collapse all  

Text -- Isaiah 43:20-28 (NET)

Strongs On/Off
Context
43:20 The wild animals of the desert honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the desert and streams in the wilderness, to quench the thirst of my chosen people, 43:21 the people whom I formed for myself, so they might praise me.”
The Lord Rebukes His People
43:22 “But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel. 43:23 You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense. 43:24 You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds. 43:25 I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake; your sins I do not remember. 43:26 Remind me of what happened! Let’s debate! You, prove to me that you are right! 43:27 The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me. 43:28 So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Dictionary Themes and Topics: Worship | TRUTH | Sin | SAVIOUR | Pardon | PRINCE | PLEAD | OSTRICH | MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 2 | Isaiah, The Book of | Isaiah | FORGIVENESS | FALL, THE | FAITHFUL; FAITHFULNESS | DESERT | Church | Cane | Backsliders | ADAM IN THE OLD TESTAMENT | ACCURSED | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 43:20 - -- Shall have cause, if they had abilities, to praise me for their share in this mercy.

Shall have cause, if they had abilities, to praise me for their share in this mercy.

Wesley: Isa 43:20 - -- Which live in dry and barren deserts.

Which live in dry and barren deserts.

Wesley: Isa 43:22 - -- God called to the Gentiles to be his people, because the Jews forsook him.

God called to the Gentiles to be his people, because the Jews forsook him.

Wesley: Isa 43:22 - -- Thou hast not esteemed my service to be a privilege, but a burden and bondage.

Thou hast not esteemed my service to be a privilege, but a burden and bondage.

Wesley: Isa 43:23 - -- Either thou didst neglect sacrificing to me; or didst perform it merely out of custom or didst dishonour me, and pollute thy sacrifices by thy wicked ...

Either thou didst neglect sacrificing to me; or didst perform it merely out of custom or didst dishonour me, and pollute thy sacrifices by thy wicked life.

Wesley: Isa 43:23 - -- Altho' God had not laid such heavy burdens upon them, nor required such costly offerings, as might give them cause to be weary, nor such as idolaters ...

Altho' God had not laid such heavy burdens upon them, nor required such costly offerings, as might give them cause to be weary, nor such as idolaters did freely perform in the service of their idols.

Wesley: Isa 43:24 - -- This was used in the making of that precious ointment, Exo 30:34, and for the incense, Exo 30:7. Thou hast been niggardly in my service, when thou has...

This was used in the making of that precious ointment, Exo 30:34, and for the incense, Exo 30:7. Thou hast been niggardly in my service, when thou hast, spared for no cost in the service of thine idols.

Wesley: Isa 43:24 - -- Thou hast not multiplied thy thank-offerings and free - will offerings, tho' I have given thee sufficient occasion to do so.

Thou hast not multiplied thy thank-offerings and free - will offerings, tho' I have given thee sufficient occasion to do so.

Wesley: Isa 43:24 - -- Thou hast made me to bear the load and burden of thy sins.

Thou hast made me to bear the load and burden of thy sins.

Wesley: Isa 43:25 - -- I whom thou hast thus provoked.

I whom thou hast thus provoked.

Wesley: Isa 43:25 - -- Not for thy merits, but my own mere goodness.

Not for thy merits, but my own mere goodness.

Wesley: Isa 43:26 - -- I remember nothing by which thou hast deserved my favour.

I remember nothing by which thou hast deserved my favour.

Wesley: Isa 43:27 - -- This may be put for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were their progenitors, yea even the best of them.

This may be put for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were their progenitors, yea even the best of them.

Wesley: Isa 43:27 - -- Thy priests and prophets; who were their intercessors with God: and if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves innocent...

Thy priests and prophets; who were their intercessors with God: and if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves innocent.

Wesley: Isa 43:28 - -- I have exposed them to contempt and destruction.

I have exposed them to contempt and destruction.

Wesley: Isa 43:28 - -- The highest and best of your priests.

The highest and best of your priests.

Wesley: Isa 43:28 - -- To utter destruction, to which persons or things accursed were devoted.

To utter destruction, to which persons or things accursed were devoted.

JFB: Isa 43:20 - -- Image of idolaters, defiled with blood and pollutions, dwelling like dragons, &c., in the wastes of Gentile ignorance: even they shall be converted. O...

Image of idolaters, defiled with blood and pollutions, dwelling like dragons, &c., in the wastes of Gentile ignorance: even they shall be converted. Or else, literally, such copious floods of water shall be given by God in the desert, that the very beasts shall (in poetic language) praise the Lord (Psa 148:10) [JEROME].

JFB: Isa 43:20 - -- "serpents," or else jackals (see on Isa 13:22).

"serpents," or else jackals (see on Isa 13:22).

JFB: Isa 43:20 - -- Rather, "ostriches."

Rather, "ostriches."

JFB: Isa 43:21 - -- Namely, The same as "My people, My chosen" (see Isa 43:1, Isa 43:7; Psa 102:18).

Namely, The same as "My people, My chosen" (see Isa 43:1, Isa 43:7; Psa 102:18).

JFB: Isa 43:21 - -- On account of the many and great benefits conferred on them, especially their restoration.

On account of the many and great benefits conferred on them, especially their restoration.

JFB: Isa 43:22 - -- Israel, however, is not to think that these divine favors are due to their own piety towards God. So the believer (Tit 3:5).

Israel, however, is not to think that these divine favors are due to their own piety towards God. So the believer (Tit 3:5).

JFB: Isa 43:22 - -- Rather, "for."

Rather, "for."

JFB: Isa 43:22 - -- (Amo 8:5-6; Mal 1:13), though "I have not wearied thee" (Isa 43:23), yet "thou hast been weary of Me."

(Amo 8:5-6; Mal 1:13), though "I have not wearied thee" (Isa 43:23), yet "thou hast been weary of Me."

JFB: Isa 43:23 - -- Rather, the "lamb" or "kid," required by the law to be daily offered to God (Exo 29:38; Num 28:3).

Rather, the "lamb" or "kid," required by the law to be daily offered to God (Exo 29:38; Num 28:3).

JFB: Isa 43:23 - -- Offered any way; whereas the Hebrew for "holocaust," or "burnt offering," denotes that which ascends as an offering consumed by fire.

Offered any way; whereas the Hebrew for "holocaust," or "burnt offering," denotes that which ascends as an offering consumed by fire.

JFB: Isa 43:23 - -- That is, to render the the service of a slave (Mat 11:30; Rom 8:15; 1Jo 4:18; 1Jo 5:3).

That is, to render the the service of a slave (Mat 11:30; Rom 8:15; 1Jo 4:18; 1Jo 5:3).

JFB: Isa 43:23 - -- Bloodless (Lev 2:1-2).

Bloodless (Lev 2:1-2).

JFB: Isa 43:23 - -- Antithetical to Isa 43:22, "Thou hast been weary of Me." Though God in the law required such offerings, yet not so as to "weary" the worshipper, or to...

Antithetical to Isa 43:22, "Thou hast been weary of Me." Though God in the law required such offerings, yet not so as to "weary" the worshipper, or to exact them in cases where, as in the Babylonish captivity, they were physically unable to render them; God did not require them, save in subordination to the higher moral duties (Psa 50:8-14; Psa 51:16-17; Mic 6:3, Mic 6:6-8).

JFB: Isa 43:24 - -- For "sweet cane" (aromatic calamus) was not indigenous to Palestine, but had to be bought from foreign countries (Jer 6:20). It was used among the Heb...

For "sweet cane" (aromatic calamus) was not indigenous to Palestine, but had to be bought from foreign countries (Jer 6:20). It was used among the Hebrews to make the sacred ointment (Exo 30:23). It is often offered as a mark of hospitality.

JFB: Isa 43:24 - -- Satiated (Jer 31:14). God deigns to use human language to adapt Himself to human modes of thought.

Satiated (Jer 31:14). God deigns to use human language to adapt Himself to human modes of thought.

JFB: Isa 43:24 - -- Though "I have not caused thee to serve" (Isa 43:23). Our sin made the Son of God to become "a servant." He served to save us from servile bondage (Ph...

Though "I have not caused thee to serve" (Isa 43:23). Our sin made the Son of God to become "a servant." He served to save us from servile bondage (Phi 2:7; Heb 2:14-15).

JFB: Isa 43:24 - -- Though I have "not wearied thee" (Isa 43:23; see Isa 1:14).

Though I have "not wearied thee" (Isa 43:23; see Isa 1:14).

JFB: Isa 43:25 - -- The God against whom your sin is committed, and who alone can and will pardon. (Isa 44:22).

The God against whom your sin is committed, and who alone can and will pardon. (Isa 44:22).

JFB: Isa 43:25 - -- (Isa 48:9, Isa 48:11). How abominable a thing sin is, since it is against such a God of grace! "Blotted out" is an image from an account-book, in whi...

(Isa 48:9, Isa 48:11). How abominable a thing sin is, since it is against such a God of grace! "Blotted out" is an image from an account-book, in which, when a debt is paid, the charge is cancelled or blotted out.

JFB: Isa 43:25 - -- (Jer 31:34). When God forgives, He forgets; that is, treats the sinner as if He had forgotten his sins.

(Jer 31:34). When God forgives, He forgets; that is, treats the sinner as if He had forgotten his sins.

JFB: Isa 43:26 - -- Remind Me of every plea which thou hast to urge before Me in thy defense. Image from a trial (Isa 1:18; Isa 41:1). Our strongest plea is to remind God...

Remind Me of every plea which thou hast to urge before Me in thy defense. Image from a trial (Isa 1:18; Isa 41:1). Our strongest plea is to remind God of His own promises. So Jacob did at Mahanaim and Peniel (Gen 32:9, Gen 32:12). God, then, instead of "pleading against us with His great power," "will put His strength" in us (Job 23:6); we thus become "the Lord's remembrancers" (Isa 62:6, Margin). "Declare God's righteousness" vindicated in Jesus Christ "that thou mayest be justified" (Rom 3:26; compare Isa 20:1-6, and Psa 143:2).

JFB: Isa 43:27 - -- Collectively for "most ancient ancestors," as the parallelism ("teachers") proves [MAURER]. Or, thy chief religious ministers or priests [GESENIUS]. A...

Collectively for "most ancient ancestors," as the parallelism ("teachers") proves [MAURER]. Or, thy chief religious ministers or priests [GESENIUS]. Adam, the common father of all nations, can hardly be meant here, as it would have been irrelevant to mention his sin in an address to the Jews specially. Abraham is equally out of place here, as he is everywhere cited as an example of faithfulness, not of "sin." However, taking the passage in its ultimate application to the Church at large, Adam may be meant.

JFB: Isa 43:27 - -- Literally, "interpreters" between God and man, the priests (Job 33:23; Mal 2:7).

Literally, "interpreters" between God and man, the priests (Job 33:23; Mal 2:7).

JFB: Isa 43:28 - -- (Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6-7). I have esteemed, or treated, them as persons not sacred. I have left them to suffer the same treatment as the common...

(Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6-7). I have esteemed, or treated, them as persons not sacred. I have left them to suffer the same treatment as the common people, stripped of their holy office and in captivity.

JFB: Isa 43:28 - -- "governors of" it (1Ch 24:5); directing its holy services; priests.

"governors of" it (1Ch 24:5); directing its holy services; priests.

JFB: Isa 43:28 - -- Hebrew, cherim, a "solemn anathema," or "excommunication."

Hebrew, cherim, a "solemn anathema," or "excommunication."

JFB: Isa 43:28 - -- (Psa 123:3-4).

Clarke: Isa 43:20 - -- The beast of the field shall honor me "The wild beast of the field shall glorify me"- The image is elegant and highly poetical. God will give such a...

The beast of the field shall honor me "The wild beast of the field shall glorify me"- The image is elegant and highly poetical. God will give such an abundant miraculous supply of water to his people traversing the dry desert in their return to their country, that even the wild beasts, the serpents, the ostriches, and other animals that haunt those arid regions, shall be sensible of the blessing, and shall break forth into thanksgiving and praises to him for the unusual refreshment which they receive from his so plentifully watering the sandy wastes of Arabia Deserta, for the benefit of his people passing through them.

Clarke: Isa 43:22 - -- But thou hast not called upon me - The connection is: But thou, Israel, whom I have chosen, whom I have formed for myself to be my witness against t...

But thou hast not called upon me - The connection is: But thou, Israel, whom I have chosen, whom I have formed for myself to be my witness against the false gods of the nations; even thou hast revolted from me, hast neglected my worship, and hast been perpetually running after strange gods. The emphasis of this and the following parts of the sentence, on which the sense depends, is laid on the words Me, on My Account, etc. The Jews were diligent in performing the external services of religion; in offering prayers, incense, sacrifices, oblations; but their prayers were not offered with faith; and their oblations were made more frequently to their idols than to the God of their fathers. The Hebrew idiom excludes with a general negative, in a comparative sense, one of two objects opposed to one another: thus, "I will have mercy, and not sacrifice,"Hos 6:6. "For I spoke not to your fathers, nor commanded them, concerning burnt-offerings or sacrifices; but this thing I commanded them, saying, Obey my voice,"Jer 7:22, Jer 7:23. And the meaning of this place of Isaiah seems to be much the same with that of Amos; who however has explained at large both parts of the comparison, and specified the false service opposed to the true: -

"Have ye offered unto me sacrifices and offerings

In the wilderness forty years, O house of Israel

Nay, but you have borne the tabernacle of your Moloch

And Chiun, your images

The star of your god, which you made to yourselves.

Amo 5:25, Amo 5:26

But thou hast been weary of me, O Israel "Neither on my account hast thou lahoured, O Israel"- For כי יגעת ki yagata , the Septuagint and Vulgate read ויגעת veyagata . - Houbigant. The negative is repeated or referred to by the conjunction ו vau , as in many other places. See note on Isa 23:4.

Clarke: Isa 43:25 - -- I, even I, am he - The original is extremely abrupt: אנכי אנכי הוא anochi anochi hu , "I, I, He."Is there any mystery in this form? Does...

I, even I, am he - The original is extremely abrupt: אנכי אנכי הוא anochi anochi hu , "I, I, He."Is there any mystery in this form? Does it refer to a plurality of persons in the Godhead

Clarke: Isa 43:25 - -- For mine own sake - In the pardon of sin God can draw no reason but from his own infinite goodness.

For mine own sake - In the pardon of sin God can draw no reason but from his own infinite goodness.

Clarke: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned - On this Kimchi speaks well: "How can ye say that ye have not sinned, seeing your first father, Adam, sinned; and man ...

Thy first father hath sinned - On this Kimchi speaks well: "How can ye say that ye have not sinned, seeing your first father, Adam, sinned; and man hath sin impressed on him through natural generation?"

Clarke: Isa 43:28 - -- I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary"- Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey , read ויח...

I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary"- Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey , read ויחללו שריך vayechalelu sareycha . So the Syriac and Septuagint, και εμιαναν οἱ αρχοντες τα ἁγια μου, "the rulers have defiled my holy things." קדשי kodshi , Houbigant. Οἱ αρχοντες σου, "thy rulers, "MSS. Pachom. and 1. D. 2 and Marchal

To reproaches "To reproach"- לגדופה ligeduphah , in the singular number; so an ancient MS. and the Septuagint, Syriac, and Vulgate. And, alas! what a curse do they still bear, and what reproach do they still suffer! No national crimes have ever equalled those of the Jewish nation, for no nation ever had such privileges to neglect, despise, sin against. When shall this severity of God towards this people have an end? Answ. Whenever, with one heart, they turn to him, and receive the doctrine of the Lord Jesus; and not till then.

Calvin: Isa 43:20 - -- 20.The beast of the field shall honor me He adorns the preceding statement; for, amidst such a desperate condition of affairs, it was proper that mag...

20.The beast of the field shall honor me He adorns the preceding statement; for, amidst such a desperate condition of affairs, it was proper that magnificent language should be employed in extolling the power of God, that words might supply what seemed to be wanting in the reality. The meaning is, that the power of God will be so visible and manifest, that the very beasts, impressed with the feeling of it, shall acknowledge and worship God. This prediction corresponds to the song,

“The sea saw and fled, Jordan was driven back. The mountains leaped like rams, and the hills like lambs. At the face of the Lord the earth trembled.” (Psa 114:3.)

Isaiah here ascribes the same feeling to brute animals, because by a secret impulse they shall be constrained to retire, so as to allow his people to pass safely. And yet the cause assigned is more extensive, that they will stand still, as if in astonishment, when they see the miracles. In a word, God declares that he will not suffer his people, in their journey homeward, to be destitute of the means of subsistence, but describes in exaggerated language his love toward the Jews, that by the height of their hope they may rise above the world. When we hear these statements, let us also not measure the power of God by the nature of things, but let us be exalted by faith above all that can be seen or known.

My people, my chosen That these wretched exiles may not be driven from the hope of heavenly grace and assistance, he reminds them of their adoption; as if he had said, that amidst this ruinous and melancholy condition they still continued to be the people of God, because he who once chose them does not change his purpose. Accordingly, whenever we need to be excited to cherish favorable hope, let us remember God’s calling; for, although we are unworthy, still it ought to be reckoned enough that the Lord has deigned to bestow on us so great an honor.

Calvin: Isa 43:21 - -- 21.This people have I created for myself The Prophet means that the Lord will necessarily do what he formerly said, because it concerns his glory to ...

21.This people have I created for myself The Prophet means that the Lord will necessarily do what he formerly said, because it concerns his glory to preserve the people whom he has chosen for himself; and therefore these words are intended for the consolation of the people. “Do you think that I will suffer my glory to fall to the ground? It is connected with your salvation, and therefore your salvation shall be the object of my care. In a word, know that you shall be saved, because you cannot perish, unless my glory likewise perish. Ye shall therefore survive, because I wish that you may continually proclaim my glory.”

When he says that he has created the people, let us learn that it proceeds from supernatural grace that we are the people of God; for we must remember that principle of which we have formerly spoken, that he does not now speak of the ordinary nature of men, but of spiritual regeneration, or of the adoption by which he separates the Church from the rest of the world, and that with everything that belongs to it. Let no one therefore ascribe his regeneration to himself or to any human merits; but let us acknowledge that it is entirely to the mercy of God that we owe so great a favor.

They shall declare my praise Though it is the design of the Prophet to shew what I have said, that his people shall be saved because it concerns the glory of God, yet we also learn from it, that the end of our election is, that we may shew forth the glory of God in every possible way. (Exo 14:4.) The reprobate are, indeed, the instruments of the glory of God, but it is said to shine in us in a very different manner; for “he hath chosen us,” says Paul, “that we might be holy and without blame before him through love, who predestinated us that he might adopt us to be his children through Jesus Christ, in himself, according to the good pleasure of his will, to the praise of the glory of his grace by which he hath made us accepted through the Beloved.” (Eph 1:4.) Such also is the import of the words of Peter when he says, that we were brought out of darkness into the wonderful kingdom of God, that we may declare his perfections, (1Pe 2:9;) and likewise the words of Zacharias,

“That, being delivered out of the hand of our enemies, we may serve him without fear, in holiness and righteousness, all the days of our life.” (Luk 1:74.)

This, then, is the end of our calling, that, being consecrated to God, we may praise and honor him during our whole life.

Calvin: Isa 43:22 - -- 22.And thou hast not called on me He confirms by an indirect reproof what he said in the preceding verse, that it was not by any merits of his people...

22.And thou hast not called on me He confirms by an indirect reproof what he said in the preceding verse, that it was not by any merits of his people that he was induced to act so kindly towards them. This deliverance, therefore, ought to be ascribed to no other cause than to the goodness of God. In order to prove this, he says, “Thou hast not called on me.” Calling on the name of God includes the whole of the worship of God, the chief part of which is “calling upon him;” and, therefore, following the ordinary manner of Scripture, he has put a part for the whole. But in other passages the Lord plainly shews that calling upon him is the chief part of his worship; for, after having said that he despises sacrifices and outward ceremonies, he adds,

“Call upon me in the day of trouble.” (Psa 50:15.)

Hence also Scripture, when it speaks of the worship of God, chiefly mentions “calling on him;” for when Moses states that the worship of God had been restored, he says, “Then began men to call on the name of the Lord.” (Gen 4:26.)

But thou hast been wearied of me In this second clause I consider the particle כי ( ki) to be disjunctive, “But rather thou hast been wearied of me.” Others render it “Because thou hast wearied;” as if he had said, “Thou hast received with dislike what was enjoined on thee;” which amounts to nearly the same thing. As the Lord demands obedience, so he wishes all that worship him to be ready and cheerful; as Paul testifies, that “the Lord loveth a cheerful giver,” (2Co 9:7,) and they who obey reluctantly cannot be called, and are not reckoned by him, true and sincere worshippers. Thus, in order to show that the Jews have not worshipped him as they ought to have done, he says that they did it reluctantly. If any one choose rather to view it as assigning the reason, and render it thus, — “Thou hast not called on me, for thou hast rendered to me no worship without regret, and what may be said to have been extorted from thee by violence,” as it makes little difference in the meaning, I do not greatly object; but the translation which I have given appears to convey more clearly what the Prophet intends. Besides, the contrast contains within itself the assigning of a reason; and therefore, if we wish that God should accept of our service, let us obey him with a cheerful disposition.

Calvin: Isa 43:23 - -- 23.Theft hast not brought to me A question arises, “Why does the Prophet bring this reproach against the Jews, who, it is evident, were very carefu...

23.Theft hast not brought to me A question arises, “Why does the Prophet bring this reproach against the Jews, who, it is evident, were very careful to offer sacrifices according to the injunction of the Law?” Some refer this to the time of the captivity, when they could not have offered sacrifices to God though they had been willing to do so; for it was not lawful for them to offer sacrifices in any other place than Jerusalem, and therefore they could not appease God by sacrifices. (Deu 12:13.) But I rather think that it is a general reproach; for at the very time when the people were sacrificing, they could not boast of their merits or personal worth, as if they had laid God under obligations in this manner; for they were wanting in the sacrifices which God chiefly approves, that is, faith and obedience, without which nothing can be acceptable to God. There was no integrity of heart, “their hands were full of blood,” (Isa 1:15;) everything was filled with fraud and robbery, and there was no room for justice or equity. Although, therefore, they daily brought beasts to the temple, and sacrificed them, yet he justly affirms that they offered nothing to him. Sacrifices could not be accepted by God when they were separated kern truth, and were offered to another rather than to God; for he did not demand them in themselves, but so far as the people treated them as exercises of faith and obedience, Hence we infer that the Prophet says nothing new, but continues to exhibit the same doctrine, namely, that God rejects all services that are rendered in a slavish spirit, or in any other respect are defective.

Calvin: Isa 43:24 - -- 24.Thou hast not bought cane for me He means the cane or calamus of which the precious ointment was composed, as we are informed, (Exo 30:23;) fo...

24.Thou hast not bought cane for me He means the cane or calamus of which the precious ointment was composed, as we are informed, (Exo 30:23;) for the high priests, the tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, together with its vessels, were anointed with it he says, therefore, “Although thou buy cane for me with money, yet thou oughtest not to reckon that to be expense bestowed on me, as if I approved of it.” They lost their pains in all those ceremonies, because they did not look to the proper end, since they did not exercise faith, or worship God with a pure conscience.

And thou hast not made me drunk This corresponds to a mode of expression employed in the law, in which God testifies that sacrifices are pleasant and delightful feasts to him; not that he took pleasure in the slaughter of animals, but that by these exercises he wished to lead his people to true obedience. He means that here, on the contrary, the people did not offer sacrifices in a proper manner, because they polluted everything with impiety; and, consequently, that he might be said to be hungry and faint, because they offered nothing in a right manner, but everything was corrupted and was without savor.

But thou hast made me to serve with thy sins The Prophet now aggravates the heinousness of that offense, by saying that the people not only were deficient in their duty, and did not submit to God, but that they even endeavored to make God submit to them, and “to serve” their will, or rather their lust. They who explain this passage as referring to Christ torture the Prophet’s meaning, and therefore I consider this interpretation to be more natural. The Lord complains that men compelled him to carry a heavy burden, instead of submitting to him with reverence, as they ought to have done; for when we rise up against God, we treat him as a slave by our rebellion and insolence. He explains this more fully when he says, Ye have wearied me; that is, that God suffered much uneasiness on account of the wickedness of his people; for in some respects we wound and “pierce him,” as the Prophet says, (Zec 12:10,) when we reject his voice, and do not suffer ourselves to be governed by him. Apparently he alludes to what he had formerly said about the weariness or uneasiness of the people in worshipping God; for God declares, on the contrary, that the people have given him great distress.

Calvin: Isa 43:25 - -- 25.I, I am he 170 He concludes the former statement by this exclamation, as if he had said, that he may boast of his right, that he blots out the ini...

25.I, I am he 170 He concludes the former statement by this exclamation, as if he had said, that he may boast of his right, that he blots out the iniquities of his people, and restores them to freedom; for they have no merits by which they could obtain it, since they deserve the severest punishment, and even destruction. The same word is twice repeated by him, that he may more sharply rebuke the ingratitude of men who are wont to rob him of that honor which belongs to him alone, or in some way to throw it into the shade.

He that blotteth out thy iniquities הוא ( hu) is the demonstrative pronoun He, used instead of a noun, as in many other passages. It is but a poor and feeble meaning that is attached to the words of the Prophet by those who think that God claims for himself the privilege and authority of pardoning sins, for he rather contrasts his mercy with all other causes, as if he declared that he is not induced by anything else to pardon sins, but is satisfied with his mere goodness, and, consequently, that it is wrong to ascribe either to merits or to any sacrifices the redemption of which he is the Author by free grace. The meaning may be summed up by saying, that the people ought to hope for their return for no other reason than because God will freely pardon their sins, and, being of his own accord appeased by his mercy, will stretch out his fatherly hand.

The present subject is the pardon of sins; we must see on what occasion it has been introduced. Undoubtedly the Prophet means that there will be a freely bestowed redemption, and therefore he mentions forgiveness rather than redemption, because, since they had received a severe punishment for their sins, they must have been pardoned before they were delivered. The cause of the disease must be taken away, if we wish to cure the disease itself; and so long as the Lord’s anger lasts, his chastisements will also last; and consequently his anger must be appeased, and we must be reconciled to God, before we are freed from punishments. And this form of expression ought to be carefully observed in opposition to the childish distinction of the Sophists, who say that God does indeed pardon guilt, but that we must make satisfaction by penances. Hence proceeded satisfactions, indulgences, purgatory, and innumerable other contrivances.

The Prophet does not only speak of guilt, but speaks expressly of punishment which is remitted, because sins have been freely pardoned. This is still more clearly expressed by the addition of the phrase for mine own sake. It is certain that this limitation is contrasted with all merits, that is, that God pays no regard to us, or to anything that is in us, in pardoning our sins, but that he is prompted to it solely by his goodness; for if he had regard to us, he would be in some respects our debtor, and forgiveness would not be of free grace. Accordingly, Ezekiel explains the contrast,

“Not for your sakes will I do this, O house of Jacob, but for mine own sake.” (Eze 36:22.)

Hence it follows that God is his own adviser, and is freely inclined to pardon sins, for he does not find any cause in men.

Therefore I will not remember thy sins The Prophet added this for the consolation of the godly, who, oppressed by the consciousness of their transgressions, might otherwise have fallen into despair. On this account he encourages them to cherish good hope, and confirms them in that confidence by saying, that although they are unworthy, yet he will pardon their sins, and will thus deliver them. Hence we ought to draw a useful doctrine, that no one can be certain of obtaining pardon, unless he rely on the absolute goodness of God. They who look to their works must continually hesitate, and at length despair, because, if they are not deceived by gross hypocrisy, they will always have before their eyes their own unworthiness, which will constrain them to remain in doubt as to the love of God.

When it is said that ministers also forgive sins, (Joh 20:23,) there is no inconsistency with this passage, for they are witnesses of this freely bestowed forgiveness. The ordinary distinction is that God forgives sins by his power, and ministers by their office; but as this distinction does not explain the Prophet’s meaning, we must keep by what I have stated, that God not only forgives sins in the exercise of his authority, but that all the blessings for which we ought to hope flow from the fountain of his absolute bounty. Thus the Lord adorned the preaching of the gospel, and its ministers, in such a manner as to reserve the full authority for himself.

Calvin: Isa 43:26 - -- 26.Bring to my remembrance Because the pride of men cannot be easily corrected, the Lord pursues this argument, and dwells much upon it, in order to ...

26.Bring to my remembrance Because the pride of men cannot be easily corrected, the Lord pursues this argument, and dwells much upon it, in order to lead the Jews to throw away all confidence in their works, and to make them more humble, he gives them liberty to say and argue whatever they please, in order to support their cause, if they do not acknowledge that they are vanquished. By a sort of admission in their favor, he bids them call to his remembrance; as if he had said, “If thou thinkest me to be forgetful, tell it thyself; remind me, if thou canst allege anything good; speak in thy turn, I shall be silent.” By this form of expression he taunts men more than if he had stated in the usual way how the matter stood. He shews that it is exceedingly foolish in men to claim anything for themselves; for, though he gives them liberty of boasting, they will be found utterly unable to plead, and will have nothing to say in defense of their cause.

That thou mayest be justified, that is, “In order that thou mayest gain thy cause, and carry off the victory, I allow thee to say whatever thou pleasest.” This is vehement mockery, which shuts the mouths of men more completely than if he pronounced the sentence in his own person and with the authority of a judge. Yet we must also observe the design of the Prophet; for he found it necessary to strip the Jews of the mask of personal worth, that they might humbly and meekly receive the grace of God.

Calvin: Isa 43:27 - -- 27.Thy first father sinned This passage is almost universally understood to refer to the “first parent” Adam. (Gen 3:6.) Some prefer to interpret...

27.Thy first father sinned This passage is almost universally understood to refer to the “first parent” Adam. (Gen 3:6.) Some prefer to interpret it as relating to Abraham; as if he had said,

“You have not alone sinned, but your father Abraham himself sinned, though he was a man of eminent holiness.” 171 (Jos 24:2.)

By the teachers are understood to be meant Moses and Aaron, who were men of extraordinary holiness, and yet sinned: “how much more you who are far inferior to theme” (Num 20:12.) That would be an argument from the greater to the less. But I view the matter differently; for under the word Father he includes not one or a few of their ancestors, but many. It is an interchange of the singular and plural number, which is very frequently employed by Hebrew writers. This reproof occurs very frequently in the prophets and in the Psalms; for, knowing that God reckoned them to be “a holy people,” (Exo 19:6,) as if this honor had been due to the excellence or merits of the fathers, they rose fiercely against God himself, and swelled with pride on account of their hereditary privilege. On this account the prophets in every age expose the crimes of the fathers; and Stephen, who followed them, says, that “they always resisted the Holy Spirit;” (Act 7:51;) as if he had said, “You do not now for the first time begin to be wicked; long ago your fathers were base and infamous. From a bad crow has come a bad egg. But you are far worse, and exceed your fathers in wickedness; so that if I had looked at you alone, you would long ago have been destroyed and completely ruined.”

And thy teachers 172 He now adds the teachers, in order to shew that the blame did not lie with the people alone; for they who ought to have been the guides of others, that is, the priests and the prophets, were the first to stumble, and led others into error. In a word, he shews that no class was free from vices and corruptions. “Let them now go and boast of their virtues, and let them produce the very smallest reason why I ought to protect them, except my own goodness.” If it be objected that there is no reason why the sins of their fathers should be brought as an accusation against them, because it is written,

“The soul that hath sinned shall die, and the children shall not be punished instead of the fathers,” (Eze 18:20,)

the answer will be easy. The Lord makes the children to bear the punishment of the sins of the fathers, when they resemble their fathers; and yet they are not punished for other men’s sins, for they themselves have sinned; and when the Lord chastises the whole body, he puts the fathers and the children together, so as to involve all in the same condemnation.

Calvin: Isa 43:28 - -- 28.Therefore I will pollute The copulative ו (vau) here means therefore, and the preterite tense, I have polluted, ought to have a future si...

28.Therefore I will pollute The copulative ו (vau) here means therefore, and the preterite tense, I have polluted, ought to have a future signification, though it may also be rendered in the past tense; but I have preferred the future, in order to apply it to the time of the captivity; for he directly addresses those who were to live under the captivity. If it be thought preferable to extend it to various calamities, by which God had covered his people with disgrace, and at the same time to connect with it their exile in Babylon, there will be no impropriety; and indeed it will be more appropriate to view it as a description of what frequently happened to them in former times, that they may be warned for the future, that they have no privilege which can defend them from receiving again with the deepest disgrace the punishment of their ingratitude, tie shews, therefore, the cause of this destruction. It was because the transgressions of the fathers and of the children must be punished, that is, when there was no end of sinning, but when they daily kindled the wrath of God against them, till he at length punished them.

The Lord is said to “pollute” or “profane” his Church, when he despises and throws it aside as a thing of no value. In this sense the word is used in Psa 89:39, and in many other passages. Having been set apart and sanctified by him, we dwell under his protection and guardianship, so long as we are holy; and in like manner when we are deprived of it, we are said to be “profaned,” because we cease to be sacred, and are rendered unworthy of his protection; and he exposes as a prey to enemies those whom he formerly called “his anointed,” and forbade men to “touch.” (Psa 105:15.) But it may be thought strange that the priests, who were Christ’s representatives, should be “profaned;” and the reason is, that they transgressed, while they ought to have been “teachers” of others.

And I will make Jacob a curse The Hebrew word הרם , (herem,) which we have translated a curse, signifies “destruction,” but likewise signifies “a curse;” and I have thought that the latter meaning is more appropriate to this passage, for it afterwards follows, a reproach. These statements are borrowed by the Prophet from Moses, whose description he follows so closely, that it is easy to perceive the style of Moses in these words, and to see that the prophets bring forward nothing that is new or strange. The words of Moses are:

“And thou shalt be an astonishment, a proverb, and a by-word among all the nations to which the Lord shall lead thee.” (Deu 28:37.)

He therefore threatens that he will afflict the people in such a manner as to make them “accursed” by all; so that whoever shall wish to pronounce a “curse” may take it for an example, and that it may be a form of “cursing;” that he will expose them to the ridicule of men, so that they shall serve as a proverb in the mouth of all who wish to utter scorn; just as at the present day we see that the name of a Jew, though in itself honorable, is in the highest degree ignominious and disgraceful. The Lord pronounced those dreadful threatenings by Isaiah, that they might know that a punishment sufficiently severe, as compared with the enormity of their transgressions, could not be inflicted; that when the Lord should chastise them, they might not complain that the punishments which they endured were too severe, or think that the Prophet’s reproofs were too sharp.

Defender: Isa 43:27 - -- The "first father" of Israel was not Abraham or Jacob, but Adam, and it was Adam who brought sin and death into the world upon all men (Rom 5:12). Isa...

The "first father" of Israel was not Abraham or Jacob, but Adam, and it was Adam who brought sin and death into the world upon all men (Rom 5:12). Isaiah thus, almost incidentally, affirms the historicity of the Genesis record of Adam."

TSK: Isa 43:20 - -- beast : Isa 11:6-10; Psa 104:21, Psa 148:10 owls : or, ostriches, Heb. daughters of the owl to give : Isa 43:19, Isa 41:17, Isa 48:21, Isa 49:10, Isa ...

TSK: Isa 43:21 - -- Isa 50:7, Isa 60:21, Isa 61:3; Psa 4:3, Psa 102:18; Pro 16:4; Luk 1:74, Luk 1:75; 1Co 6:19, 1Co 6:20; 1Co 10:31; Eph 1:5-12, Eph 3:21; Col 1:16; Tit 2...

TSK: Isa 43:22 - -- thou hast not : Isa 64:7; Psa 14:4, Psa 79:6; Jer 10:25; Dan 9:13; Hos 7:10-14, Hos 14:1, Hos 14:2; Jam 4:2, Jam 4:3 thou hast been : Job 21:14, Job 2...

TSK: Isa 43:23 - -- hast not : Amo 5:25; Mal 1:13, Mal 1:14, Mal 3:8 small cattle : Heb. lambs, or kids honoured : Isa 1:11-15, Isa 66:3; Pro 15:8, Pro 21:27; Amo 5:21, A...

hast not : Amo 5:25; Mal 1:13, Mal 1:14, Mal 3:8

small cattle : Heb. lambs, or kids

honoured : Isa 1:11-15, Isa 66:3; Pro 15:8, Pro 21:27; Amo 5:21, Amo 5:22; Zec 7:5, Zec 7:6; Mat 11:30

TSK: Isa 43:24 - -- no sweet : Exo 30:7, Exo 30:23, Exo 30:24, Exo 30:34; Jer 6:20 neither : Lev 3:16, Lev 4:31; Psa 50:9-13 filled me : Heb. made me drunk, or, abundantl...

no sweet : Exo 30:7, Exo 30:23, Exo 30:24, Exo 30:34; Jer 6:20

neither : Lev 3:16, Lev 4:31; Psa 50:9-13

filled me : Heb. made me drunk, or, abundantly moistened, thou hast made. Isa 1:14, Isa 1:24, Isa 7:13, Isa 63:10; Psa 95:10; Eze 6:9, Eze 16:43; Amo 2:13; Mal 1:14; Mal 2:13-17

TSK: Isa 43:25 - -- even I : Isa 43:11, Isa 1:18, Isa 44:22; Psa 51:9; Jer 50:20; Mic 7:18, Mic 7:19; Mar 2:7; Act 3:19; Rom 5:20 for mine : Isa 37:35, Isa 48:8-10; Psa 2...

TSK: Isa 43:26 - -- Put : Isa 1:18; Gen 32:12; Job 16:21, Job 23:3-6, Job 40:4, Job 40:5; Psa 141:2; Jer 2:21-35; Eze 36:37; Rom 11:35 declare : Isa 43:9; Job 40:7, Job 4...

TSK: Isa 43:27 - -- first father : Num 32:14; Psa 78:8, Psa 106:6, Psa 106:7; Jer 3:25; Eze 16:3; Zec 1:4-6; Mal 3:7; Act 7:51; Rom 5:12 and thy : Isa 3:12, Isa 28:7, Isa...

TSK: Isa 43:28 - -- I have : Isa 47:6; 2Sa 1:21; Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6, Lam 2:7, Lam 4:20 princes : or, holy princes, Psa 82:6, Psa 82:7 and have : Isa 42:24, Isa 4...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 43:20 - -- The beast of the field shall honor me - The sense of this passage is plain, and the image is highly poetical and beautiful. God would pour such...

The beast of the field shall honor me - The sense of this passage is plain, and the image is highly poetical and beautiful. God would pour such copious floods of waters through the waste sandy deserts to supply his people, that even the wild beasts would be sensible of his abundant goodness, and would break forth into thanksgiving and praise for the unusual supply.

The dragons - (See the note at Isa 13:22). The Septuagint renders the word used here ( תנין tannı̂yn ), by σειρῆνες seirēnes - ’ sirens’ - among the ancients a marine monster that was fabled to use sweet and alluring tones of music. It is probable, however, that the Septuagint understood here some species of wild-fowl which responded to one another. The Syriac translator here interprets it as denoting some wild animal of the canine species - a wood-dog.

And the owls - Margin, as Hebrew, ‘ Daughters of the owl, or ostrich’ (see the note at Isa 13:21).

Barnes: Isa 43:21 - -- This people have I formed for myself - To preserve the remembrance of my name; to transmit the knowledge of the true God to future times, and t...

This people have I formed for myself - To preserve the remembrance of my name; to transmit the knowledge of the true God to future times, and to celebrate my praise (see the notes at Isa 43:1).

They shall show forth my praise - They shall celebrate my goodness; or, by their restoration to their own land, they shall show manifestly that they are my people.

Barnes: Isa 43:22 - -- But thou hast not called upon me - The design of this and the following verses, is to show them that they were indebted to the divine mercy alo...

But thou hast not called upon me - The design of this and the following verses, is to show them that they were indebted to the divine mercy alone for their deliverance from bondage. It was not because they had been either meritorious or faithful; it was not because they had deserved these favors at his hand, for they had been a people that had been distinguished for neglecting their God. On that account, these calamities had come upon them, and their deliverance, therefore, was to be an act of mere unmerited favor.

Thou hast been weary - As a people, you have been weary of my service. They had accounted his laws grievous and oppressive; and they had groaned under what they regarded as burdensome rites and ceremonies (see Amo 8:5-6; Mal 1:13). God here refers, doubtless, to the times before the captivity, and is stating what was the general characteristic of the people.

Barnes: Isa 43:23 - -- Thou hast not brought me - As a people you have witcheld from me the sacrifices which were commanded. They had not maintained and observed his ...

Thou hast not brought me - As a people you have witcheld from me the sacrifices which were commanded. They had not maintained and observed his worship as he had required.

The small cattle - Margin, ‘ Lambs,’ or ‘ kids.’ The Hebrew word ( שׂה s'eh ) denotes properly one of a flock - a sheep or a goat. It should have been so rendered here. These animals were used for burnt-offerings, and the Jews were required to offer them daily to God.

Of thy burnt-offerings - (Compare Exo 29:38; Num 28:3). The burnt-offering was wholly consumed on the altar.

With thy sacrifices - Bloody offerings. There is little difference between this word and that rendered ‘ burnt-offerings.’ If there is any, it is that the word rendered ‘ sacrifice’ ( זבח zebach ) is of wider signification, and expresses sacrifice in general; the word rendered ‘ burnt-offering’ ( עלה ‛olâh ), denotes that which is consumed, or which ascends as an offering. The holocaust refers to its being burned; the sacrifice to the offering, however made.

I have not caused thee to serve with an offering - ‘ I have not made a slave of thee; I have not exacted such a service as would be oppressive and intolerable - such as is imposed on a slave.’ The word used here ( עבד ‛âbad ), is often used in such a sense, and with such a reference Lev 25:39; ‘ Thou shalt not compel him to serve the service of a bondman’ Exo 1:14; Jer 22:13; Jer 25:14; Jer 30:8. The sense is, that the laws of God on the subject, were not grievous and oppressive.

With an offering - The word used here ( מנחה minchāh ) denotes properly a bloodless oblation, and is thus distinguished from those mentioned before. It consisted of flour mingled with salt, oil, and incense; or of the fruits of the earth, etc. (see the notes at Isa 1:11; compare Lev 2:2; Num 28:5.

Nor wearied thee - By exacting incense. I have not so exacted it as to make it burdensome and wearisome to you.

With incense - (See the note at Isa 1:13). The word לבונה le bônâh (Greek λίβανος libanos ) denotes properly frankincense, a substance so called from its white color, from לבן lāban , "to be white."It is found in Arabia Isa 60:6; Jer 6:20, and in Palestine Son 4:6, Son 4:14, and was obtained by making incisions in the bark of trees. It was much used in worship among the Jews as well as by other nations. It was burned in order to produce an agreeable fragrance Exo 30:8; Exo 37:29; Lev 16:13.

Barnes: Isa 43:24 - -- Thou hast bought me - You have not purchased this - implying that it was not produced in Palestine, but was an article of commerce. It was to b...

Thou hast bought me - You have not purchased this - implying that it was not produced in Palestine, but was an article of commerce. It was to be obtained only from abroad. This is expressly affirmed in Jer 6:20 : ‘ To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from afar country?’ That it was an article of commerce is also apparent from Eze 27:19 : ‘ Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs (that is, Tyre): bright iron, cassia, and calamus ( קנה qâneh ), were in thy market.’

Sweet cane - The word used here ( קנה qâneh ), denotes properly "cane, reed, calamus"(Greek κάννα kanna and κάννη kannē , Latin canna , whence the English, cane ; French, canne ; Italian, canna ). It usually refers to a reed growing in wet or marshy ground. It denotes also sweet cane, calamus aromaticus. It is sometimes joined with the word בשׂם bôs'em , aromatic, odor, fragrance, spice, as in Exo 30:23; see also Jer 6:20. According to Pliny (xii. 22) it grew in Arabia, Syria, and India; according to Theophrastus, in the vales of Lebanon (Hist. Plant. ix. 7). It was used among the Hebrews in compounding the sacred perfumes Exo 30:23. It is a knotty root, of a reddish color, and contains a soft white pith - in resemblance probably not unlike the calamus so well known in this country. Strabo and Diodorus Siculus say that it grew in Saba. Hasselquist says that it is common in the deserts of the two Arabias. It is gathered near Jumbo, a port town of Arabia Petrea, from where it is brought into Egypt. The Venetians purchase it, and use it in the composition of their ‘ theriaca.’ It is much esteemed among the Arabs on account of its fragrance. See Calmet (Art. Cane), and Gesenius (Lex. and Commentary in loc ). It was not probably used in the worship of God anywhere except among the Hebrews. The pagans made use of incense, but I do not know that they used the calamus.

Neither hast thou filled me - Margin, ‘ Made me drunk,’ or ‘ abundantly moistened.’ The word used here ( רוה râvâh ), means properly "to drink to the full, to be satisfied, sated with drink."See it explained in the notes at Isa 34:6. It is applied to water which is drank, or to fat which is sucked in or drank rather than eaten Psa 36:9; or to a sword as drinking up blood. Here it means to satiate, or to satisfy. They had not offered the fat of sacrifices so as to satiate God. Probably this passage does not mean that the Jews had wholly neglected the public worship of God; they had not worshipped him with a proper spirit, and had thus served him with their sins, and wearied him with their transgressions. It is true, also, that while they were abundant in external rites and ceremonies, they frequently made oblations to idols, rather than to the true God. Perhaps, therefore, an emphasis is to be placed on the word ‘ me’ in this passage, meaning, that however diligent and regular they had been in the performance of the external rites and duties of religion, yet that God had been neglected.

Thou hast made me to serve with thy sins - You have made it oppressive, burdensome, wearisome for me, like the hard and onerous service of a slave (see the note at Isa 43:23; compare the note at Isa 1:14).

Barnes: Isa 43:25 - -- I, even I, am he - This verse contains a gracious assurance that their sins would be blotted out, and the reason why it would be done. The pron...

I, even I, am he - This verse contains a gracious assurance that their sins would be blotted out, and the reason why it would be done. The pronoun ‘ I’ is repeated to make it emphatic, as in Isa 43:11. Perhaps also God designs to show them the evil of the sins which are mentioned in the previous verses, by the assurance that they were committed against him who alone could forgive, and who had promised them pardon. The passage also reminds them, that it was God alone who could pardon the sins of which, as a nation, they had been guilty.

That blotteth out thy transgressions - This metaphor is taken from the custom of keeping accounts, where, when a debt is paid, the charge is blotted or cancelled. Thus God says he blotted out the sins of the Jews. He cancelled them. He forgave them. Of course, when forgiven, punishment could not be exacted, and he would treat them as pardoned; that is, as his friends.

For mine own sake - Not because you deserve it, or have any claim, or that it would not be right to punish you. Not even primarily to promote your happiness and salvation, but for my sake;

1. To show the benevolence of my character;

2. To promote my glory by your forgiveness and salvation (see Eze 36:22).

And will not remember thy sins - They shall be forgiven. Hezekiah Isa 38:17 expresses the same idea by saying ‘ thou hast cast all my sins behind thy back.’ We may learn from this verse:

1. That it is God only who can pardon sin. How vain, then, is it for man to attempt it! How wicked for man to claim the prerogative! And yet it is an essential part of the papal system that the Pope and his priests have the power of remitting the penalty of transgression.

2. That this is done by God solely for his own sake. It is not

\tx720 \tx1080 (a) because we have any claim to it, for then it would not be pardon, but justice. It is not

(b) because we have any power to compel God to forgive, for who can contend with him, and how could mere power procure pardon? It is not

© because we have any merit, for then also it would be justice, and we have no merit. Nor is it

(d) primarily in order that we may be happy, for our happiness is a matter not worthy to be named, compared with the honor of God. But it is solely for his own sake - to promote his glory - to show his perfections - to evince the greatness of his mercy and compassion - and to show his boundless and eternal love.

3. They who are pardoned should live to his glory, and not to themselves. For that they were forgiven, and it should be the grand purpose of their lives so to live as to show forth the goodness, compassion, and love of that merciful Being who has blotted out their sins.

4. If people are ever pardoned, they must come to God - and to God alone. They must come, not to justify themselves, but to confess their crimes. And they must come with a willingness that God should pardon them on just such terms as he pleases; at just such a time as he pleases; and solely with a view to the promotion of his own glory. Unless they have this feeling, they never can be forgiven, nor should they be forgiven.

Barnes: Isa 43:26 - -- Put me in remembrance - That is, urge all the arguments in your own defense which you can urge. State everything in self-vindication which can ...

Put me in remembrance - That is, urge all the arguments in your own defense which you can urge. State everything in self-vindication which can be stated. The language here is taken from the practice of courts when a cause is on trial; and God urges them on their side, to urge all in self-vindication which they can urge. On his part, he alleged that the princes and rulers of the nation had sinned Isa 43:27; that the whole nation had transgressed Isa 43:23-24, and that for this they were justly punished Isa 43:28. He here urges them to advance all in self-defense which they could - if they could pretend that He had forgotten anything; that they had merits which he had not considered; or that he had charged them with crime with undue severity.

Let us plead together - Hebrew, ‘ Let us be judged together’ (see the note at Isa 41:1).

Declare thou, that thou mayest be justified - That you may show that you are just, or righteous; that you may demonstrate that you are unjustly accused of crime, and punished with undue severity.

Barnes: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned - This is the argument on the side of God, to show that they were neither unjustly punished, nor punished with und...

Thy first father hath sinned - This is the argument on the side of God, to show that they were neither unjustly punished, nor punished with undue severity. The argument is, that their rulers and teachers had been guilty of crime, and that therefore it was right to bring all this vengeance upon the nation. Various interpretations have been given of the phrase ‘ thy first father.’ A slight notice of them will lead to the correct exposition.

1. Many have supposed that Adam is referred to here. Thus Piscator, Calovius, and most of the fathers, understand it; and, among the Jews, Kimchi. But the objections to this are plain:

(a) Adam was not peculiarly the first father or ancestor of the Jews, but of the whole human race.

(b) The Jews never boasted, or gloried in him as the founder of their nation, but they always referred to Abraham under this appellation Mat 3:9; Joh 8:33, Joh 8:39.

© It would have been irrelevant to the design of the prophet to have referred to the sin of Adam in this case. God was vindicating his own cause and conduct in destroying their capital and temple, and in sending them as captives to a distant land. How would it prove that he was right in this, to say that Adam was a transgressor? How would it demonstrate his justice in these special inflictions of his anger to refer to the apostasy of the ancestor of the whole human race?

2. Others refer it to Abraham. This was the sentiment of Jerome, and of some others; and by those who maintain this opinion, it is supposed to refer to his doubting the truth of the promise Gen 15:8; or to the denial of his wife, and his sin in inducing her to say that she was his sister Gen 12:11; Gen 20:2; or to the fact that when young he was an idolater. But the obvious objection to this is, that Abraham is everywhere in the Scriptures proposed as an example of one eminently devoted to God; nor could it be said that these calamities had come upon them in consequence of his unfaithfulness, and his sins.

3. Others refer it to the rulers and princes individually. Thus Grotius refers it to Manasseh; Aben Ezra to Jeroboam, etc.

4. Others, as Vitringa, refer it to the high priest, and particularly to Uriah, who lived in the time of Ahaz, and particularly to the fact, that, in obedience to the command of Ahaz, he constructed an altar in Jerusalem like the one which he had seen and admired in Damascus 2Ki 16:10-16. The objection to this interpretation is, that no reason can be given for selecting this particular act from a number of similar abominations on the part of the priests and rulers, as the cause of the national calamities. It was only one instance out of many of the crimes which brought the national judgments upon them.

5. Others, as Gesenius, suppose that the word is to be taken collectively, not as referring to any particular individual, but to the high priests in general. It is not uncommon to give the name ‘ father’ thus to a principal man among a people, and especially to one eminent in religious authority. The word ‘ first’ here does not refer to time, but to rank; not the ancestor of the people, but the one having appropriately the title of father, who had the priority also in rank. The Septuagint renders it, Οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι Hoi pateres humōn prōtoi . It refers therefore, probably, to the character of the presiding officers in religion, and means that the priests, supreme in rank, and whose example was so important, had sinned; that there was irreligion at the very foundation of influence and authority; and that therefore it was necessary to bring these heavy judgments on the nation. No one acquainted with the history of the Jewish people in the times immediately preceding the captivity, can doubt that this was the character of the high priesthood.

(Gesenius and some others give the words a collective sense, as signifying either the succession of priests or ancestors in general. The interpretation which understands the phrase of Abraham, is supposed by some to be at variance with the uniform mention of that patriarch in terms of commendation. But these terms are perfectly consistent with the proposition that he was a sinner, which may here be the exact sense of חטא châṭâ' . To the application of the phrase to Adam, it has been objected, that he was not peculiarly the father of the Jews. To this it may be answered, that if the guilt of the national progenitor would prove the point in question, much more would it be established by the fact of their belonging to a guilty race. At the same time it may be considered as implied, that all their fathers, who had since lived, shared in the original depravity; and thus the same sense is obtained that would have been expressed by the collective explanation of first father, while the latter is still taken in its strict and full sense, as denoting the progenitor of all mankind. - Alexander)

And thy teachers - Margin, ‘ Interpreters.’ The word used here ( מלציך me lı̂ytseykā ) is derived from לוץ lûts . This word means to stammer, to speak unintelligibly; and then to speak in a foreign and barbarous language, and then to interpret, from the idea of speaking a foreign tongue. Hence, it may be used in the sense of an internuncius, or a messenger (2Ch 32:31; compare the notes at Job 33:23). That it refers here to the priests, there can be no doubt, and is properly applied to them because they sustained the office of interpreting his will to the people, and generally of acting as internuncii or messengers between God and them. The Septuagint renders it, " Ἄρχοντρς Archontes - ‘ Rulers.’

Barnes: Isa 43:28 - -- Therefore I have profaned - The princes of the sanctuary, that is, the priests, were by their office regarded as sacred, or set apart to the se...

Therefore I have profaned - The princes of the sanctuary, that is, the priests, were by their office regarded as sacred, or set apart to the service of God. To depose them from that office, to subject them to punishment, and to send them into captivity, was, therefore, regarded as profaning them. They were stripped of their office, and robes, and honors, and reduced to the same condition, and compelled to meet with the same treatment, as the common people. The sense is, that he had made them common (for so the word חלל châlal is used in Exo 31:14; Exo 19:22; Lev 19:8; Lev 21:9; Mal 1:12; Mal 2:2); he did not regard their office; he used them all alike.

The princes of the sanctuary - Margin, ‘ Holy princes.’ It means, either those who presided over and directed the services of the sanctuary, called in 1Ch 24:5, ‘ governors of the sanctuary;’ or those who were holy in office. The Septuagint renders it, Οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγια μον Hoi archontes ta hagia mou - ‘ Who preside over my holy things,’ or my sanctuary. Vulgate, Principes sanctos - ‘ Holy princes.’ The Syriac, ‘ Thy princes have profaned the sanctuary.’ The sense is, that God had disregarded the official character of those who were set apart to the sacred office, and had punished them in common with the people at large for their sins.

And have given Jacob to the curse - The Septuagint renders it, ‘ I have given Jacob to be destroyed’ ( ἀπωλέσαι apōlesai ). The Hebrew word here ( חרם chērem ), is that which is commonly used to denote a solemn anathema, excommunication, or devotion to destruction (see the note at Isa 34:5).

To reproaches - The reproach, contempt, and scorn which they met with in their captivity, and in a land of strangers (compare Psa 137:3-4).

Thus far God states the reasons why he had punished the nation. It had been on account of the national irreligion and sins, and the destruction had come upon all, but pre-eminently on the priests and the rulers. In the arbitrary division which is made in the Bible into chapters, a very improper separation has been made by making the chapter close here. The sense of the whole passage is materially injured by this division, and the scope of the whole argument is forgotten. The design of the entire argument is, to show that God would not leave his people; that though he punished them, he would not utterly destroy them; and that he would appear again for their rescue, and restore them to their own land. This argument is prosecuted in the following chapter; and in the commencement of that chapter the thought is pursued, that though God had thus punished them, yet he would appear and save them. The beginning of that chapter is properly the continuation and completion of the argument urged here, and this chapter should have closed at what is now Isa 44:5.

Poole: Isa 43:20 - -- The beast of the field shall honour me shall have cause, if they had abilities, to honour and praise me for their share in this mercy. Possibly the ...

The beast of the field shall honour me shall have cause, if they had abilities, to honour and praise me for their share in this mercy. Possibly the beast of the field may mystically signify the Gentiles, whom the Jews reputed as beasts, and who were as destitute of all saving knowledge as the beasts which perish, yet should become the Lord’ s people, as they seem to be called, Isa 43:21 . The dragons ; which live in dry and barren deserts, and are very thirsty, and therefore more sensible of this mercy.

To give drink to my people to whom these waters were principally designed, but the beasts fared better for their sakes. Thus Christ was primarily sent to the lost sheep of Israel , Mat 15:24 ; yet the Gentiles, there compared to dogs, fared better for the children, picking up some crumbs of their bread; and the Jews generally rejecting Christ, the Gentiles came in their stead.

Poole: Isa 43:21 - -- This people my people, as he now called them, Isa 43:20 : consisting in part of the Jews, but especially of the Gentiles; have I formed for myself; ...

This people my people, as he now called them, Isa 43:20 : consisting in part of the Jews, but especially of the Gentiles;

have I formed for myself; they shall show forth my praise I have created as it were out of nothing, I have called them into my church, that I might have glory and praise from them for so stupendous a mercy.

Poole: Isa 43:22 - -- But or, for , as this conjunction is oft used. So this may be added as a reason why God called the Gentiles to be his people, because the Jews forso...

But or, for , as this conjunction is oft used. So this may be added as a reason why God called the Gentiles to be his people, because the Jews forsook him.

Thou hast not called upon me thou hast grossly neglected or very slightly performed the duties of my worship.

Thou hast been weary of me thou hast not esteemed my service to be a privilege, as in truth it is, but as a burden and bondage. Compare Mal 1:13 .

Poole: Isa 43:23 - -- Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings either, 1. Because thou didst not offer thy sacrifices to me, but to idols. Or rath...

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings either,

1. Because thou didst not offer thy sacrifices to me, but to idols. Or rather,

2. Because what thou didst offer was not done to me, not for my sake, not from a principle of love and obedience to me, not to please and honour me with it; but merely for thine own ends: which interpretation seems to be favoured by the following clause, and by comparing this with Zec 7:5,6 , Did ye fast unto me, even to me? And when ye did eat— did ye not eat for yourselves?

Neither hast thou honoured me with thy sacrifices because thou didst either neglect this work of sacrificing to me; or didst perform it merely out of custom or ill design, and not with a purpose to please and glorify me; or didst dishonour me, and pollute thy sacrifices by thy wicked course of life.

I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense: so the sense may be this, I did not require these wearisome services of thee, to wit, upon these terms, or to be offered in such a manner, as God speaks, Isa 1:11-13 . But the words may very well be rendered, although I did not cause thee to serve with offerings, nor weary thee with incense ; the particle although being here understood, as it is in many other places, as hath been formerly noted. And so this is an aggravation of their former sin, of being weary of and negligent in his service; although God hath not laid such heavy burdens upon them, nor required such hard services or costly offerings from them, as might give them cause to be weary, nor such as idolaters did freely and greedily perform in the service of their idols.

Poole: Isa 43:24 - -- Thou hast bought me no sweet cane or, calamus, as this word is rendered, Exo 30:23 , which was used in the making of that precious ointment, Exo 30:3...

Thou hast bought me no sweet cane or, calamus, as this word is rendered, Exo 30:23 , which was used in the making of that precious ointment, Exo 30:34 , and as a perfume, or for the incense, Exo 30:7 : see Jer 6:20 . The meaning of this clause seems to be this, Thou hast been niggardly in my service, when thou hast spared for no cost in the service of thine idols, as is elsewhere noted.

Neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices thou hast offered no more sacrifices than were simply necessary; thou hast not multiplied thy thank-offerings and free-will offerings, though I have given thee sufficient occasion to do so.

Thou hast made me to serve with thy sins thou hast made me to bear the load and burden of thy sins, which are very grievous and oppressive to me, Amo 2:13 , and great exercises of my patience. Yea, thou hast made it necessary for me to take upon me the form of a servant, that I might bear and carry away thy sins. This clause and that which follows are opposed to and aggravated by what he said, Isa 43:23 . I did not make thee to serve or weary thee with offerings, though that work was honourable and beneficial to thee, as well as conducing to my service; but thou hast made me to serve in the vilest manner, with such things as are not only offensive to me, but also pernicious to thee.

Poole: Isa 43:25 - -- I, even I I whom thou hast thus despised, and wearied, and provoked to destroy thee. That blotteth out thy transgressions out of my book in which t...

I, even I I whom thou hast thus despised, and wearied, and provoked to destroy thee.

That blotteth out thy transgressions out of my book in which they were all written, and to be lead unto thee and charged upon thee another day. See Jer 17:1 Rev 20:12 . Sins are oft compared to debts, Mat 6:12,14 , &c., which are written in the Creditor’ s book; and crossed or blotted out when they are paid.

For mine own sake being moved thereunto not by thy merits, but by my own mere goodness and free mercy.

Will not remember thy sins so as to punish them, and destroy thee for them, as thou deservest.

Poole: Isa 43:26 - -- Put me in remembrance: I remember nothing by which thou hast deserved my favour and the pardon of thy sins; if thou knowest any such thing, bring it ...

Put me in remembrance: I remember nothing by which thou hast deserved my favour and the pardon of thy sins; if thou knowest any such thing, bring it to my mind, I allow thee free liberty to plead with me, as it follows; and if thou hast right on thy side, I will justify thee. It is an ironical speech, whereby he insulteth over those who were puffed up with an opinion of their own innocency and merit; which was the case of many Jews, as this and other prophets have oft observed.

Poole: Isa 43:27 - -- Thy first father either, 1. Adam, from whom the guilt and filth of sin is propagated to thee; or rather, 2. Abraham, who might well be called the ...

Thy first father either,

1. Adam, from whom the guilt and filth of sin is propagated to thee; or rather,

2. Abraham, who might well be called the first father of the Israelites, because they all descended from him, had all their right and title to God’ s ordinances and promises, and other special privileges, from God’ s covenant made with Abraham and with his seed, and who is oft emphatically called their father, as Jos 24:2 Isa 51:2 , &c; and the Jews gloried in and trusted to that relation which they had to Abraham, as we read, Mat 3:9 Joh 8:33 , and elsewhere. And this agrees well with the foregoing context. For having sufficiently intimated that they had no merits of their own, he now addeth, that even their father Abraham, to whose merits they trusted, had no merits of his own, nor any occasion of boasting; for he also was a sinful man, and hath left some instances of his failings. Or the first father may be put collectively for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were all their progenitors, yea, even the best of them, Abraham, and David, and others, for whose sakes they expected to be pardoned and rewarded. And this indeed is usual with God, to upbraid the Israelites with the sins of their fathers.

Thy teachers thy priests and prophets; who were their intercessors with God, and who were generally presumed to be the holiest part of that people; and therefore if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves to be innocent.

Poole: Isa 43:28 - -- I have profaned as they have made themselves profane, so I have dealt with them as such, without any regard to the sacredness and dignity of their fu...

I have profaned as they have made themselves profane, so I have dealt with them as such, without any regard to the sacredness and dignity of their functions. I have exposed them to contempt and destruction.

The princes of the sanctuary the highest and best of your priests, whose persons were most sacred, and therefore supposed by themselves and others to be the furthest from danger.

To the curse to utter destruction, to which persons or things accursed were devoted, of which this Hebrew word is constantly used. To reproaches; to be the objects of their enemies’ scorn and reproaches.

Haydock: Isa 43:20 - -- Chosen. We know not that rivers were found in Arabia. But the people were equally favoured. Christ facilitates the road to heaven by his example a...

Chosen. We know not that rivers were found in Arabia. But the people were equally favoured. Christ facilitates the road to heaven by his example and graces, while the most savage tempers are changed in baptism.

Haydock: Isa 43:23 - -- Incense. My kindness is gratuitous. In a strange land, thou couldst not offer sacrifice. See chap. xlviii. 9., and xlix. 1. (Calmet)

Incense. My kindness is gratuitous. In a strange land, thou couldst not offer sacrifice. See chap. xlviii. 9., and xlix. 1. (Calmet)

Haydock: Isa 43:26 - -- Thyself. God condescends to act thus with men, chap. xli. 20., and Osee iv. 1.

Thyself. God condescends to act thus with men, chap. xli. 20., and Osee iv. 1.

Haydock: Isa 43:27 - -- First father. Adam, (Lyranus) or rather Abraham sinned, by diffidence, (Genesis xv. 8.; St. Jerome) or was formerly an idolater, Josue xxiv. 2. (...

First father. Adam, (Lyranus) or rather Abraham sinned, by diffidence, (Genesis xv. 8.; St. Jerome) or was formerly an idolater, Josue xxiv. 2. (Genebrard, the year of the world 2049) (St. Augustine, City of God xvi. 12.) (Calmet) (Tirinus) ---

Teachers. Literally, "interpreters," (Haydock) Moses and Aaron, Numbers xx. 9. (Calmet) ---

All the patriarchs and teachers sinned, till Christ, the immaculate lamb, appeared. Adam engaged all in guilt. (Worthington)

Haydock: Isa 43:28 - -- Profaned, or declared such, (Haydock) Nadab, &c., (Leviticus x. 1.; Calmet) or Moses and Aaron. (Menochius) --- Septuagint, "and the princes defile...

Profaned, or declared such, (Haydock) Nadab, &c., (Leviticus x. 1.; Calmet) or Moses and Aaron. (Menochius) ---

Septuagint, "and the princes defiled my holy things. " (Haydock) ---

Slaughter. Hebrew, "anathema." Yet I will re-establish all. (Calmet)

Gill: Isa 43:20 - -- The beast of the field shall honour me, the dragons, and the owls,.... Which is not to be understood literally of these creatures, who as they had hon...

The beast of the field shall honour me, the dragons, and the owls,.... Which is not to be understood literally of these creatures, who as they had honoured the Lord, when Israel passed through the wilderness, so would again in their way praise the Lord, when they came through the deserts from Babylon, for giving them water to drink in such dry and thirsty places, to which there may be an allusion; but spiritually of the Gentiles, compared to those creatures for the savageness, fierceness, and stupidity of them, and who were reckoned by the Jews no other than as the beasts of the field; who should honour and glorify God for the Gospel brought unto them, and for his grace and mercy bestowed on them:

because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert; as before; See Gill on Isa 43:19; because of the plenty of divine grace, and the means of it:

to give drink to my people, my chosen; to refresh and comfort the hearts of his people, whom he had chosen out from among the Gentiles, and now would call them by his grace, and set them a thirsting after Christ, and salvation by him.

Gill: Isa 43:21 - -- This people have I formed for myself,.... The Gentiles, compared to a desert and wilderness, wild and uncultivated, distinguished from Jacob and Israe...

This people have I formed for myself,.... The Gentiles, compared to a desert and wilderness, wild and uncultivated, distinguished from Jacob and Israel in the next verse, and the same with the chosen people before mentioned; who being chosen of God, and redeemed by Christ, are formed anew by the Spirit of Christ, made new creatures, regenerated, and transformed by the renewing of their minds, and conformed to the image of Christ, and having him formed in their souls, and principles of grace and holiness wrought in them; in consequence of which they reformed in their lives and conversation, and were also formed into a Gospel church state, and all this done by the Lord for himself, his service, and his glory. The Targum is,

"this people have I prepared for my worship:''

they shall show forth my praise; with their lips, by ascribing their formation to the power and grace of God, and even their whole salvation to it, and express their thankfulness for the same; and likewise by their actions, by a subjection to the ordinances of the Gospel, and by their lives and conversations being agreeably to it. Joseph Kimchi, as Abendana observes, interprets this people of the beasts of the field, spoken of in the preceding verse, that should honour the Lord, and here said to be formed for himself, and should show forth his praise; and which is taken notice of to aggravate the sins of the people of the Jews, who called not on the Lord, &c. as in the following verses; so the ants and conies are called a people not strong, and the locusts a people great and strong, Pro 30:25.

Gill: Isa 43:22 - -- But thou hast not called upon me, O Jacob,.... The Jews, though they were the posterity of Jacob, a praying person, yet did not tread in his steps, bu...

But thou hast not called upon me, O Jacob,.... The Jews, though they were the posterity of Jacob, a praying person, yet did not tread in his steps, but were more like the Heathens that called not on the name of the Lord; though there is no necessity of restraining this to prayer, it may regard the whole worship of God, which is sometimes included in the invocation of his name; and so the Targum,

"and ye come not to my worship, O ye of the house of Jacob.''

The Jews, in Christ's time, did not call upon his name, nor believe in him, nor receive his Gospel, nor submit to him and his ordinances; they rejected him and his service, therefore the Lord rejected them, and called the Gentiles, as before prophesied of:

but thou hast been weary of me, O Israel: of the word, worship, and ordinances of God; see Mal 1:13.

Gill: Isa 43:23 - -- Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings,.... The kids and the lambs, which, according to the law, should have been brought fo...

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings,.... The kids and the lambs, which, according to the law, should have been brought for burnt offerings daily, morning and evening; and much less did they bring the larger cattle of burnt offerings, as oxen and bullocks. The Targum and Vulgate Latin render it, "the rams of thy burnt offerings"; the Septuagint version, "the sheep"; and the Syriac and Arabic versions, "the lambs"; and these were not brought to him, but to their idols; or, however, were not brought in a right way and manner, and from right principles, and with right views. Kimchi thinks this refers to the times of Ahaz, when the service of God ceased in the temple, and idolatry was practised at Jerusalem but it seems to respect later times, nearer the times of Christ; see Mal 1:13,

neither hast thou honoured me with thy sacrifices; what sacrifices they did offer were not offered to God, but to their idols; or they were such as were not according to the law of God; or they were not offered up in the faith of the Messiah, nor with a true spirit of devotion, and with a sincere view to the glory of God, and in the exercise of repentance for sins; but rather as an atonement for them, and that they might go on in them with ease of mind; see Isa 1:11,

I have not caused thee to serve with an offering; the "minchah", a meat offering or bread offering, which was a freewill offering, and they were not obliged to it; it was at their own option whether they would bring it or not, and which was not very chargeable to them:

nor wearied thee with incense; or frankincense, which was put upon the meat or bread offering; see Lev 2:1. Some understand this of all offerings in general, that they were not so many that were commanded them, as to be a burden to them; nor so expensive but that they were able to bear the charge of them, considering the fruitfulness of the land of Canaan, and especially the numerous and costly sacrifices of Heathen idolaters: and others think it has reference to the time of Israel's coming out of Egypt, and the covenant of God with them, when no mention was made of sacrifices, nor were they enjoined them, Jer 7:21.

Gill: Isa 43:24 - -- Thou hast bought me no sweet cane with money,.... Or "calamus" r, which was used in the anointing oil, and for the perfume or incense, Exo 30:7, this ...

Thou hast bought me no sweet cane with money,.... Or "calamus" r, which was used in the anointing oil, and for the perfume or incense, Exo 30:7, this they thought too expensive, and so left it out of the composition, or neglected the whole this being put a part for the whole. Jarchi gives it as the sense, that they had no need to buy it, since it grew in great plenty in the land of Israel, which he took to be cinnamon; though this is distinguished from calamus, or the sweet cane, Son 4:14, wherefore Kimchi much better observes, that it was not to be had in the land of Israel, but came from a land afar off; and therefore must be bought; see Jer 6:20, hence grudging to give the price for it, and to be at the expense of it, bought it not, and disused it:

neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; they did not multiply their sacrifices, offered only just what the law required, if so many, and those of the leaner sort; and whereas the fat of the sacrifices was the Lord's, there was little of it for him in these:

but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities; they were so many, and so aggravated, that he could not bear with them any longer, his patience was worn out; they were an uneasiness to him, as it were a burden upon him, and therefore would ease himself, as he sometimes does, by avenging himself, Isa 1:24, but here by pardoning them, as in the following verse. Some think that these are the words of Christ, the surety of his people, who took upon him the form of a servant for the sake of them, and had all their sins laid upon him, and which he bore, and made satisfaction for; and were to the human nature a burden, and a weariness to it; see Psa 40:12. This must be understood of the remnant according to the election of grace, among these people so sadly corrupted, for whose sins of omission and commission Christ made atonement; and upon the foot of his satisfaction, remission of sins proceeds, as in the next verse: this they thought too chargeable, and so left it out of the composition, or neglected the whole this being put a part for the whole. Jarchi gives it as the sense, that they had no need to buy it, since it grew in great plenty in the land of Israel, which he took to be cinnamon; though this is distinguished from calamus, or the sweet cane, Son 4:14, wherefore Kimchi much better observes, that it was not to be had in the land of Israel, but came from a land afar off; and therefore must be bought; see Jer 6:20, hence grudging to give the price for it, and to be at the expense of it, bought it not, and disused it:

neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; they did not multiply their sacrifices, offered only just what the law required, if so many, and those of the leaner sort; and whereas the fat of the sacrifices was the Lord's, there was little of it for him in these:

but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities; they were so many, and so aggravated, that he could not bear with them any longer, his patience was worn out; they were an uneasiness to him, as it were a burden upon him, and therefore would ease himself, as he sometimes does, by avenging himself, Isa 1:24, but here by pardoning them, as in the following verse. Some think that these are the words of Christ, the surety of his people, who took upon him the form of a servant for the sake of them, and had all their sins laid upon him, and which he bore, and made satisfaction for; and were to the human nature a burden, and a weariness to it; see Psa 40:12. This must be understood of the remnant according to the election of grace, among these people so sadly corrupted, for whose sins of omission and commission Christ made atonement; and upon the foot of his satisfaction, remission of sins proceeds, as in the next verse.

Gill: Isa 43:25 - -- I, even I am he, that blotteth out thy transgressions for mine own sake,.... The same with "sins" in the next clause; original sin, and actual sins; w...

I, even I am he, that blotteth out thy transgressions for mine own sake,.... The same with "sins" in the next clause; original sin, and actual sins; which are transgressions of the law of God, of which the law accuses, for which it pronounces guilty, curses, and condemns; which are contrary to the nature of God, strike at his deity, and must be abominable to him; they are many, yea infinite, and yet all pardoned for Christ's sake; which is here expressed by a "blotting" them out, in allusion to the blotting of a debt book: sins are debts, and these are many, and which cannot be paid by the sinner; Christ has made full payment; as the surety of his people: upon this the debt book is crossed; these debts are remitted for his sake: or as a cloud is blotted out, dispelled by the wind, or scattered by the sun; see Isa 44:22, so as to be seen no more with the eye of avenging justice, or to be charged against the sinner to his condemnation. The author of this blessing of grace is the Lord, "I, even I am he"; who had been so ill used, and maltreated, as before declared; whose law had been broken in such a manner; and who is the Lawgiver that is able to save and to destroy; and who hates and abhors sin, and is strictly just; and yet, notwithstanding all this, forgives it; and which he repeats for the confirmation of it, and seems to express it with the utmost pleasure, and as glorying in it, and as if it was an honour to him, and a jewel in his crown; and indeed it is his sole prerogative; none can forgive sins but him: and this he does for his own sake; it is not procured by anything of the creature; not by riches, nor by righteousness, nor by repentance, nor by faith, nor by obedience to any ordinance; it is not for the sake of these that the Lord forgives sin, but for his own sake, and his Son's sake, which is the same; it is an instance of unmerited and distinguishing grace; it flows from the free grace of God; it is a branch of the covenant of grace; it is through the blood of Christ, and yet according to the riches of grace; and it is for the glory of all the divine perfections, justice, truth, and faithfulness, as well as grace and mercy; and after such a list of sins of omission and commission, to hear such language as this is surprising grace indeed!

and will not remember thy sins; God forgives and forgets; God will not remember the sins of his people against them; having forgiven them, he will never punish them for them, which is meant by remembering them; see Jer 14:10.

Gill: Isa 43:26 - -- Put me in remembrance,.... Of this gracious promise of free remission of sins, and of all others of the same kind; not that God ever forgets any of hi...

Put me in remembrance,.... Of this gracious promise of free remission of sins, and of all others of the same kind; not that God ever forgets any of his promises, but he may sometimes seem to do so; wherefore he would have his people put him in mind of them, that he may by his good Spirit make a comfortable application of them to him: "let us plead together"; or come together in judgment, as God and the sinner may upon the foot of remission of sin, through the blood, sacrifice, and satisfaction of Christ; which may be pleaded, and will be allowed, in the court of justice: declare thou, that thou mayest be justified; declare the promise before made; declare the grace that is expressed in it; plead the blood and righteousness of my Son, that thou mayest be justified by it, on which account remission of sin is: or it may be rather, these words are directed to another set of men among the Jews, who rejected the doctrine of forgiveness of sin by the grace of God, through the blood of Christ; such as were the Scribes and Pharisees in Christ's time, those self-justiciaries, who sought to be justified by the works of the law; setting at nought the grace of God and righteousness of Christ: now these the Lord calls upon in a way of derision, to put him in mind of any of their good actions they had done, and he had forgotten, for the sake of which they expected pardon, and not for his name's sake; and to come into open court and plead their own righteousness, and see whether they could carry their cause upon the foot of their own merits; and declare publicly what these merits and good works were, that they might be justified by them, if they were sufficient for such a purpose; but alas! these would not bear examination at the bar of strict justice, and would be far from justifying them in, the sight of God; and as their own works would be insufficient, it would be a vain thing to have recourse to the works and merits of their forefathers; for it follows,

Gill: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned,.... Either Adam, as Kimchi, in whom all have sinned, and from whom all derive a sinful and corrupt nature; or Abraham, a...

Thy first father hath sinned,.... Either Adam, as Kimchi, in whom all have sinned, and from whom all derive a sinful and corrupt nature; or Abraham, as Jarchi, the father of the Jewish nation, of whom they boasted, and in whom they trusted, as being of his seed, and through whose merits and worthiness they expected great things; yet he was but a sinful man, though a good man, and a great believer; of whose infirmity and frailty many instances are on record. Some have thought Terah the father of Abraham is designed, who was an idolater; others think some particular king is meant, the father of his people; Aben Ezra supposes Jeroboam to be intended, the first king of the ten tribes who made Israel to sin; but Kimchi observes, it is better to understand it of Saul, who was the first king over all Israel; others interpret it of Ahaz; and others of Manasseh; Vitringa of Uriah the priest, in the times of Ahaz; but it seems best to take the singular for the plural, as the Arabic version does, which renders it, "your first fathers have sinned"; all their forefathers had sinned, from their coming out of Egypt to that day; and, therefore it was in vain to have respect to them, or plead any worthiness of theirs in their favour; besides, they imitated them in their sins, and were filling up the measure of their iniquities:

and thy teachers have transgressed against me; or "interpreters" s; of the law to the people, the Priests and Levites, Scribes and Pharisees; such who should have taught the people, and instructed them in the knowledge of divine things, and interceded with God for them; these were transgressors of the law themselves, as well as despisers of the Gospel; these rejected the counsel of God against themselves, disbelieved the Messiah, and dissuaded the people from receiving him; they were "orators" t, as the word is by some rendered; and they used all the oratory they were masters of against Christ, and to persuade the people into an ill opinion of him, and at last to insist upon his crucifixion.

Gill: Isa 43:28 - -- Therefore I have profaned the princes of the sanctuary,.... Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not ...

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary,.... Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not Moses and Aaron, or the kings, but the priests of the temple, who had the care and government of things there, and therefore called "princes"; these, when this prophecy was fulfilled, were treated as common persons, and divested of their office, and laid aside; their priesthood and the honour of it were taken from them; sacrifices were abolished, and the law concerning them; this was more especially true when Jerusalem was destroyed, the temple burnt, and the daily sacrifice made to cease, by the Romans:

and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches; to be cursed and reproached, as the Jews are in all places to this day, wherever they be, and that very righteously, and in just retaliation for their behaviour to Christ, and their usage of his followers; for they both hung him upon the accursed tree, and imprecated his blood on them and their children, and anathematized, or delivered to an anathema u, as the word here used signifies, and cast those who professed his name out of their synagogues, as well as reproached and blasphemed him, his person, offices, miracles, and doctrines; and therefore have been justly given up to the curse of God and man, and to be a taunt, proverb, and byword throughout the world, Jer 24:9.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 43:21 Heb “[so] they might declare my praise.”

NET Notes: Isa 43:22 Or “strive”; KJV, ASV, NRSV “been weary of me.”

NET Notes: Isa 43:23 Heb “with.” The words “by demanding” are supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Isa 43:24 In vv. 22-24 the Lord appears to be condemning his people for failure to bring the proper sacrifices. However, this is problematic. If this refers to ...

NET Notes: Isa 43:26 Heb “you, tell in order that you may be right”; NAB “prove your innocence.”

NET Notes: Isa 43:27 On the meaning of the term לִיץ (lits), see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ. This may refer to the n...

NET Notes: Isa 43:28 The word “subjected” is supplied in the translation for stylistic reasons.

Geneva Bible: Isa 43:20 The ( u ) beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give d...

Geneva Bible: Isa 43:22 But thou hast not ( x ) called upon me, O Jacob; but thou hast been ( y ) weary of me, O Israel. ( x ) You have not worshipped me as you ought to hav...

Geneva Bible: Isa 43:23 Thou ( z ) hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to s...

Geneva Bible: Isa 43:24 Thou hast bought me no sweet ( a ) cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast ( b ) burdened me with t...

Geneva Bible: Isa 43:26 Put me in ( c ) remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. ( c ) If I forget anything that may make for your ju...

Geneva Bible: Isa 43:27 Thy ( d ) first father hath sinned, and thy ( e ) teachers have transgressed against me. ( d ) Your ancestors. ( e ) Your priests and your prophets....

Geneva Bible: Isa 43:28 Therefore I have ( f ) profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ( f ) That is, rejected, a...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 43:1-28 - --1 The Lord comforts the church with his promises.8 He appeals to the people for witness of his omnipotency.14 He foretells them the destruction of Bab...

MHCC: Isa 43:14-21 - --The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentile...

MHCC: Isa 43:22-28 - --Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What ...

Matthew Henry: Isa 43:14-21 - -- To so low an ebb were the faith and hope of God's people in Babylon brought that there needed line upon line to assure them that they should be rele...

Matthew Henry: Isa 43:22-28 - -- This charge (and a high charge it is which is here exhibited against Jacob and Israel, God's professing people) comes in here, 1. To clear God's jus...

Keil-Delitzsch: Isa 43:16-21 - -- There now follows a second field of the picture of redemption; and the expression "for your sake"is expounded in Isa 43:16-21 : "Thus saith Jehovah...

Keil-Delitzsch: Isa 43:22-24 - -- It would be the praise of God, however, and not the merits of their own works, that they would have to relate; for there was nothing at all that cou...

Keil-Delitzsch: Isa 43:25 - -- Nevertheless, the sustaining power of divine love is greater than the gravitating force of divine wrath. "I, I alone, blot out thy transgressions f...

Keil-Delitzsch: Isa 43:26 - -- Jehovah now calls upon Israel, if this be not the case, to remind Him of any merit upon which it can rely. "Call to my remembrance; we will strive ...

Keil-Delitzsch: Isa 43:27 - -- But Israel has no such works; on the contrary, its history has been a string of sins from the very first. "Thy first forefather sinned, and thy med...

Keil-Delitzsch: Isa 43:28 - -- Consequently the all-holy One was obliged to do what had taken place. "Then I profaned holy princes, and gave up Jacob to the curse, and Israel to ...

Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55 This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 40:1--48:22 - --A. God's grace to Israel chs. 40-48 These chapters particularly address the questions of whether God cou...

Constable: Isa 41:1--44:23 - --2. The servant of the Lord 41:1-44:22 There is an emphasis on the uniqueness of the Lord compare...

Constable: Isa 42:10--44:23 - --God's purposes for His servants 42:10-44:22 The section of Isaiah that I have titled "Go...

Constable: Isa 43:8--44:21 - --The witness to redemption 43:8-44:20 Isaiah continued to show that Yahweh was both willing and able to deliver His people, a theme begun in 42:10. He ...

Guzik: Isa 43:1-28 - --Isaiah 43 - Fear Not A. Reasons not to fear. 1. (1) Fear not, knowing you belong to the LORD. But now, thus says the LORD, who created you, O Jaco...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 43 (Chapter Introduction) Overview Isa 43:1, The Lord comforts the church with his promises; Isa 43:8, He appeals to the people for witness of his omnipotency; Isa 43:14, H...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 43 (Chapter Introduction) CHAPTER 43 Promises to protect and enlarge the church, Isa 43:1-7 . God appealeth to them as witnesses of his power and knowledge, Isa 43:8-13 . He...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 43 (Chapter Introduction) (Isa 43:1-7) God's unchangeable love for his people. (Isa 43:8-13) Apostates and idolaters addressed. (Isa 43:14-21) The deliverance from Babylon, a...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 43 (Chapter Introduction) The contents of this chapter are much the same with those of the foregoing chapter, looking at the release of the Jews out of their captivity, but ...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 43 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 43 Is this chapter the Lord comforts his own people, under their afflictions, with many precious promises; asserts his deity...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.46 seconds
powered by
bible.org - YLSA