (Isa 45:19.)

Since, therefore, if we do not stand in the way, we shall be taught by his word, we may safely rely on the doctrine which is contained in it; for he does not intend to weary us out by vain curiosity, as men often draw down upon themselves much distress and anguish by idle pursuits.

Besides, when he shews that this rest is prepared for the weary who groan under the burden, let us at least be taught by the distresses which harass us to betake ourselves to the word of God, that we may obtain peace. We shall thus find that the word of God is undoubtedly fitted to soothe our uneasy feelings, and to give peace to our perplexed and trembling consciences. All who seek “rest” in any other way, and run beyond the limits of the word, must always be subjected to torture or wretched uncertainty, because they attempt to be wise and happy without God. We see that this is the condition of the Papists, who, having despised this peace of God, are wretchedly tormented during their whole life; for Satan tosses and drives them about in such a manner that they are tormented with dreadful uneasiness, and never find a place of rest.

Calvin: Isa 28:13 - -- 13.The word of the Lord shall therefore be to them Although the Prophet repeats the same words, yet the meaning is somewhat different; for, having fo...

13.The word of the Lord shall therefore be to them Although the Prophet repeats the same words, yet the meaning is somewhat different; for, having formerly spoken of voluntary stupidity, he now threatens the punishment of it, namely, that God will strike them with such bewilderment, that they shall be totally deprived of the benefit of saving doctrine, and shall perceive in it nothing but an empty sound. In short, he concludes, from what goes before, that since they had not profited by the word of God, the Jews shall be justly punished for their ingratitude; not that the word shall be taken from them, but that they shall be deprived of sound judgment and understanding, and shall be blind amidst the clearest light. Thus God blinds and hardens the reprobate more and more on account of their disobedience.

Paul quotes this passage (1Co 14:21) when he reproves the Corinthians for foolish affectation, in consequence of their being so much under the influence of ambition, that they regarded with the highest admiration those who spoke in a foreign tongue, as the common people are accustomed to stare at everything that is unknown and uncommon. This passage in the writings of Paul has been misunderstood, because these words of the Prophet have not been duly weighed. Now, Paul applies these words most appropriately to his object; for he shews that the Corinthians are under the influence of a foolish and absurd admiration, and that they improperly aspire to those things from which they can derive no advantage; in short, that they are “like children, not in malice, but in knowledge and understanding;” that thus they voluntarily draw down on themselves the curse which the Prophet here threatens; and that the word of God becomes to them precept on precept, and they receive no more instruction from it than if a person were to bawl out to them in an unknown tongue. It is the height of madness to bring upon themselves, by idle affectation, that blindness and stupidity which the Lord threatens against obstinate and rebellious men. Paul therefore explains and renders more intelligible this statement made by the Prophet, for he shews that they who abuse the doctrine of salvation do not deserve to make progress in it in any way whatever.

We have seen a passage closely resembling it in which the Prophet compared his doctrine to “sealed letters.” (Isa 8:16) Afterwards we shall find that the Prophet compares it to a book that is “shut.” (Isa 29:11.) This takes place when, on account of the ingratitude of men, God takes from them judgment and sound understanding; so that, “seeing they do not see, and hearing they do not hear,” and thus are most justly punished. (Isa 6:9; Mar 4:12.) This ought to be carefully observed; for frequently we think that all is well with us, and are highly delighted with ourselves, because we continue to enjoy the word. 226 But of what avail will it be to us, if it do not enlighten our understanding and regulate our hearts? We thus draw down upon ourselves a heavier judgment, and therefore we need a twofold grace; first, that God would shine on us by his word; and secondly, that he would open our understandings and dispose our hearts to obedience, otherwise we shall derive no more aid from the brilliancy of the gospel than blind men derive from the brightness of the sun. By this punishment, therefore, we are reminded that we must not abuse the word of God, but must look directly to the object which the Lord holds out to us in the word.

They shall fall backward, and be broken and snared At length he describes the destruction of those who are blind to this brightness of the word; for nothing remains for them but to be thrown down headlong, because they have departed from the right path, and therefore they must stumble and fall. He means that the fall will not be slight, for they shall be bruised by it. By the word snared he employs another metaphor, namely, that for all unbelievers “snares” are prepared, by which they shall be entangled and drawn to destruction. We had a similar sentiment on a former occasion, (Isa 8:15,) and expressed in nearly the same words; 227 for there the Prophet speaks on the same subject, the blinding of the people, who by their obstinacy had provoked the wrath of God. He shews that they who go astray, in opposition to the word of God, are always very near destruction. Either they shall meet with stumbling blocks on which they shall “stumble,” or with snares by which they shall be “ensnared.” In short, it will be impossible that evil shall not befall those who do not keep the path which God has pointed out; for either they shall openly “fall and be bruised,” or through concealed traps they shall fall into a “snare.”

Calvin: Isa 28:14 - -- 14.Wherefore hear ye the word of the Lord He goes on to address to them still stronger reproof, and at the same time mingles with it a consolation in...

14.Wherefore hear ye the word of the Lord He goes on to address to them still stronger reproof, and at the same time mingles with it a consolation in order to encourage the hearts of the godly. While he threatens utter destruction against the wicked, he leaves for believers ground of consolation, by declaring that their salvation is dear and precious in the sight of God.

Ye scornful men By this term he means men who are addicted to sophistry and deceit, who think that by jeers and cunning they can escape the judgment of God; for לוץ ( lūtz) 228 signifies to jeer or scorn. Now, he addresses not ordinary men, but rulers and governors, who, in governing the people, thought that they surpassed other men in sharpness and dexterity, but turned their acuteness to cunning, by which they acted hypocritically towards God himself, and therefore, in keen irony, he calls them “scorners;” as if he had said,

“You think that you have enough of craftiness to mock God,
but you will not succeed in mocking him.” (Gal 6:7.)

The Prophet’s chief and severest contest was with the nobles; for although all ranks were exceedingly corrupted, yet the nobles, being puffed up with a false belief of their own wisdom, were more obstinate than the rest. It has commonly been found, in almost every age, that the common people, though they are distinguished by unrestrained fierceness and violence, do not proceed to such a pitch of wickedness as nobles or courtiers, or other crafty men, who think that they excel others in ability and wisdom. The ministers of the word ought chiefly, therefore, to arm themselves against ingenious adversaries. None can be more destructive; for they not only of themselves do injury, but excite others to the same kind of scorn and wickedness, and frequently, through the estimation in which they are held, and the splendor of their reputation, they dazzle the common people who are less clear-sighted. It is a dreadful and monstrous thing when the governors of the Church not only are themselves blinded, but even blind others, and excite them to despise God, and ridicule godly doctrine, and taunt it by their jeers, and, in short, employ their utmost ingenuity for overturning religion; but in opposition to such persons we ought to encourage our hearts by the example of the Prophet, that we may not sink or lose heart in this contest. He shews us also the way in which we ought to treat such persons. 229 We ought not to spend much time in teaching them, (for instruction would be of little use,) but must threaten them severely, and terrify them by the judgment of God.

This people which is in Jerusalem Their guilt is highly aggravated by the consideration that they inhabit the very sanctuary of God, and infect with their pollution God’s chosen people.

Defender: Isa 28:1 - -- The next six chapters (Isaiah 28-33) return from Isaiah's visions of the end-time judgments, to pronounce judgments upon the Israelites of his own day...

The next six chapters (Isaiah 28-33) return from Isaiah's visions of the end-time judgments, to pronounce judgments upon the Israelites of his own day. These center around six "Woes" (Isa 28:1; Isa 29:1; Isa 29:15; Isa 30:1; Isa 31:1; Isa 33:1). There are thirteen other such "Woes" pronounced in Isaiah, plus thirty-four in the other prophets of the Old Testament."

Defender: Isa 28:10 - -- In the midst of this pronouncement of "Woe" or "death" upon the drunkards that were destroying the northern kingdom of Israel ("Ephraim"), the prophet...

In the midst of this pronouncement of "Woe" or "death" upon the drunkards that were destroying the northern kingdom of Israel ("Ephraim"), the prophet asks whether any can be taught knowledge and doctrine. They must be taught like little children, one point at a time, with much repetition. They evidently ridiculed this method, but the Lord, through Isaiah, confirmed the necessity of such an approach in their case (Isa 28:13). Even then, they refused to learn."

Defender: Isa 28:11 - -- Because the Israelites would not hear God's Word, He would speak to them in another "tongue" - that of the cruel Babylonians, who would soon be carryi...

Because the Israelites would not hear God's Word, He would speak to them in another "tongue" - that of the cruel Babylonians, who would soon be carrying invasion survivors into captivity in a strange land. This verse is quoted in 1Co 14:21 in support of Paul's teaching that the gift of tongues - the ability to speak in a language one had never learned - was a sign or miracle to unbelievers, not for the personal edification of the one speaking. Just as the Israelites had required another tongue to convince them of their responsibility before God, so God gave the gift of languages at Pentecost, so that all the foreigners there could supernaturally hear the Gospel in their own tongues (Act 2:7-11)."

TSK: Isa 28:1 - -- am 3279, bc 725 the crown : This chapter begins a new subject, chiefly relating to the devastations of Israel and Judah by the Assyrian kings. The an...

am 3279, bc 725

the crown : This chapter begins a new subject, chiefly relating to the devastations of Israel and Judah by the Assyrian kings. The ancient Samaria being beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley, and then a circle of other hills around it, suggested the idea of a chaplet, or wreath of flowers. Isa 28:3; Hos 5:5, Hos 6:10

drunkards : Isa 28:7, Isa 5:11, Isa 5:22; Pro 23:29; Hos 4:11, Hos 7:5; Amo 2:8, Amo 2:12, Amo 6:6

whose : Isa 28:4, Isa 7:8, Isa 7:9, Isa 8:4; 2Ki 14:25-27, 2Ki 15:29, 2Ki 18:10-12; 2Ch 28:6, 2Ch 30:6, 2Ch 30:7; Amo 6:1

overcome : Heb. broken

TSK: Isa 28:2 - -- the Lord : Isa 9:9-12, Isa 27:1; Eze 30:10,Eze 30:11 as a tempest : Isa 28:15-19, Isa 8:7, Isa 8:8, Isa 25:4, Isa 29:6, Isa 30:30; Eze 13:11; Nah 1:8;...

TSK: Isa 28:3 - -- The crown : Isa 28:1 shall : Isa 25:10, Isa 26:6; 2Ki 9:33; Lam 1:15; Dan 8:13; Heb 10:29; Rev 11:2 under feet : Heb. with feet

The crown : Isa 28:1

shall : Isa 25:10, Isa 26:6; 2Ki 9:33; Lam 1:15; Dan 8:13; Heb 10:29; Rev 11:2

under feet : Heb. with feet

TSK: Isa 28:4 - -- shall be : Isa 28:1; Psa 73:19, Psa 73:20; Hos 6:4, Hos 9:10,Hos 9:11, Hos 9:16, Hos 13:1, Hos 13:15; Jam 1:10,Jam 1:11 the hasty : ""No sooner,""says...

shall be : Isa 28:1; Psa 73:19, Psa 73:20; Hos 6:4, Hos 9:10,Hos 9:11, Hos 9:16, Hos 13:1, Hos 13:15; Jam 1:10,Jam 1:11

the hasty : ""No sooner,""says Dr. Shaw, ""doth the boccore (or early fig) draw near to perfection in the middle or latter end of June, than the kermez or summer fig, begins to be formed, though it rarely ripens before August; about which time the same tree frequently throws out a third crop, or winter fig, as we may call it. This is usually of a much longer shape and darker complexion than the kermez hanging and ripening upon the tree, even after the leaves are shed; and, provided the winter proves mild and temperate, is gathered as a delicious morsel in the spring.""Mic 7:1; Nah 3:12; Rev 6:13

eateth : Heb. swalloweth

TSK: Isa 28:5 - -- shall the : Isa 41:16, Isa 45:25, Isa 60:1-3, Isa 60:19, Isa 62:3; Jer 9:23, Jer 9:24; Zec 6:13-15; Luk 2:32; 1Co 1:30,1Co 1:31; 2Co 4:17; 1Pe 5:4 for...

TSK: Isa 28:6 - -- for a spirit : Isa 11:2-4, Isa 32:15, Isa 32:16; Gen 41:38, Gen 41:39; Num 11:16, Num 11:17, Num 27:16-18; 1Ki 3:28; Psa 72:1-4; Pro 20:8; Joh 3:34, J...

TSK: Isa 28:7 - -- erred : Isa 19:14, Isa 56:10-12; Lev 10:9, Lev 10:10; Pro 20:1, Pro 31:4, Pro 31:5; Ecc 10:17; Eze 44:21; Hos 4:11; Mic 2:11; Mat 24:29; Luk 21:34; Ep...

TSK: Isa 28:8 - -- Pro 26:11; Jer 48:26; Hab 2:15, Hab 2:16

TSK: Isa 28:9 - -- shall he teach : Isa 30:10-12; Psa 50:17; Pro 1:29; Jer 5:31, Jer 6:10; Joh 3:19, Joh 12:38, Joh 12:47, Joh 12:48 doctrine : Heb. the hearing, Isa 53:...

TSK: Isa 28:10 - -- For precept : Isa 28:13, Isa 5:4; Deu 6:1-6; 2Ch 36:15, 2Ch 36:16; Neh 9:29, Neh 9:30; Jer 11:7, Jer 25:3-7; Mat 21:34-41; Phi 3:1; 2Ti 3:7; Heb 5:12 ...

TSK: Isa 28:11 - -- with : Deu 28:49; Jer 5:15; 1Co 14:21 stammering lips : Heb. stammerings of lips will he speak : or, he hath spoken.

with : Deu 28:49; Jer 5:15; 1Co 14:21

stammering lips : Heb. stammerings of lips

will he speak : or, he hath spoken.

TSK: Isa 28:12 - -- This : Isa 30:15; 2Ch 14:11, 2Ch 16:8, 2Ch 16:9; Jer 6:16; Mat 11:28, Mat 11:29 yet : Psa 81:11-13; Jer 44:16; Zec 7:11, Zec 7:14; Heb 12:25

TSK: Isa 28:13 - -- precept upon precept : Isa 28:10; Jer 23:36-38; Hos 6:5, Hos 8:12 that : Isa 6:9, Isa 6:10, Isa 8:14, Isa 8:15; Psa 69:22; Mat 13:14, Mat 21:44; Rom 1...

TSK: Isa 28:14 - -- ye : Isa 28:22, Isa 1:10, Isa 5:9, Isa 29:20; Pro 1:22, Pro 3:34, Pro 29:8; Hos 7:5; Act 13:41

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 28:1 - -- Wo - (see the note at Isa 18:1). The word here is used to denounce impending judgment. To the crown of pride - This is a Hebrew mode of e...

Wo - (see the note at Isa 18:1). The word here is used to denounce impending judgment.

To the crown of pride - This is a Hebrew mode of expression, denoting the proud or haughty crown. There can be no doubt that it refers to the capital of the kingdom of Ephraim; that is, to Samaria. This city was built by Omri, who purchased ‘ the hill Samaria’ of Shemer, for two talents of silver, equal in value to 792 British pounds, 11 shillings, 8d., and built the city on the hill, and called it, after the name of Shemer, Samaria 1Ki 16:24. Omri was king of Israel (925 b.c.), and he made this city the capital of his kingdom. The city was built on a pleasant and fertile hill, and surrounded with a rich valley, with a circle of hills beyond; and the beauty of the hill on which the city was built suggested the idea of a wreath or chaplet of flowers, or a "crown."After having been destroyed and reduced to an inconsiderable place, it was restored by Herod the Great, 21 b.c., who called it "Sebaste"(Latin, "Augusta"), in honor of the Emperor Augustus. It is usually mentioned by travelers under the name of Sebaste. Maundrell (Travels, p. 58) says, ‘ Sebaste, the ancient Samaria, is situated on a long mount of an oval figure; having first a fruitful valley, and then a ring of hills running round it.’ The following is the account which is given by Richardson: ‘ Its situation is extremely beautiful, and strong by nature; more so, I think, than Jerusalem. It stands on a fine large insulated hill, compassed all round by a broad, deep valley.

The valley is surrounded by four hills, one on each side, which are cultivated in terraces to the top, sown with grain, and planted with fig and olive trees, as is also the valley. The hill of Samaria, likewise, rises in terraces to a height equal to any of the adjoining mountains.’ Dr. Robinson, who visited this place in 1838, says, ‘ The find round swelling hill, or almost mountain of Samaria, stands alone in the midst of the great basin of some two hours (seven or eight miles) in diameter, surrounded by higher mountains on every side. It is near the eastern side of the basin; and is connected with the eastern mountains, somewhat after the manner of a promontory, by a much lower ridge, having a wady both on the south and on the north. The mountains and the valleys around are to a great extent arable, and enlivened by many villages and the hand of cultivation. From all these circumstances, the situation of the ancient Samaria is one of great beauty.

The hill itself is cultivated to the top; and, at about midway of the ascent, is surrounded by a narrow terrace of level land like a belt, below which the roots of the hill spread off more gradually into the valleys. The whole hill of Sebastich (the Arabic form for the name Sebaste) consists of fertile soil; it is cultivated to the top, and has upon it many olive and fig trees. It would be difficult to find, in all Palestine, a situation of equal strength, fertility, and beauty combined. In all these particulars, it has very greatly the advantage over Jerusalem.’ (Bib. Researches, vol. iii. pp. 136-149). Standing thus by itself, and cultivated to the top, and exceedingly fertile, it was compared by the prophet to a crown, or garland of flowers - such as used to be worn on the head, especially on festival occasions.

To the drunkards of Ephraim - Ephraim here denotes the kingdom of Israel, whose capital was Samaria (see the note at Isa 7:2). That intemperance was the prevailing sin in the kingdom of Israel is not improbable. It prevailed to a great extent also in the kingdom of Judah (see Isa 28:7-8 : compare Isa 5:11, note; Isa 5:22, note).

Whose glorious beauty is a fading flower - That is, it shall soon be destroyed, as a flower soon withers and fades away. This was fulfilled in the destruction that came upon Samaria under the Assyrians when the ten tribes were carried into captivity 2Ki 17:3-6. The allusion in this verse to the ‘ crown’ and ‘ the fading flower’ encircling Samaria, Grotius thinks is derived from the fact that among the ancients, drunkards and revellers were accustomed to wear a crown or garland on their heads, or that a wreath or chaplet of flowers was usually worn on their festival occasions. That this custom prevailed among the Jews as well as among the Greeks and Romans, is apparent from a statement by the author of the Book of Wisdom:

‘ Let us fill ourselves with costly wine and ornaments,

And let no flower of the spring pass by us;

Let us crown ourselves with rose-buds before they are withered.’

- Wisdom Rom 2:7, Rom 2:8.

Which are on the head - Which flowers or chaplets are on the eminence that rises over the fat valleys; that is, on Samaria, which seemed to stand as the head rising from the valley.

Of the fat valleys of them that are overcome with wine - That are occupied by, or in the possession of, those who are overcome with wine. Margin, ‘ Broken’ with wine. Hebrew, ( יין הלוּמי hălûmēy yâyin ) ‘ Smitten with wine;’ corresponding to the Greek ὀινοπλὴξ oinoplēx ; that is, they were overcome or subdued by it. A man’ s reason, conscience, moral feelings, and physical strength are all overcome by indulgence in wine, and the entire man is prostrate by it. This passage is a proof of what has been often denied, but which further examination has abundantly confirmed, that the inhabitants of wine countries are as certainly intemperate as those which make rise of ardent spirits.

Barnes: Isa 28:2 - -- Behold, the Lord hath a mighty and strong one - The Hebrew of this passage is, ‘ Lo! there is to the Lord ( לאדני la'donāy ) m...

Behold, the Lord hath a mighty and strong one - The Hebrew of this passage is, ‘ Lo! there is to the Lord ( לאדני la'donāy ) mighty and strong.’ Lowth renders it,

‘ Behold the mighty one, the exceedingly strong one,’

And supposes that it means the Lord himself. It is evident, however, that something must be understood as being that which the Lord ‘ hath,’ for the Hebrew properly implies that there is something strong and mighty which is under his control, and with which, as with a tempest, he will sweep away and destroy Ephraim. Jarchi supposes that רוח rûach ("wind") is understood; Kimchi thinks that the word is יום yôm ("day"); others believe that חיל chayil ("an army") is understood. But I think the obvious interpretation is to refer it to the Assyrian king, as the agent by which Yahweh would destroy Samaria 2Ki 17:3-6. This power was entirely under the direction of Yahweh, and would be employed by him in accomplishing his purpose on that guilty people (compare the notes at Isa 10:5-6).

As a tempest of hail - A storm of hail is a most striking representation of the desolation that is produced by the ravages of an invading army (compare Job 27:21; the note at Isa 30:30; also Hos 13:15).

A flood of mighty waters - This is also a striking description of the devastating effects of an invading army (compare Psa 90:5; Jer 46:7-8)

Shall cast down to the earth - To cast it to the earth means that it should be entirely humbled and destroyed (see the note at Isa 25:12).

With the hand - Septuagint: βίᾳ bia - ‘ Force,’ ‘ violence.’ This is its meaning here; as if it were taken in the hand, like a cup, and dashed indignantly to the ground.

Barnes: Isa 28:4 - -- As the hasty fruit before the summer - The word rendered ‘ hasty fruit’ ( בכוּרה bikûrâh ); in Arabic, bokkore ; in...

As the hasty fruit before the summer - The word rendered ‘ hasty fruit’ ( בכוּרה bikûrâh ); in Arabic, bokkore ; in Spanish, albacore ), denotes the "early fig."this ripens in June; the common fig does not ripen until August. Shaw, in his "Travels,"p. 370, says: ‘ No sooner does the "boccore"(the early fig) draw near to perfection in the middle or latter end of June, than the "kermez"or summer fig begins to be formed, though it rarely ripens before August, about which time the same tree frequently throws out a third crop, or the winter fig, as we may call it. This is usually of a much longer shape and darker complexion than the kermez, hanging and ripening on the tree after the leaves are shed; and provided the winter be mild and temperate it is gathered as a delicious morsel in the spring.’ Robinson (George), ("Travels in Palestine and Syria,"vol. i. p. 354), says, ‘ The fig tree, which delights in a rocky and parched soil, and is therefore often found in barren spots where nothing else will grow, is very common in Palestine and the East. The fruit is of two kinds, the "boccore"and the "kermouse."The black and white boccore, or early fig, is produced in May; but the kermouse, or the fig properly so called, which is preserved and exported to Europe, is rarely ripe before September.’ Compare Hos 9:10. The phrase ‘ before the summer’ means before the heat of the summer, when the common fig was usually ripe. The idea here is this, the early fig would be plucked and eaten with great greediness. So the city of Samaria would be seized upon and destroyed by its enemies.

Which when he that looketh upon it seeth ... - That is, as soon as he sees it he plucks it, and eats it at once. He does not lay it up for future use, but as soon as he has it in his hand he devours it. So soon as the Assyrian should see Samaria he would rush upon it, and destroy it. It was usual for conquerors to preserve the cities which they took in war for future use, and to make them a part of the strength or ornament of their kingdom. But Samaria was to be at once destroyed. Its inhabitants were to be carried away, and it would be demolished as greedily as a hungry man plucks and eats the first fig that ripens on the tree.

Barnes: Isa 28:5 - -- In that day - This verse commences a new subject, and affirms that while the kingdom of Israel should be destroyed, the kingdom of Judah would ...

In that day - This verse commences a new subject, and affirms that while the kingdom of Israel should be destroyed, the kingdom of Judah would be preserved, and restored (compare Isa. 7\endash 9)

Be for a crown of glory - He shall reign there as its king, and he shall guard and defend the remnant of his people there. This reign of Yahweh shall be to them better than palaces, towers, walls, and fruitful fields, and shall be a more glorious ornament than the proud city of Samaria was to the kingdom of Israel.

And for a diadem of beauty - A beautiful garland. The phrase stands opposed to the wreath of flowers or the diadem which was represented Isa 28:1, Isa 28:3 as adorning the kingdom and capital of Israel. Yahweh and his government would be to them their chief glory and ornament.

Unto the residue of his people - To the kingdom of Judah, comprising the two tribes of Judah and Benjamin. This doubtless refers to the comparatively prosperous and happy times of the reign of Hezekiah.

Barnes: Isa 28:6 - -- And for a spirit of judgment - (compare the note at Isa 1:26; Isa 11:2). The sense of this passage is, that Jehovah would enlighten the judges ...

And for a spirit of judgment - (compare the note at Isa 1:26; Isa 11:2). The sense of this passage is, that Jehovah would enlighten the judges of the land, so that they should understand what was right, and be disposed to do it.

To him that sitteth in judgment - This is to be understood collectively, and means those who sat upon the bench of justice; that is, the magistracy in general.

And for strength to to them that turn the battle to the gate - That is, to the very gate of their enemies; who not only repel their foes from their own city, but who drive them even to the gates of their own cities, and besiege them there. Thus 2Sa 11:23 : ‘ And we were upon them even unto the entering of the gate;’ that is, we drove them back unto their own gates.

Barnes: Isa 28:7 - -- But they also have erred through wine - In the previous verses the prophet had said that the kingdom of Judah should be saved, while that of Ep...

But they also have erred through wine - In the previous verses the prophet had said that the kingdom of Judah should be saved, while that of Ephraim should be destroyed. Yet he does not deny that they also were guilty of crimes for which punishment would come upon them. To portray these crimes, and to declare the certain judgment which awaited them, is the design of the remainder of the chapter. The word rendered ‘ have erred’ ( שׁגוּ shâgû ) refers usually to the fact that people "stagger"or "reel"through wine, and is applied commonly to those who are intoxicated Pro 20:1. The subsequent part of this verse shows, however, that it does not refer merely to the fact that they stagger and reel as intemperate people do, but that it had an effect on their ‘ vision’ and ‘ judgment;’ that is, it disqualified them for the discharge of their duties as priests and as prophets. In this part of the verse, however, the simple idea is, that they reel or stagger through wine, that is, they are addicted to intoxication. In the subsequent part of the verse the prophet states the effect in producing indistinctness of vision and error of judgment.

And through strong drink - (see the note at Isa 5:11).

They are out of the way - ( תעוּ tā‛û ). They wander; stagger; reel (compare the notes at Isa 19:14).

The priest and the prophet - Probably these persons are specified to denote the higher classes of society. It is probable that the prophet also designs to indicate the enormity of the sins of the nation, from the fact that those who were especially devoted to religion, and who were supposed to have immediate communication with God, were addicted to intemperance.

They are swallowed up of wine - They are completely absorbed by it (see the note at Isa 25:7); they not only themselves indulge in its use, but they are themselves, as it were, swallowed up by it, so that their reason, and strength, and virtue are all gone - as a vessel is absorbed in a maelstrom or whirlpool.

They err in vision - For the sense of the word ‘ vision,’ see the note at Isa 1:1. The prophet here states the effect of the use of wine and strong drink on their mental and moral powers. It was the office of the prophets to declare the will of God; probably also to explain the sense of the sacred Scriptures, and to address the people on their duty. Here the prophet says that the effect of their intemperance was that they had themselves no correct and clear views of the truth, and that they led the people into error.

They stumble in judgment - There were many important subjects on which the priests sat in judgment among the Hebrews, particularly in all matters pertaining to religion. By the influence of intoxicating liquors they were disqualified for the high and holy functions of their office; and the consequence was, that the nation was corrupt, and was exposed to the heavy judgments of God.

Barnes: Isa 28:8 - -- For all tables ... - The tables at which they sit long in the use of wine (see the note at Isa 5:11). There was no place in their houses which ...

For all tables ... - The tables at which they sit long in the use of wine (see the note at Isa 5:11). There was no place in their houses which was free from the disgusting and loathsome pollution produced by the use of wine.

Barnes: Isa 28:9 - -- whom shall he teach knowledge? - This verse commences a statement respecting another form of sin that prevailed among the people of Judah. That...

whom shall he teach knowledge? - This verse commences a statement respecting another form of sin that prevailed among the people of Judah. That sin was contempt for the manner in which God instructed them by the prophets, and a disregard for his communications as if they were suited to children and not to adults. That "scoffing"was the principal sin aimed at in these verses, is apparent from Isa 28:14. Vitringa supposes that these words Isa 28:9-10 are designed to describe the manner of teaching by the priests and the prophets as being puerile and silly, and adapted to children. Michaelis supposes that the prophet means to signify that it would be a vain and fruitless labor to attempt to instruct these persons who were given to wine, because they were unaccustomed to sound and true doctrine. Others have supposed that he means that these persons who were thus given to wine and strong drink were disqualified to instruct others, since their teachings were senseless and incoherent, and resembled the talk of children. But the true sense of the passage has undoubtedly been suggested by Lowth. According to this interpretation, the prophet speaks of them as deriders of the manner in which God had spoken to them by his messengers. ‘ What!’ say they, ‘ does God treat us as children? Does he deal with us as we deal with infants just weaned, perpetually repeating and inculcating the same elementary lessons, and teaching the mere rudiments of knowledge?’ The expression, therefore, ‘ whom shall he teach knowledge?’ or, ‘ whom does he teach?’ is an expression of contempt supposed to be spoken by the intemperate priests and prophets - the leaders of the people. ‘ whom does God take us to be? Does he regard us as mere children? Why are we treated as children with an endless repetition of the same elementary instruction?’

To understand doctrine - Hebrew as Margin, ‘ Hearing,’ or ‘ report’ Isa 53:1. The sense is, For whom is that instruction intended? whom does he wish to be taught by it?

Them that are weaned from the milk ... - Does he regard and treat us as mere babes?

Barnes: Isa 28:10 - -- For precept must be upon precept - This is probably designed to ridicule the concise and sententious manner of the prophets, and especially the...

For precept must be upon precept - This is probably designed to ridicule the concise and sententious manner of the prophets, and especially the fact that they dwelt much upon the same elementary truths of religion. In teaching children we are obliged to do it by often repeating the same simple lesson. So the profane and scoffing teachers of the people said it had been with the prophets of God. It had been precept upon precept, and line upon line, in the same way as children had been instructed. The meaning is, ‘ there is a constant repetition of the command, without ornament, imagery, or illustration; without an appeal to our understanding, or respect for our reason; it is simply one mandate after another, just as lessons are inculcated upon children.’

Line upon line - This word ( קו qav ), properly means "a cord, a line;"particularly a measuring cord or line (2Ki 21:13; Eze 47:13; see the note at Isa 18:2). Here it seems to be used in the sense of "a rule,""law,"or "precept."Grotius thinks that the idea is taken from schoolmasters who instruct their pupils by making lines or marks for them which they are to trace or imitate. There is a repetition of similar sounds in the Hebrew in this verse which cannot be conveyed in a translation, and which shows their contempt in a much more striking manner than any version could do - לקו קו לקו קו לצו צו לצו צו כי kı̂y tsav lâtsâv tsav lâtsâv qav lâqâv qēv lâqâv .

Here a little and there a little - In the manner of instructing children, inculcating elementary lessons constantly. It may be observed here that God’ s method of imparting religious truth has often appeared to a scoffing world to be undignified and foolish. Sinners suppose that he does not sufficiently respect their understanding, and pay a tribute to the dignity of their nature. The truths of God, and his modes of inculcating them, are said to be adapted to the understandings of childhood and of age; to imbecility of years, or to times when the mind is enfeebled by disease.

Barnes: Isa 28:11 - -- For - This verse is to be understood as a response to what the complaining and dissatisfied people had said, as expressed in the previous verse...

For - This verse is to be understood as a response to what the complaining and dissatisfied people had said, as expressed in the previous verse. God says that he will teach them, but it should be by another tongue - a foreign language in a distant land. Since they refused to hearken to the messages which he sent to them, and which they regarded as adapted only to children, he would teach them in a manner that should be "much more"humiliating; he would make use of the barbarous language of foreigners to bring them to the true knowledge of God.

With stammering lips - The word which is used here is derived from a verb ( לעג lâ‛âg ), which means to speak unintelligibly: especially to speak in a foreign language, or to stammer; and then to mock, deride, laugh at, scorn (compare Isa 33:19; Pro 1:26; Pro 17:5; Psa 2:4; Psa 59:9; Job 22:19). Here it means in a foreign or barbarous tongue; and the sense is, that the lessons which God wished to teach would be conveyed to them through the language of foreigners - the Chaldeans. They should be removed to a distant land, and there, in hearing a strange speech, in living long among foreigners, they should learn the lesson which they refused to do when addressed by the prophets in their own land.

Barnes: Isa 28:12 - -- To whom he said - To whom God had said; that is, to the Jews. He had taught them the way of rest through the prophets, but they had refused to ...

To whom he said - To whom God had said; that is, to the Jews. He had taught them the way of rest through the prophets, but they had refused to learn.

This is the rest - That is, this is the true way of happiness, to wit, by keeping the commands of God which had been so often repeated as to become to them objects of satiety and disgust.

This is the refreshing - This is the way in which the mind may be comforted.

Barnes: Isa 28:13 - -- But the word of the Lord was unto them - Or, rather, but the word of Yahweh "shall be"unto them. This refers to the mode in which God said He w...

But the word of the Lord was unto them - Or, rather, but the word of Yahweh "shall be"unto them. This refers to the mode in which God said He would instruct them in a foreign land. They had complained Isa 28:9-10 that his instructions had been like a short lesson constantly repeated, as we instruct children. God here says that it should be as they said it was - they would be carried away to a distant land, and long abide among strangers; they would have ample time there to acquire instruction, and all that they would receive would be lesson after lesson of the same kind - line upon line, one judgment following another, until the lesson of their disobedience had been fully inculcated, and they had been brought to true repentance.

Here a little, and there a little - So they had said Isa 28:10 the lessons of God were to them by the prophets. So God says his lessons "shall be"to them by judgment. It shall not come in one sudden and overpowering burst of indignation, but it shall be, as it were, dealt out to them in small portions that it may not be soon exhausted.

That they might go ... - That they may go into captivity, and stumble, and be broken by the judgments of God. God will so deal out the lessons of his judgment and wrath, that as a people they shall be broken up, and made prisoners, and be borne to a distant land.

Barnes: Isa 28:14 - -- Wherefore ... - This verse commences a direct address to the scoffing and scornful nation, which is continued to the close of Isa 28:22. It is ...

Wherefore ... - This verse commences a direct address to the scoffing and scornful nation, which is continued to the close of Isa 28:22. It is addressed particularly to the rulers in Jerusalem, as being the leaders in crime, and as being eminently deserving of the wrath of God.

Ye scornful men - Ye who despise and reproach God and his message; who fancy yourselves to be secure, and mock at the threatened judgments of the Almighty.

Poole: Isa 28:1 - -- The crown of pride that proud and insolent kingdom; for the crown is oft put for the kingdom, as Jer 13:18 , &c. The drunkards either, 1. Metapho...

The crown of pride that proud and insolent kingdom; for the crown is oft put for the kingdom, as Jer 13:18 , &c.

The drunkards either,

1. Metaphorically, drunk with proud self-confidence, and security, and prosperity; or rather,

2. Properly, by comparing this with Isa 28:7 Hos 7:5 Amo 6:6 , where the Israelites are taxed with this sin. For having many and excellent vines among them, they were exposed to this sin, and frequently overcome by it.

Of Ephraim of the kingdom of the ten tribes; which is commonly called. by the name of Ephraim, as hath been oft noted before.

Whose glorious beauty is a fading flower whose glory and greatness shall suddenly wither and perish.

Which are which proud and drunken Israelites have their common and chief abode. Or, which is, i.e. which flower is-or which beauty or glory is.

The head of the fat valleys either,

1. In Samaria, which might well be called the head, as being seated upon a mountain; and the head of the kingdom, and the head of the fat valleys, because it was encompassed with many fat and rich valleys. Or,

2. Upon the chief or choicest (as this word signifies, Exo 30:23 Son 4:14 Isa 9:14,15 , and elsewhere) of the fat or rich valleys; which they made occasions and instruments of luxury.

That are overcome Heb. that are smitten , or broken , or overthrown , or knocked down ; all which significations of this word fitly agree to drunkards.

Poole: Isa 28:2 - -- The Lord hath to wit, at his command, prepared and ready to execute his judgments, a mighty and strong one the king of Assyria. Shall cast down u...

The Lord hath to wit, at his command, prepared and ready to execute his judgments,

a mighty and strong one the king of Assyria.

Shall cast down understand it, the crown of pride; or them , the drunkards of Ephraim.

With the hand or, by his hand ; either by that king’ s force or strong hand; or by the hand of God , which shall strengthen and succeed him in this work.

Poole: Isa 28:3 - -- The expression is emphatical; the crown which was upon their own heads shall be trodden under the feet of others; and they, whose drunkenness made t...

The expression is emphatical; the crown which was upon their own heads shall be trodden under the feet of others; and they, whose drunkenness made them stagger and fall to the ground, shall be trodden down there.

Poole: Isa 28:4 - -- As the hasty fruit which coming before the season, and before other fruits, is most acceptable; which as soon as a man sees he covets it, and plucks ...

As the hasty fruit which coming before the season, and before other fruits, is most acceptable; which as soon as a man sees he covets it, and plucks it off, yet doth not long enjoy it, but through greediness devours it almost as soon as he can get it into his hand. And so shall it be with Ephraim’ s glory, which his enemies, as soon as they observe, shall covet and spoil, and devour it greedily, and with delight.

Poole: Isa 28:5 - -- In that day when the kingdom of Israel shall be utterly destroyed. For a crown of glory, and for a diadem of beauty God shall give them eminent glo...

In that day when the kingdom of Israel shall be utterly destroyed.

For a crown of glory, and for a diadem of beauty God shall give them eminent glory and beauty. Unto the residue of his people; unto the kingdom of Judah, who shall continue in their own country, when Israel is carried into captivity.

Poole: Isa 28:6 - -- He explains how, or wherein, God would glorify and beautify them, even by giving wisdom to their rulers, and courage to their soldiers; which two th...

He explains how, or wherein, God would glorify and beautify them, even by giving wisdom to their rulers, and courage to their soldiers; which two things contribute much to the strength, and safety, and glory of a nation.

To them that turn the battle to the gate to their warriors; whom he describeth by this phrase, to intimate that their valour should be crowned with success, and that they should not only drive their enemies from their own gates and land, but should pursue them into their own lands, and besiege them in their own cities, which Hezekiah did; 2Ki 18:8 .

Poole: Isa 28:7 - -- But, alas! Judah is guilty of the same sins with Israel, and therefore they also must expect the same calamities; of which he speaks afterward. They...

But, alas! Judah is guilty of the same sins with Israel, and therefore they also must expect the same calamities; of which he speaks afterward. They run into the same excess of wine and strong drink, whereby they besot themselves, and fall into many errors and miscarriages, both in sacred and civil things. The many emphatical phrases and repetitions of the same thing in other words, in this verse, seem to evince that he here speaks of drunkenness, properly so called, although he afterward chargeth them with ignorance, and error, and stupidity; which also were the companions, and in part the effects, of that sin.

The priest to whom strong drink was expressly forbidden in the time of their sacred ministrations, lest they should thereby be led into errors in their work, Lev 10:9,10 .

The prophet the teachers, who should have been patterns of sobriety to the people, and to whom sobriety was absolutely necessary for the right discharge of their office.

Have erred in their conversation, and in their holy administrations.

They are swallowed up they are, as we say, drowned in it; their senses and reason are swallowed up and lost in it. They design only to swallow it, but indeed are swallowed up by it.

They err in vision the prophets miscarry in their sacred employment of prophesying or teaching, which is called vision, Pro 29:18 , and elsewhere.

They stumble in judgment the priests mistake in pronouncing the sentence of the law, which was their duty, Deu 17:9-11 .

Poole: Isa 28:8 - -- All tables at which the priests, and prophets, and other Jews did eat and drink. They hardly made one sober meal; drunkenness was their daily practic...

All tables at which the priests, and prophets, and other Jews did eat and drink. They hardly made one sober meal; drunkenness was their daily practice.

No place no table, or no part of the table; no, not so much as the holy places, in which the priests did frequently eat their meals.

Poole: Isa 28:9 - -- Whom shall he to wit, the teacher , which is easily understood out of the following verb; either God, or his prophets, or ministers; teach knowledg...

Whom shall he to wit, the teacher , which is easily understood out of the following verb; either God, or his prophets, or ministers;

teach knowledge? who is there among this people that are capable and willing to be taught the good knowledge of God? A minister may as soon teach a young child as these men.

Poole: Isa 28:10 - -- Precept must be upon precept they must be taught, like little children, slowly, and by leisure; the same things being oft repeated, because of their ...

Precept must be upon precept they must be taught, like little children, slowly, and by leisure; the same things being oft repeated, because of their great dulness.

Line upon line one line of the book after another, as children are taught to read.

Poole: Isa 28:11 - -- For or, therefore , as this particle is oft used. For this seems to be the punishment of their dulness. With stammering lips either, 1. In way of...

For or, therefore , as this particle is oft used. For this seems to be the punishment of their dulness.

With stammering lips either,

1. In way of condescension, as mothers and nurses teach children, lisping and stammering with them. Or,

2. In way of judgment; which suits best with the next clause.

And another tongue by people of a strange language, whom he shall bring among them, and into whose power he shall deliver them; which is a great aggravation of their misery: see Deu 28:49 Jer 5:15 Eze 3:5 .

Will he speak to this people: seeing they will not hear him speaking by his prophets and ministers, in their own language, they shall hear their enemies speaking to them in a strange and rough language.

Poole: Isa 28:12 - -- To whom he said to which people the Lord, by his minister, said, This this doctrine or precept, as it is expressed, Isa 28:9,10 , or the word of th...

To whom he said to which people the Lord, by his minister, said,

This this doctrine or precept, as it is expressed, Isa 28:9,10 , or the word of the Lord, as it follows, Isa 28:13 , is the rest; the only way, in the observation of which you will find rest and satisfaction.

Cause the weary to rest Heb. cause the weary (understand either soul or country) rest. As rest is offered to you by the prophets in God’ s name, do you embrace it; which is to be done by hearkening to God’ s word, as appears by the following clauses. So shall this people, which hath been so oft and so long wearied and harassed by great and manifold calamities, find rest and peace.

Yet they would not hear they are wilfully ignorant, and obstinately refused the very means of instruction.

Poole: Isa 28:13 - -- The sense of the words thus rendered may be this, They spake of God’ s word with scorn and contempt, repeating the prophet’ s words in a s...

The sense of the words thus rendered may be this, They spake of God’ s word with scorn and contempt, repeating the prophet’ s words in a scoffing manner, and with a stammering and ridiculous tone, saying, Precept upon precept , &c.; as if they had said, It seems the prophet takes us to be mere children, that need to be taught our first rudiments, and that but slowly. That these were scornful men. and mockers is affirmed, Isa 28:14,22 ; and as scoffers frequently catch the words out of other men’ s mouths, and use them in way of derision, so it may be thought they did with the prophet’ s words. But the words may be, and by divers learned men are, rendered a little otherwise;

And the word of the Lord shall be unto them precept upon precept &c. As this method hath been used by them, and was altogether necessary for them; so it still is, and for the future shall be. As they were children in understanding, they shall still continue to be such; they shall be ever learning, and never come to the knowledge of the truth; as they formerly would not, so now they shall not, profit by the word; and their sin shall be their punishment. And this seems to suit with the following clause, which notes the dreadful design and effect of that judicial blindness,

that they may or might go and fall backward & c.

That they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken: according to the former, which is our translation, this clause notes only the event or consequent of their sin; according to the latter, it notes the judgment of God designed and inflicted for it; that God’ s word being so horribly abused by them, might be an occasion at which they might stumble and fall, and that backward, which is the worst and most dangerous way of falling; and so be broken to pieces, or by which they might be snared and taken.

Poole: Isa 28:14 - -- Ye scornful men which make a mock at sin, and at God’ s words and threatenings; and doubt not by your witty devices, and by your wicked practice...

Ye scornful men which make a mock at sin, and at God’ s words and threatenings; and doubt not by your witty devices, and by your wicked practices, to escape God’ s judgments, of which we read in the next verse.

Haydock: Isa 28:1 - -- Taken. God will make his prophets speak, notwithstanding your repugnance; or he will reduce you to the necessity of learning an unknown language. (...

Taken. God will make his prophets speak, notwithstanding your repugnance; or he will reduce you to the necessity of learning an unknown language. (Calmet)

Haydock: Isa 28:1 - -- Ephraim. That is, the kingdom of the ten tribes. (Challoner) --- Flower. The pride of the kingdom shall thus decay. (Menochius) --- Head. Sa...

Ephraim. That is, the kingdom of the ten tribes. (Challoner) ---

Flower. The pride of the kingdom shall thus decay. (Menochius) ---

Head. Samaria, situated on a hill, having under it a most fertile valley. (Challoner) ---

See Amos ii. 6., and iv. 2. Samaria was taken in the sixth year of Ezechias.

Haydock: Isa 28:2 - -- The Lord. By his instrument, Salmanasar. (Haydock) --- Hebrew, "behold the strong one, and the mighty to the Lord, as," &c. (Calmet) --- Septuag...

The Lord. By his instrument, Salmanasar. (Haydock) ---

Hebrew, "behold the strong one, and the mighty to the Lord, as," &c. (Calmet) ---

Septuagint, "behold the Lord's fury....as," &c. (Haydock)

Haydock: Isa 28:4 - -- Up. Theglathphalassar was captivated with the beauty of the country, and made it tributary. But Salmanasar, fearing a revolt, destroyed it, 4 Kings...

Up. Theglathphalassar was captivated with the beauty of the country, and made it tributary. But Salmanasar, fearing a revolt, destroyed it, 4 Kings xvii. 4.

Haydock: Isa 28:5 - -- People, who returned to the service of God; or it refer to the kingdom of Juda.

People, who returned to the service of God; or it refer to the kingdom of Juda.

Haydock: Isa 28:6 - -- Gate. Ezechias reunited the divided kingdoms, and inspired his troops with courage, bringing them back victorious, 2 Paralipomenon xxx. 1., and 4 Ki...

Gate. Ezechias reunited the divided kingdoms, and inspired his troops with courage, bringing them back victorious, 2 Paralipomenon xxx. 1., and 4 Kings xviii. 7. (Calmet)

Haydock: Isa 28:7 - -- These also. The kingdom of Juda. (Challoner) --- Ezechias could not correct every abuse; though what is here specified, regards rather the reigns ...

These also. The kingdom of Juda. (Challoner) ---

Ezechias could not correct every abuse; though what is here specified, regards rather the reigns of his successors.

Haydock: Isa 28:8 - -- Place. All was defiled: they gloried in their shame.

Place. All was defiled: they gloried in their shame.

Haydock: Isa 28:9 - -- Breasts? St. Paul seems to allude to this text, 1 Corinthians iii. 2. (Calmet) --- The abandoned Jews ask contemptuously, if they be to be taught ...

Breasts? St. Paul seems to allude to this text, 1 Corinthians iii. 2. (Calmet) ---

The abandoned Jews ask contemptuously, if they be to be taught like children? (Haydock)

Haydock: Isa 28:10 - -- Command, &c. This is said in the person of the Jews, resisting the repeated commands of God, and still putting him off. (Challoner) --- They derid...

Command, &c. This is said in the person of the Jews, resisting the repeated commands of God, and still putting him off. (Challoner) ---

They deride the prophets, speaking words of no meaning, as if their predictions were no better. (St. Jerome) ---

Think they that we have to learn the first elements, or to join syllables together? (Calmet) ---

Hebrew Tsau latsau, &c. (Haydock) ---

The Nicholaites abused these words. (St. Epiphanius 25.) ---

Why do they not speak plain? Sometimes terrible things are denounced, God will lead them into a country where they shall indeed have to learn the language, like children, chap. xxix. 11. (Calmet) ---

Protestants, "for precept must be upon precept....line upon line....here a little, and there a little. For with stammering lips," &c. (Haydock)

Haydock: Isa 28:12 - -- Hear. To leave off their wicked practices, and cruelty. The Jews would not understand: therefore Christ spoke to them in parables, chap. vi. 9., an...

Hear. To leave off their wicked practices, and cruelty. The Jews would not understand: therefore Christ spoke to them in parables, chap. vi. 9., and Matthew xiii. 14., &c.

Haydock: Isa 28:14 - -- Men, who make a parade of your knowledge, (Haydock) to turn the most sacred things into ridicule.

Men, who make a parade of your knowledge, (Haydock) to turn the most sacred things into ridicule.

Gill: Isa 28:1 - -- Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim,.... Or, "of the drunkards of Ephraim": or, "O crown of pride, O drunkards of Ephraim l"; who a...

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim,.... Or, "of the drunkards of Ephraim": or, "O crown of pride, O drunkards of Ephraim l"; who are both called upon, and a woe denounced against them. Ephraim is put for the ten tribes, who were drunk either in a literal sense, for to the sin of drunkenness were they addicted, Hos 7:5, Amo 6:6. The Jews say m, that wine of Prugiatha (which perhaps was a place noted for good wine), and the waters of Diomasit (baths), cut off the ten tribes from Israel; which both Jarchi and Kimchi, on the place, make mention of; that is, as Buxtorf n interprets it, pleasures and delights destroyed the ten tribes. The inhabitants of Samaria, and the places adjacent, especially were addicted to this vice; these places abounding with excellent wines. Sichem, which were in these parts, is thought to be called, from the drunkenness of its inhabitants, Sychar, Joh 4:5 this is a sin very uncomely in any, but especially in professors of religion, as these were, and ought to be declaimed against: or they were drunkards in a metaphorical sense, either with idolatry, the two calves being set up in Dan and Bethel, which belonged to the ten tribes; just as the kings of the earth are said to be drunk with the wine of antichrist's fornication, or the idolatry of the church of Rome, Rev 17:2 or with pride and haughtiness, being elated with the fruitfulness of their country, their great affluence and riches, and numbers of people; in all which they were superior to the tribes of Judah and Benjamin, and in which they piqued themselves, and are therefore called "the crown of pride"; and especially their king may be meant, who was lifted up with pride that he ruled over such a country and people; or rather the city of Samaria, the metropolis of the ten tribes, and the royal city. Perhaps there may be an allusion to the crowns wore by drunkards at their revels, and particularly by such who were mighty to drink wine or strong drink, and overcame others, and triumphed in it: pride and sensuality are the vices condemned, and they often go together:

whose glorious beauty; which lay in the numbers of their inhabitants, in their wealth and riches, and in their fruits of corn and wine:

is a fading flower; not to be depended on, soon destroyed, and quickly gone:

which are on the head of the fat valleys; meaning particularly the corn and wine, the harvest and vintage, with which the fruitful valleys being covered, looked very beautiful and glorious: very probably particular respect is had to Samaria, the head of the kingdom, and which was situated on a hill, and surrounded with fruitful valleys; for not Jerusalem is here meant, as Cocceius; nor Gethsemane, by the fat valleys, as Jerom:

of them that are overcome with wine; or smitten, beaten o knocked down with it, as with a hammer, and laid prostrate on the ground, where they lie fixed to it, not able to get up; a true picture of a drunkard, that is conquered by wine, and enslaved unto it; see Isa 28:3.

Gill: Isa 28:2 - -- Behold, the Lord hath a mighty and strong one,.... That is, a powerful king, with a mighty army, meaning Shalmaneser king of Assyria; whom the Lord ha...

Behold, the Lord hath a mighty and strong one,.... That is, a powerful king, with a mighty army, meaning Shalmaneser king of Assyria; whom the Lord had at his beck and command, and could use at his pleasure, as his instrument, to bring down the towering pride of Ephraim, and chastise him for his sensuality:

which as a tempest of hail; that beats down herbs and plants, and branches of trees, and men and beasts:

and a destroying storm; which carries all before it, blows down houses and trees, and makes terrible devastation wherever it comes:

as a flood of mighty waters overflowing; whose torrent is so strong there is no stopping it: so this mighty and powerful prince

shall cast down to the earth with the hand; the crown of pride, the people of Israel, and the king of it; he shall take the crown from his head, and cast it to the ground with a strong hand, as the Jews interpret it, with great violence; or very easily, with one hand, as it were, without any trouble at all. The Targum is,

"so shall people come against them, and remove them out of their own land into another land, because of the sins which were in their hands;''

see Isa 8:7.

Gill: Isa 28:3 - -- The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet. Not only cast down with the hand, but trampled upon with the feet; showing ...

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet. Not only cast down with the hand, but trampled upon with the feet; showing their utter destruction, and the contempt with which they should be used; which, with their character, is repeated, to point out their sins, the cause of it, to denote the certainty of it, and that it might be taken notice of.

Gill: Isa 28:4 - -- And the glorious beauty which is on the head of the fat valley,.... Meaning the riches and fruitfulness of the ten tribes, and especially of Samaria t...

And the glorious beauty which is on the head of the fat valley,.... Meaning the riches and fruitfulness of the ten tribes, and especially of Samaria the head of them:

shall be a fading flower; as before declared, Isa 28:1 and here repeated to show the certainty of it, and to awaken their attention to it:

and as the hasty fruit before the summer; the first ripe fruit, that which is ripe before the summer fruits in common are. The Septuagint render it the first ripe fig; and so the Targum and Aben Ezra:

which when he that looketh upon it seeth it; that it is goodly and desirable, and so gathers it, Mic 7:1,

while it is yet in his hand he eateth it up; and as soon as he has got it into his hand, he cannot keep it there to look at, or forbear eating it, but greedily devours it, and swallows it down at once; denoting what a desirable prey the ten tribes would be to the Assyrian monarch, and how swift, sudden, and inevitable, would be their destruction.

Gill: Isa 28:5 - -- In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory,.... Or, "glorious crown" p; surrounding, adorning, and protecting his people; granting th...

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory,.... Or, "glorious crown" p; surrounding, adorning, and protecting his people; granting them his presence; giving them his grace, and large measures of it; causing them to live soberly, righteously, and godly: this stands opposed to "the crown of pride" before mentioned, and refers to the time when that should be trampled under foot, or when the ten tribes should be carried into captivity, which was in the sixth year of Hezekiah's reign, 2Ki 18:10 at which time, and in whose reign, as well as in the reign of Josiah, this prophecy had its accomplishment:

and for a diadem of beauty: or, "a beautiful diadem" q; the same as expressed by different words, for the confirmation and illustration of it:

unto the residue of his people; the Arabic version adds, "in Egypt"; the people that remained there, when the others were carried captive, but without any foundation. Jarchi interprets it of the righteous that were left in it, in Samaria, or in Ephraim, in the ten tribes before spoken of; but it is to be understood, as Kimchi observes, of the other two tribes, Judah and Benjamin, which remained in their own land, when others were carried captive, to whom God gave his favours, spiritual and temporal, in the times of Hezekiah and Josiah; and especially the former is meant, and who was a type of Christ, to whom this passage may be applied, who is the glory of his people Israel; and so the Targum paraphrases it,

"in that day shall the Messiah of the Lord of hosts be for a crown of joy;''

and Kimchi says their Rabbins expound this of the King Messiah, in time to come, when both the kingly and priestly glory should be restored; the one being signified by the "crown of glory", the other by the "diadem of beauty".

Gill: Isa 28:6 - -- And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment,.... That is, as the Lord would give honour and glory to the people in general, so wisdom...

And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment,.... That is, as the Lord would give honour and glory to the people in general, so wisdom and prudence, a spirit of judgment and discerning, to the king in particular, who sat on the throne of judgment to do justice, and execute judgment among his subjects: though this need not be restrained to the king, but be applied to all the judges and magistrates in the land, who sat and heard causes and complaints brought before them, for which they should be qualified by the Lord; so Aben Ezra interprets it of the sanhedrim:

and for strength to them that turn the battle to the gate; as wisdom is promised to the king and judges of the land, so strength of body and mind, valour and courage, to the prince and his army; so that they should turn the battle, and cause their enemies to fly before them, and pursue them to the very gates of their cities, as Hezekiah did, 2Ki 18:8. The Syriac version is, "who turn the battle from the gate"; who, when besieged, sally out upon the besiegers, and drive them from their gates, oblige them to break up the siege, and fly before them. The Vulgate Latin version renders it, "and strength to them that return from war to the gate": that come home victorious to their own houses; and so the Targum,

"that he may give victory to them that go out in war, to return them in peace to their own houses.''

Wisdom in the cabinet and courts of judicature, and courage in the camp, are two great blessings to a nation, and serve much to explain the glory and beauty before promised.

Gill: Isa 28:7 - -- But they also have erred through wine,.... Either they that sat in judgment, and turned the battle to the gate, as Jarchi interprets it: or rather, si...

But they also have erred through wine,.... Either they that sat in judgment, and turned the battle to the gate, as Jarchi interprets it: or rather, since the Lord was a spirit of judgment and strength to those, the two tribes of Judah and Benjamin in later times are meant, in the latter end of Hezekiah's reign, or in the times of Manasseh, or nearer the Babylonish captivity; these tribes, which professed the true religion, and who had the word, and worship, and ordinances of God among them, even these were guilty of the same sin of drunkenness, as the ten tribes that had apostatized; there were the drunkards of Judah, as well Ephraim, who "erred through wine"; they erred and strayed from the rule of the divine word by excessive drinking, and this led them on to other sins, as drunkenness commonly does; and they were not only through it guilty of errors in practice, but in principle also; they made sad mistakes, as in life and conversation, so in doctrine, their memories, understandings, and judgments, being sadly affected and beclouded through this sin:

and through strong drink are out the of way; of God and his word; out of the way of truth and godliness: it signifies the same as before, only expressed in different words. The Targum renders the word for "strong drink", which designs any liquor that makes men drunk, by "old wine", which is accounted the best:

the priest and the prophet have erred through strong drink; committed sin, by drinking to excess, and made themselves unfit for the duties of their office, and were guilty of sad mistakes in the performance of it; the priest sinned by so doing against an express command, and made himself incapable of distinguishing between the holy and unholy, the clean and the unclean, Lev 10:9 though this need not be restrained to the priest only, for the word "cohen" signifies a prince as well as priest; and it is not fitting for kings to drink wine, nor princes strong drink, to excess, Pro 31:4 civil as well as ecclesiastical rulers may be here designed, though chiefly the latter, men that should set the best of examples to others; and the "prophet", as Kimchi observes, intends not the true, but false prophets. The Targum renders it a "scribe"; these and the priests are frequently mentioned together in the New Testament, and were both erroneous; and their errors here, both as to doctrine and practice, are imputed to their drunkenness; a very scandalous sin, especially in persons of such a character:

they are swallowed up of wine; they not only greedily swallowed it down, and were filled with it, but were swallowed up by it, drowned in it, and lost the exercise of their sense and reason, and were ruined and destroyed by it, and made wholly unfit for such sacred offices in which they were:

they are out of the way through strong drink; out of the of their duty, by sinning in this manner; and out the way of the performance of their office, being rendered incapable of it:

they err in vision: these were the prophets, the seers, who pretended to the visions of God, and related them to the people as such; but they mistook the imaginations of their crazy heads, intoxicated with liquor, for the visions of God; they erred in prophesying, which may be meant by "vision", they delivered out false prophecies, false doctrines, and grievous errors, of fatal consequence to the people; or, as Kimchi further interprets it, they erred "in seeing"; they mistook in those things which were plain and obvious to the eye of everyone, in things clear and manifest; drunkenness affects the eyes both of the body and of the mind, that a man can see clearly with neither. The Targum is,

"they turned after, or declined unto, sweet meat;''

as if they were guilty of gluttony as well as drunkenness; but it is not usual for drunkards to crave sweet meat, but rather what is relishing:

they stumble in judgment; or "reel" r and stagger, as drunken men do: this refers to the priest, who, through drunkenness, made sad hobbling work in expounding the law, and giving the sense of it, and in pronouncing sentence of judgment in matters of controversy brought before him, to whom those things appertained, Mal 2:7, Deu 17:8.

Gill: Isa 28:8 - -- For all tables are full of vomit and filthiness,.... The one signifies what is spued out of a man's mouth, his stomach being overcharged, and the oth...

For all tables are full of vomit and filthiness,.... The one signifies what is spued out of a man's mouth, his stomach being overcharged, and the other his excrements; and both give a just, though nauseous, idea of a drunken man. This vice was very common; men of all ranks and degrees were infected with it, rulers and people; and no wonder that the common people ran into it, when such examples were set them; the tables of the priests, who ate of the holy things in the holy place, and the tables of the prophets, who pretended to see visions, and to prophesy of things to come, were all defiled through this prevailing sin;

so that there is no place clean or free from vomit and filthiness, no table, or part of one, of prince, prophet, priest, and people; the Targum adds,

"pure from rapine or violence.''

R. Simeon, as De Dieu observes, makes "beli Makom" to signify "without God", seeing God is sometimes with the Jews called Makom, "place", because he fills all places; and as if the sense was, their tables were without God, no mention being made of him at their table, or in their table talk, or while eating and drinking; but this does not seem to be the sense of the passage. Vitringa interprets this of schools and public auditoriums, where false doctrines were taught, comparable to vomit for filthiness; hence it follows:

Gill: Isa 28:9 - -- Whom shall he teach knowledge?.... Not the drunken priest or prophet, who were both unfit for teaching men knowledge; but either the true and godly pr...

Whom shall he teach knowledge?.... Not the drunken priest or prophet, who were both unfit for teaching men knowledge; but either the true and godly priest or prophet of the Lord, or the Lord himself, before spoken of as a spirit of judgment, Isa 28:6 namely, by his prophets and ministers, the latter seem rather intended; whom may or can such an one teach the knowledge of God, and of themselves; the knowledge of the law, and of the Gospel; the knowledge of divine truths, of things necessary to salvation, and the conduct of human life; of Jesus Christ, and the way of salvation by him, and of him, as a foundation of the Lord's laying in Zion, hereafter mentioned in this chapter? who are capable of receiving such instructions? it intimates the stupidity and sottishness of the Jews, whose minds were so impaired by excessive drinking, that they were not able to take in the knowledge of these things:

and whom shall he make to understand doctrine? or "hearing"; the hearing of the word, or the word heard, the report of the Gospel; so the word is used in Isa 53:1 this will never be understood, believed, and received, unless the arm of the Lord is revealed, or his power be exerted; prophets and ministers may speak to the ears of men, but they cannot give them an understanding of divine things, God only can do that: here it designs, as before, the unteachableness of the people of the Jews, being in the circumstances they were, as appears by what follows:

them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts; signifying, that one might as well take children from the breast, such as are just weaned, and instruct them, as to pretend to teach these people the knowledge of divine things, or cause them to understand sound doctrine, that which is agreeable to law and Gospel; so sottish were they become through excessive drinking. Some understand this as a serious answer to the questions, and of persons in a metaphorical sense, who desire and thirst after the sincere milk of the word, as children just taken from the breast, and deprived of it, do; and who are afflicted and distressed, and without the milk of divine comfort, and are like weaned children, humble, meek, and lowly; see Mat 11:25. Jarchi makes mention of such an interpretation as this, "them that are weaned from the milk"; from the law, which is called milk: "and drawn from the breasts"; drawn from the disciples of the wise men. It may be understood of such who departed from the sincere milk of the word; and embraced the traditions of the elders.

Gill: Isa 28:10 - -- For precept must be upon precept, precept upon precept,.... Signifying, that they must be dealt with as children were, when first instructed in the r...

For precept must be upon precept, precept upon precept,.... Signifying, that they must be dealt with as children were, when first instructed in the rudiments of a language, first had one rule given them, and then another, and so one after another till they had gone through the whole:

line upon line, line upon line; who are taught first to write one line, and then another; or to draw one line, and write after that, and then another; or where to begin one line, and, when finished, where to begin another; for the allusion is to writing by line, and not to a line used in building, as Kimchi and Ben Melech think:

here a little, and there a little; a small lesson out of one book, and a small lesson out of another; a little one day, and a little on the next, and so on, that their memories may not be overburdened.

Gill: Isa 28:11 - -- For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. Or "hath spoken" s; as parents and nurses, in a lisping manner, and in a lan...

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. Or "hath spoken" s; as parents and nurses, in a lisping manner, and in a language and tone different from what they use in common, speak unto their children, accommodating themselves according to their capacities and weakness; and so it is a continuation of the method to be used in instructing the Jews, as being like children: or else these words are to be considered as a reason why, since they refused instruction in this plain, easy, and gentle manner, by the ministry of the prophets of the Lord, he would speak to them in a more severe and in a rougher manner in his providences, and bring a people against them of a strange language they understood not, and so should not be able to treat and make peace with them, and who would carry them captive into a strange land; which was fulfilled by bringing the Chaldean army upon them, Jer 5:15 see 1Co 14:21 and afterwards the Romans.

Gill: Isa 28:12 - -- To whom he said,.... Either the Lord himself, or the prophet Isaiah; or rather the Lord by him, and other prophets; so the Targum, "to whom the pro...

To whom he said,.... Either the Lord himself, or the prophet Isaiah; or rather the Lord by him, and other prophets; so the Targum,

"to whom the prophets said;''

that is, the true prophets of the Lord said to the people, or to the priests and other prophets; or Christ and his apostles, as follows:

This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest: and this is the refreshing: that is, by teaching the word of God, the true knowledge of him, and the sound doctrines of the Gospel, and the duties of religion; this would be the best way of casing and refreshing the minds and consciences of the people, burdened with a sense of sin, or distressed and disconsolate through afflictions and calamities upon them, and be the most effectual method of continuing them in ease and peace in their own land, and of preserving them from captivity, and other judgments threatened with; see Mat 11:28,

yet they would not hear; having no regard to the Lord and his prophets; nor any compassion to their countrymen, afflicted and distressed in mind or body; nor to the doctrine of Christ and his apostles.

Gill: Isa 28:13 - -- But the word of the Lord was unto them precept upon precept,.... Was despised and derided by them; they took the prophet's words out of his mouth, and...

But the word of the Lord was unto them precept upon precept,.... Was despised and derided by them; they took the prophet's words out of his mouth, and in a scoffing manner repeated them; which, in the Hebrew text, is in a rhyming form, and were sung and drawled out by them, "Tsau lotsau, Tsau lotsau, Kau lakau, Kau lakau": this is all he can say to us, and we have from him:

precept upon precept, line upon line, line upon line; here a little, and there a little; or the words may be rendered, "and the word of the Lord was unto them precept upon precept", &c.; as it had been, so it still was; the same method was continued to be taken with them, and they still treated as children; and it is suggested that they should remain so, and not be men in understanding; and that they should be ever learning like children, and never come to the knowledge of the truth. Moreover, the words may be rendered, "though the word of the Lord was unto them precept upon precept", &c.; though it was delivered in so plain and easy a manner to them, and such methods of instruction were used gradually and gently, to instil knowledge into them, yet so stupid were they as not to receive it, and so perverse and stubborn as wilfully to reject it; hence they were given up to judicial blindness and hardness, Rom 11:8,

that they might go and fall backward, and be broken, and snared, and taken: go on in their own sinful ways, backslide from God, and be broken by his judgments; and be ensnared and taken in the net of the Babylonians, and be carried by them into captivity; see Eze 12:13 compare with this Mat 21:44 or rather fall into the hands of the Romans, and be taken and dispersed by them among the nations.

Gill: Isa 28:14 - -- Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men,.... Men of scorn and mockery, that scoffed and mocked at the word of God, as in the preceding ve...

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men,.... Men of scorn and mockery, that scoffed and mocked at the word of God, as in the preceding verse Isa 28:13; or at the threatenings of punishment; and even made a jest of death and hell, as in the following words: "the word of the Lord" they are called upon to hear, hearken, and attend to, is either the word of promise of the Messiah, Isa 28:16 or rather the word threatening them with ruin, Isa 28:18 or it may be both:

that rule this people which is in Jerusalem; which must not be understood of the chief ruler Hezekiah, but rather of some subordinate rulers, such as Shebna and others; these set a very bad example to the common people: no wonder that irreligion and profaneness prevail, when civil magistrates are scoffers at religion. It agrees best with the rulers of the Jewish people in the times of Christ, who mocked at him and his ministry, and that of his apostles.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 28:1 Heb “ones overcome with wine.” The words “the crown of” are supplied in the translation for clarification. The syntactical rel...

NET Notes: Isa 28:2 Or “by [his] power.”

NET Notes: Isa 28:4 Heb “which the one seeing sees, while still it is in his hand he swallows it.”

NET Notes: Isa 28:5 Or “in that day” (KJV).

NET Notes: Isa 28:6 Heb “and [he will become] a spirit of justice for the one who sits [i.e., presides] over judgment, // and strength [for] the ones who turn back ...

NET Notes: Isa 28:7 Heb “[in] giving a decision.”

NET Notes: Isa 28:8 Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹ...

NET Notes: Isa 28:9 Heb “from the breasts.” The words “their mother’s” are supplied in the translation for clarification. The translation as...

NET Notes: Isa 28:10 The meaning of this verse has been debated. The text has literally “indeed [or “for”] a little there, a little there” ( כ...

NET Notes: Isa 28:11 This verse alludes to the coming Assyrian invasion, when the people will hear a foreign language that sounds like gibberish to them. The Lord is the s...

NET Notes: Isa 28:12 This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing.

NET Notes: Isa 28:13 When divine warnings and appeals become gibberish to the spiritually insensitive, they have no guidance and are doomed to destruction.

NET Notes: Isa 28:14 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

Geneva Bible: Isa 28:1 Woe to the ( a ) crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, who [are] on the head of the rich ( b ) vall...

Geneva Bible: Isa 28:2 Behold, the Lord hath a mighty and ( c ) strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, s...

Geneva Bible: Isa 28:4 And the glorious beauty, which [is] on the head of the rich valley, shall be a fading flower, [and] as ( d ) the early fruit before the summer; which ...

Geneva Bible: Isa 28:5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the ( e ) remnant of his people, ( e ) Signifying that th...

Geneva Bible: Isa 28:6 And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for ( f ) strength to them that turn the battle to the gate. ( f ) He will give cou...

Geneva Bible: Isa 28:7 But ( g ) they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, ...

Geneva Bible: Isa 28:9 ( h ) Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts...

Geneva Bible: Isa 28:10 For ( i ) precept [must be] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little: ( i ) They must ...

Geneva Bible: Isa 28:11 For with stammering ( k ) lips and another tongue will he speak to this people. ( k ) Let one teach what he can, yet they will no more understand him...

Geneva Bible: Isa 28:12 To whom ( l ) he said, ( m ) This [is] the rest [with which] ye may ( n ) cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not he...

Geneva Bible: Isa 28:13 But the word of the ( o ) LORD was to them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a li...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 28:1-29 - --1 The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness.5 The residue shall be advanced in the kingdom of Christ.7 He rebukes their error;9 th...

Maclaren: Isa 28:1-13 - --The Judgment Of Drunkards And Mockers Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on ...

Maclaren: Isa 28:7-13 - --II. The prophet turns to Judah (Isaiah 28:7-13), And charges them with the same disgusting debauchery. His language is vehement in its loathing, and...

MHCC: Isa 28:1-4 - --What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who a...

MHCC: Isa 28:5-15 - --The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his peo...

Matthew Henry: Isa 28:1-8 - -- Here, I. The prophet warns the kingdom of the ten tribes of the judgments that were coming upon them for their sins, which were soon after executed ...

Matthew Henry: Isa 28:9-13 - -- The prophet here complains of the wretched stupidity of this people, that they were unteachable and made no improvement of the means of grace which ...

Matthew Henry: Isa 28:14-22 - -- The prophet, having reproved those that made a jest of the word of God, here goes on to reprove those that made a jest of the judgments of God, and ...

Keil-Delitzsch: Isa 28:1 - -- Isaiah, like Micah, commences with the fall of the proud and intoxicated Samaria. "Woe to the proud crown of the drunken of Ephraim, and to the fad...

Keil-Delitzsch: Isa 28:2-4 - -- In the next three vv. the hoi is expanded. "Behold, the Lord holds a strong and mighty thing like a hailstorm, a pestilent tempest; like a storm of...

Keil-Delitzsch: Isa 28:5-6 - -- The threat is now followed by a promise. This is essentially the same in character as Isa 4:2-6. The place of the false glory thus overthrown is now...

Keil-Delitzsch: Isa 28:7-8 - -- With the words, "and they also,"the prophet commences the second half of the address, and passes from Ephraim to Judah. "And they also reel with wi...

Keil-Delitzsch: Isa 28:9-10 - -- "Whom then would he teach knowledge? And to whom make preaching intelligible? To those weaned from the milk? To those removed from the breast? For ...

Keil-Delitzsch: Isa 28:11-13 - -- The prophet takes the ki ("for") out of their mouths, and carries it on in his own way. It was quite right that their ungodliness should show itse...

Keil-Delitzsch: Isa 28:14-17 - -- The prophet now directly attacks the great men of Jerusalem, and holds up a Messianic prophecy before their eyes, which turns its dark side to them,...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 28:1--33:24 - --3. The folly of trusting the nations chs. 28-33 Chapters 28-35 are somewhat similar to chapters ...

Constable: Isa 28:1-29 - --The woe against Ephraim and Judah ch. 28 "The section begins (1-6) and ends (23-29) with double illustrations drawn from nature and agriculture. Betwe...

Guzik: Isa 28:1-29 - --Isaiah 28 - A Word to Drunkards Isaiah 28 begins an eight-chapter section (28-35) mostly directed to the southern kingdom of Judah. Since it is often ...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 28 (Chapter Introduction) Overview Isa 28:1, The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness; Isa 28:5, The residue shall be advanced in the kingdom of Christ...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 28 (Chapter Introduction) CHAPTER 28 The drunkenness of Ephraim bringeth destruction on them: a remnant shall be honourable, Isa 28:1-8 . Their unteachableness, Isa 28:9-13 ...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 28 (Chapter Introduction) (Isa 28:1-4) The desolations of Samaria. (Isa 28:5-15) The prosperity of Judah; with reproofs for sinfulness and unbelief. (Isa 28:16-22) Christ is ...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 28 (Chapter Introduction) In this chapter, I. The Ephraimites are reproved and threatened for their pride and drunkenness, their security and sensuality (Isa 28:1-8). But, ...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 28 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 28 In this chapter the ten tribes of Israel and the two tribes of Judah and Benjamin, are threatened with divine judgments, ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.84 seconds
powered by
bible.org - YLSA