collapse all  

Text -- Isaiah 43:27-28 (NET)

Strongs On/Off
Context
43:27 The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me. 43:28 So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Dictionary Themes and Topics: War | TRUTH | SAVIOUR | PROFANE | PRINCE | Minister | MARK, THE GOSPEL ACCORDING TO, 2 | Isaiah, The Book of | Isaiah | Fall of Mankind | Church | Adam | ADAM IN THE OLD TESTAMENT | ACCURSED | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 43:27 - -- This may be put for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were their progenitors, yea even the best of them.

This may be put for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were their progenitors, yea even the best of them.

Wesley: Isa 43:27 - -- Thy priests and prophets; who were their intercessors with God: and if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves innocent...

Thy priests and prophets; who were their intercessors with God: and if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves innocent.

Wesley: Isa 43:28 - -- I have exposed them to contempt and destruction.

I have exposed them to contempt and destruction.

Wesley: Isa 43:28 - -- The highest and best of your priests.

The highest and best of your priests.

Wesley: Isa 43:28 - -- To utter destruction, to which persons or things accursed were devoted.

To utter destruction, to which persons or things accursed were devoted.

JFB: Isa 43:27 - -- Collectively for "most ancient ancestors," as the parallelism ("teachers") proves [MAURER]. Or, thy chief religious ministers or priests [GESENIUS]. A...

Collectively for "most ancient ancestors," as the parallelism ("teachers") proves [MAURER]. Or, thy chief religious ministers or priests [GESENIUS]. Adam, the common father of all nations, can hardly be meant here, as it would have been irrelevant to mention his sin in an address to the Jews specially. Abraham is equally out of place here, as he is everywhere cited as an example of faithfulness, not of "sin." However, taking the passage in its ultimate application to the Church at large, Adam may be meant.

JFB: Isa 43:27 - -- Literally, "interpreters" between God and man, the priests (Job 33:23; Mal 2:7).

Literally, "interpreters" between God and man, the priests (Job 33:23; Mal 2:7).

JFB: Isa 43:28 - -- (Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6-7). I have esteemed, or treated, them as persons not sacred. I have left them to suffer the same treatment as the common...

(Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6-7). I have esteemed, or treated, them as persons not sacred. I have left them to suffer the same treatment as the common people, stripped of their holy office and in captivity.

JFB: Isa 43:28 - -- "governors of" it (1Ch 24:5); directing its holy services; priests.

"governors of" it (1Ch 24:5); directing its holy services; priests.

JFB: Isa 43:28 - -- Hebrew, cherim, a "solemn anathema," or "excommunication."

Hebrew, cherim, a "solemn anathema," or "excommunication."

JFB: Isa 43:28 - -- (Psa 123:3-4).

Clarke: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned - On this Kimchi speaks well: "How can ye say that ye have not sinned, seeing your first father, Adam, sinned; and man ...

Thy first father hath sinned - On this Kimchi speaks well: "How can ye say that ye have not sinned, seeing your first father, Adam, sinned; and man hath sin impressed on him through natural generation?"

Clarke: Isa 43:28 - -- I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary"- Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey , read ויח...

I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary"- Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey , read ויחללו שריך vayechalelu sareycha . So the Syriac and Septuagint, και εμιαναν οἱ αρχοντες τα ἁγια μου, "the rulers have defiled my holy things." קדשי kodshi , Houbigant. Οἱ αρχοντες σου, "thy rulers, "MSS. Pachom. and 1. D. 2 and Marchal

To reproaches "To reproach"- לגדופה ligeduphah , in the singular number; so an ancient MS. and the Septuagint, Syriac, and Vulgate. And, alas! what a curse do they still bear, and what reproach do they still suffer! No national crimes have ever equalled those of the Jewish nation, for no nation ever had such privileges to neglect, despise, sin against. When shall this severity of God towards this people have an end? Answ. Whenever, with one heart, they turn to him, and receive the doctrine of the Lord Jesus; and not till then.

Calvin: Isa 43:27 - -- 27.Thy first father sinned This passage is almost universally understood to refer to the “first parent” Adam. (Gen 3:6.) Some prefer to interpret...

27.Thy first father sinned This passage is almost universally understood to refer to the “first parent” Adam. (Gen 3:6.) Some prefer to interpret it as relating to Abraham; as if he had said,

“You have not alone sinned, but your father Abraham himself sinned, though he was a man of eminent holiness.” 171 (Jos 24:2.)

By the teachers are understood to be meant Moses and Aaron, who were men of extraordinary holiness, and yet sinned: “how much more you who are far inferior to theme” (Num 20:12.) That would be an argument from the greater to the less. But I view the matter differently; for under the word Father he includes not one or a few of their ancestors, but many. It is an interchange of the singular and plural number, which is very frequently employed by Hebrew writers. This reproof occurs very frequently in the prophets and in the Psalms; for, knowing that God reckoned them to be “a holy people,” (Exo 19:6,) as if this honor had been due to the excellence or merits of the fathers, they rose fiercely against God himself, and swelled with pride on account of their hereditary privilege. On this account the prophets in every age expose the crimes of the fathers; and Stephen, who followed them, says, that “they always resisted the Holy Spirit;” (Act 7:51;) as if he had said, “You do not now for the first time begin to be wicked; long ago your fathers were base and infamous. From a bad crow has come a bad egg. But you are far worse, and exceed your fathers in wickedness; so that if I had looked at you alone, you would long ago have been destroyed and completely ruined.”

And thy teachers 172 He now adds the teachers, in order to shew that the blame did not lie with the people alone; for they who ought to have been the guides of others, that is, the priests and the prophets, were the first to stumble, and led others into error. In a word, he shews that no class was free from vices and corruptions. “Let them now go and boast of their virtues, and let them produce the very smallest reason why I ought to protect them, except my own goodness.” If it be objected that there is no reason why the sins of their fathers should be brought as an accusation against them, because it is written,

“The soul that hath sinned shall die, and the children shall not be punished instead of the fathers,” (Eze 18:20,)

the answer will be easy. The Lord makes the children to bear the punishment of the sins of the fathers, when they resemble their fathers; and yet they are not punished for other men’s sins, for they themselves have sinned; and when the Lord chastises the whole body, he puts the fathers and the children together, so as to involve all in the same condemnation.

Calvin: Isa 43:28 - -- 28.Therefore I will pollute The copulative ו (vau) here means therefore, and the preterite tense, I have polluted, ought to have a future si...

28.Therefore I will pollute The copulative ו (vau) here means therefore, and the preterite tense, I have polluted, ought to have a future signification, though it may also be rendered in the past tense; but I have preferred the future, in order to apply it to the time of the captivity; for he directly addresses those who were to live under the captivity. If it be thought preferable to extend it to various calamities, by which God had covered his people with disgrace, and at the same time to connect with it their exile in Babylon, there will be no impropriety; and indeed it will be more appropriate to view it as a description of what frequently happened to them in former times, that they may be warned for the future, that they have no privilege which can defend them from receiving again with the deepest disgrace the punishment of their ingratitude, tie shews, therefore, the cause of this destruction. It was because the transgressions of the fathers and of the children must be punished, that is, when there was no end of sinning, but when they daily kindled the wrath of God against them, till he at length punished them.

The Lord is said to “pollute” or “profane” his Church, when he despises and throws it aside as a thing of no value. In this sense the word is used in Psa 89:39, and in many other passages. Having been set apart and sanctified by him, we dwell under his protection and guardianship, so long as we are holy; and in like manner when we are deprived of it, we are said to be “profaned,” because we cease to be sacred, and are rendered unworthy of his protection; and he exposes as a prey to enemies those whom he formerly called “his anointed,” and forbade men to “touch.” (Psa 105:15.) But it may be thought strange that the priests, who were Christ’s representatives, should be “profaned;” and the reason is, that they transgressed, while they ought to have been “teachers” of others.

And I will make Jacob a curse The Hebrew word הרם , (herem,) which we have translated a curse, signifies “destruction,” but likewise signifies “a curse;” and I have thought that the latter meaning is more appropriate to this passage, for it afterwards follows, a reproach. These statements are borrowed by the Prophet from Moses, whose description he follows so closely, that it is easy to perceive the style of Moses in these words, and to see that the prophets bring forward nothing that is new or strange. The words of Moses are:

“And thou shalt be an astonishment, a proverb, and a by-word among all the nations to which the Lord shall lead thee.” (Deu 28:37.)

He therefore threatens that he will afflict the people in such a manner as to make them “accursed” by all; so that whoever shall wish to pronounce a “curse” may take it for an example, and that it may be a form of “cursing;” that he will expose them to the ridicule of men, so that they shall serve as a proverb in the mouth of all who wish to utter scorn; just as at the present day we see that the name of a Jew, though in itself honorable, is in the highest degree ignominious and disgraceful. The Lord pronounced those dreadful threatenings by Isaiah, that they might know that a punishment sufficiently severe, as compared with the enormity of their transgressions, could not be inflicted; that when the Lord should chastise them, they might not complain that the punishments which they endured were too severe, or think that the Prophet’s reproofs were too sharp.

Defender: Isa 43:27 - -- The "first father" of Israel was not Abraham or Jacob, but Adam, and it was Adam who brought sin and death into the world upon all men (Rom 5:12). Isa...

The "first father" of Israel was not Abraham or Jacob, but Adam, and it was Adam who brought sin and death into the world upon all men (Rom 5:12). Isaiah thus, almost incidentally, affirms the historicity of the Genesis record of Adam."

TSK: Isa 43:27 - -- first father : Num 32:14; Psa 78:8, Psa 106:6, Psa 106:7; Jer 3:25; Eze 16:3; Zec 1:4-6; Mal 3:7; Act 7:51; Rom 5:12 and thy : Isa 3:12, Isa 28:7, Isa...

TSK: Isa 43:28 - -- I have : Isa 47:6; 2Sa 1:21; Psa 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6, Lam 2:7, Lam 4:20 princes : or, holy princes, Psa 82:6, Psa 82:7 and have : Isa 42:24, Isa 4...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned - This is the argument on the side of God, to show that they were neither unjustly punished, nor punished with und...

Thy first father hath sinned - This is the argument on the side of God, to show that they were neither unjustly punished, nor punished with undue severity. The argument is, that their rulers and teachers had been guilty of crime, and that therefore it was right to bring all this vengeance upon the nation. Various interpretations have been given of the phrase ‘ thy first father.’ A slight notice of them will lead to the correct exposition.

1. Many have supposed that Adam is referred to here. Thus Piscator, Calovius, and most of the fathers, understand it; and, among the Jews, Kimchi. But the objections to this are plain:

(a) Adam was not peculiarly the first father or ancestor of the Jews, but of the whole human race.

(b) The Jews never boasted, or gloried in him as the founder of their nation, but they always referred to Abraham under this appellation Mat 3:9; Joh 8:33, Joh 8:39.

© It would have been irrelevant to the design of the prophet to have referred to the sin of Adam in this case. God was vindicating his own cause and conduct in destroying their capital and temple, and in sending them as captives to a distant land. How would it prove that he was right in this, to say that Adam was a transgressor? How would it demonstrate his justice in these special inflictions of his anger to refer to the apostasy of the ancestor of the whole human race?

2. Others refer it to Abraham. This was the sentiment of Jerome, and of some others; and by those who maintain this opinion, it is supposed to refer to his doubting the truth of the promise Gen 15:8; or to the denial of his wife, and his sin in inducing her to say that she was his sister Gen 12:11; Gen 20:2; or to the fact that when young he was an idolater. But the obvious objection to this is, that Abraham is everywhere in the Scriptures proposed as an example of one eminently devoted to God; nor could it be said that these calamities had come upon them in consequence of his unfaithfulness, and his sins.

3. Others refer it to the rulers and princes individually. Thus Grotius refers it to Manasseh; Aben Ezra to Jeroboam, etc.

4. Others, as Vitringa, refer it to the high priest, and particularly to Uriah, who lived in the time of Ahaz, and particularly to the fact, that, in obedience to the command of Ahaz, he constructed an altar in Jerusalem like the one which he had seen and admired in Damascus 2Ki 16:10-16. The objection to this interpretation is, that no reason can be given for selecting this particular act from a number of similar abominations on the part of the priests and rulers, as the cause of the national calamities. It was only one instance out of many of the crimes which brought the national judgments upon them.

5. Others, as Gesenius, suppose that the word is to be taken collectively, not as referring to any particular individual, but to the high priests in general. It is not uncommon to give the name ‘ father’ thus to a principal man among a people, and especially to one eminent in religious authority. The word ‘ first’ here does not refer to time, but to rank; not the ancestor of the people, but the one having appropriately the title of father, who had the priority also in rank. The Septuagint renders it, Οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι Hoi pateres humōn prōtoi . It refers therefore, probably, to the character of the presiding officers in religion, and means that the priests, supreme in rank, and whose example was so important, had sinned; that there was irreligion at the very foundation of influence and authority; and that therefore it was necessary to bring these heavy judgments on the nation. No one acquainted with the history of the Jewish people in the times immediately preceding the captivity, can doubt that this was the character of the high priesthood.

(Gesenius and some others give the words a collective sense, as signifying either the succession of priests or ancestors in general. The interpretation which understands the phrase of Abraham, is supposed by some to be at variance with the uniform mention of that patriarch in terms of commendation. But these terms are perfectly consistent with the proposition that he was a sinner, which may here be the exact sense of חטא châṭâ' . To the application of the phrase to Adam, it has been objected, that he was not peculiarly the father of the Jews. To this it may be answered, that if the guilt of the national progenitor would prove the point in question, much more would it be established by the fact of their belonging to a guilty race. At the same time it may be considered as implied, that all their fathers, who had since lived, shared in the original depravity; and thus the same sense is obtained that would have been expressed by the collective explanation of first father, while the latter is still taken in its strict and full sense, as denoting the progenitor of all mankind. - Alexander)

And thy teachers - Margin, ‘ Interpreters.’ The word used here ( מלציך me lı̂ytseykā ) is derived from לוץ lûts . This word means to stammer, to speak unintelligibly; and then to speak in a foreign and barbarous language, and then to interpret, from the idea of speaking a foreign tongue. Hence, it may be used in the sense of an internuncius, or a messenger (2Ch 32:31; compare the notes at Job 33:23). That it refers here to the priests, there can be no doubt, and is properly applied to them because they sustained the office of interpreting his will to the people, and generally of acting as internuncii or messengers between God and them. The Septuagint renders it, " Ἄρχοντρς Archontes - ‘ Rulers.’

Barnes: Isa 43:28 - -- Therefore I have profaned - The princes of the sanctuary, that is, the priests, were by their office regarded as sacred, or set apart to the se...

Therefore I have profaned - The princes of the sanctuary, that is, the priests, were by their office regarded as sacred, or set apart to the service of God. To depose them from that office, to subject them to punishment, and to send them into captivity, was, therefore, regarded as profaning them. They were stripped of their office, and robes, and honors, and reduced to the same condition, and compelled to meet with the same treatment, as the common people. The sense is, that he had made them common (for so the word חלל châlal is used in Exo 31:14; Exo 19:22; Lev 19:8; Lev 21:9; Mal 1:12; Mal 2:2); he did not regard their office; he used them all alike.

The princes of the sanctuary - Margin, ‘ Holy princes.’ It means, either those who presided over and directed the services of the sanctuary, called in 1Ch 24:5, ‘ governors of the sanctuary;’ or those who were holy in office. The Septuagint renders it, Οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγια μον Hoi archontes ta hagia mou - ‘ Who preside over my holy things,’ or my sanctuary. Vulgate, Principes sanctos - ‘ Holy princes.’ The Syriac, ‘ Thy princes have profaned the sanctuary.’ The sense is, that God had disregarded the official character of those who were set apart to the sacred office, and had punished them in common with the people at large for their sins.

And have given Jacob to the curse - The Septuagint renders it, ‘ I have given Jacob to be destroyed’ ( ἀπωλέσαι apōlesai ). The Hebrew word here ( חרם chērem ), is that which is commonly used to denote a solemn anathema, excommunication, or devotion to destruction (see the note at Isa 34:5).

To reproaches - The reproach, contempt, and scorn which they met with in their captivity, and in a land of strangers (compare Psa 137:3-4).

Thus far God states the reasons why he had punished the nation. It had been on account of the national irreligion and sins, and the destruction had come upon all, but pre-eminently on the priests and the rulers. In the arbitrary division which is made in the Bible into chapters, a very improper separation has been made by making the chapter close here. The sense of the whole passage is materially injured by this division, and the scope of the whole argument is forgotten. The design of the entire argument is, to show that God would not leave his people; that though he punished them, he would not utterly destroy them; and that he would appear again for their rescue, and restore them to their own land. This argument is prosecuted in the following chapter; and in the commencement of that chapter the thought is pursued, that though God had thus punished them, yet he would appear and save them. The beginning of that chapter is properly the continuation and completion of the argument urged here, and this chapter should have closed at what is now Isa 44:5.

Poole: Isa 43:27 - -- Thy first father either, 1. Adam, from whom the guilt and filth of sin is propagated to thee; or rather, 2. Abraham, who might well be called the ...

Thy first father either,

1. Adam, from whom the guilt and filth of sin is propagated to thee; or rather,

2. Abraham, who might well be called the first father of the Israelites, because they all descended from him, had all their right and title to God’ s ordinances and promises, and other special privileges, from God’ s covenant made with Abraham and with his seed, and who is oft emphatically called their father, as Jos 24:2 Isa 51:2 , &c; and the Jews gloried in and trusted to that relation which they had to Abraham, as we read, Mat 3:9 Joh 8:33 , and elsewhere. And this agrees well with the foregoing context. For having sufficiently intimated that they had no merits of their own, he now addeth, that even their father Abraham, to whose merits they trusted, had no merits of his own, nor any occasion of boasting; for he also was a sinful man, and hath left some instances of his failings. Or the first father may be put collectively for their forefathers; and so he tells them, that as they were sinners, so also were all their progenitors, yea, even the best of them, Abraham, and David, and others, for whose sakes they expected to be pardoned and rewarded. And this indeed is usual with God, to upbraid the Israelites with the sins of their fathers.

Thy teachers thy priests and prophets; who were their intercessors with God, and who were generally presumed to be the holiest part of that people; and therefore if these were transgressors, the people had no reason to fancy themselves to be innocent.

Poole: Isa 43:28 - -- I have profaned as they have made themselves profane, so I have dealt with them as such, without any regard to the sacredness and dignity of their fu...

I have profaned as they have made themselves profane, so I have dealt with them as such, without any regard to the sacredness and dignity of their functions. I have exposed them to contempt and destruction.

The princes of the sanctuary the highest and best of your priests, whose persons were most sacred, and therefore supposed by themselves and others to be the furthest from danger.

To the curse to utter destruction, to which persons or things accursed were devoted, of which this Hebrew word is constantly used. To reproaches; to be the objects of their enemies’ scorn and reproaches.

Haydock: Isa 43:27 - -- First father. Adam, (Lyranus) or rather Abraham sinned, by diffidence, (Genesis xv. 8.; St. Jerome) or was formerly an idolater, Josue xxiv. 2. (...

First father. Adam, (Lyranus) or rather Abraham sinned, by diffidence, (Genesis xv. 8.; St. Jerome) or was formerly an idolater, Josue xxiv. 2. (Genebrard, the year of the world 2049) (St. Augustine, City of God xvi. 12.) (Calmet) (Tirinus) ---

Teachers. Literally, "interpreters," (Haydock) Moses and Aaron, Numbers xx. 9. (Calmet) ---

All the patriarchs and teachers sinned, till Christ, the immaculate lamb, appeared. Adam engaged all in guilt. (Worthington)

Haydock: Isa 43:28 - -- Profaned, or declared such, (Haydock) Nadab, &c., (Leviticus x. 1.; Calmet) or Moses and Aaron. (Menochius) --- Septuagint, "and the princes defile...

Profaned, or declared such, (Haydock) Nadab, &c., (Leviticus x. 1.; Calmet) or Moses and Aaron. (Menochius) ---

Septuagint, "and the princes defiled my holy things. " (Haydock) ---

Slaughter. Hebrew, "anathema." Yet I will re-establish all. (Calmet)

Gill: Isa 43:27 - -- Thy first father hath sinned,.... Either Adam, as Kimchi, in whom all have sinned, and from whom all derive a sinful and corrupt nature; or Abraham, a...

Thy first father hath sinned,.... Either Adam, as Kimchi, in whom all have sinned, and from whom all derive a sinful and corrupt nature; or Abraham, as Jarchi, the father of the Jewish nation, of whom they boasted, and in whom they trusted, as being of his seed, and through whose merits and worthiness they expected great things; yet he was but a sinful man, though a good man, and a great believer; of whose infirmity and frailty many instances are on record. Some have thought Terah the father of Abraham is designed, who was an idolater; others think some particular king is meant, the father of his people; Aben Ezra supposes Jeroboam to be intended, the first king of the ten tribes who made Israel to sin; but Kimchi observes, it is better to understand it of Saul, who was the first king over all Israel; others interpret it of Ahaz; and others of Manasseh; Vitringa of Uriah the priest, in the times of Ahaz; but it seems best to take the singular for the plural, as the Arabic version does, which renders it, "your first fathers have sinned"; all their forefathers had sinned, from their coming out of Egypt to that day; and, therefore it was in vain to have respect to them, or plead any worthiness of theirs in their favour; besides, they imitated them in their sins, and were filling up the measure of their iniquities:

and thy teachers have transgressed against me; or "interpreters" s; of the law to the people, the Priests and Levites, Scribes and Pharisees; such who should have taught the people, and instructed them in the knowledge of divine things, and interceded with God for them; these were transgressors of the law themselves, as well as despisers of the Gospel; these rejected the counsel of God against themselves, disbelieved the Messiah, and dissuaded the people from receiving him; they were "orators" t, as the word is by some rendered; and they used all the oratory they were masters of against Christ, and to persuade the people into an ill opinion of him, and at last to insist upon his crucifixion.

Gill: Isa 43:28 - -- Therefore I have profaned the princes of the sanctuary,.... Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not ...

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary,.... Or will do it; the past tense for the future, common in prophetic writings; these are not Moses and Aaron, or the kings, but the priests of the temple, who had the care and government of things there, and therefore called "princes"; these, when this prophecy was fulfilled, were treated as common persons, and divested of their office, and laid aside; their priesthood and the honour of it were taken from them; sacrifices were abolished, and the law concerning them; this was more especially true when Jerusalem was destroyed, the temple burnt, and the daily sacrifice made to cease, by the Romans:

and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches; to be cursed and reproached, as the Jews are in all places to this day, wherever they be, and that very righteously, and in just retaliation for their behaviour to Christ, and their usage of his followers; for they both hung him upon the accursed tree, and imprecated his blood on them and their children, and anathematized, or delivered to an anathema u, as the word here used signifies, and cast those who professed his name out of their synagogues, as well as reproached and blasphemed him, his person, offices, miracles, and doctrines; and therefore have been justly given up to the curse of God and man, and to be a taunt, proverb, and byword throughout the world, Jer 24:9.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 43:27 On the meaning of the term לִיץ (lits), see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ. This may refer to the n...

NET Notes: Isa 43:28 The word “subjected” is supplied in the translation for stylistic reasons.

Geneva Bible: Isa 43:27 Thy ( d ) first father hath sinned, and thy ( e ) teachers have transgressed against me. ( d ) Your ancestors. ( e ) Your priests and your prophets....

Geneva Bible: Isa 43:28 Therefore I have ( f ) profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. ( f ) That is, rejected, a...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 43:1-28 - --1 The Lord comforts the church with his promises.8 He appeals to the people for witness of his omnipotency.14 He foretells them the destruction of Bab...

MHCC: Isa 43:22-28 - --Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What ...

Matthew Henry: Isa 43:22-28 - -- This charge (and a high charge it is which is here exhibited against Jacob and Israel, God's professing people) comes in here, 1. To clear God's jus...

Keil-Delitzsch: Isa 43:27 - -- But Israel has no such works; on the contrary, its history has been a string of sins from the very first. "Thy first forefather sinned, and thy med...

Keil-Delitzsch: Isa 43:28 - -- Consequently the all-holy One was obliged to do what had taken place. "Then I profaned holy princes, and gave up Jacob to the curse, and Israel to ...

Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55 This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 40:1--48:22 - --A. God's grace to Israel chs. 40-48 These chapters particularly address the questions of whether God cou...

Constable: Isa 41:1--44:23 - --2. The servant of the Lord 41:1-44:22 There is an emphasis on the uniqueness of the Lord compare...

Constable: Isa 42:10--44:23 - --God's purposes for His servants 42:10-44:22 The section of Isaiah that I have titled "Go...

Constable: Isa 43:8--44:21 - --The witness to redemption 43:8-44:20 Isaiah continued to show that Yahweh was both willing and able to deliver His people, a theme begun in 42:10. He ...

Guzik: Isa 43:1-28 - --Isaiah 43 - Fear Not A. Reasons not to fear. 1. (1) Fear not, knowing you belong to the LORD. But now, thus says the LORD, who created you, O Jaco...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 43 (Chapter Introduction) Overview Isa 43:1, The Lord comforts the church with his promises; Isa 43:8, He appeals to the people for witness of his omnipotency; Isa 43:14, H...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 43 (Chapter Introduction) CHAPTER 43 Promises to protect and enlarge the church, Isa 43:1-7 . God appealeth to them as witnesses of his power and knowledge, Isa 43:8-13 . He...

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 43 (Chapter Introduction) (Isa 43:1-7) God's unchangeable love for his people. (Isa 43:8-13) Apostates and idolaters addressed. (Isa 43:14-21) The deliverance from Babylon, a...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 43 (Chapter Introduction) The contents of this chapter are much the same with those of the foregoing chapter, looking at the release of the Jews out of their captivity, but ...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 43 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 43 Is this chapter the Lord comforts his own people, under their afflictions, with many precious promises; asserts his deity...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA