collapse all  

Text -- Luke 14:26-35 (NET)

Strongs On/Off
Context
14:26 “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot cannot be my disciple. 14:27 Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple. 14:28 For which of you, wanting to build a tower, doesn’t sit down first and compute the cost to see if he has enough money to complete it? 14:29 Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it will begin to make fun of him. 14:30 They will say, ‘This man began to build and was not able to finish!’ 14:31 Or what king, going out to confront another king in battle, will not sit down first and determine whether he is able with ten thousand to oppose the one coming against him with twenty thousand? 14:32 If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace. 14:33 In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions. 14:34 “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restored? 14:35 It is of no value for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. The one who has ears to hear had better listen!”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: JESUS CHRIST, 4D | LUKE, THE GOSPEL OF | Jesus, The Christ | Seekers | Self-denial | Salvation | Prudence | Discipleship | Disciple | Manure | War | Foundation | ABSTINENCE | Tower | AMBASSAGE | Stoicism | Hypocrisy | Affections | Ambassadors | Cross | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 14:26 Grk “his own soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in t...

NET Notes: Luk 14:27 Grk “and come after.” In combination with the verb ἔρχομαι (ercomai) the improper preposition ὀ&...

NET Notes: Luk 14:28 The first illustration involves checking to see if enough funds exist to build a watchtower. Both ψηφίζω (yhfizw, “...

NET Notes: Luk 14:29 Or “mock,” “ridicule.” The person who did not plan ahead becomes an object of joking and ridicule.

NET Notes: Luk 14:30 The failure to finish the building project leads to embarrassment (in a culture where avoiding public shame was extremely important). The half complet...

NET Notes: Luk 14:31 On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.”

NET Notes: Luk 14:32 This image is slightly different from the former one about the tower (vv. 28-30). The first part of the illustration (sit down first and determine) de...

NET Notes: Luk 14:33 The application of the saying is this: Discipleship requires that God be in first place. The reference to renunciation of all his own possessions refe...

NET Notes: Luk 14:34 The difficulty of this saying is understanding how salt could lose its flavor since its chemical properties cannot change. It is thus often assumed th...

NET Notes: Luk 14:35 The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let hi...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA