collapse all  

Text -- Lamentations 3:1-39 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Prophet Speaks:
3:1 א (Alef) I am the man who has experienced affliction from the rod of his 3:2 He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light. 3:3 He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long. 3:4 ב(Bet) He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones. 3:5 He has besieged and surrounded me with bitter hardship. 3:6 He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago. 3:7 ג(Gimel) He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains. 3:8 Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer. 3:9 He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable. 3:10 ד(Dalet) To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey. 3:11 He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate. 3:12 He drew his bow and made me the target for his arrow. 3:13 ה(He) He shot his arrows into my heart. 3:14 I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long. 3:15 He has given me my fill of bitter herbs and made me drunk with bitterness. 3:16 ו(Vav) He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust. 3:17 I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is. 3:18 So I said, “My endurance has expired; I have lost all hope of deliverance from the Lord.” 3:19 ז(Zayin) Remember my impoverished and homeless condition, which is a bitter poison. 3:20 I continually think about this, and I am depressed. 3:21 But this I call to mind; therefore I have hope: 3:22 ח(Khet) The Lord’s loyal kindness never ceases; his compassions never end. 3:23 They are fresh every morning; your faithfulness is abundant! 3:24 “My portion is the Lord,” I have said to myself, so I will put my hope in him. 3:25 ט(Tet) The Lord is good to those who trust in him, to the one who seeks him. 3:26 It is good to wait patiently for deliverance from the Lord. 3:27 It is good for a man to bear the yoke while he is young. 3:28 י(Yod) Let a person sit alone in silence, when the Lord is disciplining him. 3:29 Let him bury his face in the dust; perhaps there is hope. 3:30 Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults. 3:31 כ(Kaf) For the Lord will not reject us forever. 3:32 Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness. 3:33 For he is not predisposed to afflict or to grieve people. 3:34 ל(Lamed) To crush underfoot all the earth’s prisoners, 3:35 to deprive a person of his rights in the presence of the Most High, 3:36 to defraud a person in a lawsuit– the Lord does not approve of such things! 3:37 מ(Mem) Whose command was ever fulfilled unless the Lord decreed it? 3:38 Is it not from the mouth of the Most High that everything comes– both calamity and blessing? 3:39 Why should any living person complain when punished for his sins?
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Poetry | Doubting | War | Church | Afflictions and Adversities | Complaint | Despondency | God | Faith | Wormwood | Injustice | Meekness | Hope | Yoke | Bear | GALL | LAMENTATIONS, BOOK OF | Arrow | Desire | Lion | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Lam 3:1 The noun שֵׁבֶט (shevet, “rod”) refers to the weapon used for smiting an enemy (Exod 21:20; 2 Sam 23:2...

NET Notes: Lam 3:2 The Hiphil of הָלַךְ (halakh, “to walk”) may be nuanced either “brought” (BDB 236 s.v. 1) ...

NET Notes: Lam 3:3 Heb “all of the day.” The idiom כָּל־הַיּוֹם (kol-hayom, “al...

NET Notes: Lam 3:4 Heb “my flesh and my skin.” The two nouns joined with ו (vav), בְשָׂרִי ו‘...

NET Notes: Lam 3:5 Heb “with bitterness and hardship.” The nouns רֹאשׁ וּתְלָאָ...

NET Notes: Lam 3:6 The plural form of the noun מַחֲשַׁכִּים (makhashakkim, “darknesses̶...

NET Notes: Lam 3:7 Heb “he has made heavy my chains.”

NET Notes: Lam 3:8 The verb שָׂתַם (satam) is a hapax legomenon (term that appears in the Hebrew scriptures only once) that means ...

NET Notes: Lam 3:9 Heb “he had made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed.

NET Notes: Lam 3:10 Heb “a lion in hiding places.”

NET Notes: Lam 3:11 “Since the Heb. וַיְפַשְּׁחֵנִי (vaypashÿkheni) o...

NET Notes: Lam 3:12 Heb “and set me as the target.”

NET Notes: Lam 3:13 Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts someti...

NET Notes: Lam 3:14 Heb “all of the day.” The idiom כָּל־הַיּוֹם (kol-hayyom, “a...

NET Notes: Lam 3:15 Heb “wormwood” or “bitterness” (BDB 542 s.v. לַעֲנָה; HALOT 533 s.v. לַ&...

NET Notes: Lam 3:16 The Hiphil stem of כָּפַשׁ (kafash) means “to tread down” or “make someone cower.” I...

NET Notes: Lam 3:17 Heb “goodness.”

NET Notes: Lam 3:18 Heb “and my hope from the Lord.” The hope is for deliverance. The words, “I have lost all…” have been supplied in the tr...

NET Notes: Lam 3:19 Heb “wormwood and gall.” The two nouns joined by ו (vav), לַעֲנָה וָר...

NET Notes: Lam 3:20 Heb “and my soul sinks down within me.” The verb II שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”) is use...

NET Notes: Lam 3:21 Heb “to my heart.” The noun לֵבָב (levav, “heart”) has a broad range of meanings, including its ...

NET Notes: Lam 3:22 The plural form of רַחֲמִים (rakhamim) may denote the abstract concept of mercy, several concrete expr...

NET Notes: Lam 3:23 The adjective רַב (rav) has a broad range of meanings: (1) quantitative: “much, numerous, many (with plurals), abundant, enoug...

NET Notes: Lam 3:24 Heb “My soul said…” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoch...

NET Notes: Lam 3:25 Heb “to the soul…” The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is a synecdoche of part (= ̶...

NET Notes: Lam 3:26 Heb “deliverance of the Lord.” In the genitive-construct, the genitive יהוה (YHWH, “the Lord”) denotes...

NET Notes: Lam 3:27 Heb “in his youth.” The preposition ב (bet) functions in a temporal sense: “when.”

NET Notes: Lam 3:28 Heb “has laid it on him.” The verb נָטַל (natal) is used 4 times in Biblical Hebrew; the related noun refers...

NET Notes: Lam 3:29 Heb “Let him put his mouth in the dust.”

NET Notes: Lam 3:30 Heb “to the smiter.”

NET Notes: Lam 3:31 The verse is unusually short and something unrecoverable may be missing.

NET Notes: Lam 3:32 The Kethib preserves the singular form חַסְדּוֹ (khasdo, “his kindness”), also reflected i...

NET Notes: Lam 3:33 Heb “sons of men.”

NET Notes: Lam 3:34 Heb “prisoners of earth/land.” The term ארצ may refer to (1) the earth or (2) a country or (3) the promised land in part...

NET Notes: Lam 3:35 Heb “to turn away a man’s justice,” that is, the justice or equitable judgment he would receive. See the previous note regarding the...

NET Notes: Lam 3:36 Heb “the Lord does not see.” The verb רָאָה (ra’ah, “to see”) is here used in reference to...

NET Notes: Lam 3:37 The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (...

NET Notes: Lam 3:38 Heb “From the mouth of the Most High does it not go forth, both evil and good?”

NET Notes: Lam 3:39 Heb “concerning his punishment.” The noun חֵטְא (khet’) has a broad range of meanings: (1) “sin,...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA