collapse all  

Text -- Luke 2:1-7 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Census and the Birth of Jesus
2:1 Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes. 2:2 This was the first registration, taken when Quirinius was governor of Syria. 2:3 Everyone went to his own town to be registered. 2:4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David called Bethlehem, because he was of the house and family line of David. 2:5 He went to be registered with Mary, who was promised in marriage to him, and who was expecting a child. 2:6 While they were there, the time came for her to deliver her child. 2:7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Augustus the Roman emperor named Caesar Augustus who was ruling when Christ was born,an honorary title used for Roman emperors
 · Bethlehem a town 8 km south of Jerusalem,a town of Zebulun 10 km west of Nazareth and 15 km SW of Cana SMM,a town of Judah 8 km south. of Jerusalem
 · Caesar a title held by Roman emperors
 · David a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Galilee the region of Palestine north of Sameria and west of the upper Jordan River,a region west of Lake Galilee and north of the Jezreel Valley
 · Joseph the husband of Mary and foster-father of Jesus,a Jewish man from Arimathea in whose grave the body of Jesus was laid,two different men listed as ancestors of Jesus,a man nominated with Matthias to take the place of Judas Iscariot as apostle,a son of Jacob and Rachel; the father of Ephraim and Manasseh and ruler of Egypt,a brother of Jesus; a son of Mary,a man who was a companion of Paul,son of Jacob and Rachel; patriarch of the tribes of Ephraim and Manasseh,a tribe, actually two tribes named after Joseph's sons, Ephraim and Manasseh,father of Igal, of Issachar, who helped spy out Canaan,son of Asaph the Levite; worship leader under Asaph and King David,a man who put away his heathen wife; an Israelite descended from Binnui,priest and head of the house of Shebaniah under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah
 · Judea a region that roughly corresponded to the earlier kingdom of Judah
 · Mary mother of Jesus and wife of Joseph,a woman from Magdala in Galilee,the mother of James and Joses,the wife of Cleophas,the sister of Lazarus and Martha in Bethany,the mother of John Mark who was a nephew of Barnabas,a Christian woman in Rome who helped Paul
 · Nazareth a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · Quirinius the governor of Syria at the time of Jesus' birth
 · Syria the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia


Dictionary Themes and Topics: Tribute | TAXING | SIMON THE CANAANITE; SIMON THE CANANAEAN; SIMON THE ZEALOT | PAPYRUS | Nativity of Christ | Mary | Joseph | Jonah, Book of | Jesus, The Christ | JOSEPH, HUSBAND OF MARY | JESUS CHRIST, 4A | Husband | Humiliation of Christ | Guest-chamber | David, City of | City | Chimham | Census | Birth | ACTS OF THE APOSTLES, 8-12 | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

Other
Critics Ask

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 2:1 - -- Decree from Caesar Augustus ( dogma para Kaisaros Augoustou ). Old and common word from dokeō , to think, form an opinion. No such decree was given...

Decree from Caesar Augustus ( dogma para Kaisaros Augoustou ).

Old and common word from dokeō , to think, form an opinion. No such decree was given by Greek or Roman historians and it was for long assumed by many scholars that Luke was in error. But papyri and inscriptions have confirmed Luke on every point in these crucial verses Luk 2:1-7. See W.M. Ramsay’ s books ( Was Christ Born at Bethelehem? Luke the Physician. The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the N.T. ).

Robertson: Luk 2:1 - -- The World ( tēn oikoumenēn ). Literally, the inhabited ( land , gēn ). Inhabited by the Greeks, then by the Romans, then the whole world (Ro...

The World ( tēn oikoumenēn ).

Literally, the inhabited ( land , gēn ). Inhabited by the Greeks, then by the Romans, then the whole world (Roman world, the world ruled by Rome). So Act 11:28; Act 17:6.

Robertson: Luk 2:1 - -- Should be enrolled ( apographesthai ). It was a census, not a taxing, though taxing generally followed and was based on the census. This word is very...

Should be enrolled ( apographesthai ).

It was a census, not a taxing, though taxing generally followed and was based on the census. This word is very old and common. It means to write or copy off for the public records, to register.

Robertson: Luk 2:2 - -- The first enrolment ( apographē prōtē ). A definite allusion by Luke to a series of censuses instituted by Augustus, the second of which is men...

The first enrolment ( apographē prōtē ).

A definite allusion by Luke to a series of censuses instituted by Augustus, the second of which is mentioned by him in Act 5:37. This second one is described by Josephus and it was supposed by some that Luke confused the two. But Ramsay has shown that a periodical fourteen-year census in Egypt is given in dated papyri back to a.d. 20. The one in Act 5:37 would then be a.d. 6. This is in the time of Augustus. The first would then be b.c. 8 in Egypt. If it was delayed a couple of years in Palestine by Herod the Great for obvious reasons, that would make the birth of Christ about b.c. 6 which agrees with the other known data

Robertson: Luk 2:2 - -- When Quirinius ( Kurēniou ). Genitive absolute. Here again Luke has been attacked on the ground that Quirinius was only governor of Syria once and ...

When Quirinius ( Kurēniou ).

Genitive absolute. Here again Luke has been attacked on the ground that Quirinius was only governor of Syria once and that was a.d. 6 as shown by Josephus ( Ant. XVIII. I.I). But Ramsay has proven by inscriptions that Quirinius was twice in Syria and that Luke is correct here also. See summary of the facts in my Luke the Historian in the Light of Research , pp. 118-29.

Robertson: Luk 2:3 - -- Each to his own city ( hekastos eis tēn heautou polin ). A number of papyri in Egypt have the heading enrolment by household (apographē kat' oiki...

Each to his own city ( hekastos eis tēn heautou polin ).

A number of papyri in Egypt have the heading enrolment by household (apographē kat' oikian ). Here again Luke is vindicated. Each man went to the town where his family register was kept.

Robertson: Luk 2:5 - -- To enrol himself with Mary ( apograpsasthai sun Mariam ). Direct middle. "With Mary"is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means...

To enrol himself with Mary ( apograpsasthai sun Mariam ).

Direct middle. "With Mary"is naturally taken with the infinitive as here. If so, that means that Mary’ s family register was in Bethlehem also and that she also belonged to the house of David. It is possible to connect "with Mary"far back with "went up"(anebē ) in Luk 2:4, but it is unnatural to do so. There is no real reason for doubting that Mary herself was a descendant of David and that is the obvious way to understand Luke’ s genealogy of Jesus in Luke 3:23-38). The Syriac Sinaitic expressly says that both Joseph and Mary were of the house and city of David. Betrothed (emnēsteumenēn ). Same verb as in Luk 1:27, but here it really means "married"or "espoused"as Mat 1:24. shows. Otherwise she could not have travelled with Joseph.

Robertson: Luk 2:5 - -- Great with child ( enkuōi ). Only here in N.T. Common Greek word.

Great with child ( enkuōi ).

Only here in N.T. Common Greek word.

Robertson: Luk 2:6 - -- That she should be delivered ( tou tekein autēn ).

That she should be delivered ( tou tekein autēn ).

Robertson: Luk 2:6 - -- For the bearing the child as to her. A neat use of the articular infinitive, second aorist active, with the accusative of general reference. From tik...

For the bearing the child as to her.

A neat use of the articular infinitive, second aorist active, with the accusative of general reference. From tiktō , common verb.

Robertson: Luk 2:7 - -- Her firstborn ( ton prōtotokon ). The expression naturally means that she afterwards had other children and we read of brothers and sisters of Jesu...

Her firstborn ( ton prōtotokon ).

The expression naturally means that she afterwards had other children and we read of brothers and sisters of Jesus. There is not a particle of evidence for the notion that Mary refused to bear other children because she was the mother of the Messiah.

Robertson: Luk 2:7 - -- Wrapped in swaddling clothes ( esparganōsen ). From sparganon , a swathing band. Only here and Luk 2:12 in the N.T., but in Euripides, Aristotle, H...

Wrapped in swaddling clothes ( esparganōsen ).

From sparganon , a swathing band. Only here and Luk 2:12 in the N.T., but in Euripides, Aristotle, Hippocrates, Plutarch. Frequent in medical works.

Robertson: Luk 2:7 - -- In a manger ( en phatnēi ). In a crib in a stall whether in a cave (Justin Martyr) or connected with the inn we do not know. The cattle may have be...

In a manger ( en phatnēi ).

In a crib in a stall whether in a cave (Justin Martyr) or connected with the inn we do not know. The cattle may have been out on the hills or the donkeys used in travelling may have been feeding in this stall or another near.

Robertson: Luk 2:7 - -- In the inn ( en tōi katalumati ). A lodging-house or khan, poor enough at best, but there was not even room in this public place because of the cro...

In the inn ( en tōi katalumati ).

A lodging-house or khan, poor enough at best, but there was not even room in this public place because of the crowds for the census. See the word also in Luk 22:11; Mar 14:14 with the sense of guest-room (cf. 1Ki 1:13). It is the Hellenistic equivalent for katagōgeion and appears also in one papyrus. See Exo 4:24. There would sometimes be an inner court, a range or arches, an open gallery round the four sides. On one side of the square, outside the wall, would be stables for the asses and camels, buffaloes and goats. Each man had to carry his own food and bedding.

Vincent: Luk 2:1 - -- Decree ( δόγμα ) Wyc., mandment. From δοκέω , to think. Hence, strictly, a personal opinion; and, as the opinion of one who...

Decree ( δόγμα )

Wyc., mandment. From δοκέω , to think. Hence, strictly, a personal opinion; and, as the opinion of one who can impose his opinion authoritatively on others, a decree .

Vincent: Luk 2:1 - -- The world ( τὴν οἰκουμένην ) Lit., the inhabited ( land ) . The phrase was originally used by the Greeks to denote the land...

The world ( τὴν οἰκουμένην )

Lit., the inhabited ( land ) . The phrase was originally used by the Greeks to denote the land inhabited by themselves, in contrast with barbarian countries; afterward, when the Greeks became subject to the Romans, the entire Roman world; still later, for the whole inhabited world. In the New Testament this latter is the more common usage, though, in some cases, this is conceived in the mould of the Roman empire, as in this passage, Act 11:28; Act 19:27. Christ uses it in the announcement that the Gospel shall be preached in all the world (Mat 24:14); and Paul in the prediction of a general judgment (Act 17:31). Once it is used of the world to come (Heb 2:5).

Vincent: Luk 2:1 - -- Be taxed ( ἀπογράφεσθαι ) The word means properly to register or enter in a list. Commentators are divided as to whether it r...

Be taxed ( ἀπογράφεσθαι )

The word means properly to register or enter in a list. Commentators are divided as to whether it refers to an enrolment for taxation, or for ascertaining the population. Rev., enrolled, which may be taken in either sense.

Vincent: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made ( αὕτη ἡ ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ) Rather, this occurred as the first enr...

And this taxing was first made ( αὕτη ἡ ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο )

Rather, this occurred as the first enrolment ; or, as Rev., this was the first enrolment made; with reference to a second enrolment which took place about eleven years later, and is referred to in Act 5:37.

Vincent: Luk 2:3 - -- Went ( ἐπορεύοντο ) The A. V. and Rev. alike miss the graphic force of the imperfect tense, were going. The preparation and bustl...

Went ( ἐπορεύοντο )

The A. V. and Rev. alike miss the graphic force of the imperfect tense, were going. The preparation and bustle and travel were in progress.

Vincent: Luk 2:3 - -- To his own city The town to which the village or place of their birth belonged, and where the house and lineage of each were registered.

To his own city

The town to which the village or place of their birth belonged, and where the house and lineage of each were registered.

Vincent: Luk 2:4 - -- House and lineage According to the Jewish mode of registration the people would be enrolled by tribe, families or clans , and h ouseholds. Co...

House and lineage

According to the Jewish mode of registration the people would be enrolled by tribe, families or clans , and h ouseholds. Compare Jos 7:16-18. Rev., house and family.

Vincent: Luk 2:5 - -- To be taxed with Mary We may read either, went up with Mary, denoting merely the fact of her accompanying him; or, to enrol himself with Mary,...

To be taxed with Mary

We may read either, went up with Mary, denoting merely the fact of her accompanying him; or, to enrol himself with Mary, implying that both their names must be registered.

Vincent: Luk 2:5 - -- Espoused Not merely betrothed. See Mat 1:20, Mat 1:24, Mat 1:25; also see on Mat 1:18.

Espoused

Not merely betrothed. See Mat 1:20, Mat 1:24, Mat 1:25; also see on Mat 1:18.

Vincent: Luk 2:5 - -- Great with child ( ἐγκύῳ ) See on Luk 1:24. Only here in New Testament.

Great with child ( ἐγκύῳ )

See on Luk 1:24. Only here in New Testament.

Vincent: Luk 2:7 - -- Her first-born son The Greek reads literally, her son, the first-born.

Her first-born son

The Greek reads literally, her son, the first-born.

Vincent: Luk 2:7 - -- Wrapped in swaddling-clothes ( ἐσπαργάνωσεν ) Only here and Luk 2:12. Naturally found often in medical writings. Swaddle is sw...

Wrapped in swaddling-clothes ( ἐσπαργάνωσεν )

Only here and Luk 2:12. Naturally found often in medical writings. Swaddle is swathed, from the verb to swathe.

Vincent: Luk 2:7 - -- In a manger ( ἐν φάτνῃ ) Used by Luke only, here and Luk 13:15. Wyc. has a cracche, spelt also cratch. Compare French crèche , ...

In a manger ( ἐν φάτνῃ )

Used by Luke only, here and Luk 13:15. Wyc. has a cracche, spelt also cratch. Compare French crèche , a manger. Quite possibly a rock-cave. Dr. Thomson says: " I have seen many such, consisting of one or more rooms, in front of and including a cavern where the cattle were kept" (" Land and Book" ).

Vincent: Luk 2:7 - -- In the inn ( ἐν τῷ καταλύματι ) Only here, Luk 23:11; Mar 14:14, on which see note. In both these passages it is rendered ...

In the inn ( ἐν τῷ καταλύματι )

Only here, Luk 23:11; Mar 14:14, on which see note. In both these passages it is rendered guest-chamber, which can hardly be the meaning here, as some have maintained. (See Geikie, " Life and Words of Christ," i., 121.) In that case the expression would be, they found no κατάλυμα , guest-chamber. The word refers to the ordinary khan, or caravanserai. Tynd., hostrey. " A Syrian khan is a fort and a mart; a refuge from thieves; a shelter from the heat and dust; a place where a man and his beast may lodge; where a trader may sell his wares, and a pilgrim may slake his thirst....Where built by a great sheikh, it would have a high wall, an inner court, a range of arches or lewans, an open gallery round the four sides, and, in many cases, a tower from which the watcher might descry the approach of marauding bands. On one side of the square, but outside the wall, there is often a huddle of sheds, set apart from the main edifice, as stables for the asses and camels, the buffaloes and goats. In the centre of the khan springs a fountain of water, the first necessity of an Arab's life; and around the jets and troughs in which the limpid element streams, lies the gay and picturesque litter of the East. Camels wait to be unloaded; dogs quarrel for a bone; Bedaween from the desert, their red zannars choked with pistols, are at prayer. In the archways squat the merchants with their bales of goods....Half-naked men are cleansing their hands ere sitting down to eat. Here a barber is at work upon a shaven crown; there a fellah lies asleep in the shade....Each man has to carry his dinner and his bed; to litter his horse or camel; to dress his food; to draw his water; to light his fire, and to boil his mess of herbs" (Hepworth Dixon, " The Holy Land" ).

Wesley: Luk 2:1 - -- That all the inhabitants, male and female, of every town in the Roman empire, with their families and estates, should be registered.

That all the inhabitants, male and female, of every town in the Roman empire, with their families and estates, should be registered.

Wesley: Luk 2:2 - -- When Publius Sulpicius Quirinus governed the province of Syria, in which Judea was then included.

When Publius Sulpicius Quirinus governed the province of Syria, in which Judea was then included.

Wesley: Luk 2:6 - -- Mary seems not to have known that the child must have been born in Bethlehem, agreeably to the prophecy. But the providence of God took care for it.

Mary seems not to have known that the child must have been born in Bethlehem, agreeably to the prophecy. But the providence of God took care for it.

Wesley: Luk 2:7 - -- Perhaps it might rather be translated in the stall. They were lodged in the ox stall, fitted up on occasion of the great concourse, for poor guests.

Perhaps it might rather be translated in the stall. They were lodged in the ox stall, fitted up on occasion of the great concourse, for poor guests.

Wesley: Luk 2:7 - -- Now also, there is seldom room for Christ in an inn. Mat 1:25

Now also, there is seldom room for Christ in an inn. Mat 1:25

JFB: Luk 2:1 - -- The first of the Roman emperors.

The first of the Roman emperors.

JFB: Luk 2:1 - -- So the vast Roman Empire was termed.

So the vast Roman Empire was termed.

JFB: Luk 2:1 - -- Enrolled, or register themselves.

Enrolled, or register themselves.

JFB: Luk 2:2 - -- A very perplexing verse, inasmuch as Cyrenius, or Quirinus, appears not to have been governor of Syria for about ten years after the birth of Christ, ...

A very perplexing verse, inasmuch as Cyrenius, or Quirinus, appears not to have been governor of Syria for about ten years after the birth of Christ, and the "taxing" under his administration was what led to the insurrection mentioned in Act 5:37. That there was a taxing, however, of the whole Roman Empire under Augustus, is now admitted by all; and candid critics, even of skeptical tendency, are ready to allow that there is not likely to be any real inaccuracy in the statement of our Evangelist. Many superior scholars would render the words thus, "This registration was previous to Cyrenius being governor of Syria"--as the word "first" is rendered in Joh 1:15; Joh 15:18. In this case, of course, the difficulty vanishes. But it is perhaps better to suppose, with others, that the registration may have been ordered with a view to the taxation, about the time of our Lord's birth, though the taxing itself--an obnoxious measure in Palestine--was not carried out till the time of Quirinus.

JFB: Luk 2:3 - -- The city of his extraction, according to the Jewish custom, not of his abode, which was the usual Roman method.

The city of his extraction, according to the Jewish custom, not of his abode, which was the usual Roman method.

JFB: Luk 2:4-5 - -- Not from choice surely in her condition, but, probably, for personal enrollment, as herself an heiress.

Not from choice surely in her condition, but, probably, for personal enrollment, as herself an heiress.

JFB: Luk 2:5 - -- Now, without doubt, taken home to him, as related in Mat 1:18; Mat 25:6.

Now, without doubt, taken home to him, as related in Mat 1:18; Mat 25:6.

JFB: Luk 2:6 - -- Mary had up to this time been living at the wrong place for Messiah's birth. A little longer stay at Nazareth, and the prophecy would have failed. But...

Mary had up to this time been living at the wrong place for Messiah's birth. A little longer stay at Nazareth, and the prophecy would have failed. But lo! with no intention certainly on her part, much less of Cæsar Augustus, to fulfil the prophecy, she is brought from Nazareth to Bethlehem, and at that nick of time her period arrives, and her Babe is born (Psa 118:23). "Every creature walks blindfold; only He that dwells in light knows whether they go" [BISHOP HALL].

JFB: Luk 2:7 - -- So Mat 1:25; yet the law, in speaking of the first-born, regardeth not whether any were born after or no, but only that none were born before [LIGHTFO...

So Mat 1:25; yet the law, in speaking of the first-born, regardeth not whether any were born after or no, but only that none were born before [LIGHTFOOT].

JFB: Luk 2:7 - -- The mother herself did so. Had she then none to help her? It would seem so (2Co 8:9).

The mother herself did so. Had she then none to help her? It would seem so (2Co 8:9).

JFB: Luk 2:7 - -- The manger, the bench to which the horses' heads were tied, on which their food could rest [WEBSTER and WILKINSON].

The manger, the bench to which the horses' heads were tied, on which their food could rest [WEBSTER and WILKINSON].

JFB: Luk 2:7 - -- A square erection, open inside, where travellers put up, and whose rear parts were used as stables. The ancient tradition, that our Lord was born in a...

A square erection, open inside, where travellers put up, and whose rear parts were used as stables. The ancient tradition, that our Lord was born in a grotto or cave, is quite consistent with this, the country being rocky. In Mary's condition the journey would be a slow one, and ere they arrived, the inn would be fully occupied--affecting anticipation of the reception He was throughout to meet with (Joh 1:11).

JFB: Luk 2:7 - -- Bands, And in His manger laid, The hope and glory of all lands Is come to the world's aid. No peaceful home upon His cradle smiled, Guests r...

Bands,

And in His manger laid,

The hope and glory of all lands

Is come to the world's aid.

No peaceful home upon His cradle smiled,

Guests rudely went and came where slept the royal Child.

KEBLE

But some "guests went and came" not "rudely," but reverently. God sent visitors of His own to pay court to the new-born King.

Clarke: Luk 2:1 - -- Caesar Augustus - This was Caius Caesar Octavianus Augustus, who was proclaimed emperor of Rome in the 29th year before our Lord, and died a.d. 14

Caesar Augustus - This was Caius Caesar Octavianus Augustus, who was proclaimed emperor of Rome in the 29th year before our Lord, and died a.d. 14

Clarke: Luk 2:1 - -- That all the world should be taxed - Πασαν την οικουμενην, the whole of that empire. It is agreed, on all hands, that this cannot...

That all the world should be taxed - Πασαν την οικουμενην, the whole of that empire. It is agreed, on all hands, that this cannot mean the whole world, as in the common translation; for this very sufficient reason, that the Romans had not the dominion of the whole earth, and therefore could have no right to raise levies or taxes in those places to which their dominion did not extend. Οικουμενη signifies properly the inhabited part of the earth, from οικεω, to dwell, or inhabit. Polybius makes use of the very words in this text to point out the extent of the Roman government, lib. vi. c. 48; and Plutarch uses the word in exactly the same sense, Pomp. p. 635. See the passages in Wetstein. Therefore the whole that could be meant here, can be no more than that a general Census of the inhabitants and their effects had been made in the reign of Augustus, through all the Roman dominions

But as there is no general census mentioned in any historian as having taken place at this time, the meaning of οικουμενη must be farther restrained, and applied solely to the land of Judea. This signification it certainly has in this same evangelist, Luk 21:26. Men’ s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth, τῃ οικουμενῃ this land. The whole discourse relates to the calamities that were coming, not upon the whole world, nor the whole of the Roman empire, but on the land of Judea, see Luk 21:21. Then let them that are in Judea flee to the mountains. Out of Judea, therefore, there would be safety; and only those who should be with child, or giving suck, in those days, are considered as peculiarly unhappy, because they could not flee away from that land on which the scourge was to fall: for the wrath, or punishment, shall be, says our Lord, εν τῳ λαῳ τουτῳ, On This Very People, viz. the Jews, Luk 21:23. It appears that St. Luke used this word in this sense in conformity to the Septuagint, who have applied it in precisely the same way, Isa 13:11; Isa 14:26; Isa 24:1. And from this we may learn, that the word οικουμενη had been long used as a term by which the land of Judea was commonly expressed. Ἡ γη, which signifies the earth, or world in general, is frequently restrained to this sense, being often used by the evangelists and others for all the country of Judea. See Luk 4:25; Jos 2:3

It is probable that the reason why this enrolment, or census, is said to have been throughout the whole Jewish nation, was to distinguish it from that partial one, made ten years after, mentioned Act 5:37, which does not appear to have extended beyond the estates of Archelaus, and which gave birth to the insurrection excited by Judas of Galilee. See Josephus, Ant. book xx. c. 3.

Clarke: Luk 2:2 - -- This taxing was first made when Cyrenius, etc. - The next difficulty in this text is found in this verse, which may be translated, Now this first en...

This taxing was first made when Cyrenius, etc. - The next difficulty in this text is found in this verse, which may be translated, Now this first enrolment was made when Quirinus was governor of Syria

It is easily proved, and has been proved often, that Caius Sulpicius Quirinus, the person mentioned in the text, was not governor of Syria, till ten or twelve years after the birth of our Lord

St. Matthew says that our Lord was born in the reign of Herod, Luk 2:1, at which time Quintilius Varus was president of Syria, (Joseph. Ant. book xvii. c. 5, sect. 2), who was preceded in that office by Sentius Saturninus. Cyrenius, or Quirinus, was not sent into Syria till Archelaus was removed from the government of Judea; and Archelaus had reigned there between nine and ten years after the death of Herod; so that it is impossible that the census mentioned by the evangelist could have been made in the presidency of Quirinus

Several learned men have produced solutions of this difficulty; and, indeed, there are various ways of solving it, which may be seen at length in Lardner, vol. i. p. 248-329. One or other of the two following appears to me to be the true meaning of the text

1.    When Augustus published this decree, it is supposed that Quirinus, who was a very active man, and a person in whom the emperor confided, was sent into Syria and Judea with extraordinary powers, to make the census here mentioned; though, at that time, he was not governor of Syria, for Quintilius Varus was then president; and that when he came, ten or twelve years after, into the presidency of Syria, there was another census made, to both of which St. Luke alludes, when he says, This was the first assessment of Cyrenius, governor of Syria; for so Dr. Lardner translates the words. The passage, thus translated, does not say that this assessment was made when Cyrenius was governor of Syria, which would not have been the truth, but that this was the first assessment which Cyrenius, who was (i.e. afterwards) governor of Syria, made; for after he became governor, he made a second. Lardner defends this opinion in a very satisfactory and masterly manner. See vol. i. p. 317. etc

2.    The second way of solving this difficulty is by translating the words thus: This enrolment was made Before Cyrenius was governor of Syria; or, before that of Cyrenius. This sense the word πρωτος appears to have, Joh 1:30 : ὁτι πρωτος μου ην, for he was Before me. Joh 15:18 : The world hated me Before ( πρωτον ) it hated you. See also 2Sa 19:43. Instead of πρωτη, some critics read προ της, This enrolment was made Before That of Cyrenius. Michaelis; and some other eminent and learned men, have been of this opinion: but their conjecture is not supported by any MS. yet discovered; nor, indeed, is there any occasion for it. As the words in the evangelist are very ambiguous, the second solution appears to me to be the best.

Clarke: Luk 2:3 - -- And all went to be taxed, every one into his own city - The Roman census was an institution of Servius Tullius, sixth king of Rome. From the account...

And all went to be taxed, every one into his own city - The Roman census was an institution of Servius Tullius, sixth king of Rome. From the account which Dionysius of Halicarnassus gives of it; we may at once see its nature

"He ordered all the citizens of Rome to register their estates according to their value in money, taking an oath, in a form he prescribed, to deliver a faithful account according to the best of their knowledge, specifying the names of their parents, their own age, the names of their wives and children, adding also what quarter of the city, or what town in the country, they lived in."Ant. Rom. l. iv. c. 15. p. 212. Edit. Huds

A Roman census appears to have consisted of these two parts

1.    The account which the people were obliged to give in of their names, quality, employments, wives, children, servants, and estates; an

2.    The value set upon the estates by the censors, and the proportion in which they adjudged them to contribute to the defense and support of the state, either in men or money, or both: and this seems to have been the design of the census or enrolment in the text

This census was probably similar to that made in England in the reign of William the Conqueror, which is contained in what is termed Domesday Book, now in the Chapter House, Westminster, and dated 1086.

Clarke: Luk 2:5 - -- With Mary his espoused wife - There was no necessity for Mary to have gone to Bethlehem, as Joseph’ s presence could have answered the end prop...

With Mary his espoused wife - There was no necessity for Mary to have gone to Bethlehem, as Joseph’ s presence could have answered the end proposed in the census as well without Mary as with her; but God so ordered it, that the prophecy of Micah should be thus fulfilled, and that Jesus should be born in the city of David; Mic 5:2.

Clarke: Luk 2:7 - -- Laid him in a manger - Wetstein has shown, from a multitude of instances, that φατνη means not merely the manger, but the whole stable, and t...

Laid him in a manger - Wetstein has shown, from a multitude of instances, that φατνη means not merely the manger, but the whole stable, and this I think is its proper meaning in this place. The Latins use praesepe , a manger, in the same sense. So Virgil, Aen. vii. p. 275

Stabant ter centum nitidi in praesepibus altis

"Three hundred sleek horses stood in lofty stables.

Many have thought that this was a full proof of the meanness and poverty of the holy family, that they were obliged to take up their lodging in a stable; but such people overlook the reason given by the inspired penman, because there was no room for them in the inn. As multitudes were going now to be enrolled, all the lodgings in the inn had been occupied before Joseph and Mary arrived. An honest man who had worked diligently at his business, under the peculiar blessing of God, as Joseph undoubtedly had, could not have been so destitute of money as not to be able to procure himself and wife a comfortable lodging for a night; and, had he been so ill fitted for the journey as some unwarrantably imagine, we may take it for granted he would not have brought his wife with him, who was in such a state as not to be exposed to any inconveniences of this kind without imminent danger

Clarke: Luk 2:7 - -- There was no room for them in the inn - In ancient times, inns were as respectable as they were useful, being fitted up for the reception of travele...

There was no room for them in the inn - In ancient times, inns were as respectable as they were useful, being fitted up for the reception of travelers alone: - now, they are frequently haunts for the idle and the profligate, the drunkard and the infidel; - in short, for any kind of guests except Jesus and his genuine followers. To this day there is little room for such in most inns; nor indeed have they, in general, any business in such places. As the Hindoos travel in large companies to holy places and to festivals, it often happens that the inns (suraies ) are so crowded that there is not room for one half of them: some lie at the door, others in the porch. These inns, or lodging-houses, are kept by Mohammedans, and Mussulmans obtain prepared food at them; but the Hindoos purchase rice, etc., and cook it, paying about a halfpenny a night for their lodging. Ward’ s Customs.

Calvin: Luk 2:1 - -- Luke relates how it happened, that Christ was born in the city of Bethlehem, as his mother was living at a distance from her home, when she was appro...

Luke relates how it happened, that Christ was born in the city of Bethlehem, as his mother was living at a distance from her home, when she was approaching to her confinement. And first he sets aside the idea of human contrivance, 123 by saying, that Joseph and Mary had left home, and came to that place to make the return according to their family and tribe. If intentionally and on purpose 124 they had changed their residence that Mary might bring forth her child in Bethlehem, we would have looked only at the human beings concerned. But as they have no other design than to obey the edict of Augustus, we readily acknowledge, that they were led like blind persons, by the hand of God, to the place where Christ must be born. This may appear to be accidental, as everything else, which does not proceed from a direct human intention, is ascribed by irreligious men to Fortune. But we must not attend merely to the events themselves. We must remember also the prediction which was uttered by the prophet many centuries before. A comparison will clearly show it to have been accomplished by the wonderful Providence of God, that a registration was then enacted by Augustus Caesar, and that Joseph and Mary set out from home, so as to arrive in Bethlehem at the very point of time.

Thus we see that the holy servants of God, even though they wander from their design, unconscious where they are going, still keep the right path, because God directs their steps. Nor is the Providence of God less wonderful in employing the mandate of a tyrant to draw Mary from home, that the prophecy may be fulfilled. God had marked out by his prophet — as we shall afterwards see — the place where he determined that his Son should be born. If Mary had not been constrained to do otherwise, she would have chosen to bring forth her child at home. Augustus orders a registration to take place in Judea, and each person to give his name, that they may afterwards pay an annual tax, which they were formerly accustomed to pay to God. Thus an ungodly man takes forcible possession of that which God was accustomed to demand from his people. It was, in effect, reducing the Jews to entire subjection, and forbidding them to be thenceforth reckoned as the people of God.

Matters have been brought, in this way, to the last extremity, and the Jews appear to be cut off and alienated for ever from the covenant of God. At that very time does God suddenly, and contrary to universal expectation, afford a remedy. What is more, he employs that wicked tyranny for the redemption of his people. For the governor, (or whoever was employed by Caesar for the purpose,) while he executes the commission entrusted to him, is, unknown to himself, God’s herald, to call Mary to the place which God had appointed. And certainly Luke’s whole narrative may well lead believers to acknowledge, that Christ was led by the hand of God from his mother’s belly,” (Psa 22:10.) Nor is it of small consequence 125 to the certainty of faith to know, that Mary was drawn suddenly, and contrary to her own intention, to Bethlehem, that “out of it might come forth” (Mic 5:2) the Redeemer, as he had been formerly promised.

1.The whole world This figure of speech 126 (by which the whole is taken for a part, or a part for the whole) was in constant use among the Roman authors, and ought not to be reckoned harsh. That this registration might be more tolerable and less odious, it was extended equally, I have no doubt, to all the provinces; though the rate of taxation may have been different. I consider this first registration to mean, that the Jews, being completely subdued, were then loaded with a new and unwonted yoke. Others read it, that this registration was first made when Cyrenius was governor of Syria; 127 but there is no probability in that view. The tax was, indeed, annual; but the registration did not take place every year. The meaning is, that the Jews were far more heavily oppressed than they had formerly been.

There is a diversity as to the name of the Proconsul. Some call him Cyrenius, (Κυρήνιος,) and others, Quirinus or Quirinius But there is nothing strange in this;for we know that the Greeks, when they translate Latin names, almost always make some change in the pronunciation. But a far greater difficulty springs up in another direction. Josephus says that, while Archelaus was a prisoner at Vienna, (Ant. 17:13. 2,) Quirinus came as Proconsul, with instructions to annex Judea to the province of Syria, (xviii. 1.1.) Now, historians are agreed, that Archelaus reigned nine years after the death of his father Herod. It would therefore appear, that there was an interval of about thirteen years between the birth of Christ and this registration; for almost all assent to the account given by Epiphanius, that Christ was born in the thirty-third year of Herod: that is, four years before his death.

Another circumstance not a little perplexing is, that the same Josephus speaks of this registration as having happened in the thirty-seventh year after the victory at Actium, 128 (Ant. 18:2. 1.) If this be true, Augustus lived, at the utmost, not more than seven years after this event; which makes a deduction of eight or nine years from his age: for it is plain from the third chapter of Luke’s Gospel, that he was at that time only in his fifteenth year. But, as the age of Christ is too well known to be called in question, it is highly probable that, in this and many other passages of Josephus’s History, his recollection had failed him. Historians are agreed that Quirinus was Consul nineteen years, or thereby, before the victory over Antony, which gave Augustus the entire command of the empire: and so he must have been sent into the province at a very advanced age. Besides, the same Josephus enumerates four governors of Judea within eight years; while he acknowledges that the fifth was governor for fifteen years. That was Valerius Gratus, who was succeeded by Pontius Pilate.

Another solution may be offered. It might be found impracticable to effect the registration immediately after the edict had been issued: for Josephus relates, that Coponius was sent with an army to reduce the Jews to subjection, (Ant. 18:2.2) from which it may easily be inferred, that the registration was prevented, for a time, by popular tumult. The words of Luke bear this sense, that, about the time of our Lord’s birth, an edict came out to have the people registered, but that the registration could not take place till after a change of the kingdom, when Judea had been annexed to another province. This clause is accordingly added by way of correction. This first registration was made when Cyrenius was governor of Syria That is, it was then first carried into effect. 129

But the whole question is not yet answered: for, while Herod was king of Judea, what purpose did it serve to register a people who paid no tribute to the Roman Empire? I reply: there is no absurdity in supposing that Augustus, by way of accustoming the Jews to the yoke, (for their obstinacy was abundantly well-known,) chose to have them registered, even under the reign of Herod. 130 Nor did Herod’s peculiar authority as king make it inconsistent that the Jews should pay to the Roman Empire a stipulated sum for each man under the name of a tax: for we know that Herod, though he was called a king, held nothing more than a borrowed power, and was little better than a slave. On what authority Eusebius states that this registration took place by an order of the Roman Senate, I know not.

Calvin: Luk 2:7 - -- 7.Because there was no room for them in the inn We see here not only the great poverty of Joseph, but the cruel tyranny which admitted of no excuse, ...

7.Because there was no room for them in the inn We see here not only the great poverty of Joseph, but the cruel tyranny which admitted of no excuse, but compelled Joseph to bring his wife along with him, at an inconvenient season, when she was near the time of her delivery. Indeed, it is probable that those who were the descendants of the royal family were treated more harshly and disdainfully than the rest. Joseph was not so devoid of feeling as to have no concern about his wife’s delivery. He would gladly have avoided this necessity: but, as that is impossible, he is forced to yield, 131 and commends himself to God. We see, at the same time, what sort of beginning the life of the Son of God had, and in what cradle 132 he was placed. Such was his condition at his birth, because he had taken upon him our flesh for this purpose, that he might, “empty himself” (Phi 2:7) on our account. When he was thrown into a stable, and placed in a manger, and a lodging refused him among men, it was that heaven might be opened to us, not as a temporary lodging, 133 but as our eternal country and inheritance, and that angels might receive us into their abode.

Defender: Luk 2:1 - -- Such a decree does not reflect ignorance on the emperor's part, but arrogance. As great as the Roman empire was, he certainly knew that Rome could not...

Such a decree does not reflect ignorance on the emperor's part, but arrogance. As great as the Roman empire was, he certainly knew that Rome could not gather taxes beyond its own boundaries. He did believe, however, that the rather limited part of the "world" (in Greek, oikoumene, meaning "inhabited world") which was controlled by Rome was all that deserved the designation."

Defender: Luk 2:2 - -- Caesar Augustus, the first and probably greatest true emperor of Rome, consolidated power under himself and effectively terminated the days of the Rom...

Caesar Augustus, the first and probably greatest true emperor of Rome, consolidated power under himself and effectively terminated the days of the Roman republic in the period from 44 b.c. (when Julius Caesar was assassinated) until 27 b.c. He died in a.d. 14. Thus, Jesus was born in the later mid-years of his reign. Governors were appointed over the various provinces, and Cyrenius (or Quirinius) was made governor of Syria in 4 b.c., as confirmed archaeologically. The province of Syria included Judaea as a political subdivision. It has also been shown that there was, indeed, a taxing about this time. It is further agreed (see notes on Mat 2:7) that 4 b.c. was probably about the date of Jesus' birth. Although Luke's accuracy as a historian used to be questioned, archaeological and historical studies by William Ramsay and others have shown that all his references to names, places and events are quite reliable, entirely apart from the further assurance of divine inspiration."

Defender: Luk 2:3 - -- Since genealogical records of families in Judah were traditionally kept in their ancestral home towns, this was Rome's way of assuring that all paid."

Since genealogical records of families in Judah were traditionally kept in their ancestral home towns, this was Rome's way of assuring that all paid."

Defender: Luk 2:5 - -- The marriage was not yet physically consummated, but the "espousal" itself was a binding contract that only could be broken by formal divorce. Joseph,...

The marriage was not yet physically consummated, but the "espousal" itself was a binding contract that only could be broken by formal divorce. Joseph, as well as Mary, was willing to endure the scorn of family and friends over the seeming premarital relations between himself and his fiancee resulting in her pregnancy. He was a "just man" (morally righteous, as well as considerate of others), and the message of the angel had assured him that Mary's child was "of the Holy Ghost" (Mat 1:19, Mat 1:20). Consequently, he had entered gladly into the espousal contract, even though he knew he could not actually consummate the marriage until after Jesus was born (Mat 1:25)."

Defender: Luk 2:7 - -- Many years later, that same body would be "wrapped in linen, and laid in a sepulchre" (Luk 23:53)."

Many years later, that same body would be "wrapped in linen, and laid in a sepulchre" (Luk 23:53)."

TSK: Luk 2:1 - -- Caesar : Luk 3:1; Act 11:28, Act 25:11, Act 25:21; Phi 4:22 all : Mat 24:14; Mar 14:9, Mar 16:15; Rom 1:8 taxed : or, enrolled

Caesar : Luk 3:1; Act 11:28, Act 25:11, Act 25:21; Phi 4:22

all : Mat 24:14; Mar 14:9, Mar 16:15; Rom 1:8

taxed : or, enrolled

TSK: Luk 2:2 - -- taxing : Act 5:37 governor : Luk 3:1; Act 13:7, Act 18:12, Act 23:26, Act 26:30

TSK: Luk 2:4 - -- Joseph : Luk 1:26, Luk 1:27, Luk 3:23 of the city : Luk 4:16; Mat 2:23; Joh 1:46 unto : Gen 35:19, Gen 48:7; Rth 1:19, Rth 2:4, Rth 4:11, Rth 4:17, Rt...

TSK: Luk 2:5 - -- Deu 22:22-27; Mat 1:18, Mat 1:19

TSK: Luk 2:6 - -- am 4000, bc 4 so : Psa 33:11; Pro 19:21; Mic 5:2 the days : Luk 1:57; Rev 12:1-5

am 4000, bc 4

so : Psa 33:11; Pro 19:21; Mic 5:2

the days : Luk 1:57; Rev 12:1-5

TSK: Luk 2:7 - -- she : Isa 7:14; Mat 1:25; Gal 4:4 and wrapped : Luk 2:11, Luk 2:12; Psa 22:6; Isa 53:2, Isa 53:3; Mat 8:20, Mat 13:55; Joh 1:14; 2Co 8:9 the inn : Luk...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 2:1 - -- In those days - About the time of the birth of John and of Christ. A decree - A law commanding a thing to be done. Caesar Augustus -...

In those days - About the time of the birth of John and of Christ.

A decree - A law commanding a thing to be done.

Caesar Augustus - This was the Roman emperor. His first name was Octavianus. He was the nephew of Julius Caesar, and obtained the empire after his death. He took the name "Augustus - i. e., august,"or honorable - as a compliment to his own greatness; and from him the month "August,"which was before called "Sextilis,"received its name.

That all the world - There has been much difficulty respecting this passage, from the fact that no such taxing of "all the world"is mentioned by ancient writers. It should have been rendered "the whole land"- that is, the whole land of Palestine. The "whole land"is mentioned to show that it was not "Judea"only, but that it included also "Galilee,"the place where Joseph and Mary dwelt. That the passage refers only to the land of Palestine, and not to the whole world, or to all the Roman empire, is clear from the following considerations:

1.    The fact that no such taxing is mentioned as pertaining to any other country.

2.    The account of Luke demands only that it should be understood of Palestine, or the country where the Saviour was born.

3.    The words "world"and "whole world"are not unfrequently used in this limited sense as confined to a single country.

See Mat 4:8, where Satan is said to have shown to Christ all the kingdoms of "the world,"that is, of the land of Judea. See also Jos 2:3; Luk 4:25 (Greek); Luk 21:26; Act 11:28.

Should be taxed - Our word "tax"means to levy and raise money for the use of the government. This is not the meaning of the original word here. It means rather to "enroll,"or take a "list"of the citizens, with their employments, the amount of their property, etc., equivalent to what was meant by census. Judea was at that time tributary to Rome. It paid taxes to the Roman emperor; and, though Herod was "king,"yet he held his appointment under the Roman emperor, and was subject in most matters to him. Farther, as this "enrollment"was merely to ascertain the numbers and property of the Jews, it is probable that they were very willing to be enrolled in this manner; and hence we hear that they went willingly, without tumult - contrary to the common way when they were "to be taxed."

Barnes: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made ... - This verse has given as much perplexity, perhaps, as any one in the New Testament. The difficulty consists...

And this taxing was first made ... - This verse has given as much perplexity, perhaps, as any one in the New Testament. The difficulty consists in the fact that "Cyrenius,"or "Quirinius,"was not governor of Syria until 12 or 15 years after the birth of Jesus. Jesus was born during the reign of Herod. At that time "Varus"was president of Syria. Herod was succeeded by "Archelaus,"who reigned eight or nine years; and after he was removed, Judea was annexed to the province of Syria, and Cyrenius was sent as the governor (Josephus, "Ant.,"b. xvii. 5). The difficulty has been to reconcile this account with that in Luke. Various attempts have been made to do this. The one that seems most satisfactory is that proposed by Dr. Lardner. According to his view, the passage here means, "This was the "first"census of Cyrenius, governor of Syria."It is called the "first"to distinguish it from one "afterward"taken by Cyrenius, Act 5:37. It is said to be the census taken by "Cyrenius; governor of Syria; "not that he was "then"governor, but that it was taken by him who was afterward familiarly known as governor. "Cyrenius, governor of Syria,"was the name by which the man was known when Luke wrote his gospel, and it was not improper to say that the taxing was made by Cyrenius, the governor of Syria,"though he might not have been actually governor for many years afterward. Thus, Herodian says that to Marcus "the emperor"were born several daughters and two sons,"though several of those children were born to him "before"he was emperor. Thus, it is not improper to say that General Washington saved Braddock’ s army, or was engaged in the old French war, though he was not actually made "general"until many years afterward. According to this Augustus sent Cyrenius, an active, enterprising man, to take the census. At that time he was a Roman senator. Afterward, he was made governor of the same country, and received the title which Luke gives him.

Syria - The region of country north of Palestine, and lying between the Mediterranean and the Euphrates. "Syria,"called in the Hebrew "Aram,"from a son of Shem Gen 10:22, in its largest acceptation extended from the Mediterranean and the river Cydnus to the Euphrates, and from Mount Taurus on the north to Arabia and the border of Egypt on the south. It was divided into "Syria Palestina,"including Canaan and Phoenicia; "Coele-Syria,"the tract of country lying between two ridges of Mount Lebanon and Upper Syria. The last was known as "Syria"in the restricted sense, or as the term was commonly used.

The leading features in the physical aspect of Syria consist of the great mountainous chains of Lebanon, or Libanus and Anti-Libanus, extending from north to south, and the great desert lying on the southeast and east. The valleys are of great fertility, and yield abundance of grain, vines, mulberries, tobacco, olives, excellent fruits, as oranges, figs, pistachios, etc. The climate in the inhabited parts is exceedingly fine. Syria is inhabited by various descriptions of people, but Turks and Greeks form the basis of the population in the cities. The only tribes that can be considered as unique to Syria are the tenants of the heights of Lebanon. The most remarkable of these are the Druses and Maronites. The general language is Arabic; the soldiers and officers of government speak Turkish. Of the old Syriac language no traces now exist.

Barnes: Luk 2:4 - -- The city of David - Bethlehem, called the city of David because it was the place of his birth. See the notes at Mat 2:1. Because he was of...

The city of David - Bethlehem, called the city of David because it was the place of his birth. See the notes at Mat 2:1.

Because he was of the house - Of the family.

And lineage - The "lineage"denotes that he was descended from David as his father or ancestor. In taking a Jewish census, families were kept distinct; hence, all went to the "place"where their family had resided. Joseph was of the "family"of David, and hence he went up to the city of David. It is not improbable that he might also have had a small paternal estate in Bethlehem that rendered his presence there more desirable.

Barnes: Luk 2:7 - -- Her first-born son - Whether Mary had any other children or not has been a matter of controversy. The obvious meaning of the Bible is that she ...

Her first-born son - Whether Mary had any other children or not has been a matter of controversy. The obvious meaning of the Bible is that she had; and if this be the case, the word "firstborn"is here to be taken in its common signification.

Swaddling clothes - When a child among the Hebrews was born, it was washed in water, rubbed in salt, and then wrapped in swaddling clothes; that is, not garments regularly made, as with us, but bands or blankets that confined the limbs closely, Eze 16:4. There was nothing special in the manner in which the infant Jesus was treated.

Laid him in a manger - The word rendered "inn"in this verse means simply a place of halting, a lodging-place; in modern terms, a khan or caravanserai (Robinson’ s "Biblical Research in Palestine,"iii. 431). The word rendered "manger"means simply a crib or place where cattle were fed. "Inns,"in our sense of the term, were anciently unknown in the East, and now they are not common. Hospitality was generally practiced, so that a traveler had little difficulty in obtaining shelter and food when necessary. As traveling became more frequent, however, khans or caravanserais were erected for public use - large structures where the traveler might freely repair and find lodging for himself and his beast, he himself providing food and forage. Many such khans were placed at regular intervals in Persia. To such a place it was, though already crowded, that Joseph and Mary resorted at Bethlehem. Instead of finding a place in the "inn,"or the part of the caravanserai where the travelers themselves found a place of repose, they were obliged to be contented in one of the stalls or recesses appropriated to the beasts on which they rode.

The following description of an Eastern inn or caravanserai, by Dr. Kitto, will well illustrate this passage: "It presents an external appearance which suggests to a European traveler the idea of a fortress, being an extensive square pile of strong and lofty walls, mostly of brick upon a basement of stone, with a grand archway entrance. This leads ...to a large open area, with a well in the middle, and surrounded on three or four sides with a kind of piazza raised upon a platform 3 or 4 feet high, in the wall behind which are small doors leading to the cells or oblong chambers which form the lodgings. The cell, with the space on the platform in front of it, forms the domain of each individual traveler, where he is completely secluded, as the apparent piazza is not open, but is composed of the front arches of each compartment. There is, however, in the center of one or more of the sides a large arched hall quite open in front ... The cells are completely unfurnished, and have generally no light but from the door, and the traveler is generally seen in the recess in front of his apartment except during the heat of the day ... Many of these caravanserais have no stables, the cattle of the travelers being accommodated in the open area; but in the more complete establishments ...there are ...spacious stables, formed of covered avenues extending between the back wall of the lodging apartments and the outer wall of the whole building, the entrance being at one or more of the corners of the inner quadrangle.

The stable is on the same level with the court, and thus below the level of the tenements which stand on the raised platform. Nevertheless, this platform is allowed to project behind into the stable, so as to form a bench ... It also often happens that not only this bench exists in the stable, forming a more or less narrow platform along its extent, but also recesses corresponding to these "in front"of the cells toward the open area, and formed, in fact, by the side-walls of these cells being allowed to project behind to the boundary of the platform. These, though small and shallow, form convenient retreats for servants and muleteers in bad weather ... Such a recess we conceive that Joseph and Mary occupied, with their ass or mule - if they had one, as they perhaps had tethered - in front ... It might be rendered quite private by a cloth being stretched across the lower part."

It may be remarked that the fact that Joseph and Mary were in that place, and under a necessity of taking up their lodgings there, was in itself no proof of poverty; it was a simple matter of necessity there was "no room"at the inn. Yet it is worthy of our consideration that Jesus was born "poor."He did not inherit a princely estate. He was not cradled, as many are, in a palace. He had no rich friends. He had virtuous, pious parents, of more value to a child than many riches. And in this we are shown that it is no dishonor to be poor. Happy is that child who, whether his parents be rich or poor, has a pious father and mother. It is no matter if he has not as much wealth, as fine clothes, or as splendid a house as another. It is enough for him to be as "Jesus"was, and God will bless him.

No room at the inn - Many people assembled to be enrolled, and the tavern was filled before Joseph and Mary arrived.

Poole: Luk 2:1 - -- Luk 2:1-5 Augustus taxes all the Roman empire: Joseph goeth with Mary to be taxed at Bethlehem. Luk 2:6,7 The birth of Christ. Luk 2:8-14 An a...

Luk 2:1-5 Augustus taxes all the Roman empire: Joseph goeth

with Mary to be taxed at Bethlehem.

Luk 2:6,7 The birth of Christ.

Luk 2:8-14 An angel bringeth news thereof to the shepherds: the

heavenly host praise God.

Luk 2:15-20 The shepherds, finding it to be as the angel had said,

glorify God.

Luk 2:21 The circumcision of Christ.

Luk 2:22-24 The purifying of Mary.

Luk 2:25-35 Simeon’ s prophecy,

Luk 2:36-38 and Anna’ s, concerning Christ.

Luk 2:39,40 Jesus groweth, and increases in wisdom.

Luk 2:41-50 At twelve years of age he goeth with his parents to

Jerusalem, and questions with the doctors in the temple,

Luk 2:51,52 he is obedient to his parents.

Ver. 1-3. Octavius Caesar (called Augustus, for his prosperous achievements) was the first Roman emperor properly so called, (for Julius Caesar had but the title of perpetual dictator), in the forty-second year of whose reign Christ was born, (Josephus saith, in the one and thirtieth year, Antiq. cap. 10.), Herod the Great being at that time king of Judea, being so declared by the senate of Rome near forty years before. It was the custom of the Romans to take a particular account of the numbers and qualities of all persons inhabiting countries under their jurisdiction, in order to the laying of taxes upon them. About the time of the birth of Christ there was a decree issued from the Roman emperor for such a census or account to be taken of the Jews, who, some think, are here only understood by the term, all the world; others think that it was a decree which reached all that part of the world which was subject to the Roman emperor. This trust it seemeth was committed to Cyrenius, governor of Syria; whether he was at that time governor, or afterwards made governor, and at this time only a commissioner for this business, is not agreed. That this Cyrenius was the same whom the Roman historians call Quirinius is pretty well agreed. Great endeavours are used to reconcile what Luke saith here to Josephus and the Roman historians, who make Varus, not Quirinius, at this time the president of Syria. Those who desire to be satisfied as to those things may read Mr. Pool’ s Synopsis Criticorum upon this text, &c. Where civil historians differ from what we have in holy writ, we are obliged to believe them mistaken, not the penmen of holy writ, who were guided by an infallible Spirit. Leaving therefore those disputes, and in what sense this census is called the first, or is said to be first begun, when Cyrenius or Quirius was president, as being of no great concern, (for other historians grant Quirinius at this time a commissioner with Caius Caesar, and within ten years after president, in succession to Varus), let us rather herein observe the wonderful providence of God in the ordering of things for the fulfilling of his word, while we think of no such things, to which purpose doubtless this is premised by the evangelist. According to the counsel of God, declared by his prophets, Mic 5:2 , Christ was to be born at Bethlehem, the metropolis of Judea; so the chief priests and scribes tell Herod, Mat 2:5 . Mary his mother, and Joseph his supposed father, lived at a great distance from Bethlehem, in Nazareth, a city of Galilee. God so ordereth it, that the Roman emperor (under whose power the Jews were at this time) orders a numbering of all his subjects, either in all his dominions at the same time, or at least in Judea, and an account to be taken of their persons and qualities, in order to the laying taxes upon them, to defray the charges of the empire. The account of the Jews being to be taken according to their tribes, those who belonged to each tribe were ordered to convene in the chief city belonging to the tribe of which they were. Joseph and Mary were both of the tribe of Judah. This occasion brings them both to Bethlehem, being the chief city of their tribe, to meet the emperor’ s commissioners. So Christ came to be born in Bethlehem, according to the word of the Lord, from which a tittle shall not fail; and little Bethlehem becomes not the least amongst the thousands of Judah, one coming out of it to be a Ruler in Israel, whose goings forth were of old, even from everlasting.

Poole: Luk 2:4-6 - -- Ver. 4-6. This was the occasion of Joseph’ s coming to Bethlehem, who either for fear of Herod, or for the convenience of his trade, (though he ...

Ver. 4-6. This was the occasion of Joseph’ s coming to Bethlehem, who either for fear of Herod, or for the convenience of his trade, (though he belonged to the tribe of Judah), was removed into Galilee; but he yieldeth obedience to the civil magistrates, and cometh to be enrolled in the court books belonging to the Roman empire, to which by this action he acknowledgeth himself a subject; he also by this act publicly declared both himself and Mary his wife to have been of the tribe of Judah, and of the family of David. We are told it was the custom of the Romans to enrol both women and children; however, Mary’ s personal attendance upon this homage might have been excused by her being great with child, had not the counsel of God so ordered it, that Christ should be born there; this doubtless carried Mary along with Joseph, he having now (according to the angel’ s direction, Mat 1:20,24 ), took her unto him as his wife. While they were there, Mary’ s time of childbearing was

accomplished: we have the like phrase Gen 25:24 .

Poole: Luk 2:7 - -- It is Bucer’ s note, that in the Greek it is not her firstborn Son, but ton uion authv ton prwtotokon , her Son, the firstborn; he was truly...

It is Bucer’ s note, that in the Greek it is not her firstborn Son, but ton uion authv ton prwtotokon , her Son, the firstborn; he was truly her Son, and her Son firstborn, but he was not called prowtotocov upon that account merely, for he was the firstborn of every creature, Col 1:15 : he was the firstborn also of Mary, but it cannot be from thence concluded she had more sons, for where there is but one son he is the firstborn.

And wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger &c. Whether the inn was in the city, or in the suburbs adjoining near to the city, is not material for us to know; nor, considering the occasion of meeting at Bethlehem at that day, and the numbers who upon that occasion must be there, is it at all strange, that a person of no higher visible quality than a carpenter should not find a room in the inn, but be thrust into a stable; nor was it unusual in those countries for men and women to have lodgings in the same rooms where beasts were kept, it is no more than is at this day in some places even in Europe. Here the virgin falls into her labour, brings forth her Son, and lodgeth him in a manger; God (by this) teaching all Christians to despise the high and gay things of this world. He who, though he was in the form of God, and thought it not robbery to be equal with the Father, thus making himself of no reputation; and being found in fashion as a man, thus humbling himself, as the apostle speaks, Phi 2:6-8 .

Lightfoot: Luk 2:1 - -- And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.   [From Caesar A...

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.   

[From Caesar Augustus.] The New Testament mentions nothing of the Roman government, but as now reduced under a monarchical form. When that head, which had been mortally wounded in the expulsion of the Tarquins, was healed and restored again in the Caesars, "all the world wondered," saith St. John, Rev 13:3; and well they might, to see monarchy, that had for so many hundred years been antiquated and quite dead, should now flourish again more vigorously and splendidly than ever.  

But whence the epoch or beginning of this government should take its date is something difficult to determine. The foundations of it, as they were laid by Julius Caesar, so did they seem overturned and erased again in the death he met with in the senate-house. It was again restored, and indeed perfected by Augustus; but to what year of Augustus should we reckon it? I would lay it in his one-and-thirtieth, the very year wherein our Saviour was born. Of this year Dion Cassius, lib. lv, speaks thus:  

" The third decennium [or term of ten years] having now run out, and a fourth beginning, he, being forced to it, undertook the government." Observe the force of the word forced to it; then was Augustus constrained or compelled to take the empire upon him. The senate, the people, and (as it should seem) the whole republic, with one consent, submitting themselves entirely to a monarchical form of government, did even constrain the emperor Augustus, (who for some time stiffly refused it,) to take the reins into his hands.  

I am not ignorant that the computation of Augustus' reign might reasonably enough commence from his battle and victory at Actium; nor do the Gemarists count amiss, when they tell us that "the Roman empire took its beginning in the days of Cleopatra." And you may, if you please, call that a monarchical government, in opposition to the triumvirate, which at that battle breathed its last. But that, certainly, was the pure and absolute monarchy, which the senate and the commonwealth did agree and consent together to set up.  

[Should be taxed.] The Vulgar and other Latin copies read, should be described; which, according to the letter, might be understood of the setting out the whole bounds of the empire, according to its various and distinct provinces. Only that Aethicus tells us, this had been done before; whose words, since they concern so great and noble a monument of antiquity, may not prove tedious to the reader to be transcribed in this place:  

"Julius Caesar, the first inventor of the Bissextile account, a man singularly instructed in all divine and human affairs, in the time of his consulship, by a decree of the senate, procured, that the whole Roman jurisdiction should be measured out by men of greatest skill, and most seen in all the attainments of philosophy. So that Julius Caesar and M. Antony being consuls, the world began to be measured.  

"That is, from the consulship of Caesar above mentioned to the consulship of Augustus the third time, and Crassus, the space of one-and-twenty years, five months, and eight days, all the East was surveyed by Zenodoxus.  

"From the consulship likewise of Julius Caesar and M. Antony to the consulship of Saturninus and Cinna, the space of two-and-thirty years, one month, and ten days, the South was measured out by Polyclitus; so that in two-and-thirty years' time, the whole world was surveyed, and a report of it given in unto the senate."  

Thus he: though something obscurely in the accounts of consuls, as also in his silence about the West; which things I must not stand to inquire into at this time. This only we may observe, that Julius Caesar was consul with Antony, AUC 710; and that the survey of the Roman empire, being two-and-thirty years in finishing, ended AUC 742; that is, twelve years before the nativity of our Saviour.  

Let us in the meantime guess what course was taken in this survey: I. It is very probable they drew out some geographical tables, wherein all the countries were delineated, and laid down before them in one view. II. That these tables or maps were illustrated by commentaries, in which were set down the description of the countries, the names of places, the account of distances, and whatever might be necessary to a complete knowledge of the whole bounds of that empire. That some such thing was done by Augustus' own hand, so far as concerned Italy, seems hinted by a passage in Pliny; In which thing, we must tell beforehand, that we intend to follow Augustus, and the description he made of all Italy, dividing it unto eleven countries.  

And now, after this survey of lands and regions, what could be wanting to the full knowledge of the empire, but a strict account of the people, their patrimony, and estates? and this was Augustus' care to do.  

"He took upon him the government both of their manners and laws, and both perpetual: by which right, though without the title of censor, he laid a tax upon the people three times; the first and third with his colleague, the second alone." The first with his colleague, M. Agrippa; the third, with his colleague Tiberius; the second, by himself alone; and this was the tax our evangelist makes mention of in this place.

Lightfoot: Luk 2:2 - -- ( And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)   [This taxing was first made; etc.] Not the first taxing under Aug...

( And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)   

[This taxing was first made; etc.] Not the first taxing under Augustus, but the first that was made under Cyrenius: for there was another taxing under him, upon the occasion of which the sedition was raised by Judas the Gaulonite. Of this tax of ours, Dion Cassius seems to make mention, the times agreeing well enough, though the agreement in other things is more hardly reducible: --   

"He began a tax upon those that dwelt in Italy, and were worth two hundred sesterces; sparing the poorer sort, and those that lived beyond the countries of Italy, to avoid tumults."  

If those that lived out of Italy were not taxed, how does this agree with the tax which our evangelist speaks of? unless you will distinguish, that in one sense they were not taxed, that is, as to their estates they were not to pay any thing: but in another sense they were, that is, as to taking account of their names, that they might swear their allegiance and subjection to the Roman empire. As to this, let the more learned judge.

Lightfoot: Luk 2:4 - -- And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Beth-lehem; (because he ...

And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Beth-lehem; (because he was of the house and lineage of David):   

[Because he was of the house and lineage of David.] We read in the evangelists of two families, that were of the stock and line of David; and the Talmudic authors mention a third. The family of Jacob the father of Joseph, the family of Eli the father of Mary, and the family of Hillel the president of the Sanhedrim, " who was of the seed of David, of Shephatiah the son of Abital."  

I do not say that all these met at this time in Bethlehem: [It is indeed remarked of Joseph, that he was "of the house of David"; partly because he was to be reputed, though he was not the real father of Christ; and partly also, that the occasion might be related that brought Mary to Bethlehem, where the Messiah was to be born.] but it may be considered whether Cyrenius, being now to take an estimate of the people, might not, on purpose and out of policy, summon together all that were of David's stock, from whence he might have heard the Jews' Messiah was to spring, to judge whether some danger might not arise form thence.

Lightfoot: Luk 2:7 - -- And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the...

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.   

[There was no room for them in the inn.] From hence it appears, that neither Joseph nor his father Jacob had any house of their own here, no, nor Eli neither, wherein to entertain his daughter Mary ready to lie in. And yet we find that two years after the birth of Christ, Joseph and Mary his wife lived in a hired house till they fled into Egypt.  

"A certain Arabian said to a certain Jew, 'The Redeemer of the Jews is born.' Saith the Jew to him, 'What is his name?' 'Menahem,' saith the other. 'And what the name of his father?' 'Hezekiah.' 'But where dwell they?' ' In Birath Arba in Bethlehem Judah.' " He shall deserve many thanks that will but tell us what this Birath Arba is. The Gloss tells us no other than that this " Birath Arba was a place in Bethlehem"; which any one knows from the words themselves. But what, or what kind of place was it? Birah indeed is a palace or castle; but what should Arba be? A man had better hold his tongue than conjecture vainly and to no purpose...

Haydock: Luk 2:1 - -- By the whole world, is understood the Roman empire. (Witham) --- This decree was promulgated in the 752d year of Rome, in the 3970th year of the wo...

By the whole world, is understood the Roman empire. (Witham) ---

This decree was promulgated in the 752d year of Rome, in the 3970th year of the world, and the 42d year of the reign of Augustus, when there was universal peace, and the temple of Janus remained shut for 12 years. (Jansenius, concord. Evan.) ---

It was the custom among the Jews to be numbered according to their tribes and families. Hence arose the necessity of the journey of the Holy Family to Nazareth [to Bethlehem?]. This enrolment probably included the number, as well as the property of each family, that the taxes might be proportioned. (Jansenius, concord. Evan.)

Haydock: Luk 2:2 - -- By Cyrinus, or Publius Sucp. Quirinus. (Witham) --- This was the first census made by Quirinus, governor of Syria: nine years after the birth of Chr...

By Cyrinus, or Publius Sucp. Quirinus. (Witham) ---

This was the first census made by Quirinus, governor of Syria: nine years after the birth of Christ, this same Quirinus was charged to make a second, when Judea was reduced to a Roman province, by the deposition and exile of Archelaus.

Haydock: Luk 2:3 - -- Into his own city, i.e. the city of every one's family. Now Joseph and Mary, being both of the family of David, were obliged to go to Bethlehem, t...

Into his own city, i.e. the city of every one's family. Now Joseph and Mary, being both of the family of David, were obliged to go to Bethlehem, the city of David, where by Providence, according to the predictions of the prophets, the Messias was to be born. (Witham) ---

This decree took place by a special providence of the Almighty, that every one might be compelled to go to his own country; and that thereby the Saviour of Israel might more easily escape the snares of the treacherous Herod. (Ven. Bede) ---

This circumstance, moreover, was a public testimony, to be kept in the archives of the country, of the birth and descent of the Messias. Augustus only meant to enumerate his subjects, but among them was numbered his God.

Haydock: Luk 2:4 - -- The evangelist here mentions the city of David, to remind us how exactly that was fulfilled, which God had promised to David, that an everlasting king...

The evangelist here mentions the city of David, to remind us how exactly that was fulfilled, which God had promised to David, that an everlasting king should be born of him: and the reason why the inspired writer was content to mention the relationship between Joseph and David, omitting that of the Blessed Virgin and the royal prophet, was, because in the law it was commanded that persons of the same family should intermarry; hence it is added in the subsequent verse, with Mary, his espoused wife. (St. Irenæus, hær. lib. iii. chap. 11.)

Haydock: Luk 2:7 - -- In a manger within a stable, or place where beasts were sheltered. And it is the common opinion that an ox and an ass were there at that time. See ...

In a manger within a stable, or place where beasts were sheltered. And it is the common opinion that an ox and an ass were there at that time. See Baronius, Tillemont, &c. (Witham) ---

O wonderful mystery! O astonishing condescension of a God-man! From his birth he takes upon himself poverty. Had such been his pleasure, Christ might, at his birth, have shaken the heavens by his power, and terrified all nature by his majesty. But these were not the attendants of his coming; for he came not to destroy, but to save; not to display riches, but to teach us a contempt of human grandeur. He therefore condescended not only to become man, but even the vilest of men. (Metaphrastes)

Gill: Luk 2:1 - -- And it came to pass in those days,.... When John the Baptist was born, and Christ was conceived, and his mother pregnant with him, and the time of his...

And it came to pass in those days,.... When John the Baptist was born, and Christ was conceived, and his mother pregnant with him, and the time of his birth drew on. The Ethiopic version reads, "in that day"; as if it was the same day in which John was circumcised, and Zacharias delivered the above song of praise: that there went out a decree from Caesar Augustus; second emperor of Rome; the name Caesar was common to all the emperors, as Pharaoh to the Egyptians, and afterwards Ptolemy. His name Augustus, was not his original surname, but Thurinus; and was given him, after he became Caesar, to express his grandeur, majesty, and reverence; and that by the advice of Munatius Plancus, when others would have had him called Romulus, as if he was the founder of the city of Rome z: by him a decree was made and published,

that all the world should be taxed; or "registered", or "enrolled"; for this was not levying a tax, or imposing tribute upon them, but a taking an account of the names of persons, and of their estates; and which might be, in order to lay a tax upon them, as afterwards was: for the payment of a tax, there was no need of the appearance of women and children; and so the Arabic version renders it, "that the names the whole habitable world might be described, or written down": such an enrolment had been determined on by Augustus, when at Tarracon in Spain, twenty seven years before; but he was diverted from it by some disturbances in the empire, so that it was deferred to this time, in which there was a remarkable interposition of divine providence; for had this enrolment been made then, in all likelihood it had not been done now, and Joseph and Mary would not have had occasion to have come to Bethlehem: but so it must be; and thus were things ordered by an infinite, and all wise providence to effect it: nor did this enrolment reach to all the parts of the known world, but only to the Roman empire; which, because it was so very large as it was, and in the boasting language of the Romans was so called, as, Ptolemy Evergetes a calls his kingdom, κοσμος, "the world". Though some think only the land of Judea is meant, which is called the earth, in Luk 21:26 and "all the world", in Act 11:28 but the other sense seems more agreeable; and so the Syriac version renders it, "that all the people of his empire might be enrolled": and the Persic version, "that they should enrol all the subjects of his kingdom"; and is justified by the use of the phrase for the Roman empire, in several passages of Scripture, Rom 1:8. Now at the time of this enrolment, and under this august emperor, and when the whole world was in a profound peace, was the Messiah born, the King of kings, and the only potentate; the Shiloh, the peaceable and prosperous, the Prince of Peace, and Lord of life and glory; and that, in order to redeem men from that worse subjection and bondage they were in to sin, Satan, the law, and death, than they were to the Roman emperor. The Jews say b, the son of David shall not come, until the kingdom (of Edom, or Rome, as some copies read, in others it is erased) shall be extended over all Israel, nine months, according to Mic 5:3. The gloss on it is, that is, "all the world", in which the Israelites are scattered,

Gill: Luk 2:2 - -- And this taxing was first made,.... Or "this was the first enrolment, or taxing" in the Jewish nation; for there was another afterwards, when Judas th...

And this taxing was first made,.... Or "this was the first enrolment, or taxing" in the Jewish nation; for there was another afterwards, when Judas the Galilean arose, and drew many after him, Act 5:38.

When Cyrenius was governor of Syria; or "of Cyrenius" "governor of Syria"; that is, it was the first that he was, concerned in; who not now, but afterwards was governor of Syria; and because he had been so before Luke wrote this history, and this being a title of honour, and what might distinguish him from others of that name, it is given him; for as Tertullian says c, Sentius Saturninus was now governor of Syria, when Cyrenius was sent into Judea, to make this register, or taxing; and which is manifestly distinguished from that, which was made during his being governor of Syria, when Archelaus was banished from Judea, ten or eleven years after Herod's death; which Josephus d gives an account of, and Luke refers to, in Act 5:37. Moreover, the words will bear to be rendered thus, "and this tax, or enrolment, was made before Cyrenius was governor of Syria"; πρωτη, being used for προτερα, as in Joh 1:15. This Cyrenius is the same whom the Romans call Quirinius, and Quirinus; a governor of Syria had great power in Judea, to which it was annexed, when Cyrenius was governor there. It is reported of R. Gamaliel, that he went to take a licence, מהגמון בסוריא, "from a governor of Syria" e; i.e. to intercalate the year: and Syria was in many things like to the land of Judea, particularly as to tithes, and the keeping of the seventh year f,

Gill: Luk 2:3 - -- And all went to be taxed,.... Throughout Judea, Galilee, and Syria; men, women, and children, every one into his own city; where he was born, and h...

And all went to be taxed,.... Throughout Judea, Galilee, and Syria; men, women, and children,

every one into his own city; where he was born, and had any estate, and to which he belonged.

Gill: Luk 2:4 - -- And Joseph also went up from Galilee,.... Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence o...

And Joseph also went up from Galilee,.... Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence or another, removed hither from his native place:

out of the city of Nazareth; which was in Galilee, where he and Mary lived; and where he had espoused her, and she had conceived of the Holy Ghost:

into Judea; which lay higher than Galilee, and therefore he is said to go up to it:

unto the city of David; not what was built by him, but where he was born and lived; see 1Sa 17:12.

which is called Bethlehem: the place where, according to Mic 5:2 the Messiah was to be born, and was born; and which signifies "the house of bread": a very fit place for Christ, the bread which came down from heaven, and gives life to the world, to appear first in. This place was, as a Jewish chronologer says g, a "parsa" and half, or six miles from Jerusalem; though another of their writers, an historian and traveller h, says, it was two "parsas", or eight miles; but Justin Martyr i says, it was but thirty five furlongs distant from it, which is not five miles; hither Joseph came from Galilee,

because he was of the house and lineage of David; he was of his family, and lineally descended from him, though he was so poor and mean; and this is the reason of his coming to Bethlehem, David's city,

Gill: Luk 2:5 - -- To be taxed with Mary his espoused wife,.... Whom also he had married, though he had not known her in a carnal way; she came along with him to be taxe...

To be taxed with Mary his espoused wife,.... Whom also he had married, though he had not known her in a carnal way; she came along with him to be taxed and enrolled also, because she was of the same family of David, and belonged to the same city:

being great with child; very near her time, and yet, though in such circumstances, was obliged by this edict, to come to Bethlehem; and the providence in it was, that she might give birth there, and so the prophecy in Mic 5:2 have its accomplishment: this was an instance, and an example, of obedience to civil magistrates.

Gill: Luk 2:6 - -- And so it was, that while they were there,.... At Bethlehem, waiting to be called and enrolled in their turn, the days were accomplished that she s...

And so it was, that while they were there,.... At Bethlehem, waiting to be called and enrolled in their turn,

the days were accomplished that she should be delivered; her reckoning was up, the nine months of her going with child were ended, and her full time to bring forth was come.

Gill: Luk 2:7 - -- And she brought forth her firstborn son,.... At Bethlehem, as was predicted; and the Jews themselves own, that the Messiah is already born, and born a...

And she brought forth her firstborn son,.... At Bethlehem, as was predicted; and the Jews themselves own, that the Messiah is already born, and born at Bethlehem. They have a tradition, that an Arabian should say to a Jew k.

"Lo! the king Messiah is born; he said to him, what is his name? Menachem: he asked him, what is his father's name? he replied to him, Hezekiah; he said unto him, from whence is he? he answered, from the palace of the king of Bethlehem.

Which is elsewhere l reported, with some little variation; the Arabian said to the Jew,

"the Redeemer of the Jews is born; he said unto him, what is his name? he replied, Menachem is his name: and what is his father's name? he answered, Hezekiah: he said unto him, and where do they dwell? he replied, in Birath Arba, in Bethlehem.

And the Jewish chronologer affirms m, that "Jesus the Nazarene, was born at Bethlehem Judah, a "parsa" and a half from Jerusalem.

And even the author of the blasphemous book of the life of Christ owns n, that "Bethlehem Judah was the place of his nativity.

Jesus is called Mary's firstborn, because she had none before him; though she might not have any after him; for the first that opened the matrix, was called the firstborn, though none followed after, and was holy to the Lord, Exo 13:2. Christ, as to his human nature; was Mary's firstborn; and as to his divine nature, God's firstborn:

and wrapped him in swaddling clothes; which shows, that he was in all things made like unto us, sin only excepted. This is one of the first things done to a new born infant, after that it is washed, and its navel cut; see Eze 16:4 and which Mary did herself, having neither midwife nor nurse with her; from whence it has been concluded, that the birth of Jesus was easy, and that she brought him forth without pain, and not in that sorrow women usually do,

and laid him in a manger. The Persic version serves for a comment; "she put him into the middle of the manger, in the place in which they gave food to beasts; because in the place whither they came, they had no cradle": this shows the meanness of our Lord's birth, and into what a low estate he came; and that now, as afterwards, though Lord of all, yet had not where to lay his head in a proper place; and expresses his amazing grace, in that he was rich, yet for our sakes became poor: and the reason of his being here laid was,

because there was no room for them in the inn. It seems that Joseph had no house of his own to go into, nor any relation and friend to receive him: and it may be, both his own father and Mary's father were dead, and therefore were obliged to put up at an inn; and in this there was no room for them, because of the multitude that were come thither to be enrolled: and this shows their poverty and meanness, and the little account that was made of them; for had they been rich, and made any considerable figure, they would have been regarded, and room made for them; especially since Mary was in the circumstances she was; and it was brutish in them to turn them into a stable, when such was her case,

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 2:1 Grk “the whole (inhabited) world,” but this was a way to refer to the Roman empire (L&N 1.83).

NET Notes: Luk 2:2 Or “was a minister of Syria.” This term could simply refer to an administrative role Quirinius held as opposed to being governor (Josephus...

NET Notes: Luk 2:3 Or “hometown” (so CEV).

NET Notes: Luk 2:4 Or “family,” “lineage.”

NET Notes: Luk 2:5 Traditionally, “Mary, his betrothed.” Although often rendered in contemporary English as “Mary, who was engaged to him,” this ...

NET Notes: Luk 2:6 The words “her child” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify what was being delivered. The wording here is like Luke...

NET Notes: Luk 2:7 There was no place for them in the inn. There is no drama in how this is told. There is no search for a variety of places to stay or a heartless innke...

Geneva Bible: Luk 2:1 And ( 1 ) it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the ( a ) world should be ( b ) taxed. ( 1 ) Chr...

Geneva Bible: Luk 2:4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the ( c ) city of David, which is called Bethlehem; (because he w...

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 2:1-52 - --1 Augustus taxes all the Roman empire.6 The nativity of Christ.8 An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.15 The shep...

MHCC: Luk 2:1-7 - --The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law. The circumstances of his birth were very...

Matthew Henry: Luk 2:1-7 - -- The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law; and it was foretold that he shou...

Barclay: Luk 2:1-7 - --In the Roman Empire periodical censuses were taken with the double object of assessing taxation and of discovering those who were liable for compulsor...

Constable: Luk 1:5--3:1 - --II. The birth and childhood of Jesus 1:5--2:52 This section contains material unique in Luke. The only repeated ...

Constable: Luk 2:1-52 - --D. The birth and early life of Jesus ch. 2 Luke followed the same pattern of events with Jesus' birth an...

Constable: Luk 2:1-7 - --1. The setting of Jesus' birth 2:1-7 In narrating John's birth, Luke stressed his naming, but in his account of Jesus' birth, he concentrated on its s...

College: Luk 2:1-52 - --LUKE 2 G. THE BIRTH OF JESUS (2:1-7) 1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (Thi...

McGarvey: Luk 2:1-7 - -- X. THE BIRTH OF JESUS. (At Bethlehem of Judæa, B. C. 5.) cLUKE II. 1-7.    c1 Now it came to pass in those days [the days of the bir...

Lapide: Luk 2:1-52 - --CHAPTER 2 Ver. 1. — And it came to pass in those days (in which John the Baptist was born) there went forth a decree, &c. The Syriac for "all the...

expand all
Commentary -- Other

Critics Ask: Luk 2:1 LUKE 2:1 —Did Luke make a mistake when he mentioned a worldwide census under Caesar Augustus? PROBLEM: Luke refers to a worldwide census under ...

Critics Ask: Luk 2:2 LUKE 2:2 —Why does Luke say the census was during Quirinius’ governorship since Quirinius was not governor until A.D. 6? PROBLEM: Luke states...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 2 (Chapter Introduction) Overview Luk 2:1, Augustus taxes all the Roman empire; Luk 2:6, The nativity of Christ; Luk 2:8, An angel relates it to the shepherds, and many si...

Poole: Luke 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 2 (Chapter Introduction) (Luk 2:1-7) The birth of Christ. (Luk 2:8-20) It is made known to the shepherds. (Luk 2:21-24) Christ presented in the temple. (Luk 2:25-35) Simeon...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 2 (Chapter Introduction) In this chapter, we have an account of the birth and infancy of our Lord Jesus: having had notice of his conception, and of the birth and infancy o...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 2 (Chapter Introduction) Shepherds And Angels (Luk_2:8-20) The Ancient Ceremonies Are Observed (Luk_2:21-24) A Dream Realized (Luk_2:25-35) A Lovely Old Age (Luk_2:36-40)...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA