collapse all  

Text -- Job 18:9-21 (NET)

Strongs On/Off
Context
18:9 A trap seizes him by the heel; a snare grips him. 18:10 A rope is hidden for him on the ground and a trap for him lies on the path. 18:11 Terrors frighten him on all sides and dog his every step. 18:12 Calamity is hungry for him, and misfortune is ready at his side. 18:13 It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs. 18:14 He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors. 18:15 Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scattered. 18:16 Below his roots dry up, and his branches wither above. 18:17 His memory perishes from the earth, he has no name in the land. 18:18 He is driven from light into darkness and is banished from the world. 18:19 He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed. 18:20 People of the west are appalled at his fate; people of the east are seized with horror, saying, 18:21 ‘Surely such is the residence of an evil man; and this is the place of one who has not known God.’”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Job | Wicked | HUNTING | Death | BRIMSTONE | Snare | Net | Trap | Fear of God | Sulphur | Cowardice | Sin | SKIN | Tent | King | Gin | BRING | CONFIDENCE | STONES, PRECIOUS | ROBBER; ROBBERY | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 18:9 This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a...

NET Notes: Job 18:10 Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

NET Notes: Job 18:11 The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed...

NET Notes: Job 18:12 The expression means that misfortune is right there to destroy him whenever there is the opportunity.

NET Notes: Job 18:13 The “firstborn of death” is the strongest child of death (Gen 49:3), or the deadliest death (like the “firstborn of the poor, the po...

NET Notes: Job 18:14 This is a reference to death, the king of all terrors. Other identifications are made in the commentaries: Mot, the Ugaritic god of death; Nergal of t...

NET Notes: Job 18:15 This line is difficult as well. The verb, again a third feminine form, says “it dwells in his tent.” But the next part (מִ...

NET Notes: Job 18:17 Heb “outside.” Cf. ESV, “in the street,” referring to absence from his community’s memory.

NET Notes: Job 18:18 The verbs in this verse are plural; without the expressed subject they should be taken in the passive sense.

NET Notes: Job 18:19 Heb “in his sojournings.” The verb גּוּר (gur) means “to reside; to sojourn” temporarily, withou...

NET Notes: Job 18:20 The word “saying” is supplied in the translation to mark and introduce the following as a quotation of these people who are seized with ho...

NET Notes: Job 18:21 The word “place” is in construct; the clause following it replaces the genitive: “this is the place of – he has not known God....

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA