
Text -- Isaiah 53:8-12 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Out of this life.

By oppression and violence. and a pretence of justice.

Wesley: Isa 53:8 - -- His posterity. For his death shall not be unfruitful; when he is raised from the dead, he shall have a spiritual seed, a numberless multitude of those...
His posterity. For his death shall not be unfruitful; when he is raised from the dead, he shall have a spiritual seed, a numberless multitude of those who shall believe in him.

Wesley: Isa 53:8 - -- By a violent death. And this may be added as a reason of the blessing of a numerous posterity conferred upon him, because he was willing to be cut off...
By a violent death. And this may be added as a reason of the blessing of a numerous posterity conferred upon him, because he was willing to be cut off for the transgression of his people.

Wesley: Isa 53:9 - -- This was a farther degree of humiliation. He saith, he made his grave, because this was Christ's own act, and he willingly yielded up himself to death...
This was a farther degree of humiliation. He saith, he made his grave, because this was Christ's own act, and he willingly yielded up himself to death and burial. And that which follows, with the wicked, does not denote the sameness of place, as if he should be buried in the same grave with other malefactors, but the sameness of condition.

Wesley: Isa 53:10 - -- God was the principal cause of all his sufferings, tho' mens sins were the deserving cause.
God was the principal cause of all his sufferings, tho' mens sins were the deserving cause.

Wesley: Isa 53:10 - -- When thou, O God, shalt have made, thy son a sacrifice, by giving him up to death for the atonement of mens sins. His soul is here put for his life, o...
When thou, O God, shalt have made, thy son a sacrifice, by giving him up to death for the atonement of mens sins. His soul is here put for his life, or for himself.

Wesley: Isa 53:10 - -- He shall have a numerous issue of believers reconciled by God, and saved by his death.
He shall have a numerous issue of believers reconciled by God, and saved by his death.

He shall live and reign with God for ever.

Wesley: Isa 53:10 - -- God's gracious decree for the salvation of mankind shall be effectually carried on by his ministry and mediation.
God's gracious decree for the salvation of mankind shall be effectually carried on by his ministry and mediation.

The blessed fruit of all his labours, and sufferings.

Wesley: Isa 53:11 - -- He shall esteem his own and his father's glory, and the salvation of his people, an abundant recompence.
He shall esteem his own and his father's glory, and the salvation of his people, an abundant recompence.

Wesley: Isa 53:11 - -- Acquit them from the guilt of their sins, and all the dreadful consequences thereof. And Christ is said to justify sinners meritoriously, because he p...
Acquit them from the guilt of their sins, and all the dreadful consequences thereof. And Christ is said to justify sinners meritoriously, because he purchases and procures it for us.

An innumerable company of all nations.

Wesley: Isa 53:11 - -- For he shall satisfy the justice of God, by bearing the punishment due to their sins.
For he shall satisfy the justice of God, by bearing the punishment due to their sins.

Which is very commodiously supplied out of the next clause.

Wesley: Isa 53:12 - -- God will give him happy success in his glorious undertaking: he shall conquer all his enemies, and set up his universal and everlasting kingdom in the...
God will give him happy success in his glorious undertaking: he shall conquer all his enemies, and set up his universal and everlasting kingdom in the world.

Because he willingly laid down his life.

Wesley: Isa 53:12 - -- He prayed upon earth for all sinners, and particularly for those that crucified him, and in heaven he still intercedes for them, by a legal demand of ...
He prayed upon earth for all sinners, and particularly for those that crucified him, and in heaven he still intercedes for them, by a legal demand of those good things which he purchased; by the sacrifice of himself, which, though past, he continually represents to his father, as if it were present.
JFB -> Isa 53:8; Isa 53:8; Isa 53:8; Isa 53:8; Isa 53:8; Isa 53:9; Isa 53:9; Isa 53:9; Isa 53:9; Isa 53:9; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:10; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:11; Isa 53:12; Isa 53:12; Isa 53:12; Isa 53:12; Isa 53:12; Isa 53:12; Isa 53:12
JFB: Isa 53:8 - -- Rather, "He was taken away (that is, cut off) by oppression and by a judicial sentence"; a hendiadys for, "by an oppressive judicial sentence" [LOWTH ...
Rather, "He was taken away (that is, cut off) by oppression and by a judicial sentence"; a hendiadys for, "by an oppressive judicial sentence" [LOWTH and HENGSTENBERG]. GESENIUS not so well, "He was delivered from oppression and punishment" only by death. English Version also translates, "from . . . from," not "by . . . by." But "prison" is not true of Jesus, who was not incarcerated; restraint and bonds (Joh 18:24) more accord with the Hebrew. Act 8:33; translate as the Septuagint: "In His humiliation His judgment (legal trial) was taken away"; the virtual sense of the Hebrew as rendered by LOWTH and sanctioned by the inspired writer of Acts; He was treated as one so mean that a fair trial was denied Him (Mat 26:59; Mar 14:55-59). HORSLEY translates, "After condemnation and judgment He was accepted."

JFB: Isa 53:8 - -- Who can set forth (the wickedness of) His generation? that is, of His contemporaries [ALFORD on Act 8:33], which suits best the parallelism, "the wick...
Who can set forth (the wickedness of) His generation? that is, of His contemporaries [ALFORD on Act 8:33], which suits best the parallelism, "the wickedness of His generation" corresponding to "oppressive judgment." But LUTHER, "His length of life," that is, there shall be no end of His future days (Isa 53:10; Rom 6:9). CALVIN includes the days of His Church, which is inseparable from Himself. HENGSTENBERG, "His posterity." He, indeed, shall be cut off, but His race shall be so numerous that none can fully declare it. CHYRSOSTOM, &c., "His eternal sonship and miraculous incarnation."

JFB: Isa 53:8 - -- Isaiah, including himself among them by the word "my" [HENGSTENBERG]. Rather, JEHOVAH speaks in the person of His prophet, "My people," by the electio...
Isaiah, including himself among them by the word "my" [HENGSTENBERG]. Rather, JEHOVAH speaks in the person of His prophet, "My people," by the election of grace (Heb 2:13).

JFB: Isa 53:8 - -- Hebrew, "the stroke (was laid) upon Him." GESENIUS says the Hebrew means "them"; the collective body, whether of the prophets or people, to which the ...
Hebrew, "the stroke (was laid) upon Him." GESENIUS says the Hebrew means "them"; the collective body, whether of the prophets or people, to which the Jews refer the whole prophecy. But JEROME, the Syriac, and Ethiopiac versions translate it "Him"; so it is singular in some passages; Psa 11:7, His; Job 27:23, Him; Isa 44:15, thereto. The Septuagint, the Hebrew, lamo, "upon Him," read the similar words, lamuth, "unto death," which would at once set aside the Jewish interpretation, "upon them." ORIGEN, who laboriously compared the Hebrew with the Septuagint, so read it, and urged it against the Jews of his day, who would have denied it to be the true reading if the word had not then really so stood in the Hebrew text [LOWTH]. If his sole authority be thought insufficient, perhaps lamo may imply that Messiah was the representative of the collective body of all men; hence the equivocal plural-singular form.

JFB: Isa 53:9 - -- Rather, "His grave was appointed," or "they appointed Him His grave" [HENGSTENBERG]; that is, they intended (by crucifying Him with two thieves, Mat 2...
Rather, "His grave was appointed," or "they appointed Him His grave" [HENGSTENBERG]; that is, they intended (by crucifying Him with two thieves, Mat 27:38) that He should have His grave "with the wicked." Compare Joh 19:31, the denial of honorable burial being accounted a great ignominy (see on Isa 14:19; Jer 26:23).

JFB: Isa 53:9 - -- Rather, "but He was with a rich man," &c. GESENIUS, for the parallelism to "the wicked," translates "ungodly" (the effect of riches being to make one ...
Rather, "but He was with a rich man," &c. GESENIUS, for the parallelism to "the wicked," translates "ungodly" (the effect of riches being to make one ungodly); but the Hebrew everywhere means "rich," never by itself ungodly; the parallelism, too, is one of contrast; namely, between their design and the fact, as it was ordered by God (Mat 27:57; Mar 15:43-46; Joh 19:39-40); two rich men honored Him at His death, Joseph of Arimathæa, and Nicodemus.

JFB: Isa 53:9 - -- Hebrew, "deaths." LOWTH translates, "His tomb"; bamoth, from a different root, meaning "high places," and so mounds for sepulture (Eze 43:7). But all ...
Hebrew, "deaths." LOWTH translates, "His tomb"; bamoth, from a different root, meaning "high places," and so mounds for sepulture (Eze 43:7). But all the versions oppose this, and the Hebrew hardly admits it. Rather translate, "after His death" [HENGSTENBERG]; as we say, "at His death." The plural, "deaths," intensifies the force; as Adam by sin "dying died" (Gen 2:17, Margin); that is, incurred death, physical and spiritual. So Messiah, His substitute, endured death in both senses; spiritual, during His temporary abandonment by the Father; physical, when He gave up the ghost.

JFB: Isa 53:9 - -- Rather, as the sense demands (so in Job 16:17), "although He had done no," &c. [HENGSTENBERG], (1Pe 2:20-22; 1Jo 3:5).
Rather, as the sense demands (so in Job 16:17), "although He had done no," &c. [HENGSTENBERG], (1Pe 2:20-22; 1Jo 3:5).

Transition from His humiliation to His exaltation.

JFB: Isa 53:10 - -- The secret of His sufferings. They were voluntarily borne by Messiah, in order that thereby He might "do Jehovah's will" (Joh 6:38; Heb 10:7, Heb 10:9...

JFB: Isa 53:10 - -- (see Isa 53:5); Gen 3:15, was hereby fulfilled, though the Hebrew word for "bruise," there, is not the one used here. The word "Himself," in Matthew, ...
(see Isa 53:5); Gen 3:15, was hereby fulfilled, though the Hebrew word for "bruise," there, is not the one used here. The word "Himself," in Matthew, implies a personal bearing on Himself of our maladies, spiritual and physical, which included as a consequence His ministration to our bodily ailments: these latter are the reverse side of sin; His bearing on Him our spiritual malady involved with it His bearing sympathetically, and healing, the outward: which is its fruits and its type. HENGSTENBERG rightly objects to MAGEE'S translation, "taken away," instead of "borne," that the parallelism to "carried" would be destroyed. Besides, the Hebrew word elsewhere, when connected with sin, means to bear it and its punishment (Eze 18:20). Matthew, elsewhere, also sets forth His vicarious atonement (Mat 20:28).

JFB: Isa 53:10 - -- Rather, as Margin, "when His soul (that is, He) shall have made an offering," &c. In the English Version the change of person is harsh: from Jehovah, ...
Rather, as Margin, "when His soul (that is, He) shall have made an offering," &c. In the English Version the change of person is harsh: from Jehovah, addressed in the second person (Isa 53:10), to Jehovah speaking in the first person in Isa 53:11. The Margin rightly makes the prophet in the name of Jehovah Himself to speak in this verse.

JFB: Isa 53:10 - -- His spiritual posterity shall be numerous (Psa 22:30); nay, more, though He must die, He shall see them. A numerous posterity was accounted a high ble...

JFB: Isa 53:10 - -- Also esteemed a special blessing among the Jews (Psa 91:16). Messiah shall, after death, rise again to an endless life (Hos 6:2; Rom 6:9).

JFB: Isa 53:11 - -- He shall see such blessed fruits resulting from His sufferings as amply to repay Him for them (Isa 49:4-5; Isa 50:5, Isa 50:9). The "satisfaction," in...
He shall see such blessed fruits resulting from His sufferings as amply to repay Him for them (Isa 49:4-5; Isa 50:5, Isa 50:9). The "satisfaction," in seeing the full fruit of His travail of soul in the conversion of Israel and the world, is to be realized in the last days (Isa 2:2-4).


JFB: Isa 53:11 - -- Treat as if righteous; forensically; on the ground of His meritorious suffering, not their righteousness.
Treat as if righteous; forensically; on the ground of His meritorious suffering, not their righteousness.


JFB: Isa 53:12 - -- HENGSTENBERG translates, "I will give Him the mighty for a portion"; so the Septuagint. But the parallel clause, "with the strong," favors English Ver...
HENGSTENBERG translates, "I will give Him the mighty for a portion"; so the Septuagint. But the parallel clause, "with the strong," favors English Version. His triumphs shall be not merely among the few and weak, but among the many and mighty.

JFB: Isa 53:12 - -- (Col 2:15; compare Pro 16:19). "With the great; with the mighty," may mean, as a great and mighty hero.

JFB: Isa 53:12 - -- That is, His life, which was considered as residing in the blood (Lev 17:11; Rom 3:25).

JFB: Isa 53:12 - -- Not that He was a transgressor, but He was treated as such, when crucified with thieves (Mar 15:28; Luk 22:37).

JFB: Isa 53:12 - -- This office He began on the cross (Luk 23:34), and now continues in heaven (Isa 59:16; Heb 9:24; 1Jo 2:1). Understand because before "He was numbered ...
This office He began on the cross (Luk 23:34), and now continues in heaven (Isa 59:16; Heb 9:24; 1Jo 2:1). Understand because before "He was numbered . . . He bare . . . made intercession." His meritorious death and intercession are the cause of His ultimate triumph. MAURER, for the parallelism, translates, "He was put on the same footing with the transgressors." But English Version agrees better with the Hebrew, and with the sense and fact as to Christ. MAURER'S translation would make a tautology after "He was numbered with the transgressors"; parallelism does not need so servile a repetition. "He made intercession for," &c., answers to the parallel. "He was numbered with," &c., as effect answers to cause, His intercession for sinners being the effect flowing from His having been numbered with them.
Israel converted is compared to a wife (Isa 54:5; Isa 62:5) put away for unfaithfulness, but now forgiven and taken home again. The converted Gentiles are represented as a new progeny of the long-forsaken but now restored wife. The pre-eminence of the Hebrew Church as the mother Church of Christendom is the leading idea; the conversion of the Gentiles is mentioned only as part of her felicity [HORSLEY].
Clarke: Isa 53:8 - -- And who shall declare his generation "And his manner of life who would declare"- A learned friend has communicated to me the following passages from...
And who shall declare his generation "And his manner of life who would declare"- A learned friend has communicated to me the following passages from the Mishna, and the Gemara of Babylon, as leading to a satisfactory explication of this difficult place. It is said in the former, that before any one was punished for a capital crime, proclamation was made before the prisoner by the public crier, in these words:
Casaubon has a quotation from Maimonides which farther confirms this account: - Exercitat. in Baronii Annales, Art. lxxvi. Ann. 34. Numbers 119. Auctor est Maimonides in Perek 13 ejus libri ex opere Jad, solitum fieri, ut cum reus, sententiam mortis passus, a loco judicii exibat ducendus ad supplicium, praecedoret ipsum
Now it is plain from the history of the four Evangelists, that in the trlal and condemnation of Jesus no such rule was observed; though, according to the account of the Mishna, it must have been in practice at that time, no proclamation was made for any person to bear witness to the innocence and character of Jesus; nor did any one voluntarily step forth to give his attestation to it. And our Savior seems to refer to such a custom, and to claim the benefit of it, by his answer to the high priest, when he asked him of his disciples and of his doctrine: "I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Why askest thou me? ask them who heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said,"Joh 18:20, Joh 18:21. This, therefore, was one remarkable instance of hardship and injustice, among others predicted by the prophet, which our Savior underwent in his trial and sufferings
St. Paul likewise, in similar circumstances, standing before the judgment seat of Festus, seems to complain of the same unjust treatment; that no one was called, or would appear, to vindicate his character. "My manner of life (
Was he stricken "He was smitten to death"- The Septuagint read
"Origen, "(Contra Celsum, lib. 1 p. 370, edit. 1733), after having quoted at large this prophecy concerning the Messiah, "tells us, that having once made use of this passage in a dispute against some that were accounted wise among the Jews, one of them replied, that the words did not mean one man, but one people, the Jews, who were smitten of God and dispersed among the Gentiles for their conversion; that he then urged many parts of this prophecy to show the absurdity of this interpretation, and that he seemed to press them the hardest by this sentence,

Clarke: Isa 53:9 - -- With the rich in his death "With the rich man was his tomb"- It may be necessary to introduce Bishop Lowth’ s translation of this verse before ...
With the rich in his death "With the rich man was his tomb"- It may be necessary to introduce Bishop Lowth’ s translation of this verse before we come to his very satisfactory criticisms: -
And his grave was appointed with the wicked
But with the rich man was his tomb
Although he had done no wrong
Neither was there any guile in his mouth
Among the various opinions which have been given on this passage, I have no doubt in giving my assent to that which makes the
The most simple tombs or monuments of old consisted of hillocks of earth heaped up over the grave; of which we have numerous examples in our own country, generally allowed to be of very high antiquity. The Romans called a monument of this sort very properly tumulus; and the Hebrews as properly
Odyss. sii. 14
"A rising tomb, the silent dead to grace
Fast by the roarings of the main we place
The rising tomb a lofty column bore
And high above it rose the tapering oar.
Pop
The tomb therefore might with great propriety be called the high place. The Hebrews might also call such a tomb
"It should be observed that the word
The exact completion of this prophecy will be fully shown by adding here the several circumstances of the burial of Jesus, collected from the accounts of the evangelists: -
"There was a rich man of Arimathea, named Joseph, a member of the sanhedrin, and of a respectable character, who had not consented to their counsel and act; he went to Pilate and begged the body of Jesus: and he laid it in his own new tomb, which had been hewn out of the rock, near to the place where Jesus was crucified; having first wound it in fine linen with spices, as the manner of the Jews was to bury the rich and great.
It has been supposed that
| |||
Yea, his death was appointed among the wicked
And with a rich man, his tomb
By these alterations it is supposed the text would be freed from all embarrassment. But see the preceding notes of Bishop Lowth, and the various readings of De Rossi, in loc.

Clarke: Isa 53:10 - -- To grief "With affliction"- For החלי hecheli , the verb, the construction of which seems to be hard and inelegant in this place, the Vulgate re...
To grief "With affliction"- For
When thou shalt make his soul "If his soul shall make"- For
When thou shalt make his soul an offering - The word

He shall see his seed - True converts, genuine Christians

Clarke: Isa 53:10 - -- He shall prolong his days - Or this spiritual progeny shall prolong their days, i.e., Christianity shall endure to the end of time
He shall prolong his days - Or this spiritual progeny shall prolong their days, i.e., Christianity shall endure to the end of time

Clarke: Isa 53:10 - -- And the pleasure of the Lord - To have all men saved and brought to the knowledge of the truth
And the pleasure of the Lord - To have all men saved and brought to the knowledge of the truth

Clarke: Isa 53:10 - -- Shall prosper in his hand - Shall go on in a state of progressive prosperity; and so completely has this been thus far accomplished, that every succ...
Shall prosper in his hand - Shall go on in a state of progressive prosperity; and so completely has this been thus far accomplished, that every succeeding century has witnessed more Christianity in the world than the preceding, or any former one.

Clarke: Isa 53:11 - -- Shall be satisfied "And be satisfied"- The Septuagint, Vulgate, Sryiac, and a MS. add the conjunction to the verb, וישבע vaigisba
Shall my ...
Shall be satisfied "And be satisfied"- The Septuagint, Vulgate, Sryiac, and a MS. add the conjunction to the verb,
Shall my righteous servant justify "Shall my servant justify"- Three MSS., (two of them ancient), omit the word

Clarke: Isa 53:12 - -- He bare the sin of many - רבים rabbim , the multitudes, the many that were made sinners by the offenses of one; i.e., the whole human race; for...
He bare the sin of many -

Clarke: Isa 53:12 - -- And made intercession for the transgressors - For יפגיע yaphgia , in the future, a MS. has הפגיע hiphgia , preterite, rather better, as ...
And made intercession for the transgressors - For
He made intercession for the transgressors. - This was literally fulfilled at his death, "Father, forgive them; they know not what they do!"Luk 23:34. And to make intercession for transgressors is one part of his mediatorial offlce. Heb 7:25, and Heb 9:24
In this chapter the incarnation, preaching, humiliation, rejection, sufferings, death, atonement, resurrection, and mediation of Jesus Christ are all predicted, together with the prevalence of his Gospel, and the extension of his kingdom through all ages.
Calvin: Isa 53:8 - -- 8.From prison and judgment There are various ways in which this passage is expounded. Some think that the Prophet continues the argument which he had...
8.From prison and judgment There are various ways in which this passage is expounded. Some think that the Prophet continues the argument which he had already begun to treat, namely, that Christ was smitten by the hand of God, and afflicted, on account of our sins. The Greek translators render it,
The Prophet therefore declares that he was taken away; that is, that he was rescued “from prison and judgment” or condemnation, and afterwards was exalted to the highest rank of honor; that no one might think that he was overwhelmed or swallowed up by that terrible and shameful kind of death. For, undoubtedly, he was victorious even in the midst of death, and triumphed over his enemies; and he was so judged that now he has been appointed to be judge of all, as was publicly manifested by his resurrection. (Act 10:42) The same order is followed by the Prophet as by Paul, who, after having declared that Christ was abased even to the cross, adds that, on this account, he was exalted to the very highest honor, and that there was given him a: name to which all things both in heaven and in earth must render obedience and bend the knee. (Phi 2:9)
Who shall relate his generation? This exclamation has been stretched and (I may say) tortured into various meanings. The ancients abused this passage in reasoning against the Arians, when they wished to prove by it Christ’s eternal generation. But they ought to have been satisfied with clearer testimonies of Scripture, that they might not expose themselves to the mockery of heretics, who sometimes take occasion from this to become more obstinate; for it might easily have been objected that the Prophet was not thinking about that subject. Chrysostom views it as relating to the human nature of Christ, that he was miraculously, and not by ordinary generation, conceived in the womb of the virgin; but that is a wide departure from the Prophet’s meaning. Others think that Isaiah kindles into rage against the men of that age who crucified Christ. Others refer it to the posterity which should be born; namely, that Christ’s posterity will be numerous though he die.
But, as
For he was cut off This might indeed, at first sight, appear to be absurd, that the death of Christ is the cause and source of our life; but, because he bore the punishment of our sins, we ought therefore to apply to ourselves all the shame that appears in the cross. Yet in Christ the wonderful love of God shines forth, which renders his glory visible to us; so that we ought to be excited to rapturous admiration.
For the transgression of my people He again repeats that the wound was inflicted on him “for the sins of the people;“ and the object is, that we may diligently consider that it was for our sake, and not for his own, that he suffered; for he bore the punishment which we must have endured, if he had not offered this atonement. We ought to perceive in ourselves that guilt of which he bore the accusation and punishment, having offered himself in our name to the Father, 51 that by his condemnation we may be set free.

Calvin: Isa 53:9 - -- 9.And he laid open to wicked men his grave Jerome renders it, “And he gave wicked men for burial;” as if the Prophet spake of the punishment by w...
9.And he laid open to wicked men his grave Jerome renders it, “And he gave wicked men for burial;” as if the Prophet spake of the punishment by which the Lord took vengeance for the sin of wicked men, who crucified Christ. But he rather speaks of the death of Christ, and of the fruit of it, and says nothing about that revenge. Others think that the particle
And to the rich man his death I consider the singular
I consider the word grave to be here used metaphorically, because wicked and violent men might be said to have overwhelmed him. If it be objected that Christ had an honorable burial, I reply, that burial was the commencement of a glorious resurrection; but at present the Prophet speaks of death, which is often denoted by “the grave.” I consider this, therefore, to be the real meaning, though I wish to leave every person free to form his own opinion.
Though he did no iniquity
Neither was there deceit in his mouth In two words he describes the perfect innocence of Christ; namely, that he never offended either in deed or in word. That this cannot be said of any mortal man is universally acknowledged, and hence it follows that it applies to Christ alone.

Calvin: Isa 53:10 - -- 10.Yet Jehovah was pleased to bruise him This illustrates more fully what I formerly stated in few words, that the Prophet, in asserting Christ’s i...
10.Yet Jehovah was pleased to bruise him This illustrates more fully what I formerly stated in few words, that the Prophet, in asserting Christ’s innocence, aims at something more than to defend him from all reproach. The object therefore is, that we should consider the cause, in order to have experience of the effect; for God appoints nothing at random, and hence it follows that the cause of his death is lawful. We must also keep in view the contrast. In Christ there was no fault; why, then, was the Lord pleased that he should suffer? Because he stood in our room, and in no other way than by his death could the justice of God be satisfied.
When he shall have offered his soul as a sacrifice
On this account Paul also calls him a “curse” or “execration:” “Christ hath redeemed us from the execration of the law, having been made an execration for us.” (Gal 3:13) He likewise calls him “Sin;” “For him who knew no sin hath he made to be sin for us, that we might be made the righteousness of God in him.” (2Co 5:21) And in another passage, “For what was impossible for the law, inasmuch as it was weak on account of the flesh, God did, by sending his own Son in the likeness of flesh liable to sin, and for sin condemned sin in the flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us.” (Rom 8:3) What Paul meant by the words “curse” and “sin” in these passages is the same as what the Prophet meant by the word
Here we have a description of the benefit of Christ’s death, that by his sacrifice sins were expiated, and God was reconciled towards men; for such is the import of this word
He shall see his seed Isaiah means that the death of Christ not only can be no hinderance to his having a seed, but will be the cause of his having offspring; that is, because, by quickening the dead, he will procure a people for himself, whom he will afterwards multiply more and more; and there is no absurdity in giving the appellation of Christ’s seed to all believers, who are also brethren, because they are descended from Christ.
He shall prolong his days To this clause some supply the relative
And the will of Jehovah shall prosper in his hand The word “hand” often denotes “ministry,” as the Lord proclaimed the law “by the hand of Moses.” (Num 36:13) Again, the Lord did this “by the hands of David;“ that is, he made use of David as his minister in that matter. (Ezr 3:10) So also “in the hand of Christ shall prosper the will of God;” that is, the Lord will cause the ministry of Christ to yield its fruit, that it may not be thought that he exposed himself fruitlessly to such terrible sufferings.
These few words contain a very rich doctrine, which every reader may draw from them; but we are satisfied with giving a simple exposition of the text. “Will” is taken in the same acceptation as before; for he makes use of the word

Calvin: Isa 53:11 - -- 11.From the labor of his soul he shall see Isaiah continues the same subject. He declares that Christ, after having suffered, shall obtain the fruit ...
11.From the labor of his soul he shall see Isaiah continues the same subject. He declares that Christ, after having suffered, shall obtain the fruit of his death in the salvation of men. When he says, “He shall see,” we must supply the words, “Fruit and Efficacy.” This is full of the sweetest consolation; for Isaiah could not have better expressed the infinite love of Christ toward us than by declaring that he takes the highest delight in our salvation, and that he rests in it as the fruit of his labors, as he who has obtained his wish rests in that which he most ardently desired; for no person can be said to be satisfied but he who has obtained what he wished so earnestly as to disregard everything else and be satisfied with this alone.
By his doctrine, or by the knowledge of him He now points out the way and method by which we experience the power and efficacy of the death of Christ, and obtain the benefit of it. That method is “the knowledge of him.” I acknowledge that the word
Shall justify many By the word “justify” he points out the effect of this teaching. Thus, men are not only taught righteousness in the school of Christ, but are actually justified. And this is the difference between the righteousness of faith and the righteousness of the Law; for although the Law shows what it is to be righteous, yet Paul affirms that it is impossible that righteousness should be obtained by it, and experience proves the same thing; for the Law is a mirror in which we behold our own unrighteousness. (Rom 3:20.) Now, the doctrine which Christ teaches, as to obtaining righteousness, is nothing else than “the knowledge of him;” and this is faith, when we embrace the benefit of his death and fully rely on him.
Philosophers have laid down many excellent precepts, which, as they imagine, contain righteousness; but they never could bestow it on any man; 57 for who ever obtained by their rules the power of living uprightly? And it is of no advantage to know what is true righteousness, if we are destitute of it. To say nothing about philosophers, the Law itself, which contains the most perfect rule of life, could not (as we have said) bestow this; not that there was any defect in it, for Moses testified (Deu 30:19) that “he had set before them good and evil, life and death;” but that the corruption of our nature is such that the Law could not suffice for procuring righteousness. In like manner Paul teaches (Rom 8:3) that this weakness proceeds “from our flesh,” and not from the Law; for nature prompts us in another direction, and our lusts burst forth with greater violence, like wild and furious beasts, against the command of God. The consequence is, that “the law worketh wrath,” instead of righteousness. (Rom 4:15) The law therefore holds all men as convicted, and, after having made known their sin, renders men utterly inexcusable.
We must therefore seek another way of righteousness, namely, in Christ, whom the law also pointed out as its end. (Rom 10:3.) “The righteousness of the law was of this nature: He who doeth these things shall live by them.” (Lev 18:5; Gal 3:12.) But nobody has done them, and therefore another righteousness is necessary, which Paul also proves (Rom 10:8) by a quotation from Moses himself, “The word is nigh, in thy mouth and in thy heart; that is, the word of faith which we preach.” (Deu 30:14) By this doctrine, therefore, we are justified; not by the bare and simple doctrine, but inasmuch as it exhibits the benefit of the death of Christ, by which atonement is made for our sins, and we are reconciled to God. (Rom 5:10.) For, if we embrace this benefit by faith, we are reckoned righteous before God.
For he shall bear their iniquities The Prophet explains his meaning by pointing out what this doctrine contains; for these two clauses agree well: “he shall justify by his doctrine,” or “by the knowledge of him,” inasmuch as “he shall bear their iniquities.” Having been once made a sacrifice for us, he now invites us by the doctrine of the Gospel, to receive the fruit of his death; and thus the death of Christ is the substance of the doctrine, in order that he may justify us. To this saying of the Prophet Paul fully subscribes; for, after having taught that “Christ was an expiatory sacrifice for us, that we might be made the righteousness of God in him,” he at the same time adds, “We are ambassadors for Christ, and beseech you, be ye reconciled to God.” (2Co 5:20)
My righteous servant He shows that Christ justifies us, not only as he is God, but also as he is man; for in our flesh he procured righteousness for us. He does not say, “The Son,” but “My servant,” that we may not only view him as God, but may contemplate his human nature, in which he performed that obedience by which we are acquitted before God. The foundation of our salvation is this, that he offered himself as a sacrifice; and, in like manner, he himself declares,
“For their sakes I sanctify myself, that they also may be holy.” (Joh 17:19)

Calvin: Isa 53:12 - -- 12.Therefore will I divide to him a portion Isaiah again declares what will be the result of the death of Christ. It was necessary that he should add...
12.Therefore will I divide to him a portion Isaiah again declares what will be the result of the death of Christ. It was necessary that he should add this doctrine as to the victory which Christ obtained by his death; for what was formerly stated, that by his death we are reconciled to the Father, would not have sufficiently confirmed our hearts. Here he borrows a comparison from the ordinary form of a triumphal procession held by those who, after having obtained a signal victory, are commonly received and adorned with great pomp and splendor. Thus also Christ, as a valiant and illustrious general, triumphed over the enemies whom he had vanquished.
And he shall divide the spoil with the strong This statement is the same as the preceding, and it is a customary repetition among Hebrew writers. Those whom he formerly called “great” he now calls mighty or “strong.” Those who translate
For he poured out his soul to death He now adds that Christ’s humiliation was the beginning of this supreme dominion; as Paul also declares that Christ, “after having blotted out the handwriting which was opposed to us, triumphed on the cross.” (Col 2:14) So far, then, is the shame of the death which Christ died from making any diminution of his glory, that it is the reason why God the Father exalted him to the highest honor.
And was ranked with transgressors He describes also the kind of death; as Paul, when he magnifies “the obedience” of Christ, and says that “he abased himself even to death,” likewise adds, that it was no ordinary death, but the death “of the cross,” that is, accursed and shameful. (Phi 2:8) So in this passage Isaiah, in order to express deeper shame, says that he was ranked among malefactors. But the deeper the shame before men, the greater was the glory of his resurrection by which it was followed.
Mark quotes this passage, when he relates that Christ was crucified between two robbers; for at that time the prediction was most fully accomplished. (Mar 15:28) But the Prophet spoke in general terms, in order to show that Christ did not die an ordinary death. For the purpose of disgracing him the more, those two robbers were added; that Christ, as the most wicked of all, might be placed in the midst of them. This passage is, therefore, most appropriately quoted by Mark as relating to that circumstance.
He bore the sin of many This is added by way of correction, that, when we hear of the shame of Christ’s death, we may not think that it was a blot on the character of Christ, and that our minds may not, by being prejudiced in that manner, be prevented from receiving the victory which he obtained for us, that is, the fruit of his death. He shows, therefore, that this was done in order that he might take our sins upon him; and his object is, that, whenever the death of Christ shall be mentioned, we may at the same time remember the atonement made for us. And this fruit swallows up all the shame of the death of Christ, that his majesty and glory may be more clearly seen than if we only beheld him sitting in heaven; for we have in him a striking and memorable proof of the love of God, when he is so insulted, degraded, and loaded with the utmost disgrace, in order that we, on whom had been pronounced a sentence of everlasting destruction, may enjoy along with him immortal glory.
I have followed the ordinary interpretation, that “he bore the sin of many,” though we might without impropriety consider the Hebrew word
And prayed for the transgressors Because the ratification of the atonement, with which Christ has washed us by his death, implies that he pleaded with the Father on our behalf, it was proper that this should be added. For, as in the ancient Law the priest, who “never entered without blood,” at the same time interceded for the people; so what was there shadowed out is fulfilled in Christ. (Exo 30:10; Heb 9:7) First, he offered the sacrifice of his body, and shed his blood, that he might endure the punishment which was due to us; and secondly, in order that the atonement might take effect, he performed the office of an advocate, and interceded for all who embraced this sacrifice by faith; as is evident from that prayer which he left to us, written by the hand of John, “I pray not for these only, but for all who shall believe on me through their word.” (Joh 17:20) If we then belong to their number, let us be fully persuaded that Christ hath suffered for us, that we may now enjoy the benefit of his death.
He expressly mentions “transgressors,” that we may know that we ought to betake ourselves with assured confidence to the cross of Christ, when we are horrorstruck by the dread of sin. Yea, for this reason he is held out as our intercessor and advocate; for without his intercession our sins would deter us from approaching to God.
Defender: Isa 53:8 - -- This phrase means "Who of His generation shall declare for Him?" Even His disciples forsook Him and fled.
This phrase means "Who of His generation shall declare for Him?" Even His disciples forsook Him and fled.

Defender: Isa 53:8 - -- He died for "my people" - that is, Israel - showing that the servant in this passage is not Israel, as many have alleged."
He died for "my people" - that is, Israel - showing that the servant in this passage is not Israel, as many have alleged."

Defender: Isa 53:9 - -- This passage could also be read, "they planned His grave (to be) with the wicked, but it was with a rich man [Joseph of Arimathea] in His death." Once...
This passage could also be read, "they planned His grave (to be) with the wicked, but it was with a rich man [Joseph of Arimathea] in His death." Once He died, God allowed no more wicked eyes to see Him, or hands to touch Him."

Defender: Isa 53:10 - -- Once "His soul" was offered for sin, then the whole theme changes from suffering to triumph just as in Psa 22:30. His days are "prolonged" (even thoug...

Defender: Isa 53:11 - -- Note that it was "the travail of His soul," rather than of His suffering body, which produced the seed.
Note that it was "the travail of His soul," rather than of His suffering body, which produced the seed.

Defender: Isa 53:11 - -- This could better read: "By the knowledge of Him shall my righteousness as the servant" justify many.
This could better read: "By the knowledge of Him shall my righteousness as the servant" justify many.
TSK: Isa 53:8 - -- from prison and from judgment; and, or, by distress and judgment; but, etc. Psa 22:12-21, Psa 69:12; Mat 26:65, Mat 26:66; Joh 19:7
who : Mat 1:1; Act...

TSK: Isa 53:9 - -- made : Mat 27:57-60; Mar 15:43-46; Luk 23:50-53; Joh 19:38-42; 1Co 15:4
death : Heb. deaths
deceit : 2Co 5:21; Heb 4:15, Heb 7:26; 1Pe 2:22; 1Jo 3:5
made : Mat 27:57-60; Mar 15:43-46; Luk 23:50-53; Joh 19:38-42; 1Co 15:4
death : Heb. deaths

TSK: Isa 53:10 - -- pleased : Isa 42:1; Mat 3:17, Mat 17:5
he hath : Psa 69:26; Zec 13:7; Rom 8:32; Gal 3:13; 1Jo 4:9, 1Jo 4:10
when thou shalt make his soul : or, when h...
pleased : Isa 42:1; Mat 3:17, Mat 17:5
he hath : Psa 69:26; Zec 13:7; Rom 8:32; Gal 3:13; 1Jo 4:9, 1Jo 4:10
when thou shalt make his soul : or, when his soul shall make, Dan 9:24; Rom 8:8; 2Co 5:21; Eph 5:2; Heb 7:27, Heb 9:14, Heb 9:25, Heb 9:26, Heb 10:6-12; Heb 13:10-12; 1Pe 2:24
he shall see : Psa 22:30, Psa 45:16, Psa 45:17, Psa 110:3; Joh 12:24; Heb 2:13
he shall prolong : Isa 9:7; Psa 16:9-11, Psa 21:4, Psa 72:17, Psa 89:29, Psa 89:36; Eze 37:25; Dan 7:13, Dan 7:14; Luk 1:33; Act 2:24-28; Rom 6:9; Rev 1:18
the pleasure : Isa 55:11-13, Isa 62:3-5; Psa 72:7, Psa 85:10-12, Psa 147:11, Psa 149:4; Jer 32:41; Eze 33:11; Mic 7:18; Zep 3:17; Luk 15:5-7, Luk 15:23, Luk 15:24; Joh 6:37-40; Eph 1:5, Eph 1:9; 2Th 1:11

TSK: Isa 53:11 - -- see : Luk 22:44; Joh 12:24, Joh 12:27-32, Joh 16:21; Gal 4:19; Heb 12:2; Rev 5:9, Rev 5:10; Rev 7:9-17
by his : Joh 17:3; 2Co 4:6; Phi 3:8-10; 2Pe 1:2...
see : Luk 22:44; Joh 12:24, Joh 12:27-32, Joh 16:21; Gal 4:19; Heb 12:2; Rev 5:9, Rev 5:10; Rev 7:9-17
by his : Joh 17:3; 2Co 4:6; Phi 3:8-10; 2Pe 1:2, 2Pe 1:3, 2Pe 3:18, my righteousness, Isa 42:1, Isa 49:3; 1Jo 2:1; 2Jo 1:1, 2Jo 1:3
justify : Isa 45:25; Rom 3:22-24, Rom 4:24, Rom 4:25, Rom 5:1, Rom 5:9, Rom 5:18, Rom 5:19; 1Co 6:11; Tit 3:6, Tit 3:7
bear : Isa 53:4-6, Isa 53:8, Isa 53:12; Mat 20:28; Heb 9:28; 1Pe 2:24, 1Pe 3:18

TSK: Isa 53:12 - -- will I : Isa 49:24, Isa 49:25, Isa 52:15; Gen 3:15; Psa 2:8; Dan 2:45; Mat 12:28, Mat 12:29; Act 26:18; Phi 2:8-11; Col 1:13, Col 1:14, Col 2:15; Heb ...
will I : Isa 49:24, Isa 49:25, Isa 52:15; Gen 3:15; Psa 2:8; Dan 2:45; Mat 12:28, Mat 12:29; Act 26:18; Phi 2:8-11; Col 1:13, Col 1:14, Col 2:15; Heb 2:14, Heb 2:15
poured : Psa 22:14; Phi 2:17 *marg. Heb 12:2
and he was : Mar 15:28; Luk 22:37, Luk 23:25, Luk 23:32, Luk 23:33
he bare : Isa 53:11; 1Ti 2:5, 1Ti 2:6; Tit 2:14; Heb 9:26, Heb 9:28
made : Luk 23:34; Rom 8:34; Heb 7:25, Heb 9:24; 1Jo 2:1, 1Jo 2:12

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Isa 53:8 - -- He was taken from prison - Margin, ‘ Away by distress and judgment.’ The general idea in this verse is, that the sufferings which he...
He was taken from prison - Margin, ‘ Away by distress and judgment.’ The general idea in this verse is, that the sufferings which he endured for his people were terminated by his being, after some form of trial, cut off out of the land of the living. Lowth renders this, ‘ By an oppressive judgment he was taken off.’ Noyes, ‘ By oppression and punishment he was taken away.’ The Septuagint renders it, ‘ In his humiliation (
The Chaldee renders this verse, ‘ From infirmities and retribution he shall collect our captivity, and the wonders which shall be done for us in his days who can declare? Because he shall remove the dominion of the people from the land of Israel; the sins which my people have sinned shall come even unto them.’ The Hebrew word which is here used (
And from judgment - From a judicial decision; or by a judicial sentence. This statement is made in order to make the account of his sufferings more definite. He did not merely suffer affliction; he was not only a man of sorrows in general; he did not suffer in a tumult, or by the excitement of a mob: but he suffered under a form of law, and a sentence was passed in his case (compare Jer 1:16; 2Ki 25:6), and in accordance with that he was led forth to death. According to Hengstenberg, the two words here ‘ by oppression,’ and ‘ by judicial sentence,’ are to be taken together as a hendiadys, meaning an oppressive, unrighteous proceeding. So Lowth understands it. It seems to me, however, that they are rather to be taken as denoting separate things - the detention or confinement preliminary to the trial, and the sentence consequent upon the mock trial.
And who shall declare his generation? - The word rendered ‘ declare’ means to relate, or announce. ‘ Who can give a correct statement in regard to it’ - implying either that there was some want of willingness or ability to do it. This phrase has been very variously interpreted; and it is by no means easy to fix its exact meaning. Some have supposed that it refers to the fact that when a prisoner was about to be led forth to death, a crier made proclamation calling on anyone to come forward and assert his innocence, and declare his manner of life. But there is not sufficient proof that this was done among the Jews, and there is no evidence that it was done in the case of the Lord Jesus. Nor would this interpretation exactly express the sense of the Hebrew. In regard to the meaning of the passage, besides the sense referred to above, we may refer to the following opinions which have been held, and which are arranged by Hengstenberg:
1. Several, as Luther, Calvin, and Vitringa, translate it, ‘ Who will declare the length of his life?’ that is, who is able to determine the length of his future days - meaning that there would be no end to his existence, and implying that though he would be cut off, yet he would be raised again, and would live forever. To this, the only material objection is, that the word
2. Others translate it, ‘ Who of his contemporaries will consider it,’ or ‘ considered it?’ So Storr, Doderlin, Dathe, Rosenmuller and Gesenius render it. According to Gesenius it means, ‘ Who of his contemporaries considered that he was taken out of the land of the living on account of the sin of my people?’
3. Lowth and some others adopt the interpretation first suggested, and render it, ‘ His manner of life who would declare?’ In support of this, Lowth appeals to the passages from the Mishna and the Gemara of Babylon, where it is said that before anyone was punished for a capital crime, proclamation was made before him by a crier in these words, ‘ Whosoever knows anything about his innocence, let him come and make it known.’ On this passage the Gemara of Babylon adds, ‘ that before the death of Jesus, this proclamation was made forty days; but no defense could be found.’ This is certainly false; and there is no sufficient reason to think that the custom prevailed at all in the time of Isaiah, or in the time of the Saviour.
4. Others render it, ‘ Who can express his posterity, the number of his descendants?’ So Hengstenberg renders it. So also Kimchi.
5. Some of the fathers referred it to the humanity of Christ, and to his miraculous conception. This was the belief of Chrysostom. See Calvin in loc . So also Morerius and Cajetan understood it.
But the word is never used in this sense. The word
For - (
He was cut off - This evidently denotes a violent, and not a peaceful death. See Dan 9:26 : ‘ And after threescore and two weeks shall the Messiah be cut off, but not for himself.’ The Septuagint renders it, ‘ For his life is taken away from the earth.’ The word used here (
For the transgression of my people - The meaning of this is not materially different from ‘ on account of our sins.’ ‘ The speaker here - Isaiah - does not place himself in opposition to the people, but includes himself among them, and speaks of them as his people, that is, those with whom he was connected’ - (Hengstenberg). Others, however, suppose that Yahweh is here introduced as speaking, and that he says that the Messiah was to be cut off for the sins of his people.
Was he stricken - Margin, ‘ The stroke upon him;’ that is, the stroke came upon him. The word rendered in the margin ‘ stroke’ (
1. It is so rendered by Jerome, and in the Syriac version.
2. In some places the suffix
3. In Ethiopic the suffix is certainly singular (Wiseman).
These considerations show that it is proper to render it in the singular number, and to regard it as referring to an individual. The Septuagint renders it,

Barnes: Isa 53:9 - -- And he made his grave with the wicked - Jerome renders this, Et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua . The Septuagint renders ...
And he made his grave with the wicked - Jerome renders this, Et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua . The Septuagint renders it, ‘ I will give the wicked instead of his burial (
1. To give, as:
\tx720 \tx1080 (a) to give the hand to a victor;
(b) to give into the hand of anyone, that is, the power;
© to give, that is, to turn the back;
(d) to give, that is, to yield fruit as a tree;
(e) to give, that is, to show compassion:
(f) to give honor, praise, etc.:
(g) to give into prison, or into custody.
2. To sit, place, put, lay;
\tx720 \tx1080 (a) to set before anyone;
(b) to set one over any person or thing;
© to give one’ s heart to anything; that is, to apply the mind, etc.
3. To make;
\tx720 \tx1080 (a) to make or constitute one as anything;
(b) to make a thing as something else.
The notion of giving, or giving over, is the essential idea of the word, and not that of making, as our translation would seem to imply; and the sense is, that he was given by design to the grave of the wicked, or it was intended that he should occupy such a grave. The meaning then would be:
And his grave was appointed with the wicked;
But he was with a rich man in his death -
Although he had done no wrong,
Neither was there any guile in his mouth.
But who gave, or appointed him? I answer:
1. The word may either here be used impersonally, as in Psa 72:15. ‘ to him shall be given,’ margin, ‘ one shall give,’ Ecc 2:21, meaning, that someone gave, or appointed his grave with the wicked; that is, his grave was appointed with the wicked; or,
2. The phrase ‘ my people’ (
3. God gave, or appointed his grave with the wicked.
It seems to me that it is to be regarded as used impersonally, meaning that his grave was appointed with the wicked; and then the sense will be, that it was designed that he should be buried with the wicked, without designating the person or persons who intended it. So it is correctly rendered by Lowth and Noyes, ‘ His grave was appointed with the wicked.’
With the wicked - It was designed that he should be buried with the wicked. The sense is, that it was not only intended to put him to death, but also to heap the highest indignity on him. Hence, it was intended to deny him an honorable burial, and to consign him to the same ignominious grave with the violators of the laws of God and man. One part of an ignominious punishment has often been to deny to him who has been eminent in guilt an honorable burial. Hence, it was said of Ahab 1Ki 21:19, that the dogs should lick his blood; and of Jezebel that the dogs should eat her 1Ki 21:23. Thus of the king of Babylon Isa 14:19, that he should ‘ be cast out of his grave as an abominable branch’ (see the note on that place). Hence, those who have been especially guilty are sometimes quartered, and their heads and other parts of the body suspended on posts, or they are hung in chains, and their flesh left to be devoured by the fowls of heaven.
So Josephus (Ant. iv. 8. 6), says, ‘ He that blasphemeth God, let him be stoned; and let him hang on a tree all that day, and then let him be buried in an ignominious and obscure manner.’ The idea here is, that it was intended to cast the highest possible indignity on the Messiah; not only to put him to death, but even to deny him the privilege of an honorable burial, and to commit him to the same grave with the wicked. How remarkably was this fulfilled! As a matter of course, since he was put to death with wicked people, he would naturally have been buried with them, unless there had been some special interposition in his case. He was given up to be treated as a criminal; he was made to take the vacated place of a murderer - Barabbas - on the cross; he was subjected to the same indignity and cruelty to which the two malefactors were; and it was evidently designed also that he should be buried in the same manner, and probably in the same grave. Thus in Joh 19:31, it is said thai the Jews, because it was the preparation, in order that their bodies should not remain on the cross on the Sabbath day, ‘ besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away;’ intending evidently that their death should be hurried in the same cruel manner, and that they should be buried in the same way. Who can but wonder at the striking accuracy of the prediction!
And with the rich - (
He appeals to Job 27:19, in proof of this. But it is evident that the place in Job, ‘ The rich man shall lie down, but he shall not be gathered,’ may be understood as speaking of a rich man as he is commonly found; and the word there does not mean proud, or wicked, but it means a rich man who is without religion. In all places where the word occurs in the Bible, the primary idea is that of a rich man - though he may be righteous or wicked, pious or impious, a friend of God or an enemy. That is to be determined by the connection. And the natural and proper idea here is that of a man who is wealthy, though without any intimation with regard to his moral character. It is rather implied that the man referred to would have a character different from ‘ the wicked,’ with whom his grave was appointed. Several interpreters, however, of the highest charactor, have supposed that the word here refers to the ungodly, and means, that in his death he was associated with the ungodly.
Thus Calvin supposes that it refers to the Scribes and Pharisees, and the impious and violent Romans who rushed upon him to take his life. Luther remarks that it means, ‘ a rich man; one who gives himself to the pursuit of wealth; that is, an ungodly man.’ But the objection is insuperable that the word in the Bible never is used in this sense, to denote simply a wicked or an ungodly man. It may denote a rich man who is ungodly - but that must be determined by the connection. The simple idea in the word is that of wealth, but whether the person referred to be a man of fair or unfair, pure or impure character, is to be determined by other circumstances than the mere use of the word. So the word ‘ rich’ is used in our language, and in all languages. The principal reason why it has here been supposed to mean ungodly is, that the parallelism is supposed to require it. But this is not necessary. It may be designed to intimate that there was a distinction between the design which was cherished in regard to his burial, and the fact. It was intended that he should have been interred with the wicked; but in fact, he was with the rich in his death.
In his death - Margin, ‘ Deaths’ (
1. It is opposed to all the ancient versions.
2. There is no evidence that the word
The exact fulfillment of this may be seen in the account which is given of the manner of the burial of the Saviour by Joseph of Arimathea (Mat 27:57-60. Joseph was a rich man. He took the body, and wound it in a clean linen cloth, and laid it in his own new tomb, a tomb hewn out of a rock - that is, a grave designed for himself; such as a rich man would use, and where it was designed that a rich man should be laid. He was buried with spices Joh 19:39-40; embalmed with a large quantity of myrrh and aloes, ‘ about a hundred pound weight,’ in the mode in which the rich were usually interred. How different this from the interment of malefactors! How different from the way in which he would have been buried if he had been interred with them as it had been designed! And how very striking and minutely accurate this prophecy in circumstances which could not possibly have been the result of conjecture! How could a pretended prophet, seven hundred years before the event occurred, conjecture of one who was to be executed as a malefactor, and with malefactors, and who would in the ordinary course of events be buried with malefactors, conjecture that he would be rescued from such an ignominious burial by the interposition of a rich man, and buried in a grave designed for a man of affluence, and in the manner in which the wealthy are buried?
Because - (
He had done no violence - The precise sense of the expression is, that he had not by harsh and injurious conduct provoked them to treat him in this manner, or deserved this treatment at their hands. In accordance with this, and evidently with this passage in his eye, the apostle Peter says of the Lord Jesus, ‘ who did no sin, neither was guile found in his mouth’ 1Pe 2:20-22.
Neither was any deceit in his mouth - He was no deceiver, though he was regarded and treated as one. He was perfectly candid and sincere, perfectly true and holy. No one can doubt but this was exactly fulfilled in the Lord Jesus; and however it may be accounted for, it was true to the life, and it is applicable to him alone. Of what other dweller on the earth can it be said that there was no guile found in his mouth? Who else has lived who has always been perfectly free from deceit?

Barnes: Isa 53:10 - -- Yet it pleased the Lord to bruise him - In this verse, the prediction respecting the final glory and triumph of the Messiah commences. The desi...
Yet it pleased the Lord to bruise him - In this verse, the prediction respecting the final glory and triumph of the Messiah commences. The design of the whole prophecy is to state, that in consequence of his great sufferings, he would be exalted to the highest honor (see the notes at Isa 52:13). The sense of this verse is, ‘ he was subjected to these sufferings, not on account of any sins of his, but because, under the circumstances of the case, his sufferings would be pleasing to Yahweh. He saw they were necessary, and he was willing that he should be subjected to them. He has laid upon him heavy sufferings. And when he has brought a sin-offering, he shall see a numerous posterity, and the pleasure of the Lord shall prosper through him.’ The Lord was ‘ pleased’ with his sufferings, not because he has delight in the sufferings of innocence; not because the sufferer was in any sense guilty or ill-deserving; and not because he was at any time displeased or dissatisfied with what the Mediator did, or taught. But it was:
1. Because the Messiah had voluntarily submitted himself to those sorrows which were necessary to show the evil of sin; and in view of the great object to be gained, the eternal redemption of his people, he was pleased that he would subject himself to so great sorrows to save them. He was pleased with the end in view, and with all that was necessary in order that the end might be secured.
2. Because these sufferings would tend to illustrate the divine perfections, and show the justice and mercy of God. The gift of a Saviour, such as he was, evinced boundless benevolence; his sufferings in behalf of the guilty showed the holiness of his nature and law; and all demonstrated that he was at the same time disposed to save, and yet resolved that no one should be saved by dishonoring his law, or without expiation for the evil which had been done by sin.
3. Because these sorrows would result in the pardon and recovery of an innumerable multitude of lost sinners, and in their eternal happiness and salvation. The whole work was one of benevolence, and Yahweh was pleased with it as a work of pure and disinterested love.
To bruise him - (See the notes at Isa 53:5). The word here is the infinitive of Piel. ‘ To bruise him, or his being bruised, was pleasing to Yahweh;’ that is, it was acceptable to him that he should be crushed by his many sorrows. It does not of necessity imply that there was any positive and direct agency on the part of Yahweh in bruising him, but only that the fact of his being thus crushed and bruised was acceptable to him.
He hath put him to grief - This word, ‘ hath grieved him,’ is the same which in another form occurs in Isa 53:4. It means that it was by the agency, and in accordance with the design of Yahweh, that he was subjected to these great sorrows.
When thou shalt make his soul - Margin, ‘ His soul shall make.’ According to the translation in the text, the speaker is the prophet, and it contains an address to Yahweh, and Yahweh is himself introduced as speaking in Isa 53:11. According to the margin, Yahweh himself speaks, and the idea is, that his soul should make an offering for sin. The Hebrew will bear either. Jerome renders it, ‘ If he shall lay down his life for sin.’ The Septuagint renders it in the plural, ‘ If you shall give (an offering) for sin, your soul shall see a long-lived posterity.’ Lowth renders it, ‘ If his soul shall make a propitiatory sacrifice.’ Rosenmuller renders it, ‘ If his soul, that is, he himself, shall place his soul as an expiation for sin.’ Noyes renders it, ‘ But since he gave himself a sacrifice for sin.’ It seems to me that the margin is the correct rendering, and that it is to be regarded as in the third person. Thus the whole passage will be connected, and it will be regarded as the assurance of Yahweh himself, that when his life should be made a sacrifice for sin, he would see a great multitude who should be saved as the result of his sufferings and death.
His soul - The word rendered here ‘ soul’ (
An offering for sin - (
He shall see his seed - His posterity; his descendants. The language here is taken from that which was regarded as the highest blessing among the Hebrews. With them length of days and a numerous posterity were regarded as the highest favors, and usually as the clearest proofs of the divine love. ‘ Children’ s children are the crown of old men’ Pro 17:6. See Psa 127:5; Psa 128:6 : ‘ Yea, thou shalt see thy children’ s children, and peace upon Israel.’ So one of the highest blessings which could be promised to Abraham was that he would be made the father of many nations Gen 12:2; Gen 17:5-6. In accordance with this, the Messiah is promised that he shall see a numerous spiritual posterity. A similar declaration occurs in Psa 22:30, which is usually applied to the Messiah. ‘ A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.’ The natural relation between father and son is often transferred to spiritual subjects. Thus the name father is often given to the prophets, or to teachers, and the name sons to disciples or learners. In accordance with this, the idea is here, that the Messiah would sustain this relation, and that there would be multitudes who would sustain to him the relation of spiritual children. There may be emphasis on the word ‘ see’ - he shall see his posterity, for it was regarded as a blessing not only to have posterity, but to be permitted to live and see them. Hence, the joy of the aged Jacob in being permitted to see the children of Joseph Gen 48:11 : ‘ And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face; and lo, God hath showed me also thy seed.
He shall prolong his days - His life shall be long. This also is language which is taken from ‘ the view entertained among the Hebrews that long life was a blessing, and was a proof of the divine favor. Thus, in 1Ki 3:14, God says to Solomon, ‘ if thou wilt walk in my ways, and keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days’ (see Deu 25:15; Psa 21:4; Psa 91:16; Pro 3:2). The meaning here is, that the Messiah, though he should be put to death, would yet see great multitudes who should be his spiritual children. Though he should die, yet he would live again, and his days should be lengthened out. It is fulfilled in the reign of the Redeemer on earth and in his eternal existence and glory in heaven.
And the pleasure of the Lord - That is, that which shall please Yahweh; the work which he desire and appoints.
Shall prosper - (See the notes at Isa 52:13, where the same word occurs).
In his hand - Under his government and direction. Religion will be promoted and extended through him. The reward of all his sufferings in making an offering for sin would be, that multitudes would be converted and saved; that his reign would be permanent, and that the work which Yahweh designed and desired would prosper under his administration.

Barnes: Isa 53:11 - -- He shall see of the travail of his soul - This is the language of Yahweh, who is again introduced as speaking. The sense is, he shall see the f...
He shall see of the travail of his soul - This is the language of Yahweh, who is again introduced as speaking. The sense is, he shall see the fruit, or the result of his sufferings, and shall be satisfied. He shall see so much good resulting from his great sorrows; so much happiness, and so many saved, that the benefit shall be an ample compensation for all that he endured. The word rendered here ‘ travail’ (
And shall be satisfied - That is, evidently, he shall be permitted to see so much fruit of his labors and sorrows as to be an ample recompence for all that he has done. It is not improbable that the image here is taken from a farmer who labors in preparing his soil for the seed, and who waits for the harvest; and who, when he sees the rich and yellow field of grain in autumn, or the wain heavily laden with sheaves, is abundantly satisfied for what he has done. He has pleasure in the contemplation of his labor, and of the result; and he does not regret the wearisome days and the deep anxiety with which he made preparation for the harvest. So with the Redeemer. There will be rich and most ample results for all that he has done. And when he shall look on the multitude that shall be saved; when he shall see the true religion spreading over the world; when he shall behold an immense host which no man can number gathered into heaven; and when he shall witness the glory that shall result to God from all that he has done, he shall see enough to be an ample compensation for all that he has endured, and he shall look on his work and its glorious results with pleasure.
We may remark here that this implies that great and most glorious results will come out of this work. The salvation of a large portion of the race, of multitudes which no man can number, will be necessary to be any suitable remuneration for the sufferings of the Son of God. We may be assured that he will be ‘ satisfied,’ only when multitudes are saved; and it is, therefore, morally certain that a large portion of the race, taken as a whole, will enter into heaven. Hitherto the number has been small. The great mass have rejected him, and have been lost. But there are brighter times before the church and the world. The pure gospel of the Redeemer is yet to spread around the globe, and it is yet to become, and to be for ages, the religion of the world. Age after age is to roll on when all shall know him and obey him; and in those future times, what immense multitudes shall enter into heaven! So that it may yet be seen, that the number of those who will be lost from the whole human family, compared with those who will be saved, will be no greater in proportion than the criminals in a well-organized community who are imprisoned are, compared with the number of obedient, virtuous, and peaceful citizens.
By his knowledge - That is, by the knowledge of him. The idea is, by becoming fully acquainted with him and his plan of salvation. The word knowledge here is evidently used in a large sense to denote all that constitutes acquaintance with him. Thus Paul says Phi 3:10, ‘ That I may know him, and the power of his resurrection.’ It is only by the knowledge of the Messiah; by an acquaintance with his character, doctrines, sufferings, death, and resurrection, that anyone can be justified. Thus the Saviour says Joh 17:3, ‘ And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.’ People are to become acquainted with him; with his doctrines, and with his religion, or they can never be regarded and treated as righteous in the sight of a holy God.
Shall my righteous servant - On the meaning of the word ‘ servant,’ as applied to the Messiah, see the notes at Isa 52:13. The word ‘ righteous’ (
1. That three manuscripts, two of them ancient, omit it.
2. That it makes a solecism in this place, for, according to the constant usage of the Hebrew language, the adjective, in a phrase of this kind, ought to follow the substantive; and,
3. That it makes the hemistich too long.
But none of these reasons are sufficient to justify a change in the text. The phrase literally is, ‘ the righteous, my servant;’ and the sense is, evidently, ‘ my righteous servant.’ The word righteous, applied to the Messiah, is designed to denote not only his personal holiness, but to have reference to the fact that he would’ make many righteous (
Justify - (
1. To be just, righteous, spoken of God in dispensing justice Psa 55:6; and of laws Psa 19:10.
2. To have a just cause, to be in the right;
\tx720 \tx1080 (a) in a forensic sense Gen 38:26; Job 9:16-20; Job 10:15; Job 13:18;
(b) of disputants, to be in the right Job 23:12;
© to gain one’ s cause, to be justified Isa. 43:9-26.
In this sense it is now often used in courts of justice, where a man who is charged with crime shows that he did not do the deed, or that having done it he had a right to do it, and the law holds him innocent.
3. To be righteous, upright, good, innocent. In this sense the word is often used in the Bible Job 15:14; Job 23:9; Psa 143:2. But in this sense the Messiah will justify no one. He did not come to declare that men were upright, just, innocent. Nor will he justify them because they can show that they have not committed the offences charged on them, or that they had a right to do what they have done. The whole work of justification through the Redeemer proceeds on the supposition that people are not in fact innocent, and that they cannot vindicate their own conduct.
4. In Hiphil, the word means, to pronounce just, or righteous. In a forensic sense, and as applied to the act of justification before God, it means to declare righteous, or to admit to favor as a righteous person; and in connection with the pardon of sin, to resolve to treat as righteous, or as if the offence had not been committed. It is more than mere pardon; it involves the idea of a purpose to treat as righteous, and to acknowledge as such. It is nor to declare that the person is innocent, or that he is not ill deserving, or that he had a right to do as he had done, or that he has a claim to mercy - for this is not true of any mortal; but it is to pardon, and to accept him as if the offence had not been committed - to regard him in his dealings with him, and treat him ever onward as if he were holy. This sense of the word here is necessary, because the whole passage speaks of his bearing sin, and suffering for others, and thus securing their justification. It does not speak of him as instructing people and thus promoting religion; but it speaks of his dying for them, and thus laying the foundation for their justification. They are justified only in connection with his bearing their iniquities; and this shows that the word is used here in the forensic sense, and denotes that they will be regarded and treated as righteous on account of what he has suffered in their behalf.
For he shall bear - On the meaning of the word bear, see the notes at Isa 53:4.
Their iniquities - Not that he became a sinner, or that sin can be transferred, which is impossible. Guilt and ill desert are personal qualities, and cannot be transferred from one to another. But the consequences of guilt may pass over to another; the sufferings, which would be a proper expression of the evil of sin, may be assumed by another. And this was done by the Redeemer. He stood between the stroke of justice and the sinner, and received the blow himself. He intercepted, so to speak, the descending sword of justice that would have cut the sinner down, and thus saved him. He thus bore their iniquities; that is, he bore in his own person what would have been a proper expression of the evil of sin if he had been himself the sinner, and had been guilty (see the notes at Isa 53:6). It is in connection with this that people become justified; and it is only by the fact that he has thus borne their iniquities that they can be regarded as righteous in the sight of a holy God. They become interested in his merits just as he became interested in their iniquities. There is in neither case any transfer of personal properties; but there is in both cases a participation in the consequences or the results of conduct. He endured the consequences or results of sin; we partake of the consequences or the results of his sufferings and death in our behalf. This is the great cardinal doctrine of justification; the peculiarity of the Christian scheme; the glorious plan by which lost people may be saved, and by which the guilty may become pardoned, and be raised up to endless life and glory; the articulus stantis vel cadentis ecclesia. luther.

Barnes: Isa 53:12 - -- Therefore will I divide him - I will divide for him ( לו lô ). This verse is designed to predict the triumphs of the Messiah. It is la...
Therefore will I divide him - I will divide for him (
The word rendered here ‘ the great’ (
And he shall divide the spoil with the strong - And with the mighty, or with heroes, shall he divide the plunder. The idea here is not materially different from that which was expressed in the former member of the sentence. It is language derived from the conquests of the warrior, and means that his victories would be among the great ones of the earth; his conquests over conquerors. It was from language such as this that the Jews obtained the notion, that the Messiah would be a distinguished conqueror, and hence, they looked forward to one who as a warrior would carry the standard of victory around the world. But it is evident that it may be applied with much higher beauty to the spiritual victories of the Redeemer, and that it expresses the great and glorious truth that the conquests of the true religion will yet extend over the most formidable obstacles on the earth.
Because he hath poured out his soul unto death - His triumphs would be an appropriate reward for his sufferings, his death, and his intercession. The expression ‘ he poured out his soul,’ or his life (
And he was numbered with the transgressors - That is, he shall triumph because he suffered himself to be numbered with the transgressors, or to be put to death with malefactors. It does not mean that he was a transgressor, or in any way guilty; but that in his death he was in fact numbered with the guilty, and put to death with them. In the public estimation, and in the sentence which doomed him to death, he was regarded and treated as if he had been a transgressor. This passage is expressly applied by Mark to the Lord Jesus Mar 15:28.
And he bare the sin of many - (
And made intercession for the transgressors - On the meaning of the word rendered here ‘ made intercession’ (
We have now gone through perhaps at tedious length, this deeply interesting and most important portion of the Bible. Assuming now (see the remarks prefixed to Isa 52:13 ff) that this was written seven hundred years before the Lord Jesus was born, there are some remarks of great importance to which we may just refer in the conclusion of this exposition.
1. The first is, the minute accuracy of the statements here as applicable to the Lord Jesus. While it is apparent that there has been no other being on earth, and no "collective body of men,"to whom this can be applied, it is evident that the whole statement is applicable to the Redeemer. It is not the general accuracy to which I refer; it is not that there is some resemblance in the outline of the prediction; it is, that the statement is minutely accurate. It relates to his appearance, his rejection, the manner of his death, his being pierced, his burial. It describes, as minutely as could have been done after the events occurred, the manner of his trial of his rejection, the fact of his being taken from detention and by a judicial sentence, and the manner in which it was designed that he should be buried, and yet the remarkable fact that this was prevented, and that he was interred in the manner in which the rich were buried (see the notes at Isa 53:2-3, Isa 53:7-10).
2. This coincidence could never have occurred if the Lord Jesus had been an impostor. To say nothing of the difficulty of attempting to fulfill a prediction by imposture and the general failure in the attempt, there are many things here which would have rendered any attempt of this kind utterly hopeless. A very large portion of the things referred to in this chapter were circumstances over which an impostor could have no control and which he could bring about by no contrivance, no collusion, and no concert. They depended on the arrangements of Providence, and on the voluntary actions of people, in such a way that he could not affect them. How could he so order it as to grow up as a root out of a dry ground; to be despised and rejected of men; to be taken from detention and from a judicial sentence though innocent; to have it designed that be should be buried with malefactors, and to be numbered with transgressors, and yet to be rescued by a rich man, and placed in his tomb?
This consideration becomes more striking when it is remembered that not a few people claimed to be the Messiah, and succeeded in imposing on many, and though they were at last abandoned or punished, yet between their lives and death, and the circumstances here detailed, there is not the shadow of a coincidence. It is to be remembered also that an impostor would not have aimed at what would have constituted a fulfillment of this prophecy. Notwithstanding the evidence that it refers to the Messiah, yet it is certain also that the Jews expected no such personage as that here referred to. They looked for a magnificent temporal prince and conqueror; and an impostor would not have attempted to evince the character, and to go through the circumstances of poverty, humiliation, shame, and sufferings, here described. What impostor ever would have attempted to fulfill a prophecy by subjecting himself to a shameful death? What impostor could have brought it about in this manner if he had attempted it? No; it was only the true Messiah that either would or could have fulfilled this remarkable prophecy. Had an impostor made the effort, he must have failed; and it was not in human nature to attempt it under the circumstances of the case. All the claims to the Messiahship by impostors have been of an entirely different character from that referred to here.
3. We are then prepared to ask an infidel how he will dispose of this prophecy. That it existed seven hundred years before Christ is as certain as that the poems of Homer or Hesiod had an existence before the Christian era; as certain as the existence of any ancient document whatever. It will not do to say that it was forged - for this is not only without proof, but wound destroy the credibility of all ancient writings. It will not do to say that it was the result of natural sagacity in the prophet - for whatever may be said of conjectures about empires and kingdoms, no natural sagacity can tell what will be the character of an individual man, or whether such a man as here referred to would exist at all. It will not do to say that the Lord Jesus was a cunning impostor and resolved to fulfill this ancient writing, and thus establish his claims, for, as we have seen, such an attempt would have belied human nature, and if attempted, could not have been accomplished. It remains then to ask what solution the infidel will give of these remarkable facts. We present him the prophecy - not a rhapsody, not conjecture, not a general statement; but minute, full, clear, unequivocal, relating to points which could not have been the result of conjecture: and over which the individual had no control. And then we present him with the record of the life of Jesus - minutely accurate in all the details of the fulfillment - a coincidence as clear as that between a biography and the original - and ask him to explain it. And we demand a definite and consistent answer to this. To turn away from it does not answer it. To laugh, does not answer it, for there is no argument in a sneer or a jibe. To say that it is not worth inquiry is not true, for it pertains to the great question of human redemption. But if he cannot explain it, then he should admit that it is such a prediction as only God could give, and that Christianity is true.
4. This chapter proves that the Redeemer died as an atoning sacrifice for people. He was not a mere martyr, and he did not come and live merely to set us an example. Of what martyr was the language here ever used, and how could it be used? How could it be said of any martyr that he bore our griefs, that he was bruised for our iniquities, that our sins were made to rush and meet upon him, and that he bare the sin of many? And if the purpose of his coming was merely to teach us the will of God, or to set us an example, why is such a prominence here given to his sufferings in behalf of others? Scarcely an allusion is made to his example, while the chapter is replete with statements of his sufferings and sorrows in behalf of others. It would be impossible to state in more explicit language the truth that he died as a sacrifice for the sins of people; that he suffered to make proper expiation for the guilty. No confession of faith on earth, no creed, no symbol, no standard of doctrine, contains more explicit statements on the subject. And if the language used here does not demonstrate that the Redeemer was an atoning sacrifice, it is impossible to conceive how such a doctrine could be taught or conveyed to people.
5. This whole chapter is exceedingly important to Christians. It contains the most full, continuous statement in the Bible of the design of the Redeemer’ s sufferings and death. And after all the light which is shed on the subject in the New Testament; after all the full and clear statements made by the Redeemer and the apostles; still, if we wish to see a full and continuous statement on the great doctrine of the atonement, we naturally recur to this portion of Isaiah. If we wish our faith to be strengthened, and our hearts warmed by the contemplalion of his sufferings, we shall find no part of the Bible better adapted to it than this. It should not only be the subject of congratulation, but of much fervent prayer. No man can study it too profoundly. No one can feel too much anxiety to understand it. Every verse, every phrase, every word should be pondered until it fixes itself deep in the memory, and makes an eternal impression on the heart. If a man understands this portion of the Bible, he will have a correct view of the plan of salvation. And it should be the subject of profound and prayerful contemplation until the heart glows with love to that merciful God who was willing to give the Redeemer to such sorrow, and to the gracious Saviour who, for our sins, was willing to pour out his soul unto death. I bless God that I have been permitted to study it; and I pray that this exposition - cold and imperfect as it is - may be made the means yet of extending correct views of the design of the Redeemer’ s death among his friends, and of convincing those who have doubted the truth of the Bible, that a prophecy like this demonstrates that the book in which it occurs must be from God.
Poole: Isa 53:8 - -- He was taken from prison and from judgment: these words are understood either,
1. Of Christ’ s humiliation or suffering; and then the words are...
He was taken from prison and from judgment: these words are understood either,
1. Of Christ’ s humiliation or suffering; and then the words are to be thus rendered,
He was taken away (to wit, out of this life, as this word is used, Psa 31:13 Pro 1:19 , and elsewhere; he was put to death) by distress (or violence , or tyranny , as this word is used with this preposition before it, Psa 107:39 ) and judgment ; by oppression and violence, under a form and pretence of justice. Or rather,
2. Of Christ’ s exaltation, because of the following clause; which is not unseasonably mentioned in the midst of his sufferings, to take off the scandal which might have arisen from Christ’ s sufferings, if there had not been a prospect and assurance of his victoriousness over them, and his glory after them; and so the words may be rendered, He was taken up (or, taken away, freed or delivered) from prison (i.e. from the grave, which being called a house, Job 30:23 , and a pit , in which men are shut up Psa 69:15 , may fitly be called a prison ; or, from distress or affliction , or oppression , from the power and malice of his enemies, and from the torments of his own soul, arising from the sense of men’ s sins and God’ s displeasure) and from judgment , i.e. from all the sufferings and punishments inflicted upon him, either by the unrighteous judgment of men, or by the just judgment of God, punishing him for those sins which he had voluntarily taken upon himself; or, which is the same tiling, from the sentence of condemnation, and all the effects of it; for in this sense judgment is very commonly taken both in Scripture and other authors.
Who shall declare? who can declare it? the future being taken potentially, as it is frequently; no words can sufficiently express it.
His generation either,
1. His age, or the continuance of his life. So the sense is, that he shall not only be delivered from death, and all his punishments, but also shall be restored to an inexpressible or endless life; and to an everlasting kingdom. Thus great interpreters understand it; with whom I cannot comply, because I do not find this Hebrew word to be ever used in Scripture of the continuance of one man’ s life. Or rather,
2. His posterity; and so this word is unquestionably used, Gen 15:16 Exo 20:5 Deu 23:2,3,8 , and in many other places. And so the sense of the place is this, that Christ’ s death shall not be unfruitful, and that when he is raised from the dead, he shall have a spiritual seed, as is promised, Isa 53:10 ; a numberless multitude of those who shall believe in him, and be regenerated and adopted by him into the number of his children, and of the children of God, Joh 1:12 Heb 2:10,13,14 . He was cut off , to wit, by a violent death. And this may be added as a reason, both of his exaltation, and of the blessing of a numerous posterity conferred upon him, because he was willing to be cut off for the transgression of his people; and, as it followeth, Isa 53:10 , made his soul an offering for sin; Christ’ s death being elsewhere declared to be the only way and necessary means of obtaining both these ends. Luk 24:26,46 Joh 12:24,32,33 Php 2 8,9 . But these words may be rendered, although he was cut off , to signify that his death should not hinder these glorious effects.
For the transgression of my people was he stricken: this is repeated again, as it was fit it should be, to prevent men’ s mistakes about and stumbling at the death of Christ, and to assure them that Christ did not die for his own sins, but only for the sins and salvation of his people.

Poole: Isa 53:9 - -- He made his grave with the wicked and although he did not die for his own, but only for his people’ s sins, yet he was willing to die like a mal...
He made his grave with the wicked and although he did not die for his own, but only for his people’ s sins, yet he was willing to die like a malefactor, or like a sinner, as all other men are, and to be put into the grave, as they used to be; which was a further degree of his humiliation. He saith, he made his grave , because this was Christ’ s own act, and he willingly yielded up himself to death and burial. And that which follows, with the wicked , doth not note the sameness of place, as if he should be buried in the same grave with ether malefactors, but the sameness of condition; as when David prayeth, Psa 26:9 , Gather not my soul (to wit, by death) with sinners, he doth not mean it of the same grave, but of the same state of the dead.
With the rich in his death: this passage is thought by many to signify that Christ should be buried in the sepulchre of Joseph, who is said to be both rich , Mat 27:57 , and honourable , Mar 15:43 , which they conceive to be intimated as a token of favour and honour showed to him; which to me seems not probable, partly because this disagrees with the former clause, which confessedly speaks of the dishonour which was done to him; and partly because the burial of Christ, whatsoever circumstances it was attended with, is ever mentioned in Scripture as a part of his humiliation, Ac 2 24,27 . And it seems more reasonable, and more agreeable to the usage of the Holy Scripture, that this clause should design the same thing with the former, and that by rich he means the same persons whom he now called wicked , not as if all rich men were or must needs be wicked, but because for the most part they are so; upon which ground riches and rich men do commonly pass under an ill name in Scripture; of which see Psa 37:10 49:6 Luk 6:24 18:24 Jam 1:11 5:1 .
In his death Heb. in or at (or after, as this particle is frequently taken, as hath been already noted) his deaths ; for Christ’ s death might well be called deaths, in the plural number, because he underwent many kinds of death, and many deadly dangers and pains, which are frequently called by the name of death in Scripture, of which instances have been formerly given; and he might say, with no less truth than Paul did, 1Co 15:31 , I die daily , and 2Co 11:23 . I was in deaths oft. Because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth : this some suppose to be added as a reason of the last branch of the foregoing clause, why God so overruled matters by his providence, that Christ should not be buried in the same grave, or in the same ignominious manner, as malefactors were, but in a more honourable manner, in Joseph’ s own tomb. But the last part of the foregoing clause cannot, without violence, be pulled asunder from the former, wherewith it is so closely joined, not only by a conjunction copulative, and, but also by being under the government of the same verb; and therefore this latter clause of the verse, if thus rendered, must be added as the reason of what is said to be done in the former. And so the sense of the place may be thus conceived, This was all the reward of the unspotted innocency of all his words and actions, to be thus ignominiously used. But these words may well be and are otherwise rendered, both by Jewish and Christian interpreters, either thus, although he had done , &c., or rather thus, not for (as these two same particles placed in the very same order are rendered by our translator, and others, Job 16:17 ) any violence (or injury , or iniquity ) which he had done, nor for any deceit which was in his mouth ; not for his own sins, but, as hath been said before, for his people’ s sins; in which translation there is nothing supplied but what is most frequent in Scripture also.

Poole: Isa 53:10 - -- Yet it pleased the Lord to bruise him but although he was perfectly innocent, it pleased God for other just and wise reasons to punish him.
He hath ...
Yet it pleased the Lord to bruise him but although he was perfectly innocent, it pleased God for other just and wise reasons to punish him.
He hath put him to grief God was the principal Cause of all his sorrows and sufferings, although men’ s sins were the deserving cause.
When thou shalt make his soul an offering for sin when thou, O God, shalt make, or have made, thy Son a sacrifice, by giving him up to death for the atonement of men’ s sins. His
soul is here put for his life, or for himself, or his whole human nature, which was sacrificed; his soul being tormented with the sense of God’ s wrath, and his body crucified, and soul and body separated by death. Or the words may be rendered, when his soul shall make , or have made , itself
an offering for sin whereby it may be implied that he did not lay down his life by force, but willingly.
He shall see his seed his death shall be glorious to himself, and highly beneficial to others; for he shall have a numerous issue of believers reconciled to God, and saved by his death.
He shall prolong his days he shall be raised to immortal life, and shall live and reign with God for ever; he shall die no more , Ro 6 9 , and of his kingdom there shall be no end , Luk 1:33 .
The pleasure of the Lord shall prosper in his hand God’ s gracious decree for the redemption and salvation of mankind shall be effectually carried on by his ministry and mediation.

Poole: Isa 53:11 - -- He shall see he shall receive or enjoy, as this word commonly signifies,
of the travail of his soul the comfortable and blessed fruit of all his ha...
He shall see he shall receive or enjoy, as this word commonly signifies,
of the travail of his soul the comfortable and blessed fruit of all his hard labours and grievous sufferings,
and shall be satisfied he shall esteem his own and his Father’ s glory, and the salvation of his people, an abundant recompence for all his sufferings.
By his knowledge either,
1. Actively, by that knowledge of God’ s will, and of the way of salvation, which is in him in its highest perfection, and which by him is revealed unto men, and by his Spirit is imprinted in the minds and hearts of his people, so as to produce faith and obedience in them. Or,
2. Passively, by the knowledge of him, as my fear and thy fear are put for the fear of me and of thee , Psa 5:7 Jer 32:40 ; knowledge being here, as it is most frequently in Scripture, taken practically, for that kind of knowledge which worketh faith, and love, and obedience to him. So the sense is the same in both cases.
My righteous servant which title is here given to Christ, partly to vindicate him from those false imputations of wickedness which were fastened upon him by his adversaries, and which found the more belief because of his most grievous and unexampled sufferings both from God and men; and partly to show his fitness for this great work of justifying sinners, because he was exactly
holy, and harmless, and undefiled Heb 7:26 , and
fulfilled all righteousness according to his duty, Mat 3:15 ; and therefore his person and performance must needs be acceptable to God, and effectual for the justification of his people, which was the great design of his coming into the world. Justify acquit them from the guilt of their sins, and all the dreadful consequences thereof; for justification is here opposed to condemnation, as appears from the following clause, and from many other passages in this chapter, and as it is used in all places of Scripture, one, or two at most, excepted, where it is mentioned. And Christ is said to justify sinners meritoriously, because he purchaseth and procureth it for us; as God the Father is commonly said to do it authoritatively, because he accepted the price paid by Christ for it, and the pronunciation of the sentence of absolution is referred to him in the gospel dispensation.
Many which word is seasonably added, partly by way of restriction, to show that Christ will not justify all, but only such as believe in him and obey him; and partly by way of amplification, to declare that this blessed privilege shall not now be, as hitherto it had in a manner been, confined to Judea, and the Jews, but shall be conferred upon an innumerable company of all the nations of the world.
For he shall bear their iniquities for he shall satisfy the justice and law of God for them, by bearing the punishment due to their sins, and therefore by the principles of reason and justice they must be justified or acquitted, otherwise the same debt should be twice required and paid.

Poole: Isa 53:12 - -- Therefore will I God the Father, the Spectator and Judge of the action or combat,
divide him give him his share; or, impart or give to him ; for t...
Therefore will I God the Father, the Spectator and Judge of the action or combat,
divide him give him his share; or, impart or give to him ; for this word is oft used without respect to any distribution or division, as Deu 4:19 29:26 , and elsewhere.
A portion which is very commodiously supplied out of the next clause, where a word which answers to it,
the spoil is expressed. With the great ; or, among the great ; such as the great and mighty potentates of the world use to have after a sharp combat and a glorious victory. Though he be a very mean and obscure person, as to his extraction and outward condition in the world, yet he shall attain to as great a pitch of glory as the greatest monarchs enjoy.
He shall divide the spoil with the strong: the same thing is repeated in other words, after the manner of prophetical writers. The sense of both clauses is, that God will give him, and he shall receive, great and happy success in his glorious undertaking; he shall conquer all his enemies, and lead captivity captive, as is said, Eph 4:8 , and Set up his universal and everlasting kingdom in the world.
Because he hath poured out his soul unto death because he willingly laid down his life in obedience to God’ s command, Joh 10:17,18 , and in order to the redemption of mankind. Death is here called a pouring out of the soul, or life , either because the soul or life, which in living men is contained in the body, is turned out of the body by death; or to signify the manner of Christ’ s death, that it should be with the shedding of his blood, in which the life of man consists, Lev 17:11,14 .
He was numbered with the transgressors he was willing for God’ s glory and for man’ s good to be reproached and punished like a malefactor, in the same manner and place, and betwixt two of them, as is noted with reference to this place, Mar 15:27,28 .
He bare the sin of many which was said Isa 53:11 , and is here repeated to prevent a mistake, and to intimate, that although Christ was numbered with transgressors, and was used accordingly, yet he was no transgressor, nor did submit to and suffer this usage for his own sins, but for the sins of others, the punishment whereof was by his own consent laid upon him.
Made intercession for the transgressors either,
1. By way of satisfaction; he interposed himself between an angry God and sinners, and received those blows in his own body which otherwise must have fallen upon them. Or,
2. In way of petition, as this word is constantly used. He prayed upon earth for all sinners, and particularly for those that crucified him, Luk 23:34 ; and in heaven he still intercedeth for them, not by a humble petition, but by a legal demand of those good things which he purchased for his own people by the sacrifice of himself, which, though past, he continually represents to his Father, as if it were present.
Haydock: Isa 53:8 - -- Judgment, or by an unjust and cruel judgment. (Haydock) ---
Hebrew, "from prison and judgment." (Calmet) ---
Septuagint, "in humiliation, (Haydoc...
Judgment, or by an unjust and cruel judgment. (Haydock) ---
Hebrew, "from prison and judgment." (Calmet) ---
Septuagint, "in humiliation, (Haydock) or humility, his judgment was taken away," or rescinded, by his glorious resurrection. St. Philip follows this version in explaining this passage to the eunuch, Acts viii. 33. ---
Generation, from his eternal Father or from the Virgin [Mary], his incarnation, life, resurrection, or posterity in the Church. All these may be meant, and are inexplicable. (Calmet)

Haydock: Isa 53:9 - -- Death. Hebrew, "and he made his grave with the wicked men, and with the rich man, in his death." (Haydock) ---
Grave and death seem to be tran...
Death. Hebrew, "and he made his grave with the wicked men, and with the rich man, in his death." (Haydock) ---
Grave and death seem to be transposed; and we might better read, "He was taken up with wicked men in his death, and with a rich man was his sepulchre." This indeed is only a conjecture, but well grounded in the context. See Josue xxiv. 19. (Kennicott) ---
Septuagint, "and I will give the wicked for his grave, and the rich men for his death." (Haydock) ---
The rich man may denote the small number of Jews who embraced the faith. (Calmet) ---
They esteemed themselves rich, and were highly favoured by God; yet they were blinded, (Haydock) and given up to the Romans, in punishment of their deicide, Matthew xxvii. 25. The Church is gathered both from Jews and Gentiles, ver. 10. (Calmet) (St. Jerome) ---
"He will send to hell the wicked," (Chaldean) who slew him. (Menochius) ---
Christ was buried where malefactors were generally, yet honourably, in the tomb of Joseph [of Arimathea]. (Worthington) (Matthew xxvii. 57.)

Haydock: Isa 53:10 - -- Bruise. Septuagint, "to cleanse him from the wound." (Haydock) ---
God was pleased that he should satisfy fro our crimes. ---
Hand. Christ has ...
Bruise. Septuagint, "to cleanse him from the wound." (Haydock) ---
God was pleased that he should satisfy fro our crimes. ---
Hand. Christ has died for all, and established a Church which shall not perish.

Haydock: Isa 53:12 - -- Many. Even to the ends of the earth, Psalm ii. 8. ---
Strong. Demons, Jews, &c. Hebrew, "with the strong" apostles. ---
Wicked thieves. Barab...
Many. Even to the ends of the earth, Psalm ii. 8. ---
Strong. Demons, Jews, &c. Hebrew, "with the strong" apostles. ---
Wicked thieves. Barabbas, &c. ---
Transgressors. His executioners. The gospel could not speak plainer. (Calmet)
Gill: Isa 53:8 - -- He was taken from prison, and from judgment,.... After he had suffered and died, and made satisfaction to divine justice; or after he had been arreste...
He was taken from prison, and from judgment,.... After he had suffered and died, and made satisfaction to divine justice; or after he had been arrested by the justice of God, and was laid in prison, and under a sentence of condemnation, had judgment passed upon him, and that executed too; he was taken in a very little time from the prison of the grave where he lay, and from the state of condemnation into which he was brought, and was acquitted, justified, and declared righteous, and his people in him; a messenger was sent from heaven to roll away the stone, and set him free: though some render it,
he was taken by distress and judgment; that is, his life was taken away in a violent manner, under a pretence of justice; whereas the utmost injustice was done him; a wrong charge was brought against him, false witnesses were suborned, and his life was taken away with wicked hands; which sense seems to be favoured by the quotation in Act 8:32 "in his humiliation his judgment was taken away": he had not common justice done him:
and who shall declare his generation? which is not to be understood of his divine generation, as the Son of God, which is in a way ineffable and inconceivable; nor of his human generation, as the Son of Man, which is unaccountable, being born of a virgin; nor of the duration of his life after his resurrection, he dying no more, but living for ever, which is more probable; nor of the vast number of his spiritual offspring, the fruit of his sufferings, death, and resurrection; but of the age, and men of it, in which he lived, whose barbarity to him, and wickedness they were guilty of, were such as could not be declared by the mouth, or described by the pen of man. The Targum is,
"and the wonderful things which shall be done for us in his days, who can declare?''
for he was cut off out of the land of the living; was not suffered to live, was taken off by a violent death; he was cut off in a judiciary way, as if he had been a malefactor; though lest it should be thought it was for his own sins he was cut off, which is denied, Dan 9:26 it is added,
for the transgression of my people was he stricken; that is, either through the malice and wickedness of the people of the Jews, whom the prophet calls his people, he was stricken, not only with the scourges of the whip, but with death itself, as the efficient cause thereof; or rather because of the transgressions of God's elect, in order to make satisfaction for them, he was stricken by divine justice, and put to death, as the meritorious cause thereof; and so they are the words of God the Father; and this, with the preceding clause, give a reason, showing both why he was taken from the prison of the grave, acquitted, and exalted, and why the wickedness of his age could not be declared; he being stricken and cut off in such a manner, when he was an innocent person; and since it was only for the transgressions of others, even of God's covenant people, the people he chose, and gave to Christ, Mat 1:21.

Gill: Isa 53:9 - -- And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death,.... These words are generally supposed to refer to a fact that was afterwards d...
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death,.... These words are generally supposed to refer to a fact that was afterwards done; that Christ, who died with wicked men, as if he himself had been one, was buried in a rich man's grave. Could the words admit of the following transposition, they would exactly agree with it, "and he made his grave with the rich; and with the wicked in his death"; for he died between two thieves, and was buried in the sepulchre of Joseph of Arimathaea, a rich man. Or the meaning perhaps in general is, that, after his death, both rich men and wicked men were concerned in his sepulchre, and about his grave; two rich men, Nicodemus and Joseph, in taking down his body from the cross, in embalming it, and in laying it in the tomb of the latter; and wicked men, Roman soldiers, were employed in guarding the sepulchre, that his disciples might not take away the body. Or the sense is, "he" the people, the nation of the Jews, through whose enmity against him he suffered death, "gave", intended, and designed, that "his grave" should be with "the wicked"; and therefore accused him to the Roman governor, and got him condemned capitally, and condemned to a Roman death, crucifixion, that he might be buried where such sort of persons usually were; and then it may be supplied, "but he made it"; that is, God ordered and appointed, in his overruling providence, that it should be "with the rich in his death", as it was. Aben Ezra observes, that the word
because he had done no violence: or injury to any man's person or property; had not been guilty of rapine and oppression, theft and robbery; murder and cruelty; he had not been a stirrer up of sedition, an encourager of mobs, riots, and tumults, to the harm of the civil government:
neither was any deceit in his mouth: no false doctrine was delivered by him; he was no deceiver of the people, as he was charged; he did not attempt to seduce them from the true worship of God, or persuade them to believe anything contrary to the law of Moses, and the prophets; he was no enemy to church or state, nor indeed guilty of any manner of sin, nor given to any arts of trick and dissimulation; see 1Pe 2:22. Some render the words, "though" y "he had done no violence", &c. and connect them with the following.

Gill: Isa 53:10 - -- Yet it pleased the Lord to bruise him,.... The sufferings of Christ are signified by his being "bruised"; See Gill on Isa 53:5, and as it was foretold...
Yet it pleased the Lord to bruise him,.... The sufferings of Christ are signified by his being "bruised"; See Gill on Isa 53:5, and as it was foretold he should have his heel bruised by the serpent, Gen 3:15, but here it is ascribed to the Lord: he was bruised in body, when buffeted and scourged, and nailed to the cross; and was bruised and broken in spirit, when the sins of his people were laid on him, and the wrath of God came upon him for them: the Lord had a hand in his sufferings; he not only permitted them, but they were according to the counsel of his will; they were predetermined by him, Act 2:23, yea, they were pleasing to him, he took a kind of delight and pleasure in them; not in them simply considered as sufferings, but as they were an accomplishment of his purposes, a fulfilment of his covenant and promises, and of the prophecies in his word; and, particularly, as hereby the salvation of his people was brought about; see Joh 10:17,
he hath put him to grief; when he awoke the sword of justice against him; when he spared him not, but delivered him up into the hands of wicked men, and unto death: he was put to grief in the garden, when his soul was exceeding sorrowful; and on the cross, when he was nailed to it, had the weight of his people's sins, and his Father's wrath, on him; and when he hid his face from him, which made him cry out, "my God, my God, why hast thou forsaken me?" or, "hath put him to pain": suffered him to be put to pain, both in body and mind:
when thou shall make his soul an offering for sin: not his soul only, but his body also, even his whole human nature, as in union with his divine Person; for it was he himself that was offered up in the room and stead of his people, to make atonement and satisfaction for their sins, Heb 9:14, or, "when thou shalt make his soul sin" z; so Christ was made by imputation, 2Co 5:21, and when he was so made, or had the sins of his people imputed to him, then was he bruised, and put to pain and grief, in order to finish them, and make an end of them, and make reconciliation for them: or, "when his soul shall make an offering" a "for sin", or "sin" itself; make itself an offering; for Christ offered up himself freely and voluntarily; he gave himself an offering and a sacrifice to God, for a sweetsmelling savour, Eph 5:2, he was altar, sacrifice, and priest.
He shall see his seed; or, "a seed"; a spiritual seed and offspring; a large number of souls, that shall be born again, of incorruptible seed, as the fruit of his sufferings and death; see Joh 12:24, this he presently began to see after his resurrection from the dead, and ascension to heaven; when great numbers were converted among the Jews, and after that multitudes in the Gentile world, and more or less in all ages; ever since has he had a seed to serve him; and so he will in the latter day, and to the end of time:
he shall prolong his days: live long, throughout all ages, to all eternity; though he was dead, he is alive, and lives for evermore; lives to see all the children that the Father gave him, and he has gathered together by his death, when scattered abroad, and see them all born again, and brought to glory. Some connect this with the preceding clause, "he shall see a seed that shall prolong its days" b; for Christ will never want issue, his church will never fail, his seed will endure for ever, Psa 89:29. So the Targum, paraphrasing the words of Christ and his seed,
"they shall see the kingdom of their Messiah; they shall multiply sons and daughters; they shall prolong their days:''
and so Aben Ezra says these words are spoken of the generation that shall return to God, and to the true religion, at the coming of the Messiah.
And the pleasure of the Lord shall prosper in his hand; the work of man's redemption, put into the hands of Christ, which he undertook to accomplish; which was with him and before him, when he came into this world, and was his meat and drink to do; this he never left till he had finished it; so that it succeeded and prospered with him: and this may well be called "the pleasure of the Lord"; it was the good pleasure of his will; it was what he purposed and resolved; what his heart was set upon, and was well pleasing to him, as effected by his Son. Likewise the setting up of the kingdom and interest of Christ in the world, and the continuance and increase of it; the ministry of the word, and the success of that as the means thereof, may be also meant; for the Gospel will be preached, and a Gospel church still continued, until all the elect of God are gathered in.

Gill: Isa 53:11 - -- He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied,.... "The travail of his soul" is the toil and labour he endured, in working out the s...
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied,.... "The travail of his soul" is the toil and labour he endured, in working out the salvation of his people; his obedience and death, his sorrows and sufferings; particularly those birth throes of his soul, under a sense of divine wrath, for the allusion is to women in travail; and all the agonies and pains of death which he went through. Now the fruit of all this he sees with inexpressible pleasure, and which gives him an infinite satisfaction; namely, the complete redemption of all the chosen ones, and the glory of the divine perfections displayed therein, as well as his own glory, which follows upon it; particularly this will be true of him as man and Mediator, when he shall have all his children with him in glory; see Heb 12:2. The words are by some rendered, "seeing himself or his soul freed from trouble, he shall be satisfied" c; so he saw it, and found it, when he rose from the dead, and was justified in the Spirit; ascended to his God and Father, was set down at his right hand, and was made glad with his countenance, enjoying to the full eternal glory and happiness with him: and by others this, "after the travail d of his soul, he shall see a seed, and shall be satisfied"; as a woman, after her travail and sharp pains are over, having brought forth a son, looks upon it with joy and pleasure, and is satisfied, and forgets her former pain and anguish; so Christ, after all his sorrows and sufferings, sees a large number of souls regenerated, sanctified, justified, and brought to heaven, in consequence of them, which is a most pleasing and satisfactory sight unto him,
By his knowledge shall my righteous servant justify many; Christ is the servant of the Lord; See Gill on Isa 53:1, Isa 49:3, Isa 52:13. He is said to be "righteous", because of the holiness of his nature, and the righteousness of his life as a man; and because of his faithful discharge of his work and office as Mediator; and because he is the author and bringer in of an everlasting righteousness, by which he justifies his people; that is, acquits and absolves them, pronounces them righteous, and frees them from condemnation and death; he is the procuring and meritorious cause of their justification; his righteousness is the matter of it; in him, as their Head, are they justified, and by him the sentence is pronounced: for this is to be understood not of making men holy and righteous inherently, that is sanctification; nor of a teaching men doctrinally the way and method of justifying men, which is no other than ministers do; but it is a forensic act, a pronouncing and declaring men righteous, as opposed to condemnation: and they are many who are so justified; the many who were ordained to eternal life; the many whose sins Christ bore, and gave his life a ransom for; the many sons that are brought by him to glory. This shows that they are not a few, which serves to magnify the grace of God, exalt the satisfaction and righteousness of Christ, and encourage distressed sinners to look to him for justification of life; and yet they are not all men, for all men have not faith, nor are they saved; though all Christ's spiritual seed and offspring shall be justified, and shall glory: and this is "by" or "through his knowledge"; the knowledge of him, of Christ, which is no other than faith in him, by which a man sees and knows him, and believes in him, as the Lord his righteousness; and this agrees with the New Testament doctrine of justification by faith; which is no other than the manifestation, knowledge, sense, and perception of it by faith.
For he shall bear their iniquities; this is the reason of Christ's justifying many, the ground and foundation of it; he undertook to satisfy for their sins; these, as before observed, were laid on him; being laid on him, he bore them, the whole of them, and all the punishment due to them; whereby he made satisfaction for them, and bore them away, so as they are to be seen no more; and upon this justification proceeds.

Gill: Isa 53:12 - -- Therefore will I divide him a portion with the great,.... The great ones of the earth, the kings and princes of the earth: these are the words of God ...
Therefore will I divide him a portion with the great,.... The great ones of the earth, the kings and princes of the earth: these are the words of God the Father, promising Christ that he shall have as great a part or portion assigned him as any of the mighty monarchs of the world, nay, one much more large and ample; that he would make him higher than the kings of the earth, and give him a name above every name in this world, or that to come; and all this in consequence of his sufferings, and as a reward of them; see Phi 2:8 and whereas the Lord's people are his portion, and with which Christ is well pleased, and greatly delighted, Deu 32:9, they may be intended here, at least as a part of the portion which Christ has assigned him. For the words may be rendered e, "therefore will I divide, assign, or give many to him": so the Vulgate Latin version; and which is favoured by the Targum,
"therefore will I divide to him the prey of many people;''
and by the Septuagint version, therefore he shall inherit many, or possess many as his inheritance; so the Arabic version. The elect of God were given to Christ, previous to his sufferings and death, in the everlasting council of peace and covenant of grace, to be redeemed and saved by him; and they are given to him, in consequence of them, to believe in him, to be subject to him, and serve him; and so it denotes a great multitude of persons, both among Jews and Gentiles, that should be converted to Christ, embrace him, profess his Gospel, and submit to his ordinances; and which has been true in fact, and took place quickly after his resurrection and ascension.
And he shall divide the spoil with the strong; or "the strong as a spoil"; that is, he shall spoil principalities and powers, destroy Satan and his angels, and make an entire conquest of all his mighty and powerful enemies. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render the words, "he shall divide the spoil of the strong"; of Satan and his principalities; those they make a spoil of he shall take out of their hands, and possess them as his own. The best comment on this version is Luk 11:22. Or rather the words may be rendered, "he shall have or possess for a spoil or prey very many" f; for the word for "strong" has the signification of a multitude; and so the sense is the same as before, that a great multitude of souls should be taken by Christ, as a prey out of the hands of the mighty, and become his subjects; and so his kingdom would be very large, and he have great honour and glory, which is the thing promised as a reward of his sufferings. Some understand, by the "great" and "strong", the apostles of Christ, to whom he divided the gifts he received when he led captivity captive; to some apostles, some prophets, &c. Eph 4:10, and others the soldiers, among whom his garments were parted; but they are senses foreign from the text.
Because he hath poured out his soul unto death; as water is poured out, Psa 22:14 or rather as the wine was poured out in the libations or drink offerings; for Christ's soul was made an offering for sin, as before; and it may be said with respect to his blood, in which is the life, that was shed or poured out for the remission of sin; of which he was emptied,
and made bare, as the word g signifies, when his hands, feet, and side, were pierced. The phrase denotes the voluntariness of Christ's death, that he freely and willingly laid down his life for his people.
And he was numbered with the transgressors; he never was guilty of any one transgression of the law; he indeed appeared in the likeness of sinful flesh, and was calumniated and traduced as a sinner, and a friend of the worst of them; he was ranked among them, and charged as one of them, yet falsely; though, having all the sins of his people upon him, he was treated, even by the justice and law of God, as if he had been the transgressor, and suffered as if he had been one; of which his being crucified between two thieves was a symbolical representation, and whereby this Scripture was fulfilled, Mar 15:28.
and he bore the sin on many; everyone of their sins, even the sins of all those whose iniquity was laid on him, of the many chosen in him, and justified by him; See Gill on Isa 53:11 where this is given as the reason for their justification; and here repeated as if done, to show the certainty of it; to raise the attention of it, as being a matter of great importance; see 1Pe 2:24.
And made intercession for the transgressors; as he did upon the cross, even for those that were the instruments of his death, Luk 23:34 and as he now does, in heaven, for all those sinners for whom he died; not merely in a petitionary way, but by presenting himself, blood, righteousness, and sacrifice; pleading the merits of these, and calling for, in a way of justice and legal demand, all those blessings which were stipulated in an everlasting covenant between him and his Father, to be given to his people, in consequence of his sufferings and death; see Rom 8:33.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Isa 53:8 The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first perso...

NET Notes: Isa 53:9 If the second line is antithetical, then עַל (’al) is probably causal here, explaining why the servant was buried in a rich ma...

NET Notes: Isa 53:10 The idiomatic and stereotypical language emphasizes the servant’s restoration to divine favor. Having numerous descendants and living a long lif...

NET Notes: Isa 53:11 The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a ...

NET Notes: Isa 53:12 The Hiphil of פָּגַע (paga’) can mean “cause to attack” (v. 6), “urge, plead verbally̶...
Geneva Bible: Isa 53:8 He was taken from ( l ) prison and from judgment: ( m ) and who shall declare his generation? for he was cut off from the land of the living: for the ...

Geneva Bible: Isa 53:9 ( n ) And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
...

Geneva Bible: Isa 53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when ( o ) thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, h...

Geneva Bible: Isa 53:11 He shall see of the ( p ) travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my ( q ) righteous servant justify many; for he shall ...

Geneva Bible: Isa 53:12 Therefore I will divide to him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because ( r ) he hath poured out his soul to...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Isa 53:1-12
TSK Synopsis: Isa 53:1-12 - --1 The prophet, complaining of incredulity, excuses the scandal of the cross,4 by the benefit of his passion,10 and the good success thereof.
Maclaren -> Isa 53:11-12; Isa 53:12
Maclaren: Isa 53:11-12 - --Marching Orders
Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessel...

Maclaren: Isa 53:12 - --The Suffering Servant--VI
Therefore will I divide Him a portion with the great, and He shall divide the spoil with the strong; because He hath poured...
MHCC -> Isa 53:4-9; Isa 53:10-12
MHCC: Isa 53:4-9 - --In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in our stead, that our Lord ...

MHCC: Isa 53:10-12 - --Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on hims...
Matthew Henry -> Isa 53:4-9; Isa 53:10-12
Matthew Henry: Isa 53:4-9 - -- In these verses we have, I. A further account of the sufferings of Christ. Much was said before, but more is said here, of the very low condition to...

Matthew Henry: Isa 53:10-12 - -- In the foregoing verses the prophet had testified very particularly of the sufferings of Christ, yet mixing some hints of the happy issue of them; h...
Keil-Delitzsch: Isa 53:8 - --
The description of the closing portion of the life of the Servant of Jehovah is continued in Isa 53:8. "He has been taken away from prison and from...

Keil-Delitzsch: Isa 53:9 - --
After this description in Isa 53:7 of the patience with which He suffered, and in Isa 53:8 of the manner in which He died, there follows a retrospec...

Keil-Delitzsch: Isa 53:10 - --
The last turn in the prophecy, which commences here, carries out Isa 53:6 still further, and opens up the background of His fate. The gracious coun...

Keil-Delitzsch: Isa 53:11 - --
This great work of salvation lies as the great object of His calling in the hand of the deceased and yet eternally living One, and goes on victoriou...

Keil-Delitzsch: Isa 53:12 - --
The last reward of His thus working after this life for the salvation of sinners, and also of His work in this life upon which the former is founded...
Constable: Isa 40:1--55:13 - --IV. Israel's calling in the world chs. 40--55
This part of Isaiah picks up a theme from chapters 1-39 and develo...

Constable: Isa 49:1--55:13 - --B. God's atonement for Israel chs. 49-55
In the previous section (chs. 40-48), Isaiah revealed that God ...

Constable: Isa 52:13--54:1 - --2. Announcement of salvation 52:13-53:12
The second segment of the section in Isaiah dealing wit...

Constable: Isa 53:7-9 - --The Servant cast off 53:7-9
Isaiah continued the sheep metaphor but applied it to the Servant to contrast sinful people and their innocent substitute....
