collapse all  

Text -- Job 7:19-21 (NET)

Strongs On/Off
Context
7:19 Will you never look away from me, will you not let me alone long enough to swallow my spittle? 7:20 If I have sinned– what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you? 7:21 And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Job | Complaint | Death | Prayer | Sin | Repentance | TEXT OF THE OLD TESTAMENT | SPIT; SPITTLE | DANIEL, BOOK OF | BURDEN | HOW | JUSTICE | MARK | Dust | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 7:19 The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”

NET Notes: Job 7:20 In the prepositional phrase עָלַי (’alay) the results of a scribal change is found (these changes were called tiqq...

NET Notes: Job 7:21 The verb שָׁחַר (shakhar) in the Piel has been translated “to seek early in the morning” because of th...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA