collapse all  

Text -- Isaiah 34:10-17 (NET)

Strongs On/Off
Context
34:10 Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again. 34:11 Owls and wild animals will live there, all kinds of wild birds will settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction. 34:12 Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear. 34:13 Her fortresses will be overgrown with thorns; thickets and weeds will grow in her fortified cities. Jackals will settle there; ostriches will live there. 34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest. 34:15 Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate. 34:16 Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them. 34:17 He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They will live there permanently; they will settle in it through successive generations.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Owl | ISAIAH, 8-9 | OBADIAH, BOOK OF | ISAIAH, 1-7 | Edomites | Isaiah | PITCH | SATYR | War | ZOOLOGY | NIGHT-MONSTER | Dragon | Bittern | Jackal | Vulture | Nettles | OSTRICH | PORCUPINE | Bramble | Cormorant | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 34:10 Heb “it will not be extinguished.”

NET Notes: Isa 34:11 The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.

NET Notes: Isa 34:12 Heb “will be nothing”; NCV, TEV, NLT “will all be gone.”

NET Notes: Isa 34:13 Heb “and she will be a settlement for wild dogs, a dwelling place for ostriches.” The translation assumes an emendation of חָ&...

NET Notes: Isa 34:14 Heb “and will find for themselves a resting place.”

NET Notes: Isa 34:15 The precise meaning of דַּיָּה (dayyah) is uncertain, though the term appears to refer to some type of bird ...

NET Notes: Isa 34:16 Heb “and his spirit, he gathers them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in ...

NET Notes: Isa 34:17 Heb “will possess it” (so NIV); NCV “they will own that land forever.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA