collapse all  

Text -- Job 32:13-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
32:13 So do not say, ‘We have found wisdom! God will refute him, not man!’ 32:14 Job has not directed his words to me, and so I will not reply to him with your arguments.
Job’s Friends Failed to Answer
32:15 “They are dismayed and cannot answer any more; they have nothing left to say. 32:16 And I have waited. But because they do not speak, because they stand there and answer no more, 32:17 I too will answer my part, I too will explain what I know. 32:18 For I am full of words, and the spirit within me constrains me. 32:19 Inside I am like wine which has no outlet, like new wineskins ready to burst! 32:20 I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer. 32:21 I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man. 32:22 for I do not know how to give honorary titles, if I did, my Creator would quickly do away with me.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Elihu | Heathen | Job | JOB, BOOK OF | Flattery | Bottle | Wine | Pride | WINE; WINE PRESS | REFRESH; REFRESHING | FAMILIAR | CONSTRAIN | LIP | MATTER | SURNAME | WINE-SKINS | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 32:13 The root is נָדַף (nadaf, “to drive away; to drive off”). Here it is in the abstract sense of “succeed...

NET Notes: Job 32:14 Heb “your words.”

NET Notes: Job 32:15 Heb “words have moved away from them,” meaning words are gone from them, they have nothing left to say.

NET Notes: Job 32:16 Some commentators take this as a question: “And shall [or must] I wait because they do not speak?” (A. B. Davidson, R. Gordis). But this i...

NET Notes: Job 32:18 The verb צוּק (tsuq) means “to constrain; to urge; to press.” It is used in Judg 14:17; 16:16 with the sense of we...

NET Notes: Job 32:19 The Hebrew text has כְּאֹבוֹת חֲדָשִׁים (k...

NET Notes: Job 32:20 The cohortative expresses Elihu’s resolve to speak.

NET Notes: Job 32:21 The verb means “to confer an honorary title; to give a mark of distinction,” but it is often translated with the verb “flatter.̶...

NET Notes: Job 32:22 Heb “quickly carry me away.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA