collapse all  

Text -- Luke 12:13-21 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Parable of the Rich Landowner
12:13 Then someone from the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.” 12:14 But Jesus said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator between you two?” 12:15 Then he said to them, “Watch out and guard yourself from all types of greed, because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” 12:16 He then told them a parable: “The land of a certain rich man produced an abundant crop, 12:17 so he thought to himself, ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 12:18 Then he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. 12:19 And I will say to myself, “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’ 12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?’ 12:21 So it is with the one who stores up riches for himself, but is not rich toward God.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Commandments | Jesus, The Christ | LUKE, THE GOSPEL OF | WEALTH, WEALTHY | Rich, The | Greed | LAZARUS | Fool | Self-indulgence | Happiness | Self-delusion | OSTRACA | Barn | Presumption | Gluttony | Life | Confidence | Sensuality | Folly | Death | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 12:13 Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requeste...

NET Notes: Luk 12:14 The pronoun ὑμᾶς (Jumas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.”

NET Notes: Luk 12:15 Or “avarice,” “covetousness.” Note the warning covers more than money and gets at the root attitude – the strong desire ...

NET Notes: Luk 12:16 Or “yielded a plentiful harvest.”

NET Notes: Luk 12:17 I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man̵...

NET Notes: Luk 12:18 Note how often the first person pronoun is present in these verses. The farmer is totally self absorbed.

NET Notes: Luk 12:19 Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant.

NET Notes: Luk 12:20 Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.

NET Notes: Luk 12:21 It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the par...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA