
Text -- Luke 2:1-5 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Robertson: Luk 2:1 - -- Decree from Caesar Augustus ( dogma para Kaisaros Augoustou ).
Old and common word from dokeō , to think, form an opinion. No such decree was given...
Decree from Caesar Augustus (
Old and common word from

Robertson: Luk 2:1 - -- The World ( tēn oikoumenēn ).
Literally, the inhabited ( land , gēn ). Inhabited by the Greeks, then by the Romans, then the whole world (Ro...

Robertson: Luk 2:1 - -- Should be enrolled ( apographesthai ).
It was a census, not a taxing, though taxing generally followed and was based on the census. This word is very...
Should be enrolled (
It was a census, not a taxing, though taxing generally followed and was based on the census. This word is very old and common. It means to write or copy off for the public records, to register.

Robertson: Luk 2:2 - -- The first enrolment ( apographē prōtē ).
A definite allusion by Luke to a series of censuses instituted by Augustus, the second of which is men...
The first enrolment (
A definite allusion by Luke to a series of censuses instituted by Augustus, the second of which is mentioned by him in Act 5:37. This second one is described by Josephus and it was supposed by some that Luke confused the two. But Ramsay has shown that a periodical fourteen-year census in Egypt is given in dated papyri back to a.d. 20. The one in Act 5:37 would then be a.d. 6. This is in the time of Augustus. The first would then be b.c. 8 in Egypt. If it was delayed a couple of years in Palestine by Herod the Great for obvious reasons, that would make the birth of Christ about b.c. 6 which agrees with the other known data

Robertson: Luk 2:2 - -- When Quirinius ( Kurēniou ).
Genitive absolute. Here again Luke has been attacked on the ground that Quirinius was only governor of Syria once and ...
When Quirinius (
Genitive absolute. Here again Luke has been attacked on the ground that Quirinius was only governor of Syria once and that was a.d. 6 as shown by Josephus ( Ant. XVIII. I.I). But Ramsay has proven by inscriptions that Quirinius was twice in Syria and that Luke is correct here also. See summary of the facts in my Luke the Historian in the Light of Research , pp. 118-29.

Robertson: Luk 2:3 - -- Each to his own city ( hekastos eis tēn heautou polin ).
A number of papyri in Egypt have the heading enrolment by household (apographē kat' oiki...
Each to his own city (
A number of papyri in Egypt have the heading enrolment by household (

Robertson: Luk 2:5 - -- To enrol himself with Mary ( apograpsasthai sun Mariam ).
Direct middle. "With Mary"is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means...
To enrol himself with Mary (
Direct middle. "With Mary"is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means that Mary’ s family register was in Bethlehem also and that she also belonged to the house of David. It is possible to connect "with Mary"far back with "went up"(

Great with child (
Only here in N.T. Common Greek word.
Vincent: Luk 2:1 - -- Decree ( δόγμα )
Wyc., mandment. From δοκέω , to think. Hence, strictly, a personal opinion; and, as the opinion of one who...
Decree (
Wyc., mandment. From

Vincent: Luk 2:1 - -- The world ( τὴν οἰκουμένην )
Lit., the inhabited ( land ) . The phrase was originally used by the Greeks to denote the land...
The world (
Lit., the inhabited ( land ) . The phrase was originally used by the Greeks to denote the land inhabited by themselves, in contrast with barbarian countries; afterward, when the Greeks became subject to the Romans, the entire Roman world; still later, for the whole inhabited world. In the New Testament this latter is the more common usage, though, in some cases, this is conceived in the mould of the Roman empire, as in this passage, Act 11:28; Act 19:27. Christ uses it in the announcement that the Gospel shall be preached in all the world (Mat 24:14); and Paul in the prediction of a general judgment (Act 17:31). Once it is used of the world to come (Heb 2:5).

Vincent: Luk 2:1 - -- Be taxed ( ἀπογράφεσθαι )
The word means properly to register or enter in a list. Commentators are divided as to whether it r...
Be taxed (
The word means properly to register or enter in a list. Commentators are divided as to whether it refers to an enrolment for taxation, or for ascertaining the population. Rev., enrolled, which may be taken in either sense.

Vincent: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made ( αὕτη ἡ ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο )
Rather, this occurred as the first enr...
And this taxing was first made (
Rather, this occurred as the first enrolment ; or, as Rev., this was the first enrolment made; with reference to a second enrolment which took place about eleven years later, and is referred to in Act 5:37.

Vincent: Luk 2:3 - -- Went ( ἐπορεύοντο )
The A. V. and Rev. alike miss the graphic force of the imperfect tense, were going. The preparation and bustl...
Went (
The A. V. and Rev. alike miss the graphic force of the imperfect tense, were going. The preparation and bustle and travel were in progress.

Vincent: Luk 2:3 - -- To his own city
The town to which the village or place of their birth belonged, and where the house and lineage of each were registered.
To his own city
The town to which the village or place of their birth belonged, and where the house and lineage of each were registered.

Vincent: Luk 2:4 - -- House and lineage
According to the Jewish mode of registration the people would be enrolled by tribe, families or clans , and h ouseholds. Co...
House and lineage
According to the Jewish mode of registration the people would be enrolled by tribe, families or clans , and h ouseholds. Compare Jos 7:16-18. Rev., house and family.

Vincent: Luk 2:5 - -- To be taxed with Mary
We may read either, went up with Mary, denoting merely the fact of her accompanying him; or, to enrol himself with Mary,...
To be taxed with Mary
We may read either, went up with Mary, denoting merely the fact of her accompanying him; or, to enrol himself with Mary, implying that both their names must be registered.

Vincent: Luk 2:5 - -- Espoused
Not merely betrothed. See Mat 1:20, Mat 1:24, Mat 1:25; also see on Mat 1:18.
Wesley: Luk 2:1 - -- That all the inhabitants, male and female, of every town in the Roman empire, with their families and estates, should be registered.
That all the inhabitants, male and female, of every town in the Roman empire, with their families and estates, should be registered.

Wesley: Luk 2:2 - -- When Publius Sulpicius Quirinus governed the province of Syria, in which Judea was then included.
When Publius Sulpicius Quirinus governed the province of Syria, in which Judea was then included.
The first of the Roman emperors.

JFB: Luk 2:2 - -- A very perplexing verse, inasmuch as Cyrenius, or Quirinus, appears not to have been governor of Syria for about ten years after the birth of Christ, ...
A very perplexing verse, inasmuch as Cyrenius, or Quirinus, appears not to have been governor of Syria for about ten years after the birth of Christ, and the "taxing" under his administration was what led to the insurrection mentioned in Act 5:37. That there was a taxing, however, of the whole Roman Empire under Augustus, is now admitted by all; and candid critics, even of skeptical tendency, are ready to allow that there is not likely to be any real inaccuracy in the statement of our Evangelist. Many superior scholars would render the words thus, "This registration was previous to Cyrenius being governor of Syria"--as the word "first" is rendered in Joh 1:15; Joh 15:18. In this case, of course, the difficulty vanishes. But it is perhaps better to suppose, with others, that the registration may have been ordered with a view to the taxation, about the time of our Lord's birth, though the taxing itself--an obnoxious measure in Palestine--was not carried out till the time of Quirinus.

JFB: Luk 2:3 - -- The city of his extraction, according to the Jewish custom, not of his abode, which was the usual Roman method.
The city of his extraction, according to the Jewish custom, not of his abode, which was the usual Roman method.

JFB: Luk 2:4-5 - -- Not from choice surely in her condition, but, probably, for personal enrollment, as herself an heiress.
Not from choice surely in her condition, but, probably, for personal enrollment, as herself an heiress.
Clarke: Luk 2:1 - -- Caesar Augustus - This was Caius Caesar Octavianus Augustus, who was proclaimed emperor of Rome in the 29th year before our Lord, and died a.d. 14
Caesar Augustus - This was Caius Caesar Octavianus Augustus, who was proclaimed emperor of Rome in the 29th year before our Lord, and died a.d. 14

Clarke: Luk 2:1 - -- That all the world should be taxed - Πασαν την οικουμενην, the whole of that empire. It is agreed, on all hands, that this cannot...
That all the world should be taxed -
But as there is no general census mentioned in any historian as having taken place at this time, the meaning of
It is probable that the reason why this enrolment, or census, is said to have been throughout the whole Jewish nation, was to distinguish it from that partial one, made ten years after, mentioned Act 5:37, which does not appear to have extended beyond the estates of Archelaus, and which gave birth to the insurrection excited by Judas of Galilee. See Josephus, Ant. book xx. c. 3.

Clarke: Luk 2:2 - -- This taxing was first made when Cyrenius, etc. - The next difficulty in this text is found in this verse, which may be translated, Now this first en...
This taxing was first made when Cyrenius, etc. - The next difficulty in this text is found in this verse, which may be translated, Now this first enrolment was made when Quirinus was governor of Syria
It is easily proved, and has been proved often, that Caius Sulpicius Quirinus, the person mentioned in the text, was not governor of Syria, till ten or twelve years after the birth of our Lord
St. Matthew says that our Lord was born in the reign of Herod, Luk 2:1, at which time Quintilius Varus was president of Syria, (Joseph. Ant. book xvii. c. 5, sect. 2), who was preceded in that office by Sentius Saturninus. Cyrenius, or Quirinus, was not sent into Syria till Archelaus was removed from the government of Judea; and Archelaus had reigned there between nine and ten years after the death of Herod; so that it is impossible that the census mentioned by the evangelist could have been made in the presidency of Quirinus
Several learned men have produced solutions of this difficulty; and, indeed, there are various ways of solving it, which may be seen at length in Lardner, vol. i. p. 248-329. One or other of the two following appears to me to be the true meaning of the text
1. When Augustus published this decree, it is supposed that Quirinus, who was a very active man, and a person in whom the emperor confided, was sent into Syria and Judea with extraordinary powers, to make the census here mentioned; though, at that time, he was not governor of Syria, for Quintilius Varus was then president; and that when he came, ten or twelve years after, into the presidency of Syria, there was another census made, to both of which St. Luke alludes, when he says, This was the first assessment of Cyrenius, governor of Syria; for so Dr. Lardner translates the words. The passage, thus translated, does not say that this assessment was made when Cyrenius was governor of Syria, which would not have been the truth, but that this was the first assessment which Cyrenius, who was (i.e. afterwards) governor of Syria, made; for after he became governor, he made a second. Lardner defends this opinion in a very satisfactory and masterly manner. See vol. i. p. 317. etc
2. The second way of solving this difficulty is by translating the words thus: This enrolment was made Before Cyrenius was governor of Syria; or, before that of Cyrenius. This sense the word

Clarke: Luk 2:3 - -- And all went to be taxed, every one into his own city - The Roman census was an institution of Servius Tullius, sixth king of Rome. From the account...
And all went to be taxed, every one into his own city - The Roman census was an institution of Servius Tullius, sixth king of Rome. From the account which Dionysius of Halicarnassus gives of it; we may at once see its nature
"He ordered all the citizens of Rome to register their estates according to their value in money, taking an oath, in a form he prescribed, to deliver a faithful account according to the best of their knowledge, specifying the names of their parents, their own age, the names of their wives and children, adding also what quarter of the city, or what town in the country, they lived in."Ant. Rom. l. iv. c. 15. p. 212. Edit. Huds
A Roman census appears to have consisted of these two parts
1. The account which the people were obliged to give in of their names, quality, employments, wives, children, servants, and estates; an
2. The value set upon the estates by the censors, and the proportion in which they adjudged them to contribute to the defense and support of the state, either in men or money, or both: and this seems to have been the design of the census or enrolment in the text
This census was probably similar to that made in England in the reign of William the Conqueror, which is contained in what is termed Domesday Book, now in the Chapter House, Westminster, and dated 1086.

Clarke: Luk 2:5 - -- With Mary his espoused wife - There was no necessity for Mary to have gone to Bethlehem, as Joseph’ s presence could have answered the end prop...
With Mary his espoused wife - There was no necessity for Mary to have gone to Bethlehem, as Joseph’ s presence could have answered the end proposed in the census as well without Mary as with her; but God so ordered it, that the prophecy of Micah should be thus fulfilled, and that Jesus should be born in the city of David; Mic 5:2.
Calvin -> Luk 2:1
Calvin: Luk 2:1 - -- Luke relates how it happened, that Christ was born in the city of Bethlehem, as his mother was living at a distance from her home, when she was appro...
Luke relates how it happened, that Christ was born in the city of Bethlehem, as his mother was living at a distance from her home, when she was approaching to her confinement. And first he sets aside the idea of human contrivance, 123 by saying, that Joseph and Mary had left home, and came to that place to make the return according to their family and tribe. If intentionally and on purpose 124 they had changed their residence that Mary might bring forth her child in Bethlehem, we would have looked only at the human beings concerned. But as they have no other design than to obey the edict of Augustus, we readily acknowledge, that they were led like blind persons, by the hand of God, to the place where Christ must be born. This may appear to be accidental, as everything else, which does not proceed from a direct human intention, is ascribed by irreligious men to Fortune. But we must not attend merely to the events themselves. We must remember also the prediction which was uttered by the prophet many centuries before. A comparison will clearly show it to have been accomplished by the wonderful Providence of God, that a registration was then enacted by Augustus Caesar, and that Joseph and Mary set out from home, so as to arrive in Bethlehem at the very point of time.
Thus we see that the holy servants of God, even though they wander from their design, unconscious where they are going, still keep the right path, because God directs their steps. Nor is the Providence of God less wonderful in employing the mandate of a tyrant to draw Mary from home, that the prophecy may be fulfilled. God had marked out by his prophet — as we shall afterwards see — the place where he determined that his Son should be born. If Mary had not been constrained to do otherwise, she would have chosen to bring forth her child at home. Augustus orders a registration to take place in Judea, and each person to give his name, that they may afterwards pay an annual tax, which they were formerly accustomed to pay to God. Thus an ungodly man takes forcible possession of that which God was accustomed to demand from his people. It was, in effect, reducing the Jews to entire subjection, and forbidding them to be thenceforth reckoned as the people of God.
Matters have been brought, in this way, to the last extremity, and the Jews appear to be cut off and alienated for ever from the covenant of God. At that very time does God suddenly, and contrary to universal expectation, afford a remedy. What is more, he employs that wicked tyranny for the redemption of his people. For the governor, (or whoever was employed by Caesar for the purpose,) while he executes the commission entrusted to him, is, unknown to himself, God’s herald, to call Mary to the place which God had appointed. And certainly Luke’s whole narrative may well lead believers to acknowledge, that Christ was led by the hand of God “ from his mother’s belly,” (Psa 22:10.) Nor is it of small consequence 125 to the certainty of faith to know, that Mary was drawn suddenly, and contrary to her own intention, to Bethlehem, that “out of it might come forth” (Mic 5:2) the Redeemer, as he had been formerly promised.
1.The whole world This figure of speech 126 (by which the whole is taken for a part, or a part for the whole) was in constant use among the Roman authors, and ought not to be reckoned harsh. That this registration might be more tolerable and less odious, it was extended equally, I have no doubt, to all the provinces; though the rate of taxation may have been different. I consider this first registration to mean, that the Jews, being completely subdued, were then loaded with a new and unwonted yoke. Others read it, that this registration was first made when Cyrenius was governor of Syria; 127 but there is no probability in that view. The tax was, indeed, annual; but the registration did not take place every year. The meaning is, that the Jews were far more heavily oppressed than they had formerly been.
There is a diversity as to the name of the Proconsul. Some call him Cyrenius, (
Another circumstance not a little perplexing is, that the same Josephus speaks of this registration as having happened in the thirty-seventh year after the victory at Actium, 128 (Ant. 18:2. 1.) If this be true, Augustus lived, at the utmost, not more than seven years after this event; which makes a deduction of eight or nine years from his age: for it is plain from the third chapter of Luke’s Gospel, that he was at that time only in his fifteenth year. But, as the age of Christ is too well known to be called in question, it is highly probable that, in this and many other passages of Josephus’s History, his recollection had failed him. Historians are agreed that Quirinus was Consul nineteen years, or thereby, before the victory over Antony, which gave Augustus the entire command of the empire: and so he must have been sent into the province at a very advanced age. Besides, the same Josephus enumerates four governors of Judea within eight years; while he acknowledges that the fifth was governor for fifteen years. That was Valerius Gratus, who was succeeded by Pontius Pilate.
Another solution may be offered. It might be found impracticable to effect the registration immediately after the edict had been issued: for Josephus relates, that Coponius was sent with an army to reduce the Jews to subjection, (Ant. 18:2.2) from which it may easily be inferred, that the registration was prevented, for a time, by popular tumult. The words of Luke bear this sense, that, about the time of our Lord’s birth, an edict came out to have the people registered, but that the registration could not take place till after a change of the kingdom, when Judea had been annexed to another province. This clause is accordingly added by way of correction. This first registration was made when Cyrenius was governor of Syria That is, it was then first carried into effect. 129
But the whole question is not yet answered: for, while Herod was king of Judea, what purpose did it serve to register a people who paid no tribute to the Roman Empire? I reply: there is no absurdity in supposing that Augustus, by way of accustoming the Jews to the yoke, (for their obstinacy was abundantly well-known,) chose to have them registered, even under the reign of Herod. 130 Nor did Herod’s peculiar authority as king make it inconsistent that the Jews should pay to the Roman Empire a stipulated sum for each man under the name of a tax: for we know that Herod, though he was called a king, held nothing more than a borrowed power, and was little better than a slave. On what authority Eusebius states that this registration took place by an order of the Roman Senate, I know not.
Defender: Luk 2:1 - -- Such a decree does not reflect ignorance on the emperor's part, but arrogance. As great as the Roman empire was, he certainly knew that Rome could not...
Such a decree does not reflect ignorance on the emperor's part, but arrogance. As great as the Roman empire was, he certainly knew that Rome could not gather taxes beyond its own boundaries. He did believe, however, that the rather limited part of the "world" (in Greek,

Defender: Luk 2:2 - -- Caesar Augustus, the first and probably greatest true emperor of Rome, consolidated power under himself and effectively terminated the days of the Rom...
Caesar Augustus, the first and probably greatest true emperor of Rome, consolidated power under himself and effectively terminated the days of the Roman republic in the period from 44 b.c. (when Julius Caesar was assassinated) until 27 b.c. He died in a.d. 14. Thus, Jesus was born in the later mid-years of his reign. Governors were appointed over the various provinces, and Cyrenius (or Quirinius) was made governor of Syria in 4 b.c., as confirmed archaeologically. The province of Syria included Judaea as a political subdivision. It has also been shown that there was, indeed, a taxing about this time. It is further agreed (see notes on Mat 2:7) that 4 b.c. was probably about the date of Jesus' birth. Although Luke's accuracy as a historian used to be questioned, archaeological and historical studies by William Ramsay and others have shown that all his references to names, places and events are quite reliable, entirely apart from the further assurance of divine inspiration."

Defender: Luk 2:3 - -- Since genealogical records of families in Judah were traditionally kept in their ancestral home towns, this was Rome's way of assuring that all paid."
Since genealogical records of families in Judah were traditionally kept in their ancestral home towns, this was Rome's way of assuring that all paid."

Defender: Luk 2:5 - -- The marriage was not yet physically consummated, but the "espousal" itself was a binding contract that only could be broken by formal divorce. Joseph,...
The marriage was not yet physically consummated, but the "espousal" itself was a binding contract that only could be broken by formal divorce. Joseph, as well as Mary, was willing to endure the scorn of family and friends over the seeming premarital relations between himself and his fiancee resulting in her pregnancy. He was a "just man" (morally righteous, as well as considerate of others), and the message of the angel had assured him that Mary's child was "of the Holy Ghost" (Mat 1:19, Mat 1:20). Consequently, he had entered gladly into the espousal contract, even though he knew he could not actually consummate the marriage until after Jesus was born (Mat 1:25)."
TSK: Luk 2:1 - -- Caesar : Luk 3:1; Act 11:28, Act 25:11, Act 25:21; Phi 4:22
all : Mat 24:14; Mar 14:9, Mar 16:15; Rom 1:8
taxed : or, enrolled


TSK: Luk 2:4 - -- Joseph : Luk 1:26, Luk 1:27, Luk 3:23
of the city : Luk 4:16; Mat 2:23; Joh 1:46
unto : Gen 35:19, Gen 48:7; Rth 1:19, Rth 2:4, Rth 4:11, Rth 4:17, Rt...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes: Luk 2:1 - -- In those days - About the time of the birth of John and of Christ. A decree - A law commanding a thing to be done. Caesar Augustus -...
In those days - About the time of the birth of John and of Christ.
A decree - A law commanding a thing to be done.
Caesar Augustus - This was the Roman emperor. His first name was Octavianus. He was the nephew of Julius Caesar, and obtained the empire after his death. He took the name "Augustus - i. e., august,"or honorable - as a compliment to his own greatness; and from him the month "August,"which was before called "Sextilis,"received its name.
That all the world - There has been much difficulty respecting this passage, from the fact that no such taxing of "all the world"is mentioned by ancient writers. It should have been rendered "the whole land"- that is, the whole land of Palestine. The "whole land"is mentioned to show that it was not "Judea"only, but that it included also "Galilee,"the place where Joseph and Mary dwelt. That the passage refers only to the land of Palestine, and not to the whole world, or to all the Roman empire, is clear from the following considerations:
1. The fact that no such taxing is mentioned as pertaining to any other country.
2. The account of Luke demands only that it should be understood of Palestine, or the country where the Saviour was born.
3. The words "world"and "whole world"are not unfrequently used in this limited sense as confined to a single country.
See Mat 4:8, where Satan is said to have shown to Christ all the kingdoms of "the world,"that is, of the land of Judea. See also Jos 2:3; Luk 4:25 (Greek); Luk 21:26; Act 11:28.
Should be taxed - Our word "tax"means to levy and raise money for the use of the government. This is not the meaning of the original word here. It means rather to "enroll,"or take a "list"of the citizens, with their employments, the amount of their property, etc., equivalent to what was meant by census. Judea was at that time tributary to Rome. It paid taxes to the Roman emperor; and, though Herod was "king,"yet he held his appointment under the Roman emperor, and was subject in most matters to him. Farther, as this "enrollment"was merely to ascertain the numbers and property of the Jews, it is probable that they were very willing to be enrolled in this manner; and hence we hear that they went willingly, without tumult - contrary to the common way when they were "to be taxed."

Barnes: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made ... - This verse has given as much perplexity, perhaps, as any one in the New Testament. The difficulty consists...
And this taxing was first made ... - This verse has given as much perplexity, perhaps, as any one in the New Testament. The difficulty consists in the fact that "Cyrenius,"or "Quirinius,"was not governor of Syria until 12 or 15 years after the birth of Jesus. Jesus was born during the reign of Herod. At that time "Varus"was president of Syria. Herod was succeeded by "Archelaus,"who reigned eight or nine years; and after he was removed, Judea was annexed to the province of Syria, and Cyrenius was sent as the governor (Josephus, "Ant.,"b. xvii. 5). The difficulty has been to reconcile this account with that in Luke. Various attempts have been made to do this. The one that seems most satisfactory is that proposed by Dr. Lardner. According to his view, the passage here means, "This was the "first"census of Cyrenius, governor of Syria."It is called the "first"to distinguish it from one "afterward"taken by Cyrenius, Act 5:37. It is said to be the census taken by "Cyrenius; governor of Syria; "not that he was "then"governor, but that it was taken by him who was afterward familiarly known as governor. "Cyrenius, governor of Syria,"was the name by which the man was known when Luke wrote his gospel, and it was not improper to say that the taxing was made by Cyrenius, the governor of Syria,"though he might not have been actually governor for many years afterward. Thus, Herodian says that to Marcus "the emperor"were born several daughters and two sons,"though several of those children were born to him "before"he was emperor. Thus, it is not improper to say that General Washington saved Braddock’ s army, or was engaged in the old French war, though he was not actually made "general"until many years afterward. According to this Augustus sent Cyrenius, an active, enterprising man, to take the census. At that time he was a Roman senator. Afterward, he was made governor of the same country, and received the title which Luke gives him.
Syria - The region of country north of Palestine, and lying between the Mediterranean and the Euphrates. "Syria,"called in the Hebrew "Aram,"from a son of Shem Gen 10:22, in its largest acceptation extended from the Mediterranean and the river Cydnus to the Euphrates, and from Mount Taurus on the north to Arabia and the border of Egypt on the south. It was divided into "Syria Palestina,"including Canaan and Phoenicia; "Coele-Syria,"the tract of country lying between two ridges of Mount Lebanon and Upper Syria. The last was known as "Syria"in the restricted sense, or as the term was commonly used.
The leading features in the physical aspect of Syria consist of the great mountainous chains of Lebanon, or Libanus and Anti-Libanus, extending from north to south, and the great desert lying on the southeast and east. The valleys are of great fertility, and yield abundance of grain, vines, mulberries, tobacco, olives, excellent fruits, as oranges, figs, pistachios, etc. The climate in the inhabited parts is exceedingly fine. Syria is inhabited by various descriptions of people, but Turks and Greeks form the basis of the population in the cities. The only tribes that can be considered as unique to Syria are the tenants of the heights of Lebanon. The most remarkable of these are the Druses and Maronites. The general language is Arabic; the soldiers and officers of government speak Turkish. Of the old Syriac language no traces now exist.

Barnes: Luk 2:4 - -- The city of David - Bethlehem, called the city of David because it was the place of his birth. See the notes at Mat 2:1. Because he was of...
The city of David - Bethlehem, called the city of David because it was the place of his birth. See the notes at Mat 2:1.
Because he was of the house - Of the family.
And lineage - The "lineage"denotes that he was descended from David as his father or ancestor. In taking a Jewish census, families were kept distinct; hence, all went to the "place"where their family had resided. Joseph was of the "family"of David, and hence he went up to the city of David. It is not improbable that he might also have had a small paternal estate in Bethlehem that rendered his presence there more desirable.
Poole: Luk 2:1 - -- Luk 2:1-5 Augustus taxes all the Roman empire: Joseph goeth
with Mary to be taxed at Bethlehem.
Luk 2:6,7 The birth of Christ.
Luk 2:8-14 An a...
Luk 2:1-5 Augustus taxes all the Roman empire: Joseph goeth
with Mary to be taxed at Bethlehem.
Luk 2:6,7 The birth of Christ.
Luk 2:8-14 An angel bringeth news thereof to the shepherds: the
heavenly host praise God.
Luk 2:15-20 The shepherds, finding it to be as the angel had said,
glorify God.
Luk 2:21 The circumcision of Christ.
Luk 2:22-24 The purifying of Mary.
Luk 2:25-35 Simeon’ s prophecy,
Luk 2:36-38 and Anna’ s, concerning Christ.
Luk 2:39,40 Jesus groweth, and increases in wisdom.
Luk 2:41-50 At twelve years of age he goeth with his parents to
Jerusalem, and questions with the doctors in the temple,
Luk 2:51,52 he is obedient to his parents.
Ver. 1-3. Octavius Caesar (called Augustus, for his prosperous achievements) was the first Roman emperor properly so called, (for Julius Caesar had but the title of perpetual dictator), in the forty-second year of whose reign Christ was born, (Josephus saith, in the one and thirtieth year, Antiq. cap. 10.), Herod the Great being at that time king of Judea, being so declared by the senate of Rome near forty years before. It was the custom of the Romans to take a particular account of the numbers and qualities of all persons inhabiting countries under their jurisdiction, in order to the laying of taxes upon them. About the time of the birth of Christ there was a decree issued from the Roman emperor for such a census or account to be taken of the Jews, who, some think, are here only understood by the term, all the world; others think that it was a decree which reached all that part of the world which was subject to the Roman emperor. This trust it seemeth was committed to Cyrenius, governor of Syria; whether he was at that time governor, or afterwards made governor, and at this time only a commissioner for this business, is not agreed. That this Cyrenius was the same whom the Roman historians call Quirinius is pretty well agreed. Great endeavours are used to reconcile what Luke saith here to Josephus and the Roman historians, who make Varus, not Quirinius, at this time the president of Syria. Those who desire to be satisfied as to those things may read Mr. Pool’ s Synopsis Criticorum upon this text, &c. Where civil historians differ from what we have in holy writ, we are obliged to believe them mistaken, not the penmen of holy writ, who were guided by an infallible Spirit. Leaving therefore those disputes, and in what sense this census is called the first, or is said to be first begun, when Cyrenius or Quirius was president, as being of no great concern, (for other historians grant Quirinius at this time a commissioner with Caius Caesar, and within ten years after president, in succession to Varus), let us rather herein observe the wonderful providence of God in the ordering of things for the fulfilling of his word, while we think of no such things, to which purpose doubtless this is premised by the evangelist. According to the counsel of God, declared by his prophets, Mic 5:2 , Christ was to be born at Bethlehem, the metropolis of Judea; so the chief priests and scribes tell Herod, Mat 2:5 . Mary his mother, and Joseph his supposed father, lived at a great distance from Bethlehem, in Nazareth, a city of Galilee. God so ordereth it, that the Roman emperor (under whose power the Jews were at this time) orders a numbering of all his subjects, either in all his dominions at the same time, or at least in Judea, and an account to be taken of their persons and qualities, in order to the laying taxes upon them, to defray the charges of the empire. The account of the Jews being to be taken according to their tribes, those who belonged to each tribe were ordered to convene in the chief city belonging to the tribe of which they were. Joseph and Mary were both of the tribe of Judah. This occasion brings them both to Bethlehem, being the chief city of their tribe, to meet the emperor’ s commissioners. So Christ came to be born in Bethlehem, according to the word of the Lord, from which a tittle shall not fail; and little Bethlehem becomes not the least amongst the thousands of Judah, one coming out of it to be a Ruler in Israel, whose goings forth were of old, even from everlasting.

Poole: Luk 2:4-6 - -- Ver. 4-6. This was the occasion of Joseph’ s coming to Bethlehem, who either for fear of Herod, or for the convenience of his trade, (though he ...
Ver. 4-6. This was the occasion of Joseph’ s coming to Bethlehem, who either for fear of Herod, or for the convenience of his trade, (though he belonged to the tribe of Judah), was removed into Galilee; but he yieldeth obedience to the civil magistrates, and cometh to be enrolled in the court books belonging to the Roman empire, to which by this action he acknowledgeth himself a subject; he also by this act publicly declared both himself and Mary his wife to have been of the tribe of Judah, and of the family of David. We are told it was the custom of the Romans to enrol both women and children; however, Mary’ s personal attendance upon this homage might have been excused by her being great with child, had not the counsel of God so ordered it, that Christ should be born there; this doubtless carried Mary along with Joseph, he having now (according to the angel’ s direction, Mat 1:20,24 ), took her unto him as his wife. While they were there, Mary’ s time of childbearing was
accomplished: we have the like phrase Gen 25:24 .
Lightfoot: Luk 2:1 - -- And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.  [From Caesar A...
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.  
[From Caesar Augustus.] The New Testament mentions nothing of the Roman government, but as now reduced under a monarchical form. When that head, which had been mortally wounded in the expulsion of the Tarquins, was healed and restored again in the Caesars, "all the world wondered," saith St. John, Rev 13:3; and well they might, to see monarchy, that had for so many hundred years been antiquated and quite dead, should now flourish again more vigorously and splendidly than ever.  
But whence the epoch or beginning of this government should take its date is something difficult to determine. The foundations of it, as they were laid by Julius Caesar, so did they seem overturned and erased again in the death he met with in the senate-house. It was again restored, and indeed perfected by Augustus; but to what year of Augustus should we reckon it? I would lay it in his one-and-thirtieth, the very year wherein our Saviour was born. Of this year Dion Cassius, lib. lv, speaks thus:  
" The third decennium [or term of ten years] having now run out, and a fourth beginning, he, being forced to it, undertook the government." Observe the force of the word forced to it; then was Augustus constrained or compelled to take the empire upon him. The senate, the people, and (as it should seem) the whole republic, with one consent, submitting themselves entirely to a monarchical form of government, did even constrain the emperor Augustus, (who for some time stiffly refused it,) to take the reins into his hands.  
I am not ignorant that the computation of Augustus' reign might reasonably enough commence from his battle and victory at Actium; nor do the Gemarists count amiss, when they tell us that "the Roman empire took its beginning in the days of Cleopatra." And you may, if you please, call that a monarchical government, in opposition to the triumvirate, which at that battle breathed its last. But that, certainly, was the pure and absolute monarchy, which the senate and the commonwealth did agree and consent together to set up.  
[Should be taxed.] The Vulgar and other Latin copies read, should be described; which, according to the letter, might be understood of the setting out the whole bounds of the empire, according to its various and distinct provinces. Only that Aethicus tells us, this had been done before; whose words, since they concern so great and noble a monument of antiquity, may not prove tedious to the reader to be transcribed in this place:  
"Julius Caesar, the first inventor of the Bissextile account, a man singularly instructed in all divine and human affairs, in the time of his consulship, by a decree of the senate, procured, that the whole Roman jurisdiction should be measured out by men of greatest skill, and most seen in all the attainments of philosophy. So that Julius Caesar and M. Antony being consuls, the world began to be measured.  
"That is, from the consulship of Caesar above mentioned to the consulship of Augustus the third time, and Crassus, the space of one-and-twenty years, five months, and eight days, all the East was surveyed by Zenodoxus.  
"From the consulship likewise of Julius Caesar and M. Antony to the consulship of Saturninus and Cinna, the space of two-and-thirty years, one month, and ten days, the South was measured out by Polyclitus; so that in two-and-thirty years' time, the whole world was surveyed, and a report of it given in unto the senate."  
Thus he: though something obscurely in the accounts of consuls, as also in his silence about the West; which things I must not stand to inquire into at this time. This only we may observe, that Julius Caesar was consul with Antony, AUC 710; and that the survey of the Roman empire, being two-and-thirty years in finishing, ended AUC 742; that is, twelve years before the nativity of our Saviour.  
Let us in the meantime guess what course was taken in this survey: I. It is very probable they drew out some geographical tables, wherein all the countries were delineated, and laid down before them in one view. II. That these tables or maps were illustrated by commentaries, in which were set down the description of the countries, the names of places, the account of distances, and whatever might be necessary to a complete knowledge of the whole bounds of that empire. That some such thing was done by Augustus' own hand, so far as concerned Italy, seems hinted by a passage in Pliny; In which thing, we must tell beforehand, that we intend to follow Augustus, and the description he made of all Italy, dividing it unto eleven countries.  
And now, after this survey of lands and regions, what could be wanting to the full knowledge of the empire, but a strict account of the people, their patrimony, and estates? and this was Augustus' care to do.  
"He took upon him the government both of their manners and laws, and both perpetual: by which right, though without the title of censor, he laid a tax upon the people three times; the first and third with his colleague, the second alone." The first with his colleague, M. Agrippa; the third, with his colleague Tiberius; the second, by himself alone; and this was the tax our evangelist makes mention of in this place.

Lightfoot: Luk 2:2 - -- ( And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)  [This taxing was first made; etc.] Not the first taxing under Aug...
( And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)  
[This taxing was first made; etc.] Not the first taxing under Augustus, but the first that was made under Cyrenius: for there was another taxing under him, upon the occasion of which the sedition was raised by Judas the Gaulonite. Of this tax of ours, Dion Cassius seems to make mention, the times agreeing well enough, though the agreement in other things is more hardly reducible: --  
"He began a tax upon those that dwelt in Italy, and were worth two hundred sesterces; sparing the poorer sort, and those that lived beyond the countries of Italy, to avoid tumults."  
If those that lived out of Italy were not taxed, how does this agree with the tax which our evangelist speaks of? unless you will distinguish, that in one sense they were not taxed, that is, as to their estates they were not to pay any thing: but in another sense they were, that is, as to taking account of their names, that they might swear their allegiance and subjection to the Roman empire. As to this, let the more learned judge.

Lightfoot: Luk 2:4 - -- And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Beth-lehem; (because he ...
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Beth-lehem; (because he was of the house and lineage of David):  
[Because he was of the house and lineage of David.] We read in the evangelists of two families, that were of the stock and line of David; and the Talmudic authors mention a third. The family of Jacob the father of Joseph, the family of Eli the father of Mary, and the family of Hillel the president of the Sanhedrim, " who was of the seed of David, of Shephatiah the son of Abital."  
I do not say that all these met at this time in Bethlehem: [It is indeed remarked of Joseph, that he was "of the house of David"; partly because he was to be reputed, though he was not the real father of Christ; and partly also, that the occasion might be related that brought Mary to Bethlehem, where the Messiah was to be born.] but it may be considered whether Cyrenius, being now to take an estimate of the people, might not, on purpose and out of policy, summon together all that were of David's stock, from whence he might have heard the Jews' Messiah was to spring, to judge whether some danger might not arise form thence.
Haydock: Luk 2:1 - -- By the whole world, is understood the Roman empire. (Witham) ---
This decree was promulgated in the 752d year of Rome, in the 3970th year of the wo...
By the whole world, is understood the Roman empire. (Witham) ---
This decree was promulgated in the 752d year of Rome, in the 3970th year of the world, and the 42d year of the reign of Augustus, when there was universal peace, and the temple of Janus remained shut for 12 years. (Jansenius, concord. Evan.) ---
It was the custom among the Jews to be numbered according to their tribes and families. Hence arose the necessity of the journey of the Holy Family to Nazareth [to Bethlehem?]. This enrolment probably included the number, as well as the property of each family, that the taxes might be proportioned. (Jansenius, concord. Evan.)

Haydock: Luk 2:2 - -- By Cyrinus, or Publius Sucp. Quirinus. (Witham) ---
This was the first census made by Quirinus, governor of Syria: nine years after the birth of Chr...
By Cyrinus, or Publius Sucp. Quirinus. (Witham) ---
This was the first census made by Quirinus, governor of Syria: nine years after the birth of Christ, this same Quirinus was charged to make a second, when Judea was reduced to a Roman province, by the deposition and exile of Archelaus.

Haydock: Luk 2:3 - -- Into his own city, i.e. the city of every one's family. Now Joseph and Mary, being both of the family of David, were obliged to go to Bethlehem, t...
Into his own city, i.e. the city of every one's family. Now Joseph and Mary, being both of the family of David, were obliged to go to Bethlehem, the city of David, where by Providence, according to the predictions of the prophets, the Messias was to be born. (Witham) ---
This decree took place by a special providence of the Almighty, that every one might be compelled to go to his own country; and that thereby the Saviour of Israel might more easily escape the snares of the treacherous Herod. (Ven. Bede) ---
This circumstance, moreover, was a public testimony, to be kept in the archives of the country, of the birth and descent of the Messias. Augustus only meant to enumerate his subjects, but among them was numbered his God.

Haydock: Luk 2:4 - -- The evangelist here mentions the city of David, to remind us how exactly that was fulfilled, which God had promised to David, that an everlasting king...
The evangelist here mentions the city of David, to remind us how exactly that was fulfilled, which God had promised to David, that an everlasting king should be born of him: and the reason why the inspired writer was content to mention the relationship between Joseph and David, omitting that of the Blessed Virgin and the royal prophet, was, because in the law it was commanded that persons of the same family should intermarry; hence it is added in the subsequent verse, with Mary, his espoused wife. (St. Irenæus, hær. lib. iii. chap. 11.)
Gill: Luk 2:1 - -- And it came to pass in those days,.... When John the Baptist was born, and Christ was conceived, and his mother pregnant with him, and the time of his...
And it came to pass in those days,.... When John the Baptist was born, and Christ was conceived, and his mother pregnant with him, and the time of his birth drew on. The Ethiopic version reads, "in that day"; as if it was the same day in which John was circumcised, and Zacharias delivered the above song of praise: that there went out a decree from Caesar Augustus; second emperor of Rome; the name Caesar was common to all the emperors, as Pharaoh to the Egyptians, and afterwards Ptolemy. His name Augustus, was not his original surname, but Thurinus; and was given him, after he became Caesar, to express his grandeur, majesty, and reverence; and that by the advice of Munatius Plancus, when others would have had him called Romulus, as if he was the founder of the city of Rome z: by him a decree was made and published,
that all the world should be taxed; or "registered", or "enrolled"; for this was not levying a tax, or imposing tribute upon them, but a taking an account of the names of persons, and of their estates; and which might be, in order to lay a tax upon them, as afterwards was: for the payment of a tax, there was no need of the appearance of women and children; and so the Arabic version renders it, "that the names the whole habitable world might be described, or written down": such an enrolment had been determined on by Augustus, when at Tarracon in Spain, twenty seven years before; but he was diverted from it by some disturbances in the empire, so that it was deferred to this time, in which there was a remarkable interposition of divine providence; for had this enrolment been made then, in all likelihood it had not been done now, and Joseph and Mary would not have had occasion to have come to Bethlehem: but so it must be; and thus were things ordered by an infinite, and all wise providence to effect it: nor did this enrolment reach to all the parts of the known world, but only to the Roman empire; which, because it was so very large as it was, and in the boasting language of the Romans was so called, as, Ptolemy Evergetes a calls his kingdom,

Gill: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made,.... Or "this was the first enrolment, or taxing" in the Jewish nation; for there was another afterwards, when Judas th...
And this taxing was first made,.... Or "this was the first enrolment, or taxing" in the Jewish nation; for there was another afterwards, when Judas the Galilean arose, and drew many after him, Act 5:38.
When Cyrenius was governor of Syria; or "of Cyrenius" "governor of Syria"; that is, it was the first that he was, concerned in; who not now, but afterwards was governor of Syria; and because he had been so before Luke wrote this history, and this being a title of honour, and what might distinguish him from others of that name, it is given him; for as Tertullian says c, Sentius Saturninus was now governor of Syria, when Cyrenius was sent into Judea, to make this register, or taxing; and which is manifestly distinguished from that, which was made during his being governor of Syria, when Archelaus was banished from Judea, ten or eleven years after Herod's death; which Josephus d gives an account of, and Luke refers to, in Act 5:37. Moreover, the words will bear to be rendered thus, "and this tax, or enrolment, was made before Cyrenius was governor of Syria";

Gill: Luk 2:3 - -- And all went to be taxed,.... Throughout Judea, Galilee, and Syria; men, women, and children,
every one into his own city; where he was born, and h...
And all went to be taxed,.... Throughout Judea, Galilee, and Syria; men, women, and children,
every one into his own city; where he was born, and had any estate, and to which he belonged.

Gill: Luk 2:4 - -- And Joseph also went up from Galilee,.... Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence o...
And Joseph also went up from Galilee,.... Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence or another, removed hither from his native place:
out of the city of Nazareth; which was in Galilee, where he and Mary lived; and where he had espoused her, and she had conceived of the Holy Ghost:
into Judea; which lay higher than Galilee, and therefore he is said to go up to it:
unto the city of David; not what was built by him, but where he was born and lived; see 1Sa 17:12.
which is called Bethlehem: the place where, according to Mic 5:2 the Messiah was to be born, and was born; and which signifies "the house of bread": a very fit place for Christ, the bread which came down from heaven, and gives life to the world, to appear first in. This place was, as a Jewish chronologer says g, a "parsa" and half, or six miles from Jerusalem; though another of their writers, an historian and traveller h, says, it was two "parsas", or eight miles; but Justin Martyr i says, it was but thirty five furlongs distant from it, which is not five miles; hither Joseph came from Galilee,
because he was of the house and lineage of David; he was of his family, and lineally descended from him, though he was so poor and mean; and this is the reason of his coming to Bethlehem, David's city,

Gill: Luk 2:5 - -- To be taxed with Mary his espoused wife,.... Whom also he had married, though he had not known her in a carnal way; she came along with him to be taxe...
To be taxed with Mary his espoused wife,.... Whom also he had married, though he had not known her in a carnal way; she came along with him to be taxed and enrolled also, because she was of the same family of David, and belonged to the same city:
being great with child; very near her time, and yet, though in such circumstances, was obliged by this edict, to come to Bethlehem; and the providence in it was, that she might give birth there, and so the prophecy in Mic 5:2 have its accomplishment: this was an instance, and an example, of obedience to civil magistrates.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
NET Notes: Luk 2:1 Grk “the whole (inhabited) world,” but this was a way to refer to the Roman empire (L&N 1.83).

NET Notes: Luk 2:2 Or “was a minister of Syria.” This term could simply refer to an administrative role Quirinius held as opposed to being governor (Josephus...



NET Notes: Luk 2:5 Traditionally, “Mary, his betrothed.” Although often rendered in contemporary English as “Mary, who was engaged to him,” this ...
Geneva Bible: Luk 2:1 And ( 1 ) it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the ( a ) world should be ( b ) taxed.
( 1 ) Chr...

Geneva Bible: Luk 2:4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the ( c ) city of David, which is called Bethlehem; (because he w...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Luk 2:1-52
TSK Synopsis: Luk 2:1-52 - --1 Augustus taxes all the Roman empire.6 The nativity of Christ.8 An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.15 The shep...
MHCC -> Luk 2:1-7
MHCC: Luk 2:1-7 - --The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law. The circumstances of his birth were very...
Matthew Henry -> Luk 2:1-7
Matthew Henry: Luk 2:1-7 - -- The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law; and it was foretold that he shou...
Barclay -> Luk 2:1-7
Barclay: Luk 2:1-7 - --In the Roman Empire periodical censuses were taken with the double object of assessing taxation and of discovering those who were liable for compulsor...
Constable: Luk 1:5--3:1 - --II. The birth and childhood of Jesus 1:5--2:52
This section contains material unique in Luke. The only repeated ...

Constable: Luk 2:1-52 - --D. The birth and early life of Jesus ch. 2
Luke followed the same pattern of events with Jesus' birth an...

Constable: Luk 2:1-7 - --1. The setting of Jesus' birth 2:1-7
In narrating John's birth, Luke stressed his naming, but in his account of Jesus' birth, he concentrated on its s...
College -> Luk 2:1-52
College: Luk 2:1-52 - --LUKE 2
G. THE BIRTH OF JESUS (2:1-7)
1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (Thi...
McGarvey -> Luk 2:1-7
McGarvey: Luk 2:1-7 - --
X.
THE BIRTH OF JESUS.
(At Bethlehem of Judæa, B. C. 5.)
cLUKE II. 1-7.
c1 Now it came to pass in those days [the days of the bir...
Lapide -> Luk 2:1-52
Lapide: Luk 2:1-52 - --CHAPTER 2
Ver. 1. — And it came to pass in those days (in which John the Baptist was born) there went forth a decree, &c. The Syriac for "all the...

expand allCommentary -- Other
Critics Ask: Luk 2:1 LUKE 2:1 —Did Luke make a mistake when he mentioned a worldwide census under Caesar Augustus? PROBLEM: Luke refers to a worldwide census under ...
