collapse all  

Text -- Luke 1:3 (NET)

Strongs On/Off
Context
1:3 So it seemed good to me as well, because I have followed all things carefully from the beginning, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Theophilus the man to whom the books of Luke and Acts were written


Dictionary Themes and Topics: Word of God | VIRGIN BIRTH | Theophilus | PERFECT; PERFECTION | ORDER | Luke, Gospel according to | Luke | LUKE, THE GOSPEL OF | LUKE, THE EVANGELIST | Jonah, Book of | JESUS CHRIST, 2 | Epistles | EXCELLENT | CRITICISM OF THE BIBLE | BIBLE, THE, IV CANONICITY | Acts of the Apostles | ACTS OF THE APOSTLES, 8-12 | ACTS OF THE APOSTLES, 1-7 | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

Other
Evidence

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 1:3 - -- It seemed good to me also ( edoxe kamoi ). A natural conclusion and justification of Luke’ s decision to write his narrative. They had ample rea...

It seemed good to me also ( edoxe kamoi ).

A natural conclusion and justification of Luke’ s decision to write his narrative. They had ample reason to draw up their narratives. Luke has more reason to do so because of his fuller knowledge and wider scope.

Robertson: Luk 1:3 - -- Having traced the course of all things ( parēkolouthēkoti pāsin ). The perfect active participle of a common verb of the ancient Greek. Literal...

Having traced the course of all things ( parēkolouthēkoti pāsin ).

The perfect active participle of a common verb of the ancient Greek. Literally it means to follow along a thing in mind, to trace carefully. Both meanings occur abundantly in the ancient Greek. Cadbury (Appendix C to Beginnings of Christianity , Vol. II, pp. 489ff.) objects to the translation "having traced"here as implying research which the word does not here mean. Milligan ( Vocabulary ) is somewhat impressed by this argument. See my discussion of the point in Chapter XVI of Studies in the Text of the N.T. (The Implications in Luke’ s Preface) where the point is made that Luke here claims fulness of knowledge before he began to write his book. He had the traditions of the eyewitnesses and ministers of the word and the narratives previously drawn up. Whether he was a personal contemporary with any or all of these events we do not know and it is not particularly pertinent. He had mentally followed along by the side of these events. Galen used this verb for the investigation of symptoms. Luke got himself ready to write before he began by full and accurate knowledge of the subject. Akribōs (accurately) means going into minute details, from akron , the topmost point. And he did it from the first (anōthen ). He seems to refer to the matters in Chapters 1:5-2:52, the Gospel of the Infancy.

Robertson: Luk 1:3 - -- In order ( kathexēs ). Chronological order in the main following Mark’ s general outline. But in 9:51-18:10 the order is often topical. He has...

In order ( kathexēs ).

Chronological order in the main following Mark’ s general outline. But in 9:51-18:10 the order is often topical. He has made careful investigation and his work deserves serious consideration.

Robertson: Luk 1:3 - -- Most excellent Theophilus ( kratiste Theophile ). The name means god-lover or god-beloved. He may have been a believer already. He was probably a Gen...

Most excellent Theophilus ( kratiste Theophile ).

The name means god-lover or god-beloved. He may have been a believer already. He was probably a Gentile. Ramsay holds that "most excellent"was a title like "Your Excellency"and shows that he held office, perhaps a Knight. So of Felix (Act 23:26) and Festus (Act 26:25). The adjective does not occur in the dedication in Act 1:1.

Vincent: Luk 1:3 - -- Having had perfect understanding ( παρηκολουθηκότι ) Incorrect. The verb means to follow closely, and hence to trace accurate...

Having had perfect understanding ( παρηκολουθηκότι )

Incorrect. The verb means to follow closely, and hence to trace accurately. See 2Ti 3:10, where Rev. reads thou didst follow for thou hast fully known. Rev. renders here having traced the course. The word occurs frequently in medical writings, and sometimes, as here, with ἀκριβῶς , accurately. Tynd., having searched out diligently.

Vincent: Luk 1:3 - -- From the very first ( ἄνωθεν ) Lit., from above; the events being conceived in a descending series.

From the very first ( ἄνωθεν )

Lit., from above; the events being conceived in a descending series.

Vincent: Luk 1:3 - -- Accurately ( ἀκριβῶς ) From ἄκρον , the highest or farthest point. Hence to trace down to the last and minutest detail.

Accurately ( ἀκριβῶς )

From ἄκρον , the highest or farthest point. Hence to trace down to the last and minutest detail.

Vincent: Luk 1:3 - -- In order ( καθεξῆς ) Used by Luke only.

In order ( καθεξῆς )

Used by Luke only.

Wesley: Luk 1:3 - -- St. Luke describes in order of time; first, The acts of Christ; his conception, birth, childhood, baptism, miracles, preaching, passion, resurrection,...

St. Luke describes in order of time; first, The acts of Christ; his conception, birth, childhood, baptism, miracles, preaching, passion, resurrection, ascension: then, The acts of the Apostles. But in many smaller circumstances he does not observe the order of time.

Wesley: Luk 1:3 - -- This was the appellation usually given to Roman governors. Theophilus (as the ancients inform us) was a person of eminent quality at Alexandria. In Ac...

This was the appellation usually given to Roman governors. Theophilus (as the ancients inform us) was a person of eminent quality at Alexandria. In Act 1:1, St. Luke does not give him that title. He was then probably a private man. After the preface St. Luke gives us the history of Christ, from his coming into the world to his ascension into heaven.

JFB: Luk 1:3 - -- That is, from the very earliest events; referring to those precious details of the birth and early life, not only of our Lord, but of His forerunner, ...

That is, from the very earliest events; referring to those precious details of the birth and early life, not only of our Lord, but of His forerunner, which we owe to Luke alone.

JFB: Luk 1:3 - -- Or "consecutively"--in contrast, probably, with the disjointed productions to which he had referred. But this must not be pressed too far; for, on com...

Or "consecutively"--in contrast, probably, with the disjointed productions to which he had referred. But this must not be pressed too far; for, on comparing it with the other Gospels, we see that in some particulars the strict chronological order is not observed in this Gospel.

JFB: Luk 1:3 - -- Or "most noble"--a title of rank applied by this same writer twice to Felix and once to Festus (Act 22:26; Act 24:3; Act 26:25). It is likely, therefo...

Or "most noble"--a title of rank applied by this same writer twice to Felix and once to Festus (Act 22:26; Act 24:3; Act 26:25). It is likely, therefore, that "Theophilus" was chief magistrate of some city in Greece or Asia Minor [WEBSTER and WILKINSON].

Clarke: Luk 1:3 - -- Having had perfect understanding - Παρηκολουθηκοτι ανωθεν, Having accurately traced up - entered into the very spirit of the w...

Having had perfect understanding - Παρηκολουθηκοτι ανωθεν, Having accurately traced up - entered into the very spirit of the work, and examined every thing to the bottom; in consequence of which investigation, I am completely convinced of the truth of the whole. Though God gives his Holy Spirit to all them who ask him, yet this gift was never designed to set aside the use of those faculties with which he has already endued the soul, and which are as truly his gifts as the Holy Spirit itself is. The nature of inspiration, in the case of St. Luke, we at once discover: he set himself, by impartial inquiry and diligent investigation, to find the whole truth, and to relate nothing but the truth; and the Spirit of God presided over and directed his inquiries, so that he discovered the whole truth, and was preserved from every particle of error

Clarke: Luk 1:3 - -- From the very first - Ανωθεν, from their origin. Some think ανωθεν should, in this place, be translated from above; and that it refer...

From the very first - Ανωθεν, from their origin. Some think ανωθεν should, in this place, be translated from above; and that it refers to the inspiration by which St. Luke wrote. I prefer our translation, or, from the origin, which several good critics contend for, and which meaning it has in some of the best Greek writers. See Kypke

Clarke: Luk 1:3 - -- Theophilus - As the literal import of this word is friend of God, Θεου φιλος, some have supposed that under this name Luke comprised all t...

Theophilus - As the literal import of this word is friend of God, Θεου φιλος, some have supposed that under this name Luke comprised all the followers of Christ, to whom, as friends of God, he dedicated this faithful history of the life, doctrine, death, and resurrection of our Lord. But this interpretation appears to have little solidity in it; for, if all the followers of Christ are addressed, why is the singular number used? and what good end could there be accomplished by using a feigned name? Besides, κρατιϚε, most excellent, could never be applied in this way, for it evidently designates a particular person, and one probably distinguished by his situation in life; though this does not necessarily follow from the title, which was often given in the way of friendship. Theophilus appears to have been some very reputable Greek or Roman, who was one of St. Luke’ s disciples. The first four verses seem a private epistle, sent by the evangelist with this history, which, having been carefully preserved by Theophilus, was afterwards found and published with this Gospel.

Calvin: Luk 1:3 - -- 3.Having carefully examined all things The old translator has it, having followed out all things; 20 and the Greek verb παρακολουθεῖν...

3.Having carefully examined all things The old translator has it, having followed out all things; 20 and the Greek verb παρακολουθεῖν is taken metaphorically from those who tread in the footsteps of others, that nothing may escape them. So that Luke intended to express his close and laborious investigation, just as Demosthenes employs the same word, when, in examining an embassy against which he brings an accusation, he boasts of his diligence to have been such, that he perceived every thing that had been done as well as if he had been a spectator.

Defender: Luk 1:3 - -- Although he never mentions himself by name, the church fathers and uniform tradition agree that Luke, Paul's "beloved physician," was the author of bo...

Although he never mentions himself by name, the church fathers and uniform tradition agree that Luke, Paul's "beloved physician," was the author of both this Gospel and the book of Acts (Col 4:14; 2Ti 4:11; Phm 1:24).

Defender: Luk 1:3 - -- Others had written about Christ and His teachings before Luke did (Luk 1:1), including Matthew and Mark, both of whom had known Christ personally, a p...

Others had written about Christ and His teachings before Luke did (Luk 1:1), including Matthew and Mark, both of whom had known Christ personally, a privilege probably not shared by Luke. Nevertheless, Luke's long association with the Apostle Paul and others who had known the Lord (Luk 1:2), together with his obvious abilities in investigation and research, enabled him to write down an accurate account of his own. Many think that Luke may have drawn on Mark's account, as well as Matthew's, or even some other hypothetical written source supposedly used by all of them (the so-called "Q-document" or some such record). Even if such a document really existed, it was not divinely inspired like those of Matthew, Mark and Luke, but simply a human record of events from which they could draw their research. This latter presumption is supported by Luke's claim that he had "perfect understanding of all things from above" (the latter being a legitimate alternative to "the very first").

Defender: Luk 1:3 - -- It is possible that "Theophilus" was not an actual person, rather any "lover of God," which is the meaning of the name (Act 1:1). It is also possible ...

It is possible that "Theophilus" was not an actual person, rather any "lover of God," which is the meaning of the name (Act 1:1). It is also possible that he was a Roman official (implied by the term "most excellent") whose actual name Luke discreetly chose not to use, lest he be removed or even executed by the emperor."

TSK: Luk 1:3 - -- seemed : Act 15:19, Act 15:25, Act 15:28; 1Co 7:40, 1Co 16:12 in : Luk 1:1; Psa 40:5, Psa 50:21; Ecc 12:9; Act 11:4 most : Act 1:1, Act 23:26, Act 24:...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 1:3 - -- It seemed good - I thought it best; or, I have also determined. It seemed "to be called for"that there should be a full, authentic, and accurat...

It seemed good - I thought it best; or, I have also determined. It seemed "to be called for"that there should be a full, authentic, and accurate account of these matters.

Having had perfect understanding ... - The literal translation of the original here would be, "having exactly traced everything from the first;"or, "having, by diligent and careful investigation, "followed up"everything to the "source,"to obtain an accurate account of the matter."This much better expresses the idea. Luke did not profess to have seen these things, and this expression is designed to show how he acquired his information. It was by "tracing up"every account until he became satisfied of its truth. Here observe,

1.    That in religion God does not set aside our natural faculties. He calls us to look at evidence; to examine accounts; to make up our own minds. Nor will any man be convinced of the truth of religion who does "not"make investigation and set himself seriously to the task.

2.    We see the nature of Luke’ s inspiration. It was consistent with his using his natural faculties or his own powers of mind in investigating the truth. God, by His Holy Spirit, presided over his faculties, directed them, and kept him from error.

In order - This word does not indicate that the exact order of time would be observed, for that is not the way in which he writes; but it means distinctly, particularly, in opposition to the confused and broken accounts to which he had referred before.

Most excellent Theophilus - The word Theophilus means "a friend of God,"or a pious man; and it has been supposed by some that Luke did not refer to any particular "individual,"but to any man that loved God; but there is no reason for this opinion. Significant names were very common, and there is no good reason to doubt that this was some individual known to Luke. The application of the title "most excellent "proves it further. It would not be given to an unknown man. The title "most excellent"has by some been supposed to be given to express his "character,"but it is rather to be considered as denoting rank or office. It occurs only in three other places in the New Testament, and is there given to men "in office"- to Felix and Festus, Act 23:26; Act 24:3; Act 26:25. These titles express no quality of the "men,"but belong to the "office;"and we may hence learn that it is not improper for Christians, in giving honor to whom honor is due, to address men in office by their customary titles, even if their moral character be altogether unworthy of it. Who "Theophilus"was is unknown. It is probable that he was some distinguished Roman or Greek who had been converted, who was a friend of Luke, and who had requested an account of these things. It is possible that this preface might have been sent to him as a private letter with the gospel, and Theophilus chose to have them published together.

Lightfoot: Luk 1:3 - -- It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophi...

It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,   

[Having had perfect understanding of all things from the very first.] This is not indeed ill rendered, having understood these things from the very first; but it may perhaps be better, having attained to an understanding of these things from above; -- from heaven itself. So from above signifies from heaven; Joh 3:3; Joh 3:31; Joh 19:11; Jam 1:17; Jam 3:17; etc. For,  

I. This version includes the other: for he that hath a perfect understanding of these things from above; or by divine inspiration, did understand them from the beginning.  

II. Take notice of the distinction that is in Josephus, He that undertakes to give a true relation of things to others, ought himself to know them first very accurately, having either very diligently observed them himself, or learned by inquiry from others. Now if St. Luke had writ his history as "he had learned from others" (as they wrote whom he instances in Luk 1:1), then he had been amongst those that had learned from others. Nor could he promise more than they might do, of whom he said, that many had taken in hand; etc.  

[Most excellent Theophilus.] There is one guesses this most excellent Theophilus to have been an Antiochian, another thinks he may be a Roman; but it is very uncertain either who or whence he was. There was one Theophilus amongst the Jews, at that very time, probably, when St. Luke wrote his Gospel; but I do not think this was he. Josephus mentions him; "King Agrippa, removing Jesus the son of Gamaliel from the high priesthood, gave it to Mathias the son of Theophilus: in whose time the Jewish war began."

Haydock: Luk 1:3 - -- Having diligently obtained. Here we see, that although the Holy Ghost regulated the pen of the holy writers, that they might not err; they still emp...

Having diligently obtained. Here we see, that although the Holy Ghost regulated the pen of the holy writers, that they might not err; they still employed human means to search and find out the truth of things they mentioned. Even so do general councils, and the president thereof, the holy pontiff, discuss and examine all causes by human means, although they have the promise from Jesus Christ of the aid, assistance, and direction of his holy Spirit; (St. John xvi. 13,) as is manifest from the very first council of the apostles, held at Jerusalem. (Acts xv. 7. and 28.) ---

Most excellent Theophilus. This word, Theophilus, by its etymology, signifies a lover of God: but here we may rather understand some particular person, by the title given him of most excellent, or best: which, at that time, was given to persons in dignity; as to to Felix, Acts xxiii. 26. and to Festus, Acts xxvi. 25. (Witham) ---

Greek: Kratiste, may signify most powerful from Greek: Kratos, strength, or Greek: Kratein, to conquer; or, as most generally given, from Greek: Kreitton. ---

Greek: Theophilos, may be interpreted either a lover of God, or one beloved of God. Whoever, therefore, loves God, and desires to be beloved by Him, should consider this gospel as penned for himself, and should preserve it as a pledge deposited in his hands. (Ven. Bede)

Gill: Luk 1:3 - -- It seemed good to me also,.... Being moved to it by the Holy Ghost; for he did not undertake this work of himself, merely by the motion of his own wil...

It seemed good to me also,.... Being moved to it by the Holy Ghost; for he did not undertake this work of himself, merely by the motion of his own will, but was influenced, and directed to it by the Spirit of God, as well as by him assisted in it:

having had perfect understanding of all things; relating to the subject of this Gospel, concerning the conception, birth, ministry, baptism, and death of John the Baptist; concerning the conception, birth, private and public life of Christ, together with his sufferings, death, resurrection, and ascension. The Syriac and Persic versions refer the word "all" to persons, to the eyewitnesses and ministers of the word; rendering the clause thus, "who have been studiously near to them all": and both senses may be taken in, and the meaning be, that Luke had diligently sought after, and had attained unto a perfect knowledge of all the affairs of Christ; having studiously got into the company of, and intimately conversed with all, or as many as he could, who had seen Christ in the flesh; and were, from the very first of his ministry, attendants on him, that he might have the most certain and exquisite account of things, that could be come at:

from the very first; and to the last; from the conception of John, the forerunner of the Messiah, which is higher than any other evangelist goes, to the ascension of Christ; though some choose to render the word here used, "from above", as it may be, and sometimes is; and may signify, that the evangelist had his perfect knowledge of things by a revelation from above, by divine inspiration; and this moved him to write, and which he mentions, that Theophilus, to whom he writes, and every other reader, may depend, with certainty, on what is said in it. This clause is omitted in the Syriac, Arabic, and Persic versions, but is in all copies, and by all means to be retained: this being the case, these reasons prevailed upon him, as he says,

to write unto thee, in order, most excellent Theophilus; which regards not so much the order of time, which he does not always strictly observe, as the particulars of things, related in order, and with great exactness: who this Theophilus was, to whom he writes his Gospel, cannot be said; by his title, which is such as was given to governors of provinces, as to Felix and Festus, Act 23:26, he seems to be, or to have been, a civil magistrate in some high office; for though not many rich, and mighty, yet some have been, and are, called by grace. Theophylact k says, he was of the order of the senators, and perhaps a nobleman, or prince: however, this name was not a general name, for every "lover of God", as the word signifies, as Salvian l thought; but the name of a particular man, who believed in Christ, and was an acquaintance of Luke's; though Epiphanius m makes a doubt of it which it should be,

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 1:3 An orderly account does not necessarily mean that all events are recorded in the exact chronological sequence in which they occurred, but that the acc...

Geneva Bible: Luk 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things ( c ) from the very first, to write unto thee in order, ( d ) most excellent...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 1:1-80 - --1 The preface of Luke to his whole gospel.5 The conception of John the Baptist;26 and of Christ.39 The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning C...

MHCC: Luk 1:1-4 - --Luke will not write of things about which Christians may safely differ from one another, and hesitate within themselves; but the things which are, and...

Matthew Henry: Luk 1:1-4 - -- Complimental prefaces and dedications, the language of flattery and the food and fuel of pride, are justly condemned by the wise and good; but it do...

Barclay: Luk 1:1-4 - --Luke's introduction is unique in the first three gospels because it is the only place where the author steps out upon the stage and uses the pronoun ...

Constable: Luk 1:1-4 - --I. Introduction 1:1-4 Luke introduced his Gospel in a classical literary fashion. "It was customary among the great Greek and Hellenistic historians, ...

College: Luk 1:1-80 - --LUKE 1 I. PROLOGUE (1:1-4) 1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled a among us, 2 just as they were hande...

McGarvey: Luk 1:1-4 - --The Fourfold Gospel P A R T  F I R S T. THE PERIOD OF CHRIST'S LIFE PRIOR TO HIS MINISTRY. I. LUKE'S PREFACE AND DEDICATION. cLUKE I. 1-4. Act 1:...

Lapide: Luk 1:1-34 - -- S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— T   HE Holy Gospel o...

expand all
Commentary -- Other

Evidence: Luk 1:3 Historical accuracy . " Given the large portion of the New Testament written by him, it’s extremely significant that Luke has been established to be...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 1 (Chapter Introduction) Overview Luk 1:1, The preface of Luke to his whole gospel; Luk 1:5, The conception of John the Baptist; Luk 1:26, and of Christ; Luk 1:39, The pro...

Poole: Luke 1 (Chapter Introduction) CHAPTER 1 The Argument Concerning the penman of this history, the certain time when he wrote it, and the occasion of his writing of it, we have lit...

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 1 (Chapter Introduction) (Luk 1:1-4) The Preface. (v. 5-25) Zacharias and Elisabeth. (Luk 1:26-38) Christ's birth announced. (v. 39-56) Interview of Mary and Elisabeth. (L...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 1 (Chapter Introduction) The narrative which this evangelist gives us (or rather God by him) of the life of Christ begins earlier than either Matthew or Mark. We have reaso...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 1 (Chapter Introduction) An Historian's Introduction (Luk_1:1-4) A Son Is Promised (Luk_1:5-25) God's Message To Mary (Luk_1:26-38) The Paradox Of Blessedness (Luk_1:39-4...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA