collapse all  

Text -- John 11:43-57 (NET)

Strongs On/Off
Context
11:43 When he had said this, he shouted in a loud voice, “Lazarus, come out!” 11:44 The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.”
The Response of the Jewish Leaders
11:45 Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him. 11:46 But some of them went to the Pharisees and reported to them what Jesus had done. 11:47 So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs. 11:48 If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation.” 11:49 Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, “You know nothing at all! 11:50 You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish.” 11:51 (Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, 11:52 and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.) 11:53 So from that day they planned together to kill him. 11:54 Thus Jesus no longer went around publicly among the Judeans, but went away from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and stayed there with his disciples. 11:55 Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. 11:56 Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts, “What do you think? That he won’t come to the feast?” 11:57 (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Caiaphas the son-in-law of Annas; a high priest of the Jews
 · Ephraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Jerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Jews the people descended from Israel
 · Lazarus the beggar man in the parable of the rich man,the brother of Mary and Martha from Bethany whom Jesus raised from the dead
 · Mary mother of Jesus and wife of Joseph,a woman from Magdala in Galilee,the mother of James and Joses,the wife of Cleophas,the sister of Lazarus and Martha in Bethany,the mother of John Mark who was a nephew of Barnabas,a Christian woman in Rome who helped Paul
 · Passover a Jewish religious feast. It may also refer to the lamb sacrificed and eaten at the feast.
 · Pharisee a religious group or sect of the Jews
 · Roman any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.


Dictionary Themes and Topics: Bethany | Lazarus | Prayer | OLIVES, MOUNT OF | Mourn | JOHN, GOSPEL OF | THOMAS | Jesus, The Christ | Caiaphas | Prudence | JESUS CHRIST, THE ARREST AND TRIAL OF | Readings, Select | Friendship | Miracles | JESUS CHRIST, 4D | Minister | Atonement | Suffering | Grave | HANDKERCHIEF | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 11:43 The purpose of the loud voice was probably to ensure that all in the crowd could hear (compare the purpose of the prayer of thanksgiving in vv. 41-42)...

NET Notes: Joh 11:44 Grk “Loose him.”

NET Notes: Joh 11:45 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Joh 11:46 Grk “told them.”

NET Notes: Joh 11:47 Or “Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). The συνέδ ...

NET Notes: Joh 11:48 Or “holy place”; Grk “our place” (a reference to the temple in Jerusalem).

NET Notes: Joh 11:49 Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.

NET Notes: Joh 11:50 In his own mind Caiaphas was no doubt giving voice to a common-sense statement of political expediency. Yet he was unconsciously echoing a saying of J...

NET Notes: Joh 11:51 The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”).

NET Notes: Joh 11:52 This is a parenthetical note by the author.

NET Notes: Joh 11:54 There is no certain identification of the location to which Jesus withdrew in response to the decision of the Jewish authorities. Many have suggested ...

NET Notes: Joh 11:55 Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).

NET Notes: Joh 11:56 Grk “in the temple.”

NET Notes: Joh 11:57 This is a parenthetical note by the author.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA