
Text -- Leviticus 15:11 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Lev 15:11
Wesley: Lev 15:11 - -- That is, the person touched, to whom the washing of his hands is prescribed, if speedily done; but if that was neglected, a more laborious course was ...
That is, the person touched, to whom the washing of his hands is prescribed, if speedily done; but if that was neglected, a more laborious course was enjoined.
Clarke -> Lev 15:11
Clarke: Lev 15:11 - -- And whomsoever he toucheth - Here we find that the saliva, sitting on the same seat, lying on the same bed, riding on the same saddle, or simple con...
And whomsoever he toucheth - Here we find that the saliva, sitting on the same seat, lying on the same bed, riding on the same saddle, or simple contact, was sufficient to render the person unclean, meaning, possibly, in certain cases, to communicate the disorder; and it is well known that in all these ways the contagion of this disorder may be communicated. Is it not even possible that the effluvia from the body of an infected person may be the means of communicating the disease? Sydenham expressly says that it may be communicated by lactation, handling, the saliva, sweat, and by the breath itself, as well as by those grosser means of which there is no question. But the term unclean, in this and the following cases, is generally understood in a mere legal sense, the rendering a person unfit for sacred ordinances. And as there was a mild kind of gonorrhea that was brought on by excessive fatigue and the like, it may be that kind only which the law has in view in the above ordinances.
TSK -> Lev 15:11
TSK: Lev 15:11 - -- whomsoever : It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands tou...
whomsoever : It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Poole -> Lev 15:11
Poole: Lev 15:11 - -- This may be understood, either,
1. Of the person touching, if he that hath an issue toucheth another with unwashen hands. Thus most take it. But wh...
This may be understood, either,
1. Of the person touching, if he that hath an issue toucheth another with unwashen hands. Thus most take it. But why then should it be limited to his hands? for if he had touched him by any other part, as suppose by kissing him, he had defiled him, though his hands had been washed. Or rather,
2. Of the person touched, to whom the washing of his hands is prescribed as an easier way of cleansing himself, if speedily used; but if that was neglected or delayed, a more laborious course was enjoined him. And thus the Syriac interpreter understands it.
Haydock -> Lev 15:11
Such a one; the person under the disorder, unless he have washed his hands.
Gill -> Lev 15:11
Gill: Lev 15:11 - -- And whomsoever he toucheth that hath the issue,.... Not only he that touched him that had the issue, but whomsoever, and indeed whatsoever he touched,...
And whomsoever he toucheth that hath the issue,.... Not only he that touched him that had the issue, but whomsoever, and indeed whatsoever he touched, as the Targum of Jonathan, the Septuagint, and Arabic versions, were unclean; See Gill on Lev 15:4,
and hath not rinsed his hands in water; which is to be understood, not of the man that is touched, but of him that toucheth; and is interpreted by the Jewish writers, generally, of bathing the whole body; according to Aben Ezra, the simple sense is, every clean person, whom he that hath an issue touches and hath rinsed his hands, he is indeed unclean, but not his garments; and if his hands are not rinsed his garments are unclean, and this is as he that touches all that is under him; wherefore it follows:
he shall wash his clothes, &c. that is, if a man is touched, as the Targum of Jonathan, and not a thing, as directed and prescribed in the above cases instanced in; all which are designed to instruct men to abstain from conservation with impure persons in doctrine and practice.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Lev 15:1-33
TSK Synopsis: Lev 15:1-33 - --1 The uncleanness of men in their issues.13 The cleansing of them.19 The uncleanness of women in their issues.28 Their cleansing.
MHCC -> Lev 15:1-33
MHCC: Lev 15:1-33 - --We need not be curious in explaining these laws; but have reason to be thankful that we need fear no defilement, except that of sin, nor need ceremoni...
Matthew Henry -> Lev 15:1-18
Matthew Henry: Lev 15:1-18 - -- We have here the law concerning the ceremonial uncleanness that was contracted by running issues in men. It is called in the margin (Lev 15:2) the ...
Keil-Delitzsch -> Lev 15:11
Keil-Delitzsch: Lev 15:11 - --
This also applied to every one whom the man with an issue might touch, without first rinsing his hands in water.
Constable: Lev 1:1--16:34 - --I. The public worship of the Israelites chs. 1--16
Leviticus continues revelation concerning the second of three...

Constable: Lev 11:1--15:33 - --C. Laws relating to ritual cleanliness chs. 11-15
A change of subject matter indicates another major div...
