collapse all  

Text -- Luke 16:8 (NET)

Strongs On/Off
Context
16:8 The master commended the dishonest manager because he acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries than the people of light.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 16:8 - -- His lord commended ( epēinesen ho kurios ). The steward’ s lord praised him though he himself had been wronged again (see Luk 16:1 "wasting hi...

His lord commended ( epēinesen ho kurios ).

The steward’ s lord praised him though he himself had been wronged again (see Luk 16:1 "wasting his goods").

Robertson: Luk 16:8 - -- The unrighteous steward ( ton oikonomon tēs adikias ). Literally, the steward of unrighteousness. The genitive is the case of genus, species, the s...

The unrighteous steward ( ton oikonomon tēs adikias ).

Literally, the steward of unrighteousness. The genitive is the case of genus, species, the steward distinguished by unrighteousness as his characteristic. See "the mammon of unrighteousness"in Luk 16:9. See "the forgetful hearer"in Jam 1:25. It is a vernacular idiom common to Hebrew, Aramaic, and the Koiné .

Robertson: Luk 16:8 - -- Wisely ( phronimōs ). An old adverb, though here alone in the N.T. But the adjective phronimos from which it comes occurs a dozen times as in Mat...

Wisely ( phronimōs ).

An old adverb, though here alone in the N.T. But the adjective phronimos from which it comes occurs a dozen times as in Mat 10:16. It is from phroneō and that from phrēn , the mind (1Co 14:20), the discerning intellect. Perhaps "shrewdly"or "discreetly"is better here than "wisely."The lord does not absolve the steward from guilt and he was apparently dismissed from his service. His shrewdness consisted in finding a place to go by his shrewdness. He remained the steward of unrighteousness even though his shrewdness was commended.

Robertson: Luk 16:8 - -- For ( hoti ). Probably by this second hoti Jesus means to say that he cites this example of shrewdness because it illustrates the point. "This is t...

For ( hoti ).

Probably by this second hoti Jesus means to say that he cites this example of shrewdness because it illustrates the point. "This is the moral of the whole parable. Men of the world in their dealings with men like themselves are more prudent than the children of light in their intercourse with one another"(Plummer). We all know how stupid Christians can be in their co-operative work in the kingdom of God, to go no further.

Robertson: Luk 16:8 - -- Wiser than ( phronimōteroi huper ). Shrewder beyond, a common Greek idiom.

Wiser than ( phronimōteroi huper ).

Shrewder beyond, a common Greek idiom.

Vincent: Luk 16:8 - -- The lord Of the steward. Rev., properly, " his lord."

The lord

Of the steward. Rev., properly, " his lord."

Vincent: Luk 16:8 - -- Commended Admiring his shrewdness, though he himself was defrauded.

Commended

Admiring his shrewdness, though he himself was defrauded.

Vincent: Luk 16:8 - -- Unjust steward Lit., steward of injustice. See on forgetful hearer, Jam 1:25; and compare words of grace, Luk 4:22; unjust judge, Luk 18:...

Unjust steward

Lit., steward of injustice. See on forgetful hearer, Jam 1:25; and compare words of grace, Luk 4:22; unjust judge, Luk 18:6; son of his love, Col 1:13; lust of uncleanness, 2Pe 2:10. The idiom is a Hebrew one. The phrase expresses Jesus' judgment on what the steward's master praised.

Vincent: Luk 16:8 - -- Wisely ( φρονίμως ) See on Mat 10:16. Wyc., prudently . I would suggest shrewdly, though in the modern sense of sagaciously, since...

Wisely ( φρονίμως )

See on Mat 10:16. Wyc., prudently . I would suggest shrewdly, though in the modern sense of sagaciously, since the earlier sense of shrewd was malicious, or wicked. Plato says: " All knowledge separated from righteousness and other virtue appears to be cunning and not wisdom. " In Mat 7:24-26, it is applied to the sagacious man who built his house on the rock, opposed to the foolish (μωρός ) man who built on the sand. " It is a middle term, not bringing out prominently the moral characteristics, either good or evil, of the action to which it is applied, but recognizing in it a skilful adaptation of the means to the end - affirming nothing in the way of moral approbation or disapprobation, either of means or end, but leaving their worth to be determined by other considerations" (Trench, " Parables" ).

Vincent: Luk 16:8 - -- In their generation ( εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν ) The A. V. misses the point, following Wyc. Lit., in referen...

In their generation ( εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν )

The A. V. misses the point, following Wyc. Lit., in reference to their own generation; i.e., the body of the children of this world to which they belong, and are kindred. They are shrewd in dealing with their own kind; since, as is shown in the parable, where the debtors were accomplices of the steward they are all alike unscrupulous. Tynd., in their kind.

Vincent: Luk 16:8 - -- Than the children of light Lit., sons of the light. The men of the world make their intercourse with one another more profitable than the sons ...

Than the children of light

Lit., sons of the light. The men of the world make their intercourse with one another more profitable than the sons of light do their intercourse with their own kind. The latter " forget to use God's goods to form bonds of love to the contemporaries who share their character" (Godet); forget to " make friends of the mammon," etc.

Wesley: Luk 16:8 - -- Namely, in this respect, because he had used timely precaution: so that though the dishonesty of such a servant be detestable, yet his foresight, care...

Namely, in this respect, because he had used timely precaution: so that though the dishonesty of such a servant be detestable, yet his foresight, care, and contrivance, about the interests of this life, deserve our imitation, with regard to the more important affairs of another.

Wesley: Luk 16:8 - -- Those who seek no other portion than this world: Are wiser - Not absolutely, for they are, one and all, egregious fools; but they are more consistent ...

Those who seek no other portion than this world: Are wiser - Not absolutely, for they are, one and all, egregious fools; but they are more consistent with themselves; they are truer to their principles; they more steadily pursue their end; they are wiser in their generation - That is, in their own way, than the children of light - The children of God, whose light shines on their hearts.

JFB: Luk 16:8 - -- Evidently the steward's lord, so called in Luk 16:3, Luk 16:5.

Evidently the steward's lord, so called in Luk 16:3, Luk 16:5.

JFB: Luk 16:8 - -- Not for his "injustice," but "because he had done wisely," or prudently; with commendable foresight and skilful adaptation of means to end.

Not for his "injustice," but "because he had done wisely," or prudently; with commendable foresight and skilful adaptation of means to end.

JFB: Luk 16:8 - -- So Luk 20:34; compare Psa 17:14 ("their portion in this life"); Phi 3:19 ("mind earthly things"); Psa 4:6-7.

So Luk 20:34; compare Psa 17:14 ("their portion in this life"); Phi 3:19 ("mind earthly things"); Psa 4:6-7.

JFB: Luk 16:8 - -- Or "for their generation"--that is, for the purposes of the "world" they are "of." The greater wisdom (or shrewdness) of the one, in adaptation of mea...

Or "for their generation"--that is, for the purposes of the "world" they are "of." The greater wisdom (or shrewdness) of the one, in adaptation of means to ends, and in energetic, determined prosecution of them, is none of it for God and eternity--a region they were never in, an atmosphere they never breathed, an undiscovered world, an unborn existence to them--but all for the purposes of their own grovelling and fleeting generation.

JFB: Luk 16:8 - -- (so Joh 12:36; Eph 5:8; 1Th 5:5). Yet this is only "as night-birds see better in the dark than those of the day owls than eagles" [CAJETAN and TRENCH]...

(so Joh 12:36; Eph 5:8; 1Th 5:5). Yet this is only "as night-birds see better in the dark than those of the day owls than eagles" [CAJETAN and TRENCH]. But we may learn lessons from them, as our Lord now shows, and "be wise as serpents."

Clarke: Luk 16:8 - -- The lord commended - Viz. the master of this unjust steward. He spoke highly of the address and cunning of his iniquitous servant. He had, on his ow...

The lord commended - Viz. the master of this unjust steward. He spoke highly of the address and cunning of his iniquitous servant. He had, on his own principles, made a very prudent provision for his support; but his master no more approved of his conduct in this, than he did in his wasting his substance before. From the ambiguous and improper manner in which this is expressed in the common English translation, it has been supposed that our blessed Lord commended the conduct of this wicked man: but the word κυριος, there translated lord, simply means the master of the unjust steward

Clarke: Luk 16:8 - -- The children of this world - Such as mind worldly things only, without regarding God or their souls. A phrase by which the Jews always designate the...

The children of this world - Such as mind worldly things only, without regarding God or their souls. A phrase by which the Jews always designate the Gentiles

Clarke: Luk 16:8 - -- Children of light - Such as are illuminated by the Spirit of God, and regard worldly things only as far as they may subserve the great purposes of t...

Children of light - Such as are illuminated by the Spirit of God, and regard worldly things only as far as they may subserve the great purposes of their salvation, and become the instruments of good to others. But ordinarily the former evidence more carefulness and prudence, in providing for the support and comfort of this life, than the latter do in providing for another world.

Calvin: Luk 16:8 - -- 8.And the master commended the unjust steward Here it is obvious that if we were to attempt to find a meaning for every minute circumstance, we would...

8.And the master commended the unjust steward Here it is obvious that if we were to attempt to find a meaning for every minute circumstance, we would act absurdly. To make donations out of what belongs to another man, is an action which is very far from deserving applause; and who would patiently endure that an unprincipled villain should rob him of his property, and give it away according to his own fancy? It were indeed the grossest stupidity, if that man who beheld a portion of his substance taken away, should commend the person who stole the remainder of it and bestowed it on others. But Christ only meant what he adds a little afterwards, that ungodly and worldly men are more industrious and skillful in conducting the affairs of this fading life, than the children of God are anxious to obtain the heavenly and eternal life, or careful to make it the subject of their study and meditation.

By this comparison he charges us with highly criminal indifference, in not providing for the future, with at least as much earnestness as ungodly men display by attending to their own interests in this world. How disgraceful is it that the children of light, whom God enlightens by his Spirit and word, should slumber and neglect the hope of eternal blessedness held out to them, while worldly men are so eagerly bent on their own accommodations, and so provident and sagacious! Hence we infer, that our Lord does not intend to compare the wisdom of the Spirit to the wisdom of the flesh, (which could not have been done without pouring contempt on God himself,) but only to arouse believers to consider more attentively what belongs to the future life, and not to shut their eyes against the light of the Gospel, when they perceive that even the blind, amidst their darkness, see more clearly. And, indeed, the children of light ought to be more powerfully excited, when they behold the children of this world making provision against a distant period, for a life which is fading, and which passes in a moment.

Defender: Luk 16:8 - -- It is obvious that the Lord's commendation of the unjust steward was not for his dishonesty but for his practical wisdom in using his personal means t...

It is obvious that the Lord's commendation of the unjust steward was not for his dishonesty but for his practical wisdom in using his personal means to provide for his earthly future. As Jesus said, it is commonly true that men of this world exhibit more acumen in such matters than Christians do."

TSK: Luk 16:8 - -- unjust : Luk 16:10, Luk 18:6 done : Luk 16:4; Gen 3:1; Exo 1:10; 2Sa 13:3; 2Ki 10:19; Pro 6:6-8 children of this : Luk 20:34; Psa 17:14; 1Co 3:18; Phi...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 16:8 - -- The lord commended - Praised, or expressed admiration at his wisdom. These are not the words of Jesus, as commending him, but a part of the nar...

The lord commended - Praised, or expressed admiration at his wisdom. These are not the words of Jesus, as commending him, but a part of the narrative or parable. His "master"commended him - saw that he was wise and considerate, though he was dishonest.

The unjust steward - It is not said that his master commended him because he was "unjust,"but because he was "wise."This is the only thing in his conduct of which there is any approbation expressed, and this approbation was expressed by "his master."This passage cannot be brought, therefore, to prove that Jesus meant to commend his dishonesty. It was a commendation of his "shrewdness or forethought;"but the master could no more "approve"of his conduct as a moral act than he could the first act of cheating him.

The children of this world - Those who are "devoted"to this world; who live for this world only; who are careful only to obtain property, and to provide for their temporal necessities. It does not mean that they are especially wicked and profligate, but only that they are "worldly,"and anxious about earthly things. See Mat 13:22; 2Ti 4:10.

Are wiser - More prudent, cunning, and anxious about their particular business. They show more skill, study more plans, contrive more ways to provide for themselves, than the children of light do to promote the interests of religion.

In their generation - Some have thought that this means "in their manner of living, or in managing their affairs."The word "generation"sometimes denotes the manner of life, Gen 6:9; Gen 37:2. Others suppose that it means "toward or among the people of their own age."They are more prudent and wise than Christians in regard to the people of their own time; they turn their connection with them to good account, and make it subserve their worldly interests, while Christians fail much more to use the world in such a manner as to subserve their spiritual interests.

Children of light - Those who have been enlightened from above - who are Christians. This may be considered as the application of the parable. It does not mean that it is more wise to be a worldly man than to be a child of light, but that those who "are"worldly show much prudence in providing for themselves; seize occasions for making good bargains; are active and industrious; try to turn everything to the best account, and thus exert themselves to the utmost to advance their interests; while Christians often suffer opportunities of doing good to pass unimproved; are less steady, firm, and anxious about eternal things, and thus show less wisdom. Alas! this is too true; and we cannot but reflect here how different the world would be if all Christians were as anxious, and diligent, and prudent in religious matters as others are in worldly things.

Haydock: Luk 16:8 - -- And the lord commanded, &c. By this we are given to understand, that if the lord of this unjust steward could commend him for his worldly prudence,...

And the lord commanded, &c. By this we are given to understand, that if the lord of this unjust steward could commend him for his worldly prudence, though it were an overt act of injustice; how much more will the Almighty be pleased with those who, obedient to his command, seek to redeem their sins by alms-deeds? (St. Thomas Aquinas) ---

"Give alms out of thy substance," says holy Tobias to his son, "and turn not thy face from any poor person: for so it shall come to pass, that the face of the Lord shall not be turned from thee. According to thy abilities be merciful. If thou hast much, give abundantly; if thou hast little, take care, even of that little, to bestow willingly a little. For thus thou storest up to thyself a good reward, for the day of necessity. For alms deliver from sin, and from death, and will not suffer the soul to go into darkness." (Tobias iv. 7, 8, &c.) (St. Thomas Aquinas) ---

Children of this world, &c. are more prudent and circumspect as to what regards their temporal concerns, than they who profess themselves servants of God, are about the concerns of eternity. ---

Commended the unjust steward. [1] Literally, the steward of iniquity: not for his cheating and injustice, but for his contrivances in favour of himself. ---

In their generation; i.e. in their concerns of this life. They apply themselves with greater care and pains, in their temporal affairs, than the children of light, whom God has favoured with the light of faith, do to gain heaven. (Witham)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Villicum iniquitatis, i.e. iniquum, Greek: oikonomon tes adikias.

Gill: Luk 16:8 - -- And the Lord commended the unjust steward,.... Not the Lord Jesus Christ, who delivered this parable, as the Syriac version seems to suggest, renderin...

And the Lord commended the unjust steward,.... Not the Lord Jesus Christ, who delivered this parable, as the Syriac version seems to suggest, rendering it, "our Lord"; but the Lord of the steward, or "God", as the Ethiopic version reads: not that he commended him for the fact he did, or the injustice of it for this is contrary to his nature and perfections; but for his craft and cunning in providing himself a maintenance for time to come: for he is on that account branded as an "unjust steward", as he was, in wasting his Lord's goods; putting false glosses on the Scriptures; doing damage both to the souls and worldly estates of men: and in neglecting and despising lawful and honest ways of living, by digging or begging, asking favours at the hand of God, and doing good works; and in falsifying accounts; breaking the least of the commandments, and teaching men so to do; and in corrupting others, making proselytes twofold more the children of hell than himself; and in being liberal with another's property, to wrong objects, and for a wrong end. It was not therefore because he had done justly to his Lord, or right to others, that he is commended; but

became he had done wisely for himself: the wit, and not the goodness of the man is commended; which, in the language and sense of the Jews, may be thus expressed p:

"because a man, עושה טובה לעצמו, "does good" for himself with "mammon" which is not his own.''

For the children of this world are in their generation wiser than the children of light: by "the children of this world" may be meant the Israelites, who belonged to the Jewish nation and church, called the "world", and "this world", 1Co 10:11 especially the princes of it, the ecclesiastical doctors and rulers: and who also were the men of this present world; in general they were such who were, as they were born into the world; in their sins, in the pollution, and under the guilt of them; were carnal, in the flesh, or unregenerate, and in darkness and blindness: they were such as were not only in the world, but of it; they belonged to it, having never been called out of it; and were under the influence of the God of it; and were taken with the things of it, its riches, honours, and pleasures; and had their portion in it, and were of worldly spirits; all which agrees with the Scribes and Pharisees; see Psa 17:14 and Aben Ezra on it, who has the very phrase here used: איניס דעלמא, a "man of the world", is sometimes q distinguished from a scholar, or a wise man; but בני עלמא, "the children of the world", as they frequently intend the inhabitants of the world r, are sometimes distinguished from בן עלמא דאתי, "a son of the world to come" s; and from "the children of faith" t, the same as "the children of light" here; by whom are meant the children of the Gospel dispensation; or persons enlightened by the Spirit and grace of God, to see the sinfulness of sin, and their wretched state my nature; the insufficiency of their own righteousness to justify them before God; the way of life, righteousness, and salvation by Christ; who see that the several parts of salvation, and the whole, are of grace; have some light into the Scriptures of truth, and doctrines of the Gospel; and some glimpse of heaven, and the unseen glories of another world, though attended with much darkness in the present state: and who shall enjoy the light of glory. Now, the men of the world, or carnal men, are, generally speaking, wiser than these; not in things spiritual, but in things natural, in the affairs of life, in worldly matters. The phrase seems to answer to תולדות, "generations" used in Gen 6:9 "these are the generations of Noah", &c. and "the generations of Jacob"; by which are meant, not the genealogies of them, but their affairs; what befell them in life: as so the Jewish writers u explain the phrase by הקורות, "the things which happened" unto them in this world, in the course of their pilgrimage: or they are wise, εις την γενεαν την εαυτων, "for their own generation": for the temporal good of their posterity, than saints are for the spiritual good of theirs: or they are wiser for the time that is to come in this life, than good men are concerning themselves for the time to come in the other world: or they are wiser, and more prudent in disposing of their worldly substance for their own secular good, and that of their offspring, than men of spiritual light and knowledge are, in disposing of their worldly substance for the glory of God, the interest of Christ, the honour of religion, their own spiritual good, and that of their posterity.

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 16:8 Grk “sons.” Here the phrase “sons of light” is a reference to the righteous. The point is that those of the world often think ...

Geneva Bible: Luk 16:8 And the lord commended ( a ) the unjust steward, because he had done wisely: for the ( b ) children of this world are in their generation wiser than t...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 16:1-31 - --1 The parable of the unjust steward.14 Christ reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees.19 The parable of the rich man and Lazarus the beggar.

Maclaren: Luk 16:8 - --The Follies Of The Wise The children of this world are in their generation wiser than the children of light.'--Luke 16:8. THE parable of which these ...

MHCC: Luk 16:1-12 - --Whatever we have, the property of it is God's; we have only the use of it, according to the direction of our great Lord, and for his honour. This stew...

Matthew Henry: Luk 16:1-18 - -- We mistake if we imagine that the design of Christ's doctrine and holy religion was either to amuse us with notions of divine mysteries or to entert...

Barclay: Luk 16:1-13 - --This is a difficult parable to interpret. It is a story about as choice a set of rascals as one could meet anywhere. The steward was a rascal. He wa...

Constable: Luk 9:51--19:28 - --V. Jesus' ministry on the way to Jerusalem 9:51--19:27 This large section of the Book of Luke has no counterpart...

Constable: Luk 16:1-31 - --G. Jesus' warnings about riches ch. 16 This section, as those immediately preceding and following it, co...

Constable: Luk 16:1-13 - --1. Discipleship as stewardship 16:1-13 Jesus instructed His disciples about their use of materia...

Constable: Luk 16:1-9 - --The parable of the shrewd manager 16:1-9 "Luke 16:1-8 contains probably the most difficult parable in Luke."367 16:1 The linguistic connection that ti...

College: Luk 16:1-31 - --LUKE 16 9. The Parable of the Shrewd Manager (16:1-15) 1 Jesus told his disciples: " There was a rich man whose manager was accused of wasting his p...

McGarvey: Luk 16:1-18 - -- XCII. SECOND GREAT GROUP OF PARABLES. (Probably in Peræa.) Subdivision E. PARABLE OF THE UNRIGHTEOUS STEWARD. cLUKE XVI. 1-18.    c1...

Lapide: Luk 16:1-31 - --CHAPTER 16 Ver. 1.— And He said also unto His disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that ...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 16 (Chapter Introduction) Overview Luk 16:1, The parable of the unjust steward; Luk 16:14, Christ reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees; Luk 16:19, The parable o...

Poole: Luke 16 (Chapter Introduction) CHAPTER 15

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 16 (Chapter Introduction) (Luk 16:1-12) The parable of the unjust steward. (Luk 16:13-18) Christ reproves the hypocrisy of the covetous Pharisees. (Luk 16:19-31) The rich man...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 16 (Chapter Introduction) The scope of Christ's discourse in this chapter is to awaken and quicken us all so to use this world as not to abuse it, so to manage all our posse...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 16 (Chapter Introduction) A Bad Man's Good Example (Luk_16:1-13) The Law Which Does Not Change (Luk_16:14-18) The Punishment Of The Man Who Never Noticed (Luk_16:19-31)

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA