collapse all  

Text -- Isaiah 53:1-7 (NET)

Strongs On/Off
Context
53:1 Who would have believed what we just heard? When was the Lord’s power revealed through him? 53:2 He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him. 53:3 He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant. 53:4 But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done. 53:5 He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed. 53:6 All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord caused the sin of all of us to attack him. 53:7 He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , PBC , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

Other
Critics Ask

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Wesley: Isa 53:1 - -- Who, not only of the Gentiles, but even of the Jews, will believe the truth of what I say? And this premonition was highly necessary, both to caution ...

Who, not only of the Gentiles, but even of the Jews, will believe the truth of what I say? And this premonition was highly necessary, both to caution the Jews that they should not stumble at this stone, and to instruct the Gentiles that they should not be seduced with their example.

Wesley: Isa 53:1 - -- The Messiah, called the arm or power of God, because the almighty power of God was seated in him.

The Messiah, called the arm or power of God, because the almighty power of God was seated in him.

Wesley: Isa 53:1 - -- Inwardly and with power.

Inwardly and with power.

Wesley: Isa 53:2 - -- And the reason why the Jews will generally reject their Messiah, is, because he shall not come into the world with secular pomp, but he shall grow up,...

And the reason why the Jews will generally reject their Messiah, is, because he shall not come into the world with secular pomp, but he shall grow up, (or spring up, out of the ground) before him, (before the unbelieving Jews, of whom he spake Isa 53:1, and that in the singular number, as here, who were witnesses of his mean original; and therefore despised him) as a tender plant (small and inconsiderable) and as a root, or branch, grows out of a dry, barren ground.

Wesley: Isa 53:2 - -- His bodily presence shall be mean and contemptible.

His bodily presence shall be mean and contemptible.

Wesley: Isa 53:2 - -- This the prophet speaks in the person of the unbelieving Jews.

This the prophet speaks in the person of the unbelieving Jews.

Wesley: Isa 53:2 - -- Our people, the Jewish nation.

Our people, the Jewish nation.

Wesley: Isa 53:3 - -- We scorned to look upon him.

We scorned to look upon him.

Wesley: Isa 53:4 - -- Our people believed that he was thus punished by the just judgment of God.

Our people believed that he was thus punished by the just judgment of God.

Wesley: Isa 53:5 - -- Which word comprehends all his pains and punishments.

Which word comprehends all his pains and punishments.

Wesley: Isa 53:5 - -- For the guilt of their sins, which he had voluntarily taken upon himself, and for the expiation of their sins, which was hereby purchased.

For the guilt of their sins, which he had voluntarily taken upon himself, and for the expiation of their sins, which was hereby purchased.

Wesley: Isa 53:5 - -- Those punishments by which our peace, our reconciliation to God, was to be purchased, were laid upon him by God's justice with his own consent.

Those punishments by which our peace, our reconciliation to God, was to be purchased, were laid upon him by God's justice with his own consent.

Wesley: Isa 53:5 - -- By his sufferings we are saved from our sins.

By his sufferings we are saved from our sins.

Wesley: Isa 53:6 - -- All mankind.

All mankind.

Wesley: Isa 53:6 - -- From God.

From God.

Wesley: Isa 53:6 - -- In general, to the way of sin, which may well be called a man's own way, because sin is natural to us, inherent in us, born with us; and in particular...

In general, to the way of sin, which may well be called a man's own way, because sin is natural to us, inherent in us, born with us; and in particular, to those several paths, which several men chuse, according to their different opinions, and circumstances.

Wesley: Isa 53:6 - -- Heb. hath made to meet, as all the rivers meet in the sea.

Heb. hath made to meet, as all the rivers meet in the sea.

Wesley: Isa 53:6 - -- Not properly, for he knew no sin; but the punishment of iniquity, as that word is frequently used. That which was due for all the sins of all mankind,...

Not properly, for he knew no sin; but the punishment of iniquity, as that word is frequently used. That which was due for all the sins of all mankind, which must needs be so heavy a load, that if he had not been God as well as man, he must have sunk under the burden.

Wesley: Isa 53:7 - -- He neither murmured against God, nor reviled men.

He neither murmured against God, nor reviled men.

JFB: Isa 53:1 - -- Literally, "the thing heard," referring to which sense Paul says, "So, then, faith cometh by hearing" (Rom 10:16-17).

Literally, "the thing heard," referring to which sense Paul says, "So, then, faith cometh by hearing" (Rom 10:16-17).

JFB: Isa 53:1 - -- Power (Isa 40:10); exercised in miracles and in saving men (Rom 1:16; 1Co 1:18). The prophet, as if present during Messiah's ministry on earth, is dee...

Power (Isa 40:10); exercised in miracles and in saving men (Rom 1:16; 1Co 1:18). The prophet, as if present during Messiah's ministry on earth, is deeply moved to see how few believed on Him (Isa 49:4; Mar 6:6; Mar 9:19; Act 1:15). Two reasons are given why all ought to have believed: (1) The "report" of the "ancient prophets." (2) "The arm of Jehovah" exhibited in Messiah while on earth. In HORSLEY'S view, this will be the penitent confession of the Jews, "How few of our nation, in Messiah's days, believed in Him!"

JFB: Isa 53:2 - -- Messiah grew silently and insensibly, as a sucker from an ancient stock, seemingly dead (namely, the house of David, then in a decayed state) (see on ...

Messiah grew silently and insensibly, as a sucker from an ancient stock, seemingly dead (namely, the house of David, then in a decayed state) (see on Isa 11:1).

JFB: Isa 53:2 - -- Rather, "grew up . . . had."

Rather, "grew up . . . had."

JFB: Isa 53:2 - -- Before Jehovah. Though unknown to the world (Joh 1:11), Messiah was observed by God, who ordered the most minute circumstances attending His growth.

Before Jehovah. Though unknown to the world (Joh 1:11), Messiah was observed by God, who ordered the most minute circumstances attending His growth.

JFB: Isa 53:2 - -- That is, sprout from a root.

That is, sprout from a root.

JFB: Isa 53:2 - -- Beautiful form: sorrow had marred His once beautiful form.

Beautiful form: sorrow had marred His once beautiful form.

JFB: Isa 53:2 - -- Rather, joined with the previous words, "Nor comeliness (attractiveness) that we should look (with delight) on Him."

Rather, joined with the previous words, "Nor comeliness (attractiveness) that we should look (with delight) on Him."

JFB: Isa 53:2 - -- Rather, "was." The studied reticence of the New Testament as to His form, stature, color, &c., was designed to prevent our dwelling on the bodily, rat...

Rather, "was." The studied reticence of the New Testament as to His form, stature, color, &c., was designed to prevent our dwelling on the bodily, rather than on His moral beauty, holiness, love, &c., also a providential protest against the making and veneration of images of Him. The letter of P. LENTULUS to the emperor Tiberius, describing His person, is spurious; so also the story of His sending His portrait to Abgar, king of Edessa; and the alleged impression of His countenance on the handkerchief of Veronica. The former part of this verse refers to His birth and childhood; the latter to His first public appearance [VITRINGA].

JFB: Isa 53:3 - -- "forsaken of men" [GESENIUS]. "Most abject of men." Literally, "He who ceases from men," that is, is no longer regarded as a man [HENGSTENBERG]. (See ...

"forsaken of men" [GESENIUS]. "Most abject of men." Literally, "He who ceases from men," that is, is no longer regarded as a man [HENGSTENBERG]. (See on Isa 52:14; Isa 49:7).

JFB: Isa 53:3 - -- That is, whose distinguishing characteristic was sorrows.

That is, whose distinguishing characteristic was sorrows.

JFB: Isa 53:3 - -- Familiar by constant contact with.

Familiar by constant contact with.

JFB: Isa 53:3 - -- Literally, "disease"; figuratively for all kinds of calamity (Jer 6:14); leprosy especially represented this, being a direct judgment from God. It is ...

Literally, "disease"; figuratively for all kinds of calamity (Jer 6:14); leprosy especially represented this, being a direct judgment from God. It is remarkable Jesus is not mentioned as having ever suffered under sickness.

JFB: Isa 53:3 - -- Rather, as one who causes men to hide their faces from Him (in aversion) [MAURER]. Or, "He was as an hiding of the face before it," that is, as a thin...

Rather, as one who causes men to hide their faces from Him (in aversion) [MAURER]. Or, "He was as an hiding of the face before it," that is, as a thing before which a man covers his face in disgust [HENGSTENBERG]. Or, "as one before whom is the covering of the face"; before whom one covers the face in disgust [GESENIUS].

JFB: Isa 53:3 - -- The prophet identifying himself with the Jews. See HORSLEY'S view (see on Isa 53:1).

The prophet identifying himself with the Jews. See HORSLEY'S view (see on Isa 53:1).

JFB: Isa 53:3 - -- Negative contempt; the previous words express positive.

Negative contempt; the previous words express positive.

JFB: Isa 53:4 - -- Literally, "But yet He hath taken (or borne) our sicknesses," that is, they who despised Him because of His human infirmities ought rather to have est...

Literally, "But yet He hath taken (or borne) our sicknesses," that is, they who despised Him because of His human infirmities ought rather to have esteemed Him on account of them; for thereby "Himself took OUR infirmities" (bodily diseases). So Mat 8:17 quotes it. In the Hebrew for "borne," or took, there is probably the double notion, He took on Himself vicariously (so Isa 53:5-6, Isa 53:8, Isa 53:12), and so He took away; His perfect humanity whereby He was bodily afflicted for us, and in all our afflictions (Isa 63:9; Heb 4:15) was the ground on which He cured the sick; so that Matthew's quotation is not a mere accommodation. See Note 42 of ARCHBISHOP MAGEE, Atonement. The Hebrew there may mean to overwhelm with darkness; Messiah's time of darkness was temporary (Mat 27:45), answering to the bruising of His heel; Satan's is to be eternal, answering to the bruising of his head (compare Isa 50:10).

JFB: Isa 53:4 - -- The notion of substitution strictly. "Carried," namely, as a burden. "Sorrows," that is, pains of the mind; as "griefs" refer to pains of the body (Ps...

The notion of substitution strictly. "Carried," namely, as a burden. "Sorrows," that is, pains of the mind; as "griefs" refer to pains of the body (Psa 32:10; Psa 38:17). Mat 8:17 might seem to oppose this: "And bare our sicknesses." But he uses "sicknesses" figuratively for sins, the cause of them. Christ took on Himself all man's "infirmities;" so as to remove them; the bodily by direct miracle, grounded on His participation in human infirmities; those of the soul by His vicarious suffering, which did away with the source of both. Sin and sickness are ethically connected as cause and effect (Isa 33:24; Psa 103:3; Mat 9:2; Joh 5:14; Jam 5:15).

JFB: Isa 53:4 - -- Judicially [LOWTH], namely, for His sins; whereas it was for ours. "We thought Him to be a leper" [JEROME, Vulgate], leprosy being the direct divine j...

Judicially [LOWTH], namely, for His sins; whereas it was for ours. "We thought Him to be a leper" [JEROME, Vulgate], leprosy being the direct divine judgment for guilt (Lev. 13:1-59; Num 12:10, Num 12:15; 2Ch 26:18-21).

JFB: Isa 53:4 - -- By divine judgments.

By divine judgments.

JFB: Isa 53:4 - -- For His sins; this was the point in which they so erred (Luk 23:34; Act 3:17; 1Co 2:8). He was, it is true, "afflicted," but not for His sins.

For His sins; this was the point in which they so erred (Luk 23:34; Act 3:17; 1Co 2:8). He was, it is true, "afflicted," but not for His sins.

JFB: Isa 53:5 - -- A bodily wound; not mere mental sorrow; literally, "pierced"; minutely appropriate to Messiah, whose hands, feet, and side were pierced (Psa 22:16). T...

A bodily wound; not mere mental sorrow; literally, "pierced"; minutely appropriate to Messiah, whose hands, feet, and side were pierced (Psa 22:16). The Margin, wrongly, from a Hebrew root, translates, "tormented."

JFB: Isa 53:5 - -- (Rom 4:25; 2Co 5:21; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Pe 3:18) --the cause for which He suffered not His own, but our sins.

(Rom 4:25; 2Co 5:21; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Pe 3:18) --the cause for which He suffered not His own, but our sins.

JFB: Isa 53:5 - -- Crushing inward and outward suffering (see on Isa 53:10).

Crushing inward and outward suffering (see on Isa 53:10).

JFB: Isa 53:5 - -- Literally, the correction inflicted by a parent on children for their good (Heb 12:5-8, Heb 12:10-11). Not punishment strictly; for this can have plac...

Literally, the correction inflicted by a parent on children for their good (Heb 12:5-8, Heb 12:10-11). Not punishment strictly; for this can have place only where there is guilt, which He had not; but He took on Himself the chastisement whereby the peace (reconciliation with our Father; Rom 5:1; Eph 2:14-15, Eph 2:17) of the children of God was to be effected (Heb 2:14).

JFB: Isa 53:5 - -- As a burden; parallel to "hath borne" and "carried."

As a burden; parallel to "hath borne" and "carried."

JFB: Isa 53:5 - -- Minutely prophetical of His being scourged (Mat 27:26; 1Pe 2:24).

Minutely prophetical of His being scourged (Mat 27:26; 1Pe 2:24).

JFB: Isa 53:5 - -- Spiritually (Psa 41:4; Jer 8:22).

Spiritually (Psa 41:4; Jer 8:22).

JFB: Isa 53:6 - -- Penitent confession of believers and of Israel in the last days (Zec 12:10).

Penitent confession of believers and of Israel in the last days (Zec 12:10).

JFB: Isa 53:6 - -- (Psa 119:176; 1Pe 2:25). The antithesis is, "In ourselves we were scattered; in Christ we are collected together; by nature we wander, driven headlon...

(Psa 119:176; 1Pe 2:25). The antithesis is, "In ourselves we were scattered; in Christ we are collected together; by nature we wander, driven headlong to destruction; in Christ we find the way to the gate of life" [CALVIN]. True, also, literally of Israel before its coming restoration (Eze 34:5-6; Zec 10:2, Zec 10:6; compare with Eze 34:23-24; Jer 23:4-5; also Mat 9:36).

JFB: Isa 53:6 - -- "hath made to light on Him" [LOWTH]. Rather, "hath made to rush upon Him" [MAURER].

"hath made to light on Him" [LOWTH]. Rather, "hath made to rush upon Him" [MAURER].

JFB: Isa 53:6 - -- That is, its penalty; or rather, as in 2Co 5:21; He was not merely a sin offering (which would destroy the antithesis to "righteousness"), but "sin fo...

That is, its penalty; or rather, as in 2Co 5:21; He was not merely a sin offering (which would destroy the antithesis to "righteousness"), but "sin for us"; sin itself vicariously; the representative of the aggregate sin of all mankind; not sins in the plural, for the "sin" of the world is one (Rom 5:16-17); thus we are made not merely righteous, but righteousness, even "the righteousness of God." The innocent was punished as if guilty, that the guilty might be rewarded as if innocent. This verse could be said of no mere martyr.

JFB: Isa 53:7 - -- LOWTH translates, "It was exacted, and He was made answerable." The verb means, "to have payment of a debt sternly exacted" (Deu 15:2-3), and so to be...

LOWTH translates, "It was exacted, and He was made answerable." The verb means, "to have payment of a debt sternly exacted" (Deu 15:2-3), and so to be oppressed in general; the exaction of the full penalty for our sins in His sufferings is probably alluded to.

JFB: Isa 53:7 - -- Or, and yet He suffered, or bore Himself patiently, &c. [HENGSTENBERG and MAURER]. LOWTH'S translation, "He was made answerable," is hardly admitted b...

Or, and yet He suffered, or bore Himself patiently, &c. [HENGSTENBERG and MAURER]. LOWTH'S translation, "He was made answerable," is hardly admitted by the Hebrew.

JFB: Isa 53:7 - -- Jer 11:19; and David in Psa 38:13-14; Psa 39:9, prefiguring Messiah (Mat 26:63; Mat 27:12, {ul Mat_27:14; 1Pe 2:23).

Jer 11:19; and David in Psa 38:13-14; Psa 39:9, prefiguring Messiah (Mat 26:63; Mat 27:12, {ul Mat_27:14; 1Pe 2:23).

Clarke: Isa 53:1 - -- Who hath believed our report? - The report of the prophets, of John the Baptist, and Christ’ s own report of himself. The Jews did not receive ...

Who hath believed our report? - The report of the prophets, of John the Baptist, and Christ’ s own report of himself. The Jews did not receive the report, and for this reason he was not manifested to them as the promised Messiah. ‘ He came unto his own, but his own received him not.’ Before the Father he grew up as a tender plant: but to the Jews he was as a root out of a dry ground. ‘ He hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.’

Clarke: Isa 53:2 - -- For he shall grow up - Supposes something to have preceded; as it might be asked, what or who shall ‘ grow up before him,’ etc. As the tr...

For he shall grow up - Supposes something to have preceded; as it might be asked, what or who shall ‘ grow up before him,’ etc. As the translation now stands, no correct answer can be given to this question. The translation then is wrong, the connection broken, and the sense obscured. זרוע zeroa , translated the arm, from the root zara

1.    To sow, or plant; also seed, etc

2.    The limb which reaches from the shoulder to the hand, called the arm; or more properly beginning at the shoulder and ending at the elbow

The translator has given the wrong sense of the word. It would be very improper to say, the arm of the Lord should grow up before him; but by taking the word in its former sense, the connection and metaphor would be restored, and the true sense given to the text. זרע zera signifies, not only the seed of herbs, but children, offspring, or posterity. The same word we find Gen 3:15, where Christ is the Seed promised. See also Gen 22:17, Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14. Hence the Seed of the woman, the Seed promised to the patriarchs is, according to Isaiah, the Seed of the Lord, the Child born, and the Son given; and according to St. John, ‘ the Son of God, the only-begotten of the Father, full of grace and truth.’ זרע then, in this place, should be understood to mean Jesus Christ, and him alone. To speak here of the manifestation of the arm or power of God would be irregular; but to suppose the text to speak of the manifestation of Jesus Christ would be very proper, as the whole of the chapter is written concerning him, particularly his humiliation and sufferings, and the reception he should meet with from the Jewish nation

"The first verse of this chapter is quoted Joh 12:38, and the former part of the same verse Rom 10:16. But no objection of importance can be brought forward from either of these quotations against the above explanation, as they are quoted to show the unbelief of the Jews in not receiving Christ as the promised Messiah.

He hath no form nor comeliness "He hath no form nor any beauty"-

Ουκ ειδος αυτῳ, ουδε αξιωμα, ἱνα ειδωμεν αυτον· ουδε θεωρια, ἱνα επιθυμωμεν αυτον.

"He hath no form, nor any beauty, that we should regard him; nor is his countenance such that we should desire him.

Symmachus; the only one of the ancients that has translated it rightly.

Clarke: Isa 53:3 - -- Acquainted with grief - For וידוע vidua , familiar with grief, eight MSS. and one edition have וירע veyada , and knowing grief; the Septu...

Acquainted with grief - For וידוע vidua , familiar with grief, eight MSS. and one edition have וירע veyada , and knowing grief; the Septuagint, Syriac, and Vulgate read it ויודע veyodea

We hid as it were our faces from him "As one that hideth his face from us"- For וכמסתר uchemaster , four MSS. (two ancient) have וכמסתיר uchemastir , one MS. ומסתיר umastir . For פנים panim , two MSS. have פניו panaiu ; so likewise the Septuagint and Vulgate. Mourners covered up the lower part of their faces, and their heads, 2Sa 15:30; Eze 29:17; and lepers were commanded by the law, Lev 13:45, to cover their upper lip. From which circumstance it seems that the Vulgate, Aquila, Symmachus, and the Jewish commentators have taken the word נגוע nagua , stricken, in the next verse, as meaning stricken with the leprosy: εν αφῃ οντα, Sym.; αφημενον, Aq.; leprosum, Vulg. So my old MS. Bible. I will insert the whole passage as curious: -

There is not schap to him, ne fairnesse

And we seegen him, and he was not of sigte

And we desiriden him dispisid; and the last of men

Man of souaris and witing infirmitie

And he hid his cheer and despisid

Wherfor ne we settiden bi him

Verili our seeknesse he toke and our sorewis he bair

And we helden him as leprous and smyten of God, and meekid

He forsoth wounded is for our wickednesse

Defoulid is for our hidous gilti

The discipline of our pese upon him

And with his wanne wound we ben helid.

Clarke: Isa 53:4 - -- Surely he Bath borne our griefs "Surely our infirmities he hath borne"- Seven MSS. (two ancient) and three editions have חליינו cholayeynu ...

Surely he Bath borne our griefs "Surely our infirmities he hath borne"- Seven MSS. (two ancient) and three editions have חליינו cholayeynu in the plural number

And carried our sorrows "And our sorrows, he hath carried them"- Seventeen MSS. (two ancient) of Dr. Kennicott’ s, two of De Rossi’ s, and two editions have the word הוא hu , he, before סבלם sebalam , "carrieth them, "in the text; four other MSS. have it in the margin. This adds force to the sense, and elegance to the construction.

Clarke: Isa 53:5 - -- The chastisement of our peace "The chastisement by which our peace is effected"- Twenty-one MSS. and six editions have the word fully and regularly ...

The chastisement of our peace "The chastisement by which our peace is effected"- Twenty-one MSS. and six editions have the word fully and regularly expressed, שלמינו shelomeynu ; pacificationum nostrarum , "our pacification;"that by which we are brought into a state of peace and favor with God. Ar. Montan.

Clarke: Isa 53:6 - -- The Iniquity of us all - For עון avon , "iniquity,"the ancient interpreters read עונות avonoth , "iniquities,"plural; and so the Vulgate i...

The Iniquity of us all - For עון avon , "iniquity,"the ancient interpreters read עונות avonoth , "iniquities,"plural; and so the Vulgate in MS. Blanchini. And the Lord hath הפגיע בו hiphgia bo , caused to meet in him the iniquities of us all. He was the subject on which all the rays collected on the focal point fell. These fiery rays, which should have fallen on all mankind, diverged from Divine justice to the east, west, north, and south, were deflected from them, and converged in him. So the Lord hath caused to meet in him the punishment due to the iniquities of All.

Calvin: Isa 53:1 - -- 1.Who will believe our report? This division, or rather dismemberment, of the chapter, ought to be disregarded; for it ought to have begun with the t...

1.Who will believe our report? This division, or rather dismemberment, of the chapter, ought to be disregarded; for it ought to have begun with the thirteenth verse of the former chapter, and these words ought to be connected with what goes before. 50 Here the Prophet pauses, as it were, in the middle of his discourse; for, having formerly said that the name of Christ would be everywhere proclaimed, and would be revealed to unknown nations, and yet would have so mean an aspect that it might appear as if these things were fabulous, he breaks off his discourse, and exclaims that “Nobody will believe those things.” At the same time, he describes his grief, that men are so unbelieving as to reject their salvation.

Thus, it is a holy complaint made by one who wished that Christ should be known by all, and who, notwithstanding of this, sees that there are few who believe the Gospel, and therefore groans and cries out, “Who hath believed our report?“ Let us therefore groan and complain along with the Prophet, and let us be distressed with grief when we see that our labor is unprofitable, and let us complain before God; for godly ministers must be deeply affected, if they wish to perform their work faithfully. Isaiah declares that there will be few that submit to the Gospel of Christ; for, when he exclaims, “Who will believe the preaching?” he means that of those who hear the Gospel scarcely a hundredth person will be a believer.

Nor does he merely speak of himself alone, but like one who represents all teachers. Although therefore God gives many ministers, few will hold by their doctrine; and what then will happen when there are no ministers? Do we wonder that the greatest blindness reigns there? If cultivated ground is unfruitful, what shall we look for from a soil that is uncultivated and barren? And yet it does not detract anything from the Gospel of Christ, that there are few disciples who receive it; nor does the small number of believers lessen its authority or obscure its infinite glory; but, on the contrary, the loftiness of the mystery is a reason why it scarcely obtains credit in the world. It is reckoned to be folly, because it exceeds all human capacities.

To whom (literally, on whom) is the arm of Jehovah revealed? In this second clause he points out the reason why the number of believers will be so small. It is, because no man can come to God but by an extraordinary revelation of the Spirit. To suppose that by the word “Arm” Christ is meant, is, in my opinion, a mistake. It assigns the cause why there are so few that believe; and that is, that they cannot attain it by the sagacity of their own understanding. This is a remarkable passage, and is quoted by John and Paul for that purpose. “Though Jesus,” said John, “had performed many miracles in their presence, they believed not in him, that the saying of Isaiah the Prophet might be fulfilled, which he spake,

“Lord, who hath believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed?”
(Joh 12:37)

And Paul says, “But they do not all believe the Gospel; for Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?“ (Rom 10:16) Both of them declare that there will be no reason to wonder, if that which was long ago foretold shall happen; and they do so for the purpose of removing offense which might have arisen from the revolt of that nation, which ought to have acknowledged Christ, but obstinately resisted him.

Isaiah does not include merely the men of his own time, but all posterity to the end of the world; for, so long as the reign of Christ shall endure, this must be fulfilled; and therefore believers ought to be fortified by this passage against such a scandal. These words refute the ignorance of those who think that faith is in the power of every person, because preaching is common to all. Though it is sufficiently evident that all are called to salvation, yet the Prophet expressly states that the external voice is of no avail, if it be not accompanied by a special gift of the Spirit. And whence proceeds the difference, but from the secret election of God, the cause of which is hidden in himself?

Calvin: Isa 53:2 - -- 2.Yet he shall grow up before him as a twig This verse refers to what was formerly said, that Christ will at first have no magnificence or outward di...

2.Yet he shall grow up before him as a twig This verse refers to what was formerly said, that Christ will at first have no magnificence or outward display among men; but that before God he will nevertheless be highly exalted, and will be held in estimation. Hence we see that we must not judge of the glory of Christ by human view, but must discern by faith what is taught us concerning him by the Holy Scriptures; and therefore the phrase “before him,” is here contrasted with human senses, which cannot comprehend that lofty greatness. Almost the same metaphor was used by the Prophet, (Isa 11:1) when he said, “A branch shall spring out of the stock of Jesse;” for the house of David was like a dry stock, in which no rigor and no comeliness was visible, and on that account is there called not a royal house, but “Jesse,” a name which bore no celebrity. Only the Prophet adds here, —

In a desert land; by which he means that Christ’s power of springing up will not be derived from the sap of the earth, as in trees, but contrary to the ordinary course of nature. They who in this passage speculate about the virgin Mary, and suppose that she is called a desert land, because she conceived by the Holy Ghost, and not by ordinary generation, speak beside the purpose; for the present subject is not the birth of Christ, but his whole reign. He says that it will resemble a twig springing out of a dry soil, which looks as if it could never become large. If we take into account the whole method of establishing his kingdom, and the agency which he employed, and how feeble were its beginnings, and how many foes it encountered, we shall easily understand that all these things were fulfilled as they had been foretold. What sort of men were the Apostles that they should subdue so many kings and nations by the sword of the word? Are they not justly compared to offshoots? Thus the Prophet shows by what means the kingdom of Christ must be set up and established, that we may not judge of it by human conceptions.

He hath no form nor comeliness This must be understood to relate not merely to the person of Christ, who was despised by the world, and was at length condemned to a disgraceful death; but to his whole kingdom, which in the eyes of men had no beauty, no comeliness, no splendor, which, in short, had nothing that could direct or captivate the hearts of men to it by its outward show. Although Christ arose from the dead, yet the Jews always regarded him as a person who had been crucified and disgraced, in consequence of which they haughtily disdained him.

Calvin: Isa 53:3 - -- 3.Despised and rejected This verse conveys the same statement as the preceding, namely, that Christ will be “rejected” by men, in consequence of ...

3.Despised and rejected This verse conveys the same statement as the preceding, namely, that Christ will be “rejected” by men, in consequence of their beholding in him nothing but grief and infirmity. These things needed to be often repeated to the Jews, that they might not form a false conception of Christ and his kingdom; for, in order to know his glory, we must proceed from his death to his resurrection. Many stumble at his death, as if he had been vanquished and overwhelmed by it; but we ought to contemplate his power and majesty in the resurrection; and if any one choose to begin with the resurrection, he will not follow the order laid down by the Prophet, nor comprehend the Lord’s strength and power.

We hid the face from him Not without reason does he use the first person, we; for he declares that there will be a universal judgment; and no man will ever be able to comprehend it by his own understanding till the Lord correct and form him anew by his Spirit. Although he appears chiefly to censure the Jews, who ought not to have so haughtily rejected the Son of God promised and offered to them, and therefore reckons himself as one of the number, because he was an individual belonging to that nation; yet let us learn from this passage that all men are accursed and condemned for ingratitude in despising Christ, because they do not even consider him to be worthy of being looked at, but turn away their eyes as if from something detestable.

Calvin: Isa 53:4 - -- 4.Surely he carried our sicknesses The particle אכן ( aken) is not only a strong affirmation, but is likewise equivalent to for, and assigns a...

4.Surely he carried our sicknesses The particle אכן ( aken) is not only a strong affirmation, but is likewise equivalent to for, and assigns a reason of something which went before, and which might have been thought new and strange; for it is a monstrous thing that he to whom God has given supreme authority over all the creatures should be thus trampled on and scorned; and if the reason were not assigned, it would have been universally pronounced to be ridiculous. The reason, therefore, of the weakness, pains, and shame of Christ is, that “he carried our sicknesses.”

Matthew quotes this prediction, after having related that Christ cured various diseases; though it is certain that he was appointed not to cure bodies, but rather to cure souls; for it is of spiritual disease that the Prophet intends to speak. But in the miracles which Christ performed in curing bodies, he gave a proof of the salvation which he brings to our souls. That healing had therefore a more extensive reference than to bodies, because he was appointed to be the physician of souls; and accordingly Matthew applies to the outward sign what belonged to the truth and reality.

We thought him to be smitten, wounded by God, and afflicted In this second clause he shows how great was the ingratitude and wickedness of the people, who did not know why Christ was so severely afflicted, but imagined that God smote him on account of his own sins, though they knew that he was perfectly innocent, and his innocence was attested even by his judge. (Mat 27:24; Luk 23:4; Joh 18:38) Since therefore they know that an innocent man is punished for sins which he did not commit, why do they not think that it indicated some extraordinary excellence to exist in him? But because they see him wounded and despised, they do not inquire about the cause, and from the event alone, as fools are wont to do, they pronounce judgment. Accordingly, Isaiah complains of the wicked judgment of men, in not considering the cause of Christ’s heavy afflictions; and especially he deplores the dullness of his own nation, because they thought that God was a deadly enemy of Christ, and took no account of their own sins, which were to be expiated in this manner.

Calvin: Isa 53:5 - -- 5.And he was wounded for our iniquities He again repeats the cause of Christ’s great afflictions, in order to meet the scandal which might have ari...

5.And he was wounded for our iniquities He again repeats the cause of Christ’s great afflictions, in order to meet the scandal which might have arisen from it. The spectacle of the cross alienates many persons from Christ, when they consider what is presented to their eyes, and do not observe the object to be accomplished. But all offense is removed when we know that by his death our sins have been expiated, and salvation has been obtained for us.

The chastisement of our peace. Some think that this is called “the chastisement of peace,” on account of men being careless and stupefied amidst their afflictions, and therefore that it was necessary that Christ should suffer. Others view “peace” as relating to the consciences, that is, that Christ suffered, in order that we might have peaceful consciences; as Paul says that, “being justified by faith through Christ, we have peace with God.” (Rom 5:1) But I take it to denote simply reconciliation. Christ was the price of “our chastisement,” that is, of the chastisement which was due to us. Thus the wrath of God, which had been justly kindled against us, was appeased; and through the Mediator we have obtained “peace,” by which we are reconciled.

We ought to draw from this a universal doctrine, namely, that we are reconciled to God by free grace, because Christ hath paid the price of “our peace.” This is indeed acknowledged by the Papists; but then they limit this doctrine to original sin, as if after baptism there were no longer any room for reconciliation through free grace, but that we must give satisfaction by our merits and works. But the Prophet does not here treat of a single species of pardon, but extends this blessing to the whole course of life; and therefore it cannot be thus undervalued or limited to a particular time, without most heinous sacrilege. Hence also the frivolous distinction of the Papists, between the remission of punishment and the pardon of sin, is easily refuted. They affirm that punishment is not remitted to us, unless it be washed out by satisfactions. But the Prophet openly declares that the punishment of our sins was transferred to him. What, then, do the Papists intend but to be Christ’s equals and companions, and to lay claim to share with him in his authority?

In his wound (or, in his medicine) we have healing. He again directs us to Christ, that we may betake ourselves to his wounds, provided that we wish to regain life. Here the Prophet draws a contrast between us and Christ; for in us nothing call be found but destruction and death; in Christ alone is life and salvation, he alone brought medicine to us, and even procures health by his weakness, and life by his death; for he alone hath pacified the Father, he alone hath reconciled us to him. Here we might bring forward many things about the blessed consequences of Christ’s sufferings, if we had not determined to expound rather than to preach; and therefore let us be satisfied with a plain exposition. Let every one, therefore, draw consolation from this passage, and let him apply the blessed result of this doctrine to his own use; for these words are spoken to all in general, and to individuals in particular.

Calvin: Isa 53:6 - -- 6.We all, like sheep, have gone astray In order to impress more deeply on our hearts the benefit of the death of Christ, he shows how necessary is th...

6.We all, like sheep, have gone astray In order to impress more deeply on our hearts the benefit of the death of Christ, he shows how necessary is that healing which he formerly mentioned. If we do not perceive our wretchedness and poverty, we shall never know how desirable is that remedy which Christ has brought to us, or approach him with due ardor of affection. As soon as we know that we are ruined, then, aware of our wretchedness, we eagerly run to avail ourselves of the remedy, which otherwise would be held by us in no estimation. In order, therefore, that Christ may be appreciated by us, let every one consider and examine himself, so as to acknowledge that he is ruined till he is redeemed by Christ.

We see that here none are excepted, for the Prophet includes “all.” The whole human race would have perished, if Christ had not brought relief. He does not even except the Jews, whose hearts were puffed up with a false opinion of their own superiority, but condemns them indiscriminately, along with others, to destruction. By comparing them to sheep, he intends not to extenuate their guilt, as if little blame attached to them, but to state plainly that it belongs to Christ to gather from their wanderings those who resembled brute beasts.

Every one hath turned to his own way By adding the term every one, he descends from a universal statement, in which he included all, to a special statement, that every individual may consider in his own mind if it be so; for a general statement produces less effect upon us than to know that it belongs to each of us in particular. Let “every one,” therefore, arouse his conscience, and present himself before the judgment­seat of God, that he may confess his wretchedness. Moreover, what is the nature of this “going astray” the Prophet states more plainly. It is, that every one hath followed the way which he had chosen for himself, that is, hath determined to live according to his own fancy; by which he means that there is only one way of living uprightly, and if any one “turn aside” from it, he can experience nothing but “going astray.”

He does not speak of works only, but of nature itself, which always leads us astray; for, if we could by natural instinct or by our own wisdom, bring ourselves back into the path, or guard ourselves against going astray, Christ would not be needed by us. Thus, in ourselves we all are undone unless Christ (Joh 8:36) sets us free; and the more we rely on our wisdom or industry, the more dreadfully and the more speedily do we draw down destruction on ourselves. And so the Prophet shows what we are before we are regenerated by Christ; for all are involved in the same condemnation. “There is none righteous, none that understandeth, none that seeketh God. All have turned aside, and have become unprofitable. There is none that doeth good; no, not one.” (Psa 14:3) All this is more fully explained by Paul. (Rom 3:10)

And Jehovah hath laid upon him Here we have a beautiful contrast. In ourselves we are scattered; in Christ we are gathered together. By nature we go astray, and are driven headlong to destruction; in Christ we find the course by which we are conducted to the harbor of salvation. Our sins are a heavy load; but they are laid on Christ, by whom we are freed from the load. Thus, when we were ruined, and, being estranged from God, were hastening to hell, Christ took upon him the filthiness of our iniquities, in order to rescue us from everlasting destruction. This must refer exclusively to guilt and punishment; for he was free from sin. (Heb 4:15; 1Pe 2:22) Let every one, therefore, diligently consider his own iniquities, that he may have a true relish of that grace, and may obtain the benefit of the death of Christ.

Calvin: Isa 53:7 - -- 7.He was punished Here the Prophet applauds the obedience of Christ in suffering death; for if his death had not been voluntary, he would not have be...

7.He was punished Here the Prophet applauds the obedience of Christ in suffering death; for if his death had not been voluntary, he would not have been regarded as having satisfied for our disobedience. “As by one man’s disobedience,” says Paul, “all became sinners, so by one man’s obedience many were made righteous. (Rom 5:19) And elsewhere, “He became obedient unto death, even the death of the cross.” (Phi 2:8) This was the reason of his silence at the judgment­seat of Pilate, though he had a just defense to offer; for, having become answerable for our guilt, he wished to submit silently to the sentence, that we might loudly glory in the righteousness of faith obtained through free grace.

As a lamb shall he be led to the slaughter We are here exhorted to patience and meekness, that, following the example of Christ, we may be ready to endure reproaches and cruel assaults, distress and torture. In this sense Peter quotes this passage, showing that we ought to become like Christ our Head, that we may imitate his patience and submissiveness. (1Pe 2:23) In the word lamb there is probably an allusion to the sacrifices under the Law; and in this sense he is elsewhere called “the Lamb of God.” (Joh 1:29)

Defender: Isa 53:1 - -- Verses from Isa 53:1-12 are quoted at least six times in the New Testament, always indicating prophetic fulfillment in Christ more than 700 years late...

Verses from Isa 53:1-12 are quoted at least six times in the New Testament, always indicating prophetic fulfillment in Christ more than 700 years later. This first skeptical and cynical rhetorical question is quoted in Joh 12:38 and Rom 10:16."

Defender: Isa 53:2 - -- The very "tender plant" would one day become the "plant of renown" (Eze 34:29). The "rod out of the stem of Jesse" (Isa 11:1) would become "the Branch...

The very "tender plant" would one day become the "plant of renown" (Eze 34:29). The "rod out of the stem of Jesse" (Isa 11:1) would become "the Branch of the Lord ... beautiful and glorious" (Isa 4:2).

Defender: Isa 53:2 - -- Evidently Jesus, representing all men, was a very average looking man, with no particular beauty of either form or face. His beauty was inward, not ou...

Evidently Jesus, representing all men, was a very average looking man, with no particular beauty of either form or face. His beauty was inward, not outward. There is no description at all of his outward appearance in any of the four gospels."

Defender: Isa 53:3 - -- Just as Adam and Eve tried to hide from God (Gen 3:8), so we try to hide our rebellious ways from Christ.

Just as Adam and Eve tried to hide from God (Gen 3:8), so we try to hide our rebellious ways from Christ.

Defender: Isa 53:3 - -- Literally, "we estimated Him as nothing" - the typical reaction of the world to Jesus Christ as our suffering substitute."

Literally, "we estimated Him as nothing" - the typical reaction of the world to Jesus Christ as our suffering substitute."

Defender: Isa 53:4 - -- "Griefs" mean "sicknesses" (Mat 8:17). All sickness and pain is ultimately the result of sin, especially the fatal sickness of death itself. By His de...

"Griefs" mean "sicknesses" (Mat 8:17). All sickness and pain is ultimately the result of sin, especially the fatal sickness of death itself. By His death, all pain and sickness and death will finally be removed forever (Rev 21:4, Rev 21:5).

Defender: Isa 53:4 - -- "Stricken" means "plagued.""

"Stricken" means "plagued.""

Defender: Isa 53:5 - -- This phrase means literally "thrust through," as with a spear, or spikes, speaking of crucifixion.

This phrase means literally "thrust through," as with a spear, or spikes, speaking of crucifixion.

Defender: Isa 53:5 - -- This phrase means literally "crushed," as to death (compare Gen 3:15).

This phrase means literally "crushed," as to death (compare Gen 3:15).

Defender: Isa 53:5 - -- Note 1Pe 2:24."

Note 1Pe 2:24."

Defender: Isa 53:6 - -- This refers to a "flock of sheep," speaking of corporate sin.

This refers to a "flock of sheep," speaking of corporate sin.

Defender: Isa 53:6 - -- "Every one" has been guilty of personal sin.

"Every one" has been guilty of personal sin.

Defender: Isa 53:6 - -- This means literally, "laid on with a death-dealing blow," as He died both for the sin of the world and our individual sins (Joh 1:29; Rom 5:12)."

This means literally, "laid on with a death-dealing blow," as He died both for the sin of the world and our individual sins (Joh 1:29; Rom 5:12)."

Defender: Isa 53:7 - -- "Afflicted" means "bowed Himself" - that is, willingly submitted to all the humiliation and suffering - for us.

"Afflicted" means "bowed Himself" - that is, willingly submitted to all the humiliation and suffering - for us.

Defender: Isa 53:7 - -- Here lies the basis for the many New Testament references to Christ as "the Lamb."

Here lies the basis for the many New Testament references to Christ as "the Lamb."

Defender: Isa 53:7 - -- Note the fulfillment (Luk 23:9) and the applications (Act 8:32, Act 8:35; 1Pe 2:23)."

Note the fulfillment (Luk 23:9) and the applications (Act 8:32, Act 8:35; 1Pe 2:23)."

TSK: Isa 53:1 - -- Who : Joh 1:7, Joh 1:12, Joh 12:38; Rom 10:16, Rom 10:17 report : or, doctrine, Heb. hearing the : Isa 51:9, Isa 52:10, Isa 62:8; Rom 1:16; 1Co 1:18, ...

TSK: Isa 53:2 - -- he shall grow : Isa 11:1; Jer 23:5; Eze 17:22-24; Zec 6:12; Mar 6:3; Luk 2:7, Luk 2:39, Luk 2:40,Luk 2:51, Luk 2:52; Luk 9:58; Rom 8:3; Phi 2:6, Phi 2...

TSK: Isa 53:3 - -- despised : Isa 49:7, Isa 50:6; Psa 22:6-8, Psa 69:10-12, Psa 69:19, Psa 69:20; Mic 5:1; Zec 11:8, Zec 11:12, Zec 11:13; Mat 26:67, Mat 27:39-44, Mat 2...

TSK: Isa 53:4 - -- he hath : Isa 53:5, Isa 53:6, Isa 53:11, Isa 53:12; Mat 8:17; Gal 3:13; Heb 9:28; 1Pe 2:24, 1Pe 3:18; 1Jo 2:2 yet : Mat 26:37; Joh 19:7

TSK: Isa 53:5 - -- But he was : Isa 53:6-8, Isa 53:11, Isa 53:12; Dan 9:24; Zec 13:7; Mat 20:28; Rom 3:24-26, Rom 4:25; Rom 5:6-10,Rom 5:15-21; 1Co 15:3; 2Co 5:21; Eph 5...

But he was : Isa 53:6-8, Isa 53:11, Isa 53:12; Dan 9:24; Zec 13:7; Mat 20:28; Rom 3:24-26, Rom 4:25; Rom 5:6-10,Rom 5:15-21; 1Co 15:3; 2Co 5:21; Eph 5:2; Heb 9:12-15; Heb 10:10,Heb 10:14; 1Pe 3:18

wounded : or, tormented

bruised : Isa 53:10; Gen 3:15

the chastisement : 1Pe 2:24

stripes : Heb. bruise

TSK: Isa 53:6 - -- All we : Psa 119:176; Mat 18:12-14; Luk 15:3-7; Rom 3:10-19; 1Pe 2:25 his own : Isa 55:7, Isa 56:11; Eze 3:18; Rom 4:25; Jam 5:20; 1Pe 3:18 laid on hi...

All we : Psa 119:176; Mat 18:12-14; Luk 15:3-7; Rom 3:10-19; 1Pe 2:25

his own : Isa 55:7, Isa 56:11; Eze 3:18; Rom 4:25; Jam 5:20; 1Pe 3:18

laid on him the iniquity of us all : Heb. made the iniquities of us all to meet on him, Psa 69:4

TSK: Isa 53:7 - -- yet : Mat 26:63, Mat 27:12-14; Mar 14:61, Mar 15:5; Luk 23:9; Joh 19:9; 1Pe 2:23 he is : Act 8:32, Act 8:33

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Isa 53:1 - -- Who hath believed our report? - The main design of the prophet in all this portion of his prophecy is, undoubtedly, to state the fact that the ...

Who hath believed our report? - The main design of the prophet in all this portion of his prophecy is, undoubtedly, to state the fact that the Redeemer would be greatly exalted (see Isa 52:13; Isa 53:12). But in order to furnish a fair view of his exaltation, it was necessary also to exhibit the depth of his humiliation, and the intensity of his sorrows, and also the fact that he would be rejected by those to whom he was sent. He, therefore, in this verse, to use the language of Calvin, breaks in abruptly upon the order of his discourse, and exclaims that what he had said, and what he was about to say, would be scarcely credited by anyone. Prelimmary to his exaltation, and to the honors which would be conferred on him, he would be rejected and despised. The word ‘ report’ ( שׁמוּעה she mû‛âh ) denotes properly that which is heard, tidings, message, news. Margin, ‘ Hearing’ or ‘ doctrine.’ The Septuagint renders it, Ἀκοή Akoē - ‘ Rumour,’ ‘ message.’ It refers to the annunciation, message, or communication which had been made respecting the Messiah. ‘ The speaker here is Isaiah, and the word ‘ our’ refers to the fact that the message of Isaiah and of the other prophets had been alike rejected. He groups himself with the other prophets, and says that the annunciation which they had made of the Redeemer had been disregarded The interrogative form is often assumed when it is designed to express a truth with emphasis; and the idea is, therefore, that the message in regard to the Messiah had been rejected, and that almost none had credited and embraced it.

And to whom is the arm of the Lord revealed? - The arm is that by which we execute a purpose, and is often used as the emblem of power (see the notes at Isa 33:2; Isa 40:10). Here it denotes the omnipotence or power of God, which would be exhibited through the Messiah. ‘ The sense is, ‘ Who has perceived the power evinced in the work of the Redeemer? To whom is that power manifested which is to be put forth through him, and in connection with his work?’ It refers not so much, as it seems to me, to his power in working miracles, as to the omnipotence evinced in rescuing sinners from destruction. In the New Testament, the gospel is not unfrequently called ‘ the power of God’ Rom 1:16; 1Co 1:18, for it is that by which God displays his power in saving people. The idea here is, that comparatively few would be brought under that power, and be benefited by it; that is, in the times, and under the preaching of the Messiah. It is to be remembered that the scene of this vision is laid in the midst of the work of the Redeemer. The prophet sees him a sufferer, despised and rejected. He sees that few come to him, and embrace him as their Saviour. He recalls the ‘ report’ and the announcement which he and other prophets had made respecting him; he remembers the record which had been made centuries before respecting the Messiah; and he asks with deep emotion, as if present when the Redeemer lived and preached, who had credited what he and the other prophets had said of him. The mass had rejected it all. The passage, therefore, had its fulfillment in the events connected with the ministry of the Redeemer, and in the fact that he was rejected by so many. The Redeemer was more successful in his work as a preacher than is commonly supposed, but still it is true that by the mass of the nation he was despised, and that the announcement which had been made of his true character and work was rejected.

Barnes: Isa 53:2 - -- For he shall grow up before him - In this verse, the prophet describes the humble appearance of the Messiah, and the fact that there was nothin...

For he shall grow up before him - In this verse, the prophet describes the humble appearance of the Messiah, and the fact that there was nothing in his personal aspect that corresponded to the expectations that bad been formed of him; nothing that should lead them to desire him as their expected deliverer, but everything that could induce them to reject him. He would be of so humble an origin, and with so little that was magnificent in his external appear ance, that the nation would despise him. The word rendered ‘ he shall grow up’ ( ויעל vaya‛al , from עלה ‛âlâh ), means properly, "to go up, to ascend."Here it evidently applies to the Redeemer as growing up in the manner of a shoot or sucker that springs out of the earth. It means that he would start, as it were, from a decayed stock or stump, as a shoot springs up from a root that is apparently dead. It does not refer to his manner of life before his entrance on the public work of the ministry; not to the mode and style of his education; but to his starting as it were out of a dry and sterile soil where any growth could not be expected, or from a stump or stock that was apparently dead (see the notes at Isa 11:1). The phrase ‘ before him’ ( לפניו le pânâyv ), refers to Yahweh. He would be seen and observed by him, although unknown to the world. The eyes of people would not regard him as the Messiah while he was growing up, but Yahweh would, and his eye would be continually upon him.

As a tender plant - The word used here ( יונק yônēq , from ינק yânaq , to suck, Job 3:12; Son 8:1; Joe 2:16), may be applied either to a suckling, a sucking child Deu 32:25; Psa 8:3, or to a sucker, a sprout, a shoot of a tree Job 8:16; Job 14:7; Job 15:30; Eze 17:22; Hos 14:7. Jerome here renders it, Virgultum . The Septuagint renders it, Ἀνηγγείλαμεν ὡς παιδίον ἐναντίον αὐτοῦ anēngeilamen hōs paidion enantion autou - ‘ We have made proclamation as a child before him.’ But what idea they attached to it, it is impossible now to say; and equally so to determine how they came to make such a translation. The Chaldee also, leaving the idea that it refers to the Messiah, renders it, ‘ And the righteous shall be magnified before him as branches which flourish, and as the tree which sends its roots by the fountains of water; thus shall the holy nation be increased in the land.’ The Syriac translates it, ‘ He shall grow up before him as an infant.’ The idea in the passage is plain. It is, that the Messiah would spring up as from an ancient and decayed stock, like a tender shoot or sucker. He would be humble and unpretending in his origin, and would be such that they who had expected a splendid prince would be led to overlook and despise him.

And as a root - ( וכשׁרשׁ ve kashoresh ). The word ‘ root’ here is evidently used by synecdoche for the sprout that starts up from a root (see the notes at Isa 11:10, where the word is used in the same sense).

Out of a dry ground - In a barren waste, or where there is no moisture. Such a sprout or shrub is small, puny, and withered up. Such shrubs spring up in deserts, where they are stinted for want of moisture, and they are most striking objects to represent that which is humble and unattractive in its personal appearance. The idea here is, that the Messiah would spring from an ancient family decayed, but in whose root, so to speak, there would be life, as there is remaining life in the stump of a tree that is fallen down; but that there would be nothing in his external appearance that would attract attention, or meet the expectations of the nation. Even then he would not be like a plant of vigorous growth supplied with abundant rains, and growing in a rich and fertile soil, but he would be like the stinted growth of the sands of the desert. Can anything be more strikingly expressive of the actual appearance of the Redeemer, as compared with the expectation of the Jews? Can there be found anywhere a more striking fulfillment of a prophecy than this? And how will the infidel answer the argument thus furnished for the fact that Isaiah was inspired, and that his record was true?

He hath no form - That is, no beauty. He has not the beautiful form which was anticipated; the external glory which it was supposed he would assume. On the meaning of the word ‘ form,’ see the notes at Isa 52:14. It is several times used in the sense of beautiful form or figure (Gen 29:17; Gen 39:6; Gen 41:18; Deu 21:11; Est 2:17; compare 1Sa 16:18). Here it means the same as beautiful form or appearance, and refers to his state of abasement rather than to his own personal beauty. There is no evidence that in person he was in any way deformed, or otherwise than beautiful, except as excessive grief may have changed his natural aspect (see the note at Isa 52:14).

Nor comeliness - ( הדר hâdâr ). This word is translated honor, glory, majesty Deu 33:17; Psa 29:4; Psa 149:9; Dan 11:20; excellency Isa 35:2; beauty Pro 20:29; Psa 110:3; 2Ch 20:21. It may be applied to the countenance, to the general aspect, or to the ornaments or apparel of the person. Here it refers to the appearance of the Messiah, as having nothing that was answerable to their expectations. He had no robes of royalty; no diadem sparkling on his brow; no splendid retinue; no gorgeous array.

And when we shall see him - This should be connected with the previous words, and should be translated, ‘ that we should regard him, or attentively look upon him.’ The idea is, that there was in his external appearance no such beauty as to lead them to look with interest and attention upon him; nothing that should attract them, as people are attracted by the dazzling and splendid objects of this world. If they saw him, they immediately looked away from him as if he were unworthy of their regard.

There is no beauty that we should desire him - He does not appear in the form which we had anticipated. He does not come with the regal pomp and splendor which it was supposed he would assmne. He is apparently of humble rank; has few attendants, and has disappointed wholly the expectation of the nation. In regard to the personal appearance of the Redeemer, it is remarkable that the New Testament has given us no information. Not a hint is dropped in reference to his height of stature, or his form; respecting the color of his hair, his eyes, or his complexion. In all this, on which biographers are usually so full and particular, the evangelists are wholly silent. There was evidently design in this; and the purpose was probably to prevent any painting, statuary, or figure of the Redeemer, that would have any claim to being regarded as correct or true. As it stands in the New Testament, there is lust the veil of obscurity thrown over this whole subject which is most favorable for the contemplation of the incarnate Deity. We are told flint he was a man; we are told also that he was God. The image to the mind’ s eye is as obscure in the one case as the other; and in both, we are directed to his moral beauty, his holiness, and benevolence, as objects of contemplation, rather than to his external appearance or form.

It may be added that there is no authentic information in regard to his appearance that has come down to us by tradition. All the works of sculptors and painters in attempting to depict his form are the mere works of fancy, and are undoubtedly as unlike the glorious reality as they are contrary to the spirit and intention of the Bible. There is, indeed, a letter extant which is claimed by some to have been written by Publius Lentulus, to the Emperor Tiberius, in the time when the Saviour lived, and which gives a description of his personal appearance. As this is the only legend of antiquity which even claims to be a description of his person, and as it is often printed, and is regarded as a curiosity, it may not be improper here to present it in a note. This letter is pronounced by Calmer to be spurious, and it has been abundantly proved to be so by Prof. Robinson (see Bib. Rep. vol. ii. pp. 367-393). The main arguments against its anthenticity, and which entirely settle the question, are:

1. The discrepancies and contradictions which exist in the various copies.

2. The fact that in the time of the Saviour, when the epistle purports to have been written, it can be demonstrated that no such man as Publius Lentulus was governor of Judea, or had any such office there, as is claimed for him in the inscriptions to the epistle.

3. That for fifteen hundred years no such epistle is quoted or referred to by any writer - a fact which could not have occurred if any such epistle had been in existence.

4. That the style of the epistle is not such as an enlightened Roman would have used, but is such as an ecclesiastic would have employed.

5. That the contents of the epistle are such as a Roman would not have used of one who was a Jew.

See these arguments presented in detail in the place above referred to. It may be added, that this is the only pretended account which bas come down to us respecting the personal appearance of the Saviour, except the fable that Christ sent his portrait to Abgar, king of Edessa, in reply to a letter which he had sent requesting him to come and heal him; and the equally fabulous legend, that the impression of his countenance was left upon the handkerchief of the holy Veronica.

Barnes: Isa 53:3 - -- He is despised - This requires no explanation; and it needs no comment to show that it was fulfilled. The Redeemer was eminently the object of ...

He is despised - This requires no explanation; and it needs no comment to show that it was fulfilled. The Redeemer was eminently the object of contempt and scorn alike by the Pharisees, the Sadducees, and the Romans. In his life on earth it was so; in his death it was still so; and since then, his name and person have been extensively the object of contempt. Nothing is a more striking fulfillment of this than the conduct of the Jews at the present day. The very name of Jesus of Nazareth excites contempt; and they join with their fathers who rejected him in heaping on him every term indicative of scorn.

Rejected of men - This phrase is full of meaning, and in three words states the whole history of man in regard to his treatment of the Redeemer. The name ‘ The Rejected of Men,’ will express all the melancholy history; rejected by the Jews; by the rich; the great and the learned; by the mass of people of every grade, and age, and rank. No prophecy was ever more strikingly fulfilled; none could condense more significancy into few words. In regard to the exact sense of the phrase, interpreters have varied. Jerome renders it, Novissium virorum - ‘ The last of men;’ that is, the most abject and contemptible of mankind. The Septuagint, ‘ His appearance is dishonored ( ἄτιμον atimon ) and defective ( ἐκλειπον ekleipon ) more than the sons of men.’ The Chaldee, ‘ He is indeed despised, but he shall take away the glory of all kings; they are infirm and sad, as if exposed to all calamities and sorrows.’ Some render it, ‘ Most abject of men,’ and they refer to Job 19:14, where the same word is used to denote those friends who forsake the unfortunate.

The word חדל châdêl used here, is derived from the verb חדל châdal , which means "to cease, to leave off, to desist"; derived, says Gesenius (Lexicon), from the idea of becoming languid, flaccid; and thence transferred to the act of ceasing from labor. It means usually, to cease, to desist from, to leave, to let alone (see 1Ki 22:6-15; Job 7:15; Job 10:20; Isa 2:22). According to Gesenius, the word here means to be left, to be destitute, or forsaken; and the idea is, that be was forsaken by people. According to Hengstenberg (Christol.) it means ‘ the most abject of men,’ he who ceases from men, who ceases to belong to the number of men; that is, who is the most abject of men. Castellio renders it, Minus quash homo - ‘ Less than a man.’ Junius and Tremellius, Abjectissimus virorum - ‘ The most abject of men.’ Grotius, ‘ Rejected of men.’ Symmachus, Ἐλάχιστος ἀνδρῶν Elachistos andrōn - ‘ the least of men.’ The idea is, undoubtedly, somehow that of ceasing from human beings, or from being regarded as belonging to mankind.

There was a ceasing, or a withdrawing of that which usually pertains to man, and which belongs to him. And the thought probably is, that he was not only ‘ despised,’ but that there was an advance on that - there was a ceasing to treat him as if he had human feelings, and was in any way entitled to human fellowship and sympathy. It does not refer, therefore, so much to the active means employed to reject him, as to the fact that he was regarded as cut off from man; and the idea is not essentially different from this, that he was the most abject and vile of mortals in the estimation of others; so vile as not to be deemed worthy of the treatment due to the lowest of men. This idea has been substantially expressed in the Syriac translation.

A man of sorrows - What a beautiful expression! A man who was so sad and sorrowful; whose life was so full of sufferings, that it might be said that that was the characteristic of the man. A similar phraseology occurs in Pro 29:1, ‘ He that being often reproved,’ in the margin, ‘ a man of reproofs;’ in the Hebrew, ‘ A man of chastisements,’ that is, a man who is often chastised. Compare Dan 10:11 : ‘ O Daniel, a man greatly beloved,’ Margin, as in Hebrew, ‘ A man of desires; that is, a man greatly desired. Here, the expression means that his life was characterized by sorrows. How remarkably this was fulfilled in the life of the Redeemer, it is not necessary to attempt to show.

And acquainted with grief - Hebrew, חלי וידוע viydûa‛ choliy - ‘ And knowing grief.’ The word rendered ‘ grief’ means usually sickness, disease Deu 7:15; Deu 28:61; Isa 1:5; but it also means anxiety, affliction Ecc 5:16; and then any evil or calamity Ecc 6:2. Many of the old interpreters explain it as meaning, that he was known or distinguished by disease; that is, affected by it in a remarkable manner. So Symm. Γνωστός νόσῳ Gnōstos nosō . Jerome (the Vulgate) renders it, Scientem infirmitatem . The Septuagint renders the whole clause, ‘ A man in affliction ( ἐν πληγῇ en plēgē ), and knowing to bear languor, or disease’ ( εἰδὼ; φέρειν μαλακίαν eidōs pherein malakian ). But if the word here means disease, it is only a figurative designation of severe sufferings both of body and of soul. Hengstenberg, Koppe, and Ammon, suppose that the figure is taken from the leprosy, which was not only one of the most severe of all diseases, but was in a special manner regarded as a divine judgment. They suppose that many of the expressions which follow may be explained with reference to this (compare Heb 4:15). The idea is, that he was familiar with sorrow and calamity. It does not mean, as it seems to me, that he was to be himself sick and diseased; but that he was to be subject to various kinds of calamity, and that it was to be a characteristic of his life that he was familiar with it. He was intimate with it. He knew it personally; he knew it in others. He lived in the midst of scenes of sorrow, and be became intimately acquainted with its various forms, and with its evils. There is no evidence that the Redeemer was himself sick at any time - which is remarkable - but there is evidence in abundance that he was familiar with all kinds of sorrow, and that his own life was a life of grief.

And we hid as it were our faces from him - There is here great variety of interpretation and of translation. The margin reads, ‘ As an hiding of faces from him,’ or ‘ from us,’ or, ‘ He hid as it were his face from us.’ The Hebrew is literally, ‘ And as the hiding of faces from him, or from it;’ and Hengstenberg explains it as meaning, ‘ He was as an hiding of the face before it.’ that is, as a thing or person before whom a man covers his face, because he cannot bear the disgusting sight. Jerome (the Vulgate) renders it, ‘ His face was as it were hidden and despised.’ The Septuagint, ‘ For his countenance was turned away’ ( ἀπέστρυπταὶ apestraptai ). The Chaldee, ‘ And when he took away his countenance of majesty from us, we were despised and reputed as nothing.’ Interpreters have explained it in various ways.

1. ‘ He was as one who hides his face before us;’ alluding, as they suppose, to the Mosaic law, which required lepers to cover their faces Lev 13:45, or to the custom of covering the face in mourning, or for shame.

2. Others explain it as meaning, ‘ as one before whom is the covering of the face, that is, before whom a man covers the face from shame or disgust. So Gesenius.

3. Others, ‘ He was as one causing to conceal the face,’ that is, he induced others to cover the face before him. His sufferings were so terrible as to induce them to turn away. So John H. Michaelis.

The idea seems to be, that he was as one from whom people hide their faces, or turn away. This might either arise from a sight of his sufferings, as being so offensive that they would turn away in pain - as in the case of a leper; or it might be, that he was so much an object of contempt, and so unlike what they expected, that they would hide their faces and turn away in scorn. This latter I suppose to be the meaning; and that the idea is, that he was so unlike what they had expected, that they hid their faces in affected or real contempt.

And we esteemed him not - That is, we esteemed him as nothing; we set no value on him. In order to give greater energy to a declaration, the Hebrews frequently express a thing positively and then negatively. The prophet had said that they held him in positive contempt; he here says that they did not regard him as worthy of their notice. He here speaks in the name of his nation - as one of the Jewish people. ‘ We, the Jews, the nation to whom he was sent, did not esteem him as the Messiah, or as worthy of our affection or regard.’

Barnes: Isa 53:4 - -- Surely - This is an exceedingly important verse, and is one that is attended with considerable difficulty, from the manner in which it is quote...

Surely - This is an exceedingly important verse, and is one that is attended with considerable difficulty, from the manner in which it is quoted in the New Testament. The general sense, as it stands in the Hebrew, is not indeed difficult. It is immediately connected in signification with the previous verse. The meaning is, that those who had despised and rejected the Messiah, had greatly erred in condemning him on account of his sufferings and humiliation. ‘ We turned away from him in horror and contempt. We supposed that he was suffering on account of some great sin of his own. But in this we erred. It was not for his sins but for ours. It was not that he Was smitten of God for his own sins - as if he had been among the worst of mortals - but it was because he had taken our sins, and was suffering for them. The very thing therefore that gave offence to us, and which made us turn away from him, constituted the most important part of his work, and was really the occasion of highest gratitude. It is an acknowledgment that they had erred, and a confession of that portion of the nation which would be made sensible of their error, that they had judged improperly of the character of the sufferer. The word rendered ‘ surely’ ( אכן 'âkēn , Vulgate, vere ), is sometimes a particle strongly affirming, meaning truly, of a certain truth Gen 28:16; Exo 2:14; Jer 8:8. Sometimes it is an adversative particle, meaning but yet Psa 31:23; Isa 49:24. It is probably used in that sense here, meaning, that though he was despised by them, yet he was worthy of their esteem and confidence, for he had borne their griefs. He was not suffering for any sins of his own, but in a cause which, so far from rendering him an object of contempt, made him worthy of their highest regard.

He hath borne - Hebrew, נשׂא nâs'â' . Vulgate, Tulit . Septuagint, φερει pherei - ‘ He bears.’ Chald. ‘ He prayed ( יבעי yibe ‛ēy ) for, or on account of our sins.’ Castilio, Tulit ac toleravit. In these versions, the sense is that of sustaining, bearing, upholding, carrying, as when one removes a burden from the shoulders of another, and places it on his own. The word נשׂא nâs'a' means properly "to take up, to lift, to raise"Gen 7:17, ‘ The waters increased, and lifted up the ark;’ Gen 29:1, ‘ And Jacob lifted up his feet (see the margin) and came.’ Hence, it is applied to lifting up a standard Jer 4:6; Jer 50:2 : to lifting up the hand Deu 32:40; to lifting up the head Job 10:15; 2Ki 25:27; to lifting up the eyes (Gen 13:10, et soepe); to lifting up the voice, etc. It then means to bear, to carry, as an infant in the arms Isa 46:3; as a tree does its fruit Eze 17:8, or as a field its produce Psa 70:3; Gen 12:6.

Hence, to endure, suffer, permit Job 21:3. ‘ Bear with me, suffer me and I will speak.’ Hence, to bear the sin of anyone, to take upon one’ s self the suffering which is due to sin (see the notes at Isa 53:12 of this chapter; compare Lev 5:1, Lev 5:17; Lev 17:16; Lev 20:19; Lev 24:15; Num 5:31; Num 9:13; Num 14:34; Num 30:16; Eze 18:19-20). Hence, to bear chastisement, or punishment Job 34:31 : ‘ I have borne chastisement, I will not offend anymore.’ It is also used in the sense of taking away the sin of anyone, expiating, or procuring pardon Gen 50:17; Lev 10:17; Job 7:21; Psa 33:5; Psa 85:3. In all cases there is the idea of lifting, sustaining, taking up, and conveying away, as by carrying a burden. It is not simply removing, but it is removing somehow by lifting, or carrying; that is, either by an act of power, or by so taking them on one’ s own self as to sustain and carry them. If applied to sin, it means that a man must bear the burden of the punishment of his own sin, or that the suffering which is due to sin is taken up and borne by another.

If applied to diseases, as in Mat 8:17, it must mean that he, as it were, lifted them up and bore them away. It cannot mean that the Saviour literally took those sicknesses on himself, and became sick in the place of the sick, became a leper in the place of the leper, or was himself possessed with an evil spirit in the place of those who were possessed Mat 8:16, but it must mean that he took them away by his power, and, as it were, lifted them up, and removed them. So when it is said Isa 53:12 that he ‘ bare the sins of many,’ it cannot mean literally that he took those sins on himself in any such sense as that he became a sinner, but only that he so took them upon himself as to remove from the sinner the exposure to punishment, and to bear himself whatever was necessary as a proper expression of the evil of sin. Peter undoubtedly makes an allusion to this passage Isa 53:12 when he says 1Pe 2:24, ‘ Who his own self bare our sins in his own body on the tree’ (see the notes at Isa 53:12). Matthew Mat 8:17 has translated it by ἔλαβε elabe ("he took"), a word which does not differ in signification essentially from that used by Isaiah. It is almost exactly the same word which is used by Symmachus ( ἀνελαβε anelabe ).

Our griefs - The word used here ( חלי chăliy ) means properly sickness, disease, anxiety, affliction. It does not refer to sins, but to sufferings. It is translated ‘ sickness’ Deu 28:61; Deu 7:15; 2Ch 21:15; 1Ki 17:17; ‘ disease’ Ecc 6:2; 2Ch 21:18; 2Ch 16:12; Exo 15:26; ‘ grief’ (Isa 53:3-4; compare Jer 16:4). It is never in our version rendered sin, and never Used to denote sin. ‘ In ninety-three instances,’ says Dr. Magee (On atonement and Sacrifice, p. 229, New York Ed. 1813), ‘ in which the word here translated (by the Septuagint) ἀμαρτίας hamartias , or its kindred verb, is found in the Old Testament in any sense that is not entirely foreign from the passage before us, there occurs but this one in which the word is so rendered; it being in all other cases expressed by ἀσθένεια astheneia , μαλακία malakia , or some word denoting bodily disease.’ ‘ That the Jews,’ he adds, ‘ considered this passage as referring to bodily diseases, appears from Whitby, and Lightfoot. Hor. Heb. on Mat 8:17.’ It is rendered in the Vulgate, Languores - ‘ Our infirmities.’ In the Chaldee, ‘ He prayed for our sins.’ Castellio renders it, Morbos - ‘ Diseases;’ and so Junius and Tremellius. The Septuagint has rendered it in this place: Ἁμαρτίας Hamartias - ‘ Sins;’ though, from what Dr. Kennicott has advanced in his Diss. Gen. Section 79, Dr. Magee thinks there can be no doubt that this is a corruption which has crept into the later copies of the Greek. A few Greek manuscripts of the Septuagint also read it ἀσθενείας astheneias , and one copy reads μαλακίας malakias .

Matthew Mat 8:17 has rendered it, ἀσθενείας astheneias - ‘ infirmities,’ and intended no doubt to apply it to the fact that the Lord Jesus healed diseases, and there can be no doubt that Matthew has used the passage, not by way of accommodation, but in the true sense in which it is used by Isaiah; and that it means that the Messiah would take upon himself the infirmities of people, and would remove their sources of grief. It does not refer here to the fact that he would take their sins. That is stated in other places Isa 53:6, Isa 53:12. But it means that he was so afflicted, that he seemed to have taken upon himself the sicknesses and sorrows of the world; and taking them upon himself he would bear them away. I understand this, therefore, as expressing the twofold idea that he became deeply afflicted for us, and that. being thus afflicted for us, he was able to carry away our sorrows. In part this would be done by his miraculous power in healing diseases, as mentioned by Matthew; in part by the influence of his religion, in enabling people to bear calamity, and in drying up the fountains of sorrow. Matthew, then, it is believed, has quoted this passage exactly in the sense in which it was used by Isaiah; and if so, it should not be adduced to prove that he bore the sins of men - true as is that doctrine, and certainly as it has been affirmed in other parts of this chapter.

And carried - Hebrew, ( סבל sābal ). This word means properly to carry, as a burden; to be laden with, etc. Isa 46:4, Isa 46:7; Gen 49:15. It is applied to carrying burdens 1Ki 5:15; 2Ch 2:2; Neh 4:10, Neh 4:17; Ecc 12:5. The verb with its derivative noun occurs in twenty-six places in the Old Testament, twenty-three of which relate to carrying burdens, two others relate to sins, and the other Lam 5:7 is rendered, ‘ We have borne their iniquities.’ The primary idea is undoubtedly that of carrying a burden; lifting it, and bearing it in this manner.

Our sorrows - The word used here ( מכאב make 'ob , from כאב kâ'ab , "to have pain, sorrow, to grieve, or be sad"), means properly "pain, sorrow, grief."In the Old Testament it is rendered ‘ sorrow’ and ‘ sorrows’ Ecc 1:18; Lam 1:12-18; Isa 65:14; Jer 45:3; Jer 30:15; ‘ grief’ Job 16:6; Psa 69:26; 2Ch 6:29; ‘ pain’ Job 33:19; Jer 15:18; Jer 51:8. Perhaps the proper difference between this word and the word translated griefs is, that this refers to pains of the mind, that of the body; this to anguish, anxiety, or trouble of the soul; that to bodily infirmity and disease. Kennicott affirms that the word here used is to be regarded as applicable to griefs and distresses of the mind. ‘ It is evidently so interpreted,’ says Dr. Magee (p. 220), ‘ in Psa 32:10, ‘ Many sorrows shall be to the wicked;’ and again, Psa 69:29, ‘ But I am poor and sorrowful;’ and again, Pro 14:13, ‘ The heart is sorrowful;’ and Ecc 1:18, ‘ He that increaseth knowledge increaseth sorrow;’ and so Ecc 2:18; Isa 65:14; Jer 30:15.’ Agreeably to this, the word is translated by Lowth, in our common version, and most of the early English versions, ‘ Sorrows.’ The Vulgate renders it, Dolores: the Septuagint, ‘ For us he is in sorrow’ ( ὀδυνᾶται odunatai ), that is, is deeply grieved, or afflicted.

The phrase, therefore, properly seems to mean that he took upon himself the mental sorrows of people. He not only took their diseases, and bore them away, but he also took or bore their mental griefs. That is, he subjected himself to the kind of mental sorrow which was needful in order to remove them. The word which is used by Matthew Mat 8:17, in the translation of this, is νόσου nosou . This word( νόσος nosos ) means properly sickness, disease Mat 4:23-24; Mat 9:35; but it is also used in a metaphorical sense for pain, sorrow, evil (Rob. Lex.) In this sense it is probable that it was designed to be used by Matthew. He refers to the general subject of human ills; to the sicknesses, sorrows, pains, and trials of life; and he evidently means, in accordance with Isaiah, that he took them on himself. He was afflicted for them. He undertook the work of removing them. Part he removed by direct miracle - as sickness; part he removed by removing the cause - by taking away sin by the sacrifice of himself - thus removing the source of all ills; and in regard to all, he furnished the means of removing them by his own example and instructions, and by the great truths which he revealed as topics of consolation and support. On this important passage, see Magee, On atonement and Sacrifice, pp. 227-262.

Yet we did esteem him stricken - Lowth, ‘ Yet we thought him judicially stricken.’ Noyes, ‘ We esteemed him stricken from above.’ Jerome (the Vulgate), ‘ We thought him to be a leper.’ The Septuagint renders it, ‘ We considered him being in trouble (or in labor, ἐν πόνῳ en poiō ) and under a stroke (or in a plague or divine judgment, ἐν πληγή en plēgē ), and in affliction.’ Chaldee, ‘ We thought him wounded, smitten from the presence of God, and afflicted.’ The general idea is, that they thought he was subjected to great and severe punishment by God for his sins or regarded him as an object of divine disapprobation. They inferred that one who was so abject and so despised; who suffered so much and so long, must have been abandoned by God to judicial sufferings, and that he was experiencing the proper result and effect of his own sins. The word rendered ‘ stricken,’ ( נגוע nâgû‛a ) means properly "struck,"or "smitten."

It is applied sometimes to the plague, or the leprosy, as an act by which God smites suddenly, and destroys people Gen 12:17; Exo 11:1; Lev 13:3, Lev 13:9, Lev 13:20; 1Sa 6:9; Job 19:21; Psa 73:5, and very often elsewhere. Jerome explains it here by the word leprous; and many of the ancient Jews derived from this word the idea that the Messiah would be afflicted with the leprosy. Probably the idea which the word would convey to those who were accustomed to read the Old Testament in Hebrew would be, that he was afflicted or smitten in some way corresponding to the plague or the leprosy; and as these were regarded as special and direct divine judgments, the idea would be that he would be smitten judicially by God. or be exposed to his displeasure and his curse. It is to be particularly observed here that the prophet does not say that he would thus be in fact smitten, accursed, and abandoned by God; but only that he would be thus esteemed, or thought, namely, by the Jews who rejected him and put him to death. It is not here said that he was such. Indeed, it is very strongly implied that he was not, since the prophet here is introducing them as confessing their error, and saying that they were mistaken. He was, say they, bearing our sorrows, not suffering for his own sins.

Smitten of God - Not that he was actually smitten of God, but we esteemed him so. We treated him as one whom we regarded as being under the divine malediction, and we therefore rejected him. We esteemed him to be smitten by God, and we acted as if such an one should be rejected and contemned. The word used here ( נכה nâkâh ) means "to smite, to strike,"and is sometimes employed to denote divine judgment, as it is here. Thus it means to smite with blindness Gen 19:11; with the pestilence Num 14:12; with emerods 1Sa 5:6; with destruction, spoken of a land Mal 4:6; of the river Exo 7:25 when he turned it into blood. In all such instances, it means that Yahweh had inflicted a curse. And this is the idea here. They regarded him as under the judicial inflictions of God, and as suffering what his sins deserved. The foundation of this opinion was laid in the belief so common among the Jews, that great sufferings always argued and supposed great guilt, and were proof of the divine displeasure. This question constitutes the inquiry in the Book of Job, and was the point in dispute between Job and friends.

And afflicted - We esteemed him to be punished by God. In each of these clauses the words, ‘ For his own sins,’ are to be understood. We regarded him as subjected to these calamities on account of his own sins. It did not occur to us that he could be suffering thus for the sins of others. The fact that the Jews attempted to prove that Jesus was a blasphemer, and deserved to die, shows the fulfillment of this, and the estimate which they formed of him (see Luk 23:34; Joh 16:3; Act 3:17; 1Co 2:8).

Barnes: Isa 53:5 - -- But he was wounded - Margin, ‘ Tormented.’ Jerome and the Septuagint also render this, ‘ He was wounded.’ Junius and Trem...

But he was wounded - Margin, ‘ Tormented.’ Jerome and the Septuagint also render this, ‘ He was wounded.’ Junius and Tremellius, ‘ He was affected with grief.’ The Chaldee has given a singular paraphrase of it, showing how confused was the view of the whole passage in the mind of that interpreter. ‘ And he shall build the house of the sanctuary which was defiled on account of our sins, and which was delivered on account of our iniquities. And in his doctrine, peace shall be multiplied to us. And when we obey his words, our sins shall be remitted to us.’ The Syriac renders it in a remarkable manner, ‘ He is slain on account of our sins,’ thus showing that it was a common belief that the Messiah would be violently put to death. The word rendered ‘ wounded’ ( מחלל mecholâl ), is a Pual participle, from חלל châlal , to bore through, to perforate, to pierce; hence, to wound 1Sa 31:3; 1Ch 10:3; Eze 28:9. There is probably the idea of painful piercing, and it refers to some infliction of positive wounds on the body, and not to mere mental sorrows, or to general humiliation. The obvious idea would be that there would be some act of piercing, some penetrating wound that would endanger or take life. Applied to the actual sufferings of the Messiah, it refers undoubtedly to the piercing of his hands, his feet, and his side. The word ‘ tormented,’ in the margin, was added by our translators because the Hebrew word might be regarded as derived from חול chûl , to writhe, to be tormented, to be pained - a word not unfrequently applied to the pains of parturition. But it is probable that it is rather to be regarded as derived from חלל châlal , "to pierce, or to wound."

For our transgressions - The prophet here places himself among the people for whom the Messiah suffered these things, and says that he was not suffering for his own sins, but on account of theirs. The preposition ‘ for’ ( מן min ) here answers to the Greek διά dia , on account of, and denotes the cause for which he suffered and means, even according to Gesenius (Lex.), here, ‘ the ground or motive on account of, or because of which anything is done.’ Compare Deu 7:7; Jdg 5:11; Est 5:9; Psa 68:30; Son 3:8. It is strikingly parallel to the passage in Rom 4:25 : ‘ Who was delivered for ( διά dia ) our offences.’ Compare 2Co 5:21; Heb 9:28; 1Pe 2:24. Here the sense is, that the reason why he thus suffered was, that we were transgressors. All along the prophet keeps up the idea that it was not on account of any sin of which he was guilty that he thus suffered, but it was for the sins of others - an idea which is everywhere exhibited in the New Testament.

He was bruised - The word used here ( דכא dâkâ' ) means properly to be broken to pieces, to be bruised, to be crushed Job 6:9; Psa 72:4. Applied to mind, it means to break down or crush by calamities and trials; and by the use of the word here, no doubt, the most severe inward and outward sufferings are designated. The Septuagint renders it, Μεμαλάκιστα Memalakista - ‘ He was rendered languid,’ or feeble. The same idea occurs in the Syriac translation. The meaning is, that he was under such a weight of sorrows on account of our sins, that he was, as it were, crushed to the earth. How true this was of the Lord Jesus it is not necessary here to pause to show.

The chastisement of our peace - That is, the chastisement by which our peace is effected or secured was laid upon him; or, he took it upon himself,’ and bore it, in order that we might have peace. Each word here is exceedingly important, in order to a proper estimate of the nature of the work performed by the Redeemer. The word ‘ chastisement’ ( מוּסר mûsâr ), properly denotes the correction, chastisement, or punishment inflicted by parents on their children, designed to amend their faults Pro 22:15; Pro 23:13. It is applied also to the discipline and authority of kings Job 22:18; and to the discipline or correction of God Job 5:17; Hos 5:2. Sometimes it means admonition or instruction, such as parents give to children, or God to human beings. It is well rendered by the Septuagint by Παιδεία Paideia ; by Jerome, Disciplina . The word does not of necessity denote punishment, though it is often used in that sense.

It is properly that which corrects, whether it be by admonition, counsel, punishment, or suffering. Here it cannot properly mean punishment - for there is no punishment where there is no guilt, and the Redeemer had done no sin; but it means that he took upon himself the sufferings which would secure the peace of those for whom he died - those which, if they could have been endured by themselves, would have effected their peace with God. The word peace means evidently their peace with God; reconciliation with their Creator. The work of religion in the soul is often represented as peace; and the Redeemer is spoken of as the great agent by whom that is secured. ‘ For he is our peace’ (Eph 2:14-15, Eph 2:17; compare Act 10:36; Rom 5:1; Rom 10:15). The phrase ‘ upon him,’ means that the burden by which the peace of people was effected was laid upon him, and that he bore it. It is parallel with the expressions which speak of his bearing it, carrying it, etc. And the sense of the whole is, that he endured the sorrows, whatever they were, which were needful to secure our peace with God.

And with his stripes - Margin, ‘ Bruise.’ The word used here in Hebrew ( חבורה chabbûrâh ) means properly stripe, weal, bruise, that is, the mark or print of blows on the skin. Greek Μώλωπι Mōlōpi ; Vulgate, Livore . On the meaning of the Hebrew word, see the notes at Isa 1:6. It occurs in the following places, and is translated by stripe, and stripes (Exo 21:25, bis); bruises Isa 1:6; hurt Gen 4:23; blueness Pro 20:30; wounds Psa 38:5; and spots, as of a leopard Jer 13:23. The proper idea is the weal or wound made by bruising; the mark designated by us when we speak of its being ‘ black and blue.’ It is not a flesh wound; it does not draw blood; but the blood and other humors are collected under the skin. The obvious and natural idea conveyed by the word here is, that the individual referred to would be subjected to some treatment that would cause such a weal or stripe; that is, that he would be beaten, or scourged. How literally this was applicable to the Lord Jesus, it is unnecessary to attempt to prove (see Mat 27:26). It may be remarked here, that this could not be mere conjecture How could Isaiah, seven hundred years before it occurred, conjecture that the Messiah would be scourged and bruised? It is this particularity of prediction, compared with the literal fulfillment, which furnishes the fullest demonstration that the prophet was inspired. In the prediction nothing is vague and general. All is particular and minute, as if he saw what was done, and the description is as minutely accurate as if he was describing what was actually occurring before his eyes.

We are healed - literally, it is healed to us; or healing has happened to us. The healing here referred to, is spiritual healing, or healing from sin. Pardon of sin, and restoration to the favor of God, are not unfrequently represented as an act of healing. The figure is derived from the fact that awakened and convicted sinners are often represented as crushed, broken, bruised by the weight of their transgressions, and the removal of the load of sin is repesented as an act of healing. ‘ I said, O Lord, be merciful unto me; heal my soul, for I have sinned againt thee’ Psa 41:4. Have mercy upon me, O Lord, for I am weak; O Lord, heal me, for my bones are vexed’ Psa 6:2. ‘ Who forgiveth all thine, iniquities; who healeth all thy diseases Psa 103:3. The idea here is, that the Messiah would be scourged; and that it would be by that scourging that health would be imparted to our souls.

It would be in our place, and in our stead; and it would be designed to have the same effect in recovering us, as though it had been inflicted on ourselves. And will it not do it? Is it not a fact that it has such an effect? Is not a man as likely to be recovered from a course of sin and folly, who sees another suffer in his place what he ought himself to suffer, as though he was punished himself? Is not a wayward and dissipated son quite as likely to be recovered to a course of virtue by seeing the sufferings which his career of vice causes to a father, a mother, or a sister, as though he himself When subjected to severe punishment? When such a son sees that he is bringing down the gray hairs of his father with sorrow to the grave; when he sees that he is breaking the heart of the mother that bore him; when he sees a sister bathed in tears, or in danger of being reduced to poverty or shame by his course, it will be far more likely to reclaim him than would be personal suffering, or the prospect of poverty, want, and an early death. And it is on this principle that the plan of salvation is founded. We shall be more certainly reclaimed by the voluntary sufferings of the innocent in our behalf, than we should be by being personally punished. Punishment would make no atonement, and would bring back no sinner to God. But the suffering of the Redeemer in behalf of mankind is adapted to save the world, and will in fact arrest, reclaim, and redeem all who shall ever enter into heaven.

(Sin is not only a crime for which we were condemned to die, and which Christ purchased for us the pardon of, but it is a disease which tends directly to the death of our souls, and which Christ provided for the cure of. By his stripes, that is, the sufferings he underwent, he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls; and to put our souls in a good state of health, that they may be fit to serve God, and prepare to enjoy him. And by the doctrine of Christ’ s cross, and the powerful arguments it furnisheth us with against sin, the dominion of sin is broken in us, anal we are fortified against that which feeds the disease - Henry.)

Barnes: Isa 53:6 - -- All we, like sheep, have gone astray - This is the penitent confession of those for whom he suffered. It is an acknowledgment that they were go...

All we, like sheep, have gone astray - This is the penitent confession of those for whom he suffered. It is an acknowledgment that they were going astray from God; and the reason why the Redeemer suffered was, that the race had wandered away, and that Yahweh had laid on him the iniquity of all. Calvin says, ‘ In order that he might more deeply impress on the minds of people the benefits derived from the death of Christ, he shows how necessary was that healing of which he had just made mention. There is here an elegant antithesis. For in ourselves we were scattered; in Christ we are collected together; by nature we wander, and are driven headlong toward destruction; in Christ we find the way by which we are led to the gate of life.’ The condition of the race without a Redeemer is here elegantly compared to a flock without a shepherd, which wanders where it chooses, and which is exposed to all dangers. This image is not unfrequently used to denote estrangement from God 1Pe 2:25 : ‘ For ye were as sheep going astray, but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.’ Compare Num 27:17; 1Ki 22:17; Psa 119:176; Eze 34:5; Zec 10:2; Mat 9:36. Nothing could more strikingly represent the condition of human beings. They had wandered from God. They were following their own paths, and pursuing their own pleasures. They were without a protector, and they were exposed on every hand to danger.

We have turned every one to his own way - We had all gone in the path which we chose. We were like sheep which have no shepherd, and which wander where they please, with no one to collect, defend, or guide them. One would wander in one direction, and another in another; and, of course, solitary and unprotected. they would be exposed to the more danger. So it was, and is, with man. The bond which should have united him to the Great Shepherd, the Creator, has been broken. We have become lonely wanderers, where each one pursues his own interest, forms his own plans, and seeks to gratify his own pleasures, regardless of the interest of the whole. If we had not sinned, there would have been a common bond to unite us to God, and to each other. But now we, as a race, have become dissocial, selfish, following our own pleasures, and each one living to gratify his Own passions. What a true and graphic description of man! How has it been illustrated in all the selfish schemes and purposes of the race! And how is it still illustrated every day in the plans and actions of mortals!

And the Lord hath laid on him - Lowth renders this, ‘ Yahweh hath made to light on him the iniquity of us all.’ Jerome (the Vulgate) renders it, Posuit Dominns in eo - ‘ The Lord placed on him the iniquity of us all.’ The Septuagint renders it. Κύριος παρέδωκεν αὐτὸν ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν Kurios paredōken auton tais hamartiais hēmōn - ‘ The Lord gave him for our sins.’ The Chaldee renders it, ‘ From the presence of the Lord there was a willingness ( רעוא ra‛ăvâ' ) to forgive the sins of all of us on account of him.’ The Syriac has the same word as the Hebrew. The word used here ( פגע pâga‛ ) means, properly, to strike upon or against, to impinge on anyone or anything, as the Greek πηγνύω pēgnuō . It is used in a hostile sense, to denote an act of rushing upon a foe (1Sa 22:17; to kill, to slay Jdg 8:21; Jdg 15:12; 2Sa 1:15. It also means to light upon, to meet with anyone Gen 28:11; Gen 32:2. Hence, also to make peace with anyone; to strike a league or compact Isa 64:4. It is rendered, in our English version, ‘ reacheth to’ Jos 19:11, Jos 19:22, Jos 19:26-27, Jos 19:34; ‘ came,’ Jos 16:7; ‘ met’ and ‘ meet’ Gen 32:1; Exo 23:4; Num 35:19; Jos 2:16; Jos 18:10; Rth 2:22; 1Sa 10:5; Isa 64:5; Amo 5:19; ‘ fail’ Jdg 8:21; 1Sa 22:17; 2Sa 1:15; 1Ki 2:29; ‘ entreat’ Gen 18:8; Rth 1:16; Jer 15:11; ‘ make intercession’ Isa 59:16; Isa 53:12; Jer 7:16; Jer 27:18; Jer 36:25; ‘ he that comes between’ Job 36:22; and ‘ occur’ 1Ki 5:4. The radical idea seems to be that of meeting, occurring, encountering; and it means here, as Lowth has rendered it, that they were caused to meet on him, or perhaps more properly, that Yahweh caused them to rush upon him, so as to overwhelm him in calamity, as one is overcome or overwhelmed in battle. The sense is, that he was not overcome by his own sins, but that he encountered ours, as if they had been made to rush to meet him and to prostrate him. That is, he suffered in our stead; and whatever he was called to endure was in consequence of the fact that he had taken the place of sinners; and having taken their place, he met or encountered the sufferings which were the proper expressions of God’ s displeasure, and sunk under the mighty burden of the world’ s atonement.

The iniquity of us all - (See the notes at Isa 53:5). This cannot mean that he became a sinner, or was guilty in the sight of God, for God always regarded him as an innocent being. It can only mean that he suffered as if he had been a sinner; or, that he suffered that which, if he had been a sinner, would have been a proper expression of the evil of sin. It may be remarked here:

1. That it is impossible to find stronger language to denote the fact that his sufferings were intended to make expiation for sin. Of what martyr could it be said that Yahweh had caused to meet on him the sins of the world?

2. This language is that which naturally expresses the idea that he suffered for all people. It is universal in its nature, and naturally conveys the idea that there was no limitation in respect to the number of those for whom he died.

Barnes: Isa 53:7 - -- He was oppressed - ( נגשׂ niggas' ). Lowth renders this, ‘ It was exacted.’ Hengstenberg, ‘ He was abased.’ Jerom...

He was oppressed - ( נגשׂ niggas' ). Lowth renders this, ‘ It was exacted.’ Hengstenberg, ‘ He was abased.’ Jerome (the Vulgate), ‘ He was offered because he was willing.’ The Septuagint ‘ He, on account of his affliction, opened not his mouth,’ implying that his silence arose from the extremity of his sorrows. The Chaldee renders it, ‘ He prayed, and he was heard, and before he opened his mouth he was accepted.’ The Syriac, ‘ He came and humbled himself, neither did he open his mouth.’ Kimchi supposes that it means, ‘ it was exacted;’ and that it refers to the fact that taxes were demanded of the exiles, when they were in a foreign land. The word used here ( נגשׂ nāgas' ) properly means, "to drive,"to impel, to urge; and then to urge a debtor, to exact payment; or to exact tribute, a ransom, etc. (see Deu 15:2-3; 2Ki 23:35.) Compare Job 3:18; Zec 9:8; Zec 10:4, where one form of the word is rendered ‘ oppressor;’ Job 39:7, the ‘ driver;’ Exo 5:6, ‘ taskmasters;’ Dan 11:20, ‘ a raiser of taxes.’ The idea is that of urgency, oppression, vexation, of being hard pressed, and ill treated. It does not refer here necessarily to what was exacted by God, or to sufferings inflicted by him - though it may include those - but it refers to all his oppressions, and the severity of his sufferings from all quarters. He was urged impelled, oppressed, and yet he was patient as a lamb.

And he was afflicted - Jahn and Steudel propose to render this, ‘ He suffered himself to be afflicted.’ Hengstenberg renders it, ‘ He suffered patiently, and opened not his mouth.’ Lowth, ‘ He was made answerable; and he opened not his mouth.’ According to this, the idea is, that he had voluntarily taken upon himself the sins of people, and that having done so, he was held answerable as a surety. But it is doubtful whether the Hebrew will bear this construction. According to Jerome, the idea is that he voluntarily submitted, and that this was the cause of his sufferings. Hensler renders it, ‘ God demands the debt, and he the great and righteous one suffers.’ It is probable, however, that our translation has retained the correct sense. The word ענה ‛ânâh , in Niphil, means to be afflicted, to suffer, be oppressed or depressed Psa 119:107, and the idea here is, probably, that he was greatly distressed and afflicted. He was subjected to pains and sorrows which were hard to be borne, and which are usually accompanied with expressions of impatience and lamentation. The fact that he did not open his mouth in complaint was therefore the more remarkable, and made the merit of his sufferings the greater.

Yet he opened not his mouth - This means that he was perfectly quiet, meek, submissive, patient, He did not open his mouth to complain of God on account of the great sorrows which he had appointed to him; nor to God on account of his being ill-treated by man. He did not use the language of reviling when he was reviled, nor return upon people the evils which they were inflicting on him (compare Psa 39:9). How strikingly and literally was this fulfilled in the life of the Lord Jesus! It would seem almost as if it had been written after he lived, and was history rather than prophecy. In no other instance was there ever so striking an example of perfect patience; no other person ever so entirely accorded with the description of the prophet.

He is brought as a lamb to the slaughter - This does not mean that he was led to the slaughter as a lamb is, but that as a lamb which is led to be killed is patient and silent, so was he. He made no resistance. He uttered no complaint. He suffered himself to be led quietly along to be put to death. What a striking and beautiful description! How tender and how true! We can almost see here the meek and patient Redeemer led along without resistance; and amidst the clamor of the multitude that were assembled with various feelings to conduct him to death, himself perfectly silent and composed. With all power at his disposal, yet as quiet and gentle as though he had no power; and with a perfect consciousness that he was going to die, as calm and as gentle as though he were ignorant of the design for which they were leading him forth. This image occurs also in Jeremiah, Jer 11:19, ‘ But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter.’

As a sheep - As a sheep submits quietly to the operation of shearing. Compare 1Pe 2:23, ‘ Who when he was reviled, reviled not again.’ Jesus never opened his mouth to revile or complain. It was opened only to bless those that cursed him, and to pray for his enemies and murderers.

Poole: Isa 53:1 - -- Who hath believed our report? the prophet having in the three last verses of the former chapter made a general report concerning the great and wonde...

Who hath believed our report? the prophet having in the three last verses of the former chapter made a general report concerning the great and wonderful humiliation and exaltation of Christ, of which he intended more largely to discourse in this chapter, before he descended to particulars he thought fit to use this preface.

Who not only of the Gentiles, but even of the Jews, will believe the truth-of what I have said and must say? Few or none. The generality of them will never receive nor believe in such a Messias as this. Thus this place is expounded by Christ himself, Joh 12:38 , and by Paul, Rom 10:16 . And this premonition was highly necessary, both to caution the Jews that they should not stumble at this stone, and to instruct the Gentiles that they should not be surprised, nor scandalized, nor seduced with their example.

The arm of the Lord either,

1. The word of God, called the report in the former clause; the doctrine of the gospel, which is expressly called the power of God , 1Co 1:18 , because of that admirable virtue and success which accompanied the preaching of it. Or,

2. The Messiah, who also is called the arm or power of God , 1Co 1:24 ; and that most fitly, because the almighty power of God was both seated in him, and declared and exercised by him in his powerful words and mighty deeds, as Simon for some great works wrought by him was called by the Samaritans the power of God , Act 8:10 .

Revealed not outwardly, for so Christ was revealed and preached to vast numbers, both of Jews and Gentiles, as is evident from this context, arid from divers other places of Scripture; but inwardly and with power to their minds and hearts, of which kind of revelation see Eph 1:17-19 , and compare it with 2Co 4:4 . Thus even Moses, though sufficiently revealed to the eyes and ears of the Jews, yet is said to be unrevealed or hid from their minds and hearts, 2Co 3:14,15 . The sense of the place is, few or none of the Jews will believe the gospel, or receive their Messiah when he comes among them.

Poole: Isa 53:2 - -- For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground and the reason or occasion why the Jews will so generally reject...

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground and the reason or occasion why the Jews will so generally reject their Messiah, is because he shall not come into the world with secular pomp and power, like an earthly monarch, as they carnally and groundlessly imagined; but

he shall grow up (or, spring up , Heb. ascend , to wit, out of the ground, as it follows, brought forth, and brought up)

before him (before the unbelieving Jews, of whom he spake Isa 53:1 , and that in the singular number, as here, who were witnesses of his mean original; and therefore despised him, according to Christ’ s observation, Joh 4:44 ; or, as others, according to his face , or outward appearance, as he was man; whereby he sufficiently implies that he had another, a far higher, and a Divine nature in him)

as a tender plant ( or, as this very word is translated, Eze 17:4 , a young twig , which is a small and inconsiderable thing,)

and as a root (as Christ is called, Rom 15:12 , and elsewhere; or, as a branch ; the root being put metonymically for the branch growing out of the root, as it is apparently used, where Christ is called the root of Jesse, and of David , Isa 11:10 Rev 5:5 , and in other places, as 2Ch 22:10 )

out of a dry ground out of a mean and barren soil, whose productions are generally poor and contemptible: either,

1. Out of the womb of a virgin; but that was no ground of contempt; or,

2. Of the Jewish nation, which was then poor, and despised, and enslaved; or,

3. Out of the poor, and decayed, and contemptible family, such as the royal family of David was at that time.

He hath no form nor comeliness his bodily presence and condition in the world shall be mean and contemptible.

When we shall see him, there is no beauty that we should desire him when we shall look upon him, expecting to find incomparable beauty and majesty in his countenance, and carriage, and condition, we shall be altogether disappointed, and shall meet with nothing amiable or desirable in him. This the prophet speaketh in the person of the carnal and unbelieving Jews, we, i.e. our people, the Jewish nation.

Poole: Isa 53:3 - -- He is despised and rejected of men accounted as the scum of mankind, as one unworthy of the company and conversation of all men. A man of sorrows w...

He is despised and rejected of men accounted as the scum of mankind, as one unworthy of the company and conversation of all men.

A man of sorrows whose whole life was filled with, and in a manner made up of, an uninterrupted succession of sorrows and sufferings.

Acquainted with grief who had constant experience of and familiar converse with grievous afflictions; for knowledge is oft taken practically, or for experience, as Gen 3:5 2Co 5:21 , and elsewhere.

We hid as it were our faces from him we scorned and loathed to look upon him. Or, as others,

he hid as it were his face from us, as one ashamed to show his face, or to be seen by any men, as persons conscious to themselves of any great deformity do commonly shun the sight of men, as lepers did, Lev 13:45 .

He was despised, and we esteemed him not: here are divers words expressing the same thing, to signify both the utmost degree of contempt, and how strange and wonderful a thing it was, that so excellent a person should be so despised.

Poole: Isa 53:4 - -- Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: and whereas it may seem all unreasonable and incredible thing, that so excellent and glorio...

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: and whereas it may seem all unreasonable and incredible thing, that so excellent and glorious, and so innocent and just, a person should meet with this usage, it must be known that his griefs and miseries were not laid upon him for his own sake, but wholly and solely for the sake of sinful men, in whose stead he stood, and for whose sins he suffered, as it here follows.

Yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted yet our people, the Jews, were so far from giving him the glory and praise of such a prodigious condescension and compassion, that they made a most perverse construction of it; and so great was their prejudice against him, that they believed that he was thus disgraced and punished, and at last put to death, by the just judgment of God, for his blasphemy and other manifold wickednesses.

Poole: Isa 53:5 - -- But but this was a most false and unrighteous sentence. He was wounded which word comprehends all his pains and punishments, and his death among an...

But but this was a most false and unrighteous sentence.

He was wounded which word comprehends all his pains and punishments, and his death among and above the rest.

For our transgressions not by them, which is expressed by another particle, not by the wickedness of the Jews; but for or because of them, as this particle commonly signifies, for the guilt of their sins, which he had voluntarily taken upon himself, and for the expiation of their sins, which was hereby purchased and procured of God for men. Which interpretation is confirmed,

1. By the opposition of this truth to the false opinion mentioned in the foregoing clause, that he was smitten of God for the guilt of his own sins.

2. By the following clause, as we shall see.

3. By the nature of the thing; this being evident from scriptures both from the Old and New Testament, that Christ was not to suffer for his own, but for other men’ s sins. See Dan 9:24,26 .

The chastisement of our peace those punishments by which our peace, i.e. our reconciliation to God, and salvation, or happiness, was to be purchased.

Was upon him was laid upon him by God’ s justice with his own consent.

With his stripes we are healed by his sufferings we are saved from our sins, and from the dreadful effects thereof.

Poole: Isa 53:6 - -- All we all mankind, the Jews no less than the Gentiles, like sheep which are simple and foolish creatures, and exceeding apt to straggle and lose t...

All we all mankind, the Jews no less than the Gentiles,

like sheep which are simple and foolish creatures, and exceeding apt to straggle and lose themselves, have gone astray from God, and from the way of his precepts, in which he put our first parents, and in which he commanded us to walk.

To his own way in general, to the way and course of sin, which may well be called a man’ s own way , as sins are called men’ s own lusts, Jam 1:14 2Pe 3:3 , and elsewhere, because sin is natural to us, inherent in us, born with us, and very dear to us; and in particular, to those several paths of divers lusts which several men choose and follow, according to their differing opinions, inclinations, occasions, and circumstances.

Hath laid Heb. hath made to meet , as all the rivers meet in the sea.

The iniquity not properly, for so he knew no sin, 2Co 5:21 ; but the punishment of iniquity, as that word is most frequently used, as Gen 4:1:3 Lev 20:17 , &c.; that which was due for all the sins of all his people, whether Jews or Gentiles, which must needs be so great and heavy a lead, that if he had not been God as well as man, he must have sunk under the burden of them. This was actually verified in Christ. And both this and divers other passages here do as manifestly and fully point at Christ, as if they were not a prophetical representation of things to come, but an historical relation of them after they were done. Nor do I see how they can be excused from the fearful wresting of the Scripture that expound these places of the prophet Jeremiah, of any other person but Christ.

Poole: Isa 53:7 - -- He was oppressed, and he was afflicted he was sorely punished for our sins. But there is another translation, which seems to be more emphatical, and ...

He was oppressed, and he was afflicted he was sorely punished for our sins. But there is another translation, which seems to be more emphatical, and more agreeable to the Hebrew text; It (to wit, our iniquity last mentioned, or the punishment of all our sins) was exacted or required , (as this word most properly and frequently signifies, of which see my Latin Synopsis. God’ s justice expected and required satisfaction from us for our sins; which, alas! we could not make to him,)

and he was afflicted or punished ; he bore the guilt and punishment of our sins in his body upon the tree, as is said, 1Pe 2 24 ; or, as others render this last word, and he answered , i.e. became our surety, or undertook to pay the debt, and to suffer the law in our stead, and for our sake.

Yet he opened not his mouth he neither murmured against God for causing him to suffer for other men’ s sins, nor reviled men for punishing him without cause, nor used apologies or endeavours to save his own life; but willingly and patiently accepted of the punishment of our iniquity.

Is dumb bears the loss of its fleece or life without any such clamour or resistance as other creatures use in such cases.

PBC: Isa 53:2 - -- He was a man of sorrow, and acquainted with grief. He was despised and rejected of men. The shepherds found the babe wrapped in swaddling clothes, lyi...

He was a man of sorrow, and acquainted with grief. He was despised and rejected of men. The shepherds found the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. His reputed father was a poor carpenter, and his mother a poor virgin, both of the house of David, but that royal and illustrious family was reduced and sunk, so that Christ being born of such poor parents, he might be esteemed a root out of the dry ground, and of Galilee, a country of small repute, where nothing good, nothing great, could be expected to come out of it.

He had no form nor comeliness, nothing which one might expect to see in the Immanuel, God with us. They that saw him could see nothing in him more than in another man. Moses, when he was born, was exceeding fair; Ac 7:20; Heb 11:23. David, when he was anointed, was of a beautiful countenance, and goodly to look on. But our Lord, in his person, or manner of appearing in the world, had nothing of sensible glory, or that was calculated to meet the expectation of the Jews. His gospel was not preached with the enticing words of man’s wisdom, but in all plainness and simplicity, and his doctrine was objectionable to them, for it exposed their depravity, and robbed them of all their self-righteousness. It was expected that he should live a pleasant life, and have a full enjoyment of all the delights of men, which would fill the expectations of men, and gather crowds of admirers around him. But on the contrary he was a man of sorrow, and acquainted with grief. His life was a life of misery, poverty, and distress, so that he could say, " Foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of Man hath not where to lay his head;" Lu 9:58. Seeing his poverty, sorrow, deep distress, and humiliation, the prophet says, " Surely, he hath borne our grief’s, and carried our sorrows." Sin had brought the curse on us, that we should eat in sorrow all the days of our lives; Ge 3:17; and our sins were laid on him, and his was a life of sorrow. He was unsettled, had no home, no resting-place, no downy pillows for his head; a man of sorrow and acquainted with grief, through his whole life. He was hated, persecuted, and rejected by men, and treated as one not worthy to live. He was of a tender spirit, and sympathized with the sufferings of humanity, and was among them doing good, healing their sick, giving sight to their blind, and raising their dead, and in return he received their hatred, their mockings, and persecutions, so that it was said he was never known to smile, but that his countenance always showed sorrow and grief. Who can read the life of our Lord and Savior, and witness the conduct of men toward him, and doubt the total depravity of human nature, and that the unpurged heart is wicked above all things? All these sorrows Jesus bore without uttering a word of complaint.

Eld. Gregg Thompson

Haydock: Isa 53:1 - -- Revealed. Who could have believed such things? The apostles complain how few were converted, John xii. 38., and Romans x. 16. (Calmet) --- These ...

Revealed. Who could have believed such things? The apostles complain how few were converted, John xii. 38., and Romans x. 16. (Calmet) ---

These would not submit, though the gospel was not against reason. (Worthington)

Haydock: Isa 53:2 - -- Plant. Hebrew also, "suckling child." (Septuagint, &c.) --- Ground. The blessed Virgin [Mary]. (Calmet) --- Was. Septuagint, "he had no appe...

Plant. Hebrew also, "suckling child." (Septuagint, &c.) ---

Ground. The blessed Virgin [Mary]. (Calmet) ---

Was. Septuagint, "he had no appearance nor beauty. But his appearance was abject and deficient above all men; a," &c. ---

That we. Literally, "and we have desired him." Notwithstanding his abject condition, He was the desired of all nations, and by his wounds we are healed. (Haydock) ---

Some assert that the person of Christ was not beautiful, while others think that his wounds prevented it from being discerned. Salmeron would supply a negation from the first number: "We have not desired him."

Haydock: Isa 53:3 - -- Not. The whole life of Christ was spent in the midst of poverty, and contradictions, Hebrews iv. 15. He has thus taught us to despise ourselves.

Not. The whole life of Christ was spent in the midst of poverty, and contradictions, Hebrews iv. 15. He has thus taught us to despise ourselves.

Haydock: Isa 53:4 - -- Sorrows. Healing them by his own afflictions, Matthew viii. 15. Sickness is an effect of sin, which Jesus came to destroy, 1 Peter ii. 24 --- Lepe...

Sorrows. Healing them by his own afflictions, Matthew viii. 15. Sickness is an effect of sin, which Jesus came to destroy, 1 Peter ii. 24 ---

Leper, who was bound to have his face covered, ver. 3., and Leviticus xiii. 45. ---

God. Payva (Def. Trin. iv.) assures us that many Jews were converted by the perusal of this chapter, and particularly of this verse, which may be rendered "as a God wounded and afflicted." (Calmet)

Haydock: Isa 53:5 - -- Healed. He inculcates this important truth repeatedly. Christ nailed the hand-writing that was against us to the cross, Colossians ii. 14. (Haydoc...

Healed. He inculcates this important truth repeatedly. Christ nailed the hand-writing that was against us to the cross, Colossians ii. 14. (Haydock)

Haydock: Isa 53:6 - -- Astray. We belong to his fold, chap. xl. 11., John x. 11., and Luke xv. 4.--- Laid. Septuagint, "abandoned him to our sins," as to so many execut...

Astray. We belong to his fold, chap. xl. 11., John x. 11., and Luke xv. 4.--- Laid. Septuagint, "abandoned him to our sins," as to so many executioners; (Calmet) "and he, because he had been abused, opened," &c. (Haydock)

Haydock: Isa 53:7 - -- Will. The pagans were very attentive that the victim should not make much resistance. ( Macrobius iii. 5.)

Will. The pagans were very attentive that the victim should not make much resistance. ( Macrobius iii. 5.)

Gill: Isa 53:1 - -- Who hath believed our report?.... Or "hearing" a. Not what we hear, but others hear from us; the doctrine of the Gospel, which is a report of the love...

Who hath believed our report?.... Or "hearing" a. Not what we hear, but others hear from us; the doctrine of the Gospel, which is a report of the love, grace, and mercy of God in Christ; of Christ himself, his person, offices, obedience, sufferings, and death, and of free and full salvation by him: it is a good report, a true and faithful one, and to be believed, and yet there are always but few that give credit to it; there were but few in the times of the Prophet Isaiah that believed what he had before reported, or was about to report, concerning the Messiah; and but few in the times of Christ and his apostles, whom the prophet here represented; for to those times are the words applied, Joh 12:38, the Jews had the report first made unto them, and saw the facts that were done, and yet believed not; when Gentile kings, and their subjects, listened with the most profound silence, and heard with the greatest attention and reverence, as in the latter part of the preceding chapter, to which some think this is opposed; wherefore some begin the text with the adversative particle "but". According to the Septuagint and Arabic versions, the words are directed to God the Father, for they render them, "Lord, who hath believed", &c.; and so they are quoted in the above places in the New Testament:

and to whom is the arm of the Lord revealed? meaning either the Gospel itself, the power of God unto salvation, hidden from the generality of men; for though externally, yet not internally revealed and made known; which to do is the Lord's work, and is owing to his special grace: or Christ, who is the power of God, by whom all the works of creation, providence, grace, and salvation, are wrought; and by whom the blessings of grace are dispensed; and by whom the Lord upholds all things, and supports his people; and who was not revealed but to a very few, as the true Messiah, as God's salvation, and in them the hope of glory: or else the powerful and efficacious grace of the Spirit, and the exertion and display of it, which is necessary to a true and spiritual believing the Gospel, and the report of it; which, unless it comes with the power and Spirit of God, is ineffectual.

Gill: Isa 53:2 - -- For he shall grow up before him as a tender plant,.... Which springs out of the earth without notice; low in its beginning, slow in its growth, liable...

For he shall grow up before him as a tender plant,.... Which springs out of the earth without notice; low in its beginning, slow in its growth, liable to be crushed with the foot, or destroyed with the frost, and no great probability of its coming to any perfection; or rather as a little "sucker", as the word b signifies, which grows out of the root of a tree, at some little distance from it, of which no notice or care is taken, nor anything hoped for from it; and the figure denotes the mean and unpromising appearance of Christ at his incarnation; which is the reason given why the Jews in general disbelieved, rejected, and despised him; for this phrase of "growing up" does not design his exaltation, or rising up from a low to a high estate; but his mean entrance into the world, like that of the springing up of a low and insignificant plant or shrub out of the earth: and the phrase "before him" is to be understood either of God the Father, by whom he was taken notice of, though not by men; and in whose sight he was precious, though despised by men; or his growing up, and the manner of it, or his mean appearance, were all before the Lord, and according to his will: or else it may be understood of Christ himself, and be rendered "before himself", who was meek and lowly, and was mean and low in his own eyes; or rather it may be interpreted of the unbelieving Jew, of any or everyone of them that did not believe the report concerning him: because before him, in the sight of everyone of them, he sprung up in the manner described; unless it can be thought that it would be better rendered "to his face" c; or "to his appearance"; that is, as to his outward appearance, in the external view of him, so he grew up:

and as a root out of a dry ground; or rather, "as a branch from a root out of a dry ground"; agreeably to Isa 11:1, meaning not so much the land of Judea, where he was born; or the country of Galilee, where he was brought up; as the family of David, from whence he sprung, which was reduced to a very low condition when he was born of it; his supposed father being a carpenter, and his real mother a poor virgin in Nazareth, though both of the lineage and house of David; from this passage the ancient Jews d are said to conclude that the Messiah would be born without a father, or the seed of man:

he hath no form nor comeliness; like a poor plant or shrub just crept out of the ground, in a dry and barren soil, ready to wither away as soon as up; has no strength nor straightness, of body; without verdure, leaves, blossom, and fruit things which make plants comely and beautiful. This regards not the countenance of Christ, which probably was comely, as were his types Moses and David; since he is said to be "fairer than the children of men"; and since his human nature was the immediate produce of the Holy Ghost, and without sin: but his outward circumstances; there was no majesty in him, or signs of it; it did not look probable that he would be a tall cedar, or a prince in Israel, much less the Prince Messiah; he was born of mean parents; brought up in a contemptible part of the country; lived in a town out of which no good is said to come; dwelt in a mean cottage, and worked at a trade:

and when we shall see him: as he grows up, and comes into public life and service, declaring himself, or declared by others, to be the Messiah: here the prophet represents the Jews that would live in Christ's time, who would see his person, hear his doctrines, and be witnesses of his miracles, and yet say,

there is no beauty, that we should desire him; or "sightliness" e in him; nothing that looks grand and majestic, or like a king; they not beholding with an eye of faith his glory, as the glory of the only begotten of the Father; only viewing him in his outward circumstances, and so made their estimate of him; they expected the Messiah as a temporal prince, appearing in great pomp and state, to deliver them from the Roman yoke, and restore their nation to its former splendour and glory; and being disappointed herein was the true reason of their unbelief, before complained of, and why they did not desire him, who is the desire of all nations.

Gill: Isa 53:3 - -- He is despised, and rejected of men,.... Or, "ceaseth from men" f; was not admitted into the company and conversation of men, especially of figure; or...

He is despised, and rejected of men,.... Or, "ceaseth from men" f; was not admitted into the company and conversation of men, especially of figure; or ceased from the class of men, in the opinion of others; he was not reckoned among men, was accounted a worm, and no man; or, if a man, yet not in his senses, a madman, nay, one that had a devil: or "deficient of men"; he had none about him of any rank or figure in life, only some few fishermen, and some women, and publicans, and harlots. The Vulgate Latin version renders it, "the last of men", the most abject and contemptible of mankind; despised, because of the meanness of his birth, and parentage, and education, and of his outward appearance in public life; because of his apostles and audience; because of his doctrines, not agreeably to carnal reason, and his works, some of them being done on the sabbath day, and, as they maliciously suggested, by the help of Satan; and especially because of his ignominious sufferings and death:

a man of sorrows, and acquainted with grief: or "known by grief" g; he was known by his troubles, notorious for them; these were his constant companions, his familiar acquaintance, with whom he was always conversant; his life was one continued series of sorrow, from the cradle to the cross; in his infancy his life was sought for by Herod, and he was obliged to be taken by his parents, and flee into Egypt; he ate his bread in sorrow, and with the sweat of his brow; he met with much sorrow from the hardness and unbelief of men's hearts, and from the contradiction of sinners against himself, and even much from the frowardness of his own disciples; much from the temptations of Satan, and more from the wrath and justice of God, as the surety of his people; he was exceeding sorrowful in the garden, when his sweat was as it were great drops of blood; and when on the cross, under the hidings of his Father's face, under a sense of divine displeasure for the sins of his people, and enduring the pains and agonies of a shameful and an accursed death; he was made up of sorrows, and grief was familiar to him. Some render it, "broken with infirmity", or "grief" h:

and we hid as it were our faces from him; as one loathsome and abominable as having an aversion to him, and abhorrence of him, as scorning to look at him, being unworthy of any notice. Some render it, "he hid as it were his face from us" i; as conscious of his deformity and loathsomeness, and of his being a disagreeable object, as they said; but the former is best:

he was despised, and we esteemed him not; which is repeated to show the great contempt cast upon him, and the disesteem he was had in by all sorts of persons; professors and profane, high and low, rich poor, rulers and common people, priests, Scribes, and Pharisees; no set or order of men had any value for him; and all this disgrace and dishonour he was to undergo, to repair the loss of honour the Lord sustained by the sin of man, whose surety Christ became.

Gill: Isa 53:4 - -- Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows,.... Or "nevertheless", as Gussetius k; notwithstanding the above usage of him; though it is ...

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows,.... Or "nevertheless", as Gussetius k; notwithstanding the above usage of him; though it is a certain and undoubted truth, that Christ not only assumed a true human nature, capable of sorrow and grief, but he took all the natural sinless infirmities of it; or his human nature was subject to such, as hunger, thirst, weariness, &c.; and to all the sorrow and pain arising from them; the same sorrows and griefs he was liable to as we are, and therefore called ours and hence he had a sympathy with men under affliction and trouble; and, to show his sympathizing spirit, he healed all sorts of bodily diseases; and also, to show his power, he healed the diseases of the soul, by bearing the sins of his people, and making satisfaction for them; since he that could do the one could do the other; wherefore the evangelist applies this passage to the healing of bodily diseases, Mat 8:17, though the principal meaning of the words may be, that all the sorrows and griefs which Christ bore were not for any sins of his own, but for the sins of his people; wherefore these griefs and sorrows signify the punishment of sin, and are put for sins, the cause of them and so the apostle interprets them of Christ's bearing our sins in his own body on the tree, 1Pe 2:24, and the Septuagint and Arabic versions render the words here, "he bears our sins"; and the Targum is,

"wherefore he will entreat for our sins;''

these being laid upon him, as is afterwards said, were bore by him as the surety of his people; and satisfaction being made for them by his sufferings and death, they are carried and taken away, never to be seen any more:

yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted; so indeed he was by the sword of divine justice, which was awaked against him, and with which he was stricken and smitten, as standing in the room of his people; but then it was not for any sin of his own, as the Jews imagined, but for the sins of those for whom he was a substitute; they looked upon all his sorrows and troubles in life, and at death, as the just judgment of God upon him for some gross enormities he had been guilty of; but in this they were mistaken. The Vulgate Latin version is, "we esteemed him as a leprous person"; and so Aquila and Symmachus render the word; and from hence the Jews call the Messiah a leper l; they say,

"a leper of the house of Rabbi is his name''

as it is said, "surely he hath borne our griefs", &c.; which shows that the ancient Jews understood this prophecy of the Messiah, though produced to prove a wrong character of him; and so it is applied unto him in other ancient writings of theirs; See Gill on Mat 8:17. The words are by some rendered, "and we reckoned him the stricken, smitten of God" m, and "humbled"; which version of the words proved the conversion of several Jews in Africa, as Andradius and others relate n; by which they perceived the passage is to be understood not of a mere man, but of God made man, and of his humiliation and sufferings in human nature.

Gill: Isa 53:5 - -- But he was wounded for our transgressions,.... Not for any sins of his own, but for ours, for our rebellions against God, and transgressions of his la...

But he was wounded for our transgressions,.... Not for any sins of his own, but for ours, for our rebellions against God, and transgressions of his law, in order to make atonement and satisfaction for them; these were the procuring and meritorious causes of his sufferings and death, as they were taken upon him by him to answer for them to divine justice, which are meant by his being wounded; for not merely the wounds he received in his hands, feet, and side, made by the nails and spear, are meant, but the whole of his sufferings, and especially his being wounded to death, and which was occasionally by bearing the sins of his people; and hereby he removed the guilt from them, and freed them from the punishment due unto them:

he was bruised for our iniquities; as bread corn is bruised by threshing it, or by its being ground in the mill, as the manna was; or as spice is bruised in a mortar, he being broken and crushed to pieces under the weight of sin, and the punishment of it. The ancient Jews understood this of the Messiah; in one place they say o,

"chastisements are divided into three parts, one to David and the fathers, one to our generation, and one to the King Messiah; as it is written, "he was wounded for our transgressions; and bruised for our iniquities":''

and in another place p,

"at that time they shall declare to the Messiah the troubles of Israel in captivity, and the wicked which are among them, that do not mind to know the Lord; he shall lift up his voice, and weep over the wicked among them; as it is said, "he was wounded for our transgressions", &c.''

the chastisement of our peace was upon him; that is, the punishment of our sins was inflicted on him, whereby our peace and reconciliation with God was made by him; for chastisement here does not design the chastisement of a father, and in love, such as the Lord chastises his people with; but an act of vindictive justice, and in wrath, taking vengeance on our sins, of our surety, whereby divine wrath is appeased, justice is satisfied, and peace is made:

and with his stripes we are healed; or "by his stripe" q, or "bruise": properly the black and blue mark of it, so called from the gathering and settling of the blood where the blow is given. Sin is a disease belonging to all men, a natural, hereditary, nauseous, and incurable one, but by the blood of Christ; forgiving sin is a healing of this disease; and this is to be had, and in no other way, than through the stripes and wounds, the blood and sacrifice, of the Son of God. Christ is a wonderful physician; he heals by taking the sicknesses of his people upon himself, by bearing their sins, and being wounded and bruised for them, and by his enduring blows, and suffering death itself for them. The Targum is,

"when we obey his words, our sins will be forgiven us;''

but forgiveness is not through our obedience, but the blood of Christ.

Gill: Isa 53:6 - -- All we like sheep have gone astray,.... Here the prophet represents all the elect of God, whether Jews or Gentiles; whom he compares to "sheep", not f...

All we like sheep have gone astray,.... Here the prophet represents all the elect of God, whether Jews or Gentiles; whom he compares to "sheep", not for their good qualities, but for their foolishness and stupidity; and particularly for their being subject to go astray from the shepherd, and the fold, and from their good pastures, and who never return of themselves, until they are looked up, and brought back by the shepherd, or owner of them; so the people of God, in a state of nature, are like the silly sheep, they go astray from God, are alienated from the life of him, deviate from the rule of his word, err from the right way, and go into crooked paths, which lead to destruction; and never return of themselves, of their own will, and by their own power, until they are returned, by powerful and efficacious grace, unto the great Shepherd and Bishop of souls; see 1Pe 2:25 where the apostle has a manifest respect to this passage:

we have turned everyone to his own way; and that is an evil one, a dark and slippery one, a crooked one, the end of it is ruin; yet this is a way of a man's own choosing and approving, and in which he delights; and it may not only intend the way of wickedness in general, common to all men in a state of nature, but a particular way of sinning, peculiar to each; some are addicted to one sin, and some to another, and have their own way of committing the same sin; men turn their faces from God, and their backs upon him, and look to their own way, and set their faces towards it, and their hearts on it; and which seems right and pleasing to them, yet the end of it are the ways of death; and so bent are men on these ways, though so destructive, that nothing but omnipotent grace can turn them out of them, and to the Lord; and which is done in consequence of what follows:

and the Lord hath laid on him the iniquity of us all; that is, God the Father, against whom we have sinned, from whom we have turned, and whose justice must be satisfied; he has laid on Christ, his own Son, the sins of all his elect ones; which are as it were collected together, and made one bundle and burden of, and therefore expressed in the singular number, "iniquity", and laid on Christ, and were bore by him, even all the sins of all God's elect; a heavy burden this! which none but the mighty God could bear; this was typified by laying of hands, and laying of sins upon the sacrifice, and putting the iniquities of Israel upon the head of the scapegoat, by whom they were bore, and carried away. The words may be rendered, "he made to meet upon him the iniquity of us all" r; the elect of God, as they live in every part of the world, their sins are represented as coming from all quarters, east, west, north, and south; and as meeting in Christ, as they did, when he suffered as their representative on the cross: or "he made to rush, or fall upon him the iniquity of us all" s; our sins, like a large and mighty army, beset him around, and fell upon him in a hostile manner, and were the cause of his death; by which means the law and justice of God had full satisfaction, and our recovery from ruin and destruction is procured, which otherwise must have been the consequence of turning to our own ways; so the ancient Jews understood this of the Messiah. R. Cahana t on these words, "binding his ass's colt to the choice vine", Gen 49:11 says,

"as the ass bears burdens, and the garments of travellers, so the King Messiah will bear upon him the sins of the whole world; as it is said, "the Lord hath laid on him the iniquity of us all",'' Isa 53:6.

Gill: Isa 53:7 - -- He was oppressed, and he was afflicted,.... He was injuriously treated by the Jews; they used him very ill, and handled him very roughly; he was oppre...

He was oppressed, and he was afflicted,.... He was injuriously treated by the Jews; they used him very ill, and handled him very roughly; he was oppressed and afflicted, both in body and mind, with their blows, and with their reproaches; he was afflicted, indeed, both by God and men: or rather it may be rendered, "it was exacted", required, and demanded, "and he answered" u, or "was afflicted"; justice finding the sins of men on him, laid on him by imputation, and voluntarily received by him, as in the preceding verse, demanded satisfaction of him; and he being the surety of his people, was responsible for them, and did answer, and gave the satisfaction demanded: the debt they owed was required, the payment of it was called for, and he accordingly answered, and paid the whole, every farthing, and cancelled the bond; the punishment of the sins of his people was exacted of him, and he submitted to bear it, and did bear it in his own body on the tree; this clearly expresses the doctrine of Christ's satisfaction:

yet he opened not his mouth; against the oppressor that did him the injury, nor murmured at the affliction that was heavy upon him: or, "and he opened not his mouth"; against the justice of God, and the demand that was made upon him, as the surety of his people; he owned the obligation he had laid himself under; he paid the debt, and bore the punishment without any dispute or hesitation: "he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb"; or, "as a sheep to the slaughter, and as an ewe before her shearer" w; these figurative phrases are expressive, not only of the harmlessness and innocence of Christ, as considered in himself, but of his meekness and patience in suffering, and of his readiness and willingness to be sacrificed in the room and stead of his people; he went to the cross without any reluctance, which; when there was any in the sacrifice, it was reckoned a bad omen among the Heathens, yea, such were not admitted to be offered x; but Christ went as willingly to be sacrificed as a lamb goes to the slaughter house, and was as silent under his sufferings as a sheep while under the hands of its shearers; he was willing to be stripped of all he had, as a shorn sheep, and to be slaughtered and sacrificed as a lamb, for the sins of his people:

so he opened not his mouth: not against his enemies, by way of threatening or complaint; nor even in his own defence; nor against the justice of God, as bearing hard upon him, not sparing him, but demanding and having full satisfaction; nor against his people and their sins, for whom he suffered; see 1Pe 2:23.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Isa 53:1 Heb “the arm of the Lord.” The “arm of the Lord” is a metaphor of military power; it pictures the Lord as a warrior who bares ...

NET Notes: Isa 53:2 Heb “that we should desire him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.

NET Notes: Isa 53:3 The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease.

NET Notes: Isa 53:4 The words “for something he had done” are supplied in the translation for clarification. The group now realizes he suffered because of his...

NET Notes: Isa 53:5 Continuing to utilize the imagery of physical illness, the group acknowledges that the servant’s willingness to carry their illnesses (v. 4) res...

NET Notes: Isa 53:6 Elsewhere the Hiphil of פָגַע (paga’) means “to intercede verbally” (Jer 15:11; 36:25) or “to in...

NET Notes: Isa 53:7 This verse emphasizes the servant’s silent submission. The comparison to a sheep does not necessarily suggest a sacrificial metaphor. Sheep were...

Geneva Bible: Isa 53:1 Who ( a ) hath believed our report? and to whom is the ( b ) arm of the LORD revealed? ( a ) The prophet shows that very few will receive their preac...

Geneva Bible: Isa 53:2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a ( c ) root out of a dry ( d ) ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall se...

Geneva Bible: Isa 53:3 He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with ( e ) grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, an...

Geneva Bible: Isa 53:4 Surely he hath borne our griefs, and carried ( f ) our sorrows: yet we did esteem him ( g ) stricken, smitten by God, and afflicted. ( f ) That is, t...

Geneva Bible: Isa 53:5 But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the ( h ) chastisement for our peace [was] upon him; and with his st...

Geneva Bible: Isa 53:6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the ( i ) iniquity of us all. ( i ) Meanin...

Geneva Bible: Isa 53:7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he ( k ) opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearer...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Isa 53:1-12 - --1 The prophet, complaining of incredulity, excuses the scandal of the cross,4 by the benefit of his passion,10 and the good success thereof.

MHCC: Isa 53:1-3 - --No where in all the Old Testament is it so plainly and fully prophesied, that Christ ought to suffer, and then to enter into his glory, as in this cha...

MHCC: Isa 53:4-9 - --In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in our stead, that our Lord ...

Matthew Henry: Isa 53:1-3 - -- The prophet, in the close of the former chapter, had foreseen and foretold the kind reception which the gospel of Christ should find among the Genti...

Matthew Henry: Isa 53:4-9 - -- In these verses we have, I. A further account of the sufferings of Christ. Much was said before, but more is said here, of the very low condition to...

Keil-Delitzsch: Isa 53:1 - -- But, says the second turn in Isa 53:1-3, the man of sorrows was despised among us, and the prophecy as to his future was not believed. We hear the f...

Keil-Delitzsch: Isa 53:2 - -- The confession, which follows, grows out of the great lamentation depicted by Zechariah in Zec 12:11. "And he sprang up like a layer-shoot before H...

Keil-Delitzsch: Isa 53:3 - -- On the contrary, the impression produced by His appearance was rather repulsive, and, to those who measured the great and noble by a merely worldly ...

Keil-Delitzsch: Isa 53:4 - -- Those who formerly mistook and despised the Servant of Jehovah on account of His miserable condition, now confess that His sufferings were altogethe...

Keil-Delitzsch: Isa 53:5 - -- In Isa 53:5, והוּא , as contrasted with ואנחנוּ , continues the true state of the case as contrasted with their false judgment. "Wherea...

Keil-Delitzsch: Isa 53:6 - -- Thus does the whole body of the restored Israel confess with penitence, that it has so long mistaken Him whom Jehovah, as is now distinctly affirmed...

Keil-Delitzsch: Isa 53:7 - -- The fourth turn describes how He suffered and died and was buried. "He was ill treated; whilst He suffered willingly, and opened not His mouth, lik...

Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55 This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 49:1--55:13 - --B. God's atonement for Israel chs. 49-55 In the previous section (chs. 40-48), Isaiah revealed that God ...

Constable: Isa 52:13--54:1 - --2. Announcement of salvation 52:13-53:12 The second segment of the section in Isaiah dealing wit...

Constable: Isa 53:1-3 - --The Servant despised 53:1-3 Expositors have called this chapter the holy of holies of Isaiah. It is also the middle chapter in part two of the book (c...

Constable: Isa 53:4-6 - --The Servant wounded 53:4-6 It becomes clear in this stanza of the song that the Servant's sufferings were not His own fault, as onlookers thought. The...

Constable: Isa 53:7-9 - --The Servant cast off 53:7-9 Isaiah continued the sheep metaphor but applied it to the Servant to contrast sinful people and their innocent substitute....

Guzik: Isa 53:1-12 - --Isaiah 53 - The Atoning Suffering and Victory of the Messiah "This chapter foretells the sufferings of the Messiah, the end for which he was to d...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Isa 53:3 ISAIAH 53:3 —Was Jesus despised by men or respected by them? PROBLEM: According to Isaiah, Jesus was “despised and rejected by men.” Yet in...

expand all
Introduction / Outline

JFB: Isaiah (Book Introduction) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Outline) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Book Introduction) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 53 (Chapter Introduction) Overview Isa 53:1, The prophet, complaining of incredulity, excuses the scandal of the cross, Isa 53:4, by the benefit of his passion, Isa 53:10. ...

Poole: Isaiah (Book Introduction) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 53 (Chapter Introduction) CHAPTER 53 The incredulity of the Jews: the death of Christ, and the blessed effects thereof, Isa 53:1-11 ; his exaltation and glory, Isa 53:12 .

MHCC: Isaiah (Book Introduction) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 53 (Chapter Introduction) (Isa 53:1-3) The person. (Isa 53:4-9) Sufferings. (Isa 53:10-12) Humiliation, and exaltation of Christ, are minutely described; with the blessings t...

Matthew Henry: Isaiah (Book Introduction) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 53 (Chapter Introduction) The two great things which the Spirit of Christ in the Old Testament prophets testified beforehand were the sufferings of Christ and the glory that...

Constable: Isaiah (Book Introduction) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Outline) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Book Introduction) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Book Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 53 (Chapter Introduction) INTRODUCTION TO ISAIAH 53 This chapter treats of the mean appearance of Christ in human nature, his sufferings in it, and the glory that should fol...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA