collapse all  

Text -- Luke 2:14 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:14 “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Shepherd | Praise | Peace | PLEASURE | PAPYRUS | Mary | Joy | Jesus, The Christ | Jesus | JOSEPH, HUSBAND OF MARY | JESUS CHRIST, 4A | HIGHEST | Gospel | God | Glorifying God | GOOD | DOXOLOGY | Angel | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , TSK

Word/Phrase Notes
Barnes , Poole , Lightfoot , Haydock , Gill

Verse Notes / Footnotes
NET Notes , Geneva Bible

Verse Range Notes
TSK Synopsis , Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Robertson: Luk 2:14 - -- Among men in whom he is well pleased ( en anthrōpois eudokias ). The Textus Receptus (Authorized Version also has eudokia , but the genitive eudoki...

Among men in whom he is well pleased ( en anthrōpois eudokias ).

The Textus Receptus (Authorized Version also has eudokia , but the genitive eudokias is undoubtedly correct, supported by the oldest and best uncials. (Aleph, A B D W). C has a lacuna here. Plummer justly notes how in this angelic hymn Glory and Peace correspond, in the highest and on earth, to God and among men of goodwill. It would be possible to connect "on earth"with "the highest"and also to have a triple division. There has been much objection raised to the genitive eudokias , the correct text. But it makes perfectly good sense and better sense. As a matter of fact real peace on earth exists only among those who are the subjects of God’ s goodwill, who are characterized by goodwill toward God and man. This word eudokia we have already had in Mat 11:26. It does not occur in the ancient Greek. The word is confined to Jewish and Christian writings, though the papyri furnish instances of eudokēsis . Wycliff has it "to men of goodwill."

Vincent: Luk 2:14 - -- Peace, good-will toward men ( εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία ) Both Tischendorf and Westcott and Hort read ε...

Peace, good-will toward men ( εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία )

Both Tischendorf and Westcott and Hort read εὐδοκίας which the Rev. follows. According to this the rendering is, unto men of good pleasure, or as Rev., among men in whom he is well pleased. Wyc., to men of good-will. For a similar construction, see Act 9:15; Col 1:13.

Wesley: Luk 2:14 - -- The shouts of the multitude are generally broken into short sentences. This rejoicing acclamation strongly represents the piety and benevolence of the...

The shouts of the multitude are generally broken into short sentences. This rejoicing acclamation strongly represents the piety and benevolence of these heavenly spirits: as if they had said, Glory be to God in the highest heavens: let all the angelic legions resound his praises. For with the Redeemer's birth, peace, and all kind of happiness, come down to dwell on earth: yea, the overflowings of Divine good will and favour are now exercised toward men.

JFB: Luk 2:14 - -- Brief but transporting hymn--not only in articulate human speech, for our benefit, but in tunable measure, in the form of a Hebrew parallelism of two ...

Brief but transporting hymn--not only in articulate human speech, for our benefit, but in tunable measure, in the form of a Hebrew parallelism of two complete clauses, and a third one only amplifying the second, and so without a connecting "and." The "glory to God," which the new-born "Saviour" was to bring, is the first note of this sublime hymn: to this answers, in the second clause, the "peace on earth," of which He was to be "the Prince" (Isa 9:6) --probably sung responsively by the celestial choir; while quickly follows the glad echo of this note, probably by a third detachment of the angelic choristers--"good will to men." "They say not, glory to God in heaven, where angels are, but, using a rare expression, "in the highest [heavens]," whither angels aspire not," (Heb 1:3-4) [BENGEL]. "Peace" with God is the grand necessity of a fallen world. To bring in this, and all other peace in its train, was the prime errand of the Saviour to this earth, and, along with it, Heaven's whole "good will to men"--the divine complacency on a new footing--descends to rest upon men, as upon the Son Himself, in whom God is "well-pleased." (Mat 3:17, the same word as here.)

Clarke: Luk 2:14 - -- Glory to God in the highest - The design of God, in the incarnation, was to manifest the hidden glories of his nature, and to reconcile men to each ...

Glory to God in the highest - The design of God, in the incarnation, was to manifest the hidden glories of his nature, and to reconcile men to each other and to himself. The angels therefore declare that this incarnation shall manifest and promote the glory of God, εν ὑψιστοις not only in the highest heavens, among the highest orders of beings, but in the highest and most exalted degrees. For in this astonishing display of God’ s mercy, attributes of the Divine nature which had not been and could not be known in any other way should be now exhibited in the fullness of their glory, that even the angels should have fresh objects to contemplate, and new glories to exult in. These things the angels desire to look into, 1Pe 1:12, and they desire it because they feel they are thus interested in it. The incarnation of Jesus Christ is an infinite and eternal benefit. Heaven and earth both partake of the fruits of it, and through it angels and men become one family, Eph 3:15

Clarke: Luk 2:14 - -- Peace, good will toward men - Men are in a state of hostility with Heaven and with each other. The carnal mind is enmity against God. He who sins wa...

Peace, good will toward men - Men are in a state of hostility with Heaven and with each other. The carnal mind is enmity against God. He who sins wars against his Maker; an

"Foe to God was ne’ er true friend to man.

When men become reconciled to God, through the death of his Son, they love one another. They have peace with God; peace in their own consciences; and peace with their neighbors: good will dwells among them, speaks in them, and works by them. Well might this state of salvation be represented under the notion of the kingdom of God, a counterpart of eternal felicity. See on Mat 3:2 (note).

Calvin: Luk 2:14 - -- 14.Glory to God in the highest The angels begin with thanksgiving, or with the praises of God; for Scripture, too, everywhere reminds us, that we wer...

14.Glory to God in the highest The angels begin with thanksgiving, or with the praises of God; for Scripture, too, everywhere reminds us, that we were redeemed from death for this purpose, that we might testify with the tongue, as well as by the actions of the life, our gratitude to God. Let us remember, then, the final cause, why God reconciled us to himself through his Only Begotten Son. It was that he might glorify his name, by revealing the riches of his grace, and of his boundless mercy. And even now to whatever extent any one is excited by his knowledge of grace to celebrate the glory of God, such is the extent of proficiency in the faith of Christ. Whenever our salvation is mentioned, we should understand that a signal has been given, 156 to excite us to thanksgiving and to the praises of God.

On earth peace The most general reading is, that the words, among men good-will, should stand as a third clause. So far as relates to the leading idea of the passage, it is of little moment which way you read it; but the other appears to be preferable. The two clauses, Glory to God in the highest, and peace on earth, do unquestionably agree with each other; but if you do not place men and God in marked opposition, the contrast will not fully appear. 157 Perhaps commentators have mistaken the meaning of the preposition ἐν, for it was an obscure meaning of the words to say, that there is peace in men; but as that word is redundant in many passages of Scripture, it need not detain us here. However, if any one prefer to throw it to the last clause, the meaning will be the same, as I shall presently show.

We must now see what the angels mean by the word peace. They certainly do not speak of an outward peace cultivated by men with each other; but they say, that the earth is at peace, when men have been reconciled to God, and enjoy an inward tranquillity in their own minds. 158 We know that we are born “children of wrath,” (Eph 2:3,) and are by nature enemies to God; and must be distressed by fearful apprehensions, so long as we feel that God is angry with us. A short and clear definition of peace may be obtained from two opposite things, — the wrath of God and the dread of death. It has thus a twofold reference; one to God, and another to men. We obtain peace with God, when he begins to be gracious to us, by taking away our guilt, and “not imputing to us our trespasses,” (2Co 5:19;) and when we, relying on his fatherly love, address him with full confidence, and boldly praise him for the salvation which he has promised to us. Now though, in another passage, the life of man on earth is declared to be a continual warfare, 159 (Job 7:1,) and the state of the fact shows that nothing is more full of trouble than our condition, so long as we remain in the world, yet the angels expressly say that there is peace on earth This is intended to inform us that, so long as we trust to the grace of Christ, no troubles that can arise will prevent us from enjoying composure and serenity of mind. Let us then remember, that faith is seated amidst the storms of temptations, amidst various dangers, amidst violent attacks, amidst contests and fears, that our faith may not fail or be shaken by any kind of opposition.

Among men good-will 160 The Vulgate has good-will in the genitive case: to men of good-will. 161 How that reading crept in, I know not: but it ought certainly to be rejected, both because it is not genuine, 162 and because it entirely corruptsthe meaning. Others read good-will in the nominative case, and still mistake its meaning. They refer good-will to men, as if it were an exhortation to embrace the grace of God. I acknowledge that the peace which the Lord offers to us takes effect only when we receive it. But as εὐδοκία is constantly used in Scripture in the sense of the Hebrew word רצון , the old translator rendered it beneplacitum , or, good-will. This passage is not correctly understood as referring to the acceptance of grace. The angels rather speak of it as the source of peace, and thus inform us that peace is a free gift, and flows from the pure mercy of God. If it is thought better to read good-will to men, or towards men, 163 it will not be inadmissible, so far as regards the meaning: for in this way it will show the cause of peace to be, that God has been pleased to bestow his undeserved favor on men, with whom he formerly was at deadly variance. If you read, the peace of good-will as meaning voluntary peace, neither will I object to that interpretation. But the simpler way is to look upon εὐφοκία as added, in order to inform us of the source from which our peace is derived. 164

TSK: Luk 2:14 - -- Glory : Luk 19:38; Psa 69:34, Psa 69:35, Psa 85:9-12, Psa 96:11-13; Isa 44:23, Isa 49:13; Joh 17:4; Eph 1:6, Eph 3:20,Eph 3:21; Phi 2:11; Rev 5:13 and...

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Barnes: Luk 2:14 - -- Glory to God - Praise be to God, or honor be to God. That is, the praise of redeeming man is due to God. The plan of redemption will bring glor...

Glory to God - Praise be to God, or honor be to God. That is, the praise of redeeming man is due to God. The plan of redemption will bring glory to God, and is designed to express his glory. This it does by evincing his love to people, his mercy, his condescension, and his regard to the honor of his law and the stability of his own government. It is the highest expression of his love and mercy. Nowhere, so far as we can see, could his glory be more strikingly exhibited than in giving his only-begotten Son to die for people.

In the highest - This is capable of several meanings:

1.    In the highest "strains,"or in the highest possible manner.

2.    "Among"the highest that is, among the angels of God; indicating that "they"felt a deep interest in this work, and were called on to praise God for the redemption of man.

3.    In the highest heavens - indicating that the praise of redemption should not be confined to the "earth,"but should spread throughout the universe.

4.    The words "God in the highest"may be equivalent to "the Most High God,"and be the same as saying, "Let the most high God be praised for his love and mercy to people."

Which of these meanings is the true one it is difficult to determine; but in this they all agree, that high praise is to be given to God for his love in redeeming people. O that not only "angels,"but "men,"would join universally in this song of praise!

On earth peace - That is, the gospel will bring peace. The Saviour was predicted as the Prince of peace, Isa 9:6. The world is at war with God; sinners are at enmity against their Maker and against each other. There is no peace to the wicked. But Jesus came to make peace; and this he did,

1. By reconciling the world to God by His atonement.

2. By bringing the sinner to a state of peace with his Maker; inducing him to lay down the weapons of rebellion and to submit his soul to God, thus giving him the peace which passeth all understanding.

3. By diffusing in the heart universal good-will to people - "disposing,"people to lay aside their differences, to love one another, to seek each other’ s welfare, and to banish envy, malice, pride, lust, passion, and covetousness - in all ages the most fruitful causes of difference among people. And,

4. By diffusing the principles of universal peace among nations. If the gospel of Jesus should universally prevail, there would be an end of war. In the days of the millennium there will be universal peace; all the causes of war will have ceased; people will love each other and do justly; all nations will be brought under the influence of the gospel. O how should each one toil and pray that the great object of the gospel should be universally accomplished, and the world be filled with peace!

Good will toward men - The gift of the Saviour is an expression of good-will or love to people, and therefore God is to be praised. The work of redemption is uniformly represented as the fruit of the love of God, Joh 3:16; Eph 5:2; 1Jo 4:10; Rev 1:5. No words can express the greatness of that love. It can only be measured by the "misery, helplessness,"and "danger"of man; by the extent of his sufferings here and in the world of woe if he had not been saved; by the condescension, sufferings, and death of Jesus; and by the eternal honor and happiness to which he will raise his people. All these are beyond our full comprehension. Yet how little does man feel it! and how many turn away from the highest love of God, and treat the expression of that love with contempt! Surely, if God so loved us "first,"we ought also to love him, 1Jo 4:19.

Poole: Luk 2:13-14 - -- Ver. 13,14. The nativity of our Saviour was published first by one angel, but it must be celebrated by a multitude of angels, who appear praising God...

Ver. 13,14. The nativity of our Saviour was published first by one angel, but it must be celebrated by a multitude of angels, who appear praising God upon this occasion. These are called the Lord’ s host, Psa 103:20,21 , not only because he useth them as his arms, to destroy his enemies, but also because of the order which is amongst them. How they praised God is expressed Luk 2:14 , they sang

Glory to God in the highest, and on earth peace, goodwill toward men The words may be taken either judicatively, as signifying that was come to pass that day, by which God would have glory, men would have peace, and the good will of God to the sons of men was unspeakably declared: or precatorily, the angels desiring God might have glory, and that peace might be on earth, and the goodwill of God published to the sons of men. But the Vulgar Latin is most corrupt, that rendereth these words, peace to men of good will. When we consider that the heavenly host was here praising God, it will appear very reasonable to interpret these words judicatively; the angels hereby declaring their apprehensions, and the truth concerning this act of providence, no act more declaring the glory of God’ s power, wisdom, or goodness; nor more declaring his good will towards men, and more conducing to peace upon the earth, whether by it we understand the union of the Jews and Gentiles, or that peace of particular souls which floweth from a justification by faith in Christ; for though the text seemeth to speak of three things,

glory to God, peace on earth, and good will toward men yet indeed they are but two; the two latter differing only as the cause and the effect; the good will of God is the cause, peace with or amongst men is the effect, Rom 5:1 Eph 2:14,15,17 .

Lightfoot: Luk 2:14 - -- Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.   [Glory to God in the highest.] We may very well understand this ...

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.   

[Glory to God in the highest.] We may very well understand this angelic hymn, if good will towards men; be taken for the subject, and the rest of the words for the predicate. The good will of God towards men is glory to God in the highest, and peace on earth. And; is put between glory and peace; not between them and good will.  

But now this good will of God towards men, being so wonderfully made known in the birth of the Messiah, how highly it conduced to the glory of God, would be needless to shew; and how it introduced peace on the earth the apostle himself shews from the effect, Eph 2:14; Col 1:20; and several other places.

Haydock: Luk 2:14 - -- And on earth, peace to men of good will. [1] I had translated, peace to men of his good will, looking upon the sense to be, that a peace and reconc...

And on earth, peace to men of good will. [1] I had translated, peace to men of his good will, looking upon the sense to be, that a peace and reconciliation were offered, and given to men from the good will and mercy of God. The ordinary Greek copies altogether favour this exposition. And Bellarmine (lib. ii, de Verb. D. chap. 11.) is so convinced of this sense, that he brings it for an instance of one of those places, in which the true sense of the Latin is to be found by the Greek text; which is many times true: but Bellarmine might not take notice, that several of the best Greek manuscripts are conformable to the Latin Vulgate, and have peace to men of good will; as it is also expounded by divers of the ancient Fathers, that peace is offered to men of good will, to those who by the grace of God are disposed to believe and obey the Gospel-doctrine. And upon this, having advised with others, I did not think fit to change the former Rheimish translation. (Witham) ---

The reason why the will is designated in preference to any other power of the soul, is, because the will moves the rest; consequently the goodness or badness of an action depends chiefly on the will. By this also the angels wished to shew, that the peace which Christ came to bring into the world, was the internal peace of our souls, of which the external peace that subsisted under Augustus, was a figure. (Nicholas of Lyra) ---

Peace is made on earth, since human nature, before an enemy of God, is now reconciled and united to him by his incarnation. (Theophylactus) ---

In this hymn of the angels there is a remarkable difference observable in some of the Greek and Latin copies. The latter have it according to this text, men of good will; the former, good will among men, or to men. Greek: Eudokia, signifies the gratuitous benevolence of God towards man. So that this sentence seems divided into three parts: glory to God, peace on earth, and good will to men. (Jansenius, conc. Evang.) ---

The birth of Christ giveth not peace of mind, or salvation, but to such as are of good will, because he worketh not our good against our wills, but with the concurrence of our will. (St. Augustine, quæst. ad Simplic. lib. 1. q. 2. t. 4.)

===============================

[BIBLIOGRAPHY]

Pax hominibus bonæ voluntatis. The Greek copies, eirene, en anthropois eudokia, hominibus bona voluntas; but the author of the Latin Vulgate must have read, Greek: anthropois eudokias, which reading is found in some ancient Greek manuscripts in the Alexandrian, that called of Cambridge, and others. The common reading of the Fathers is, bonæ voluntatis, and not bona voluntas; but then some expounded it thus: pas sit hominibus, qui habent bonam voluntatem, scilecet per Dei gratiam. Others thus: sit pax bonæ voluntatis divinæ hominibus; which sense and construction Lucas Brugensis prefers. And what confirms this exposition is, that Greek: eudokia, and Greek: eudokein, are commonly applied when the will of God is signified; yet sometimes also, Greek: eudokia signifies the good will of men; as Philippians i. 15; Romans x. 1. &c.

Gill: Luk 2:14 - -- Glory to God in the highest,.... Which with the following words, are not to be considered as a wish, that so it might be, but as an affirmation, that ...

Glory to God in the highest,.... Which with the following words, are not to be considered as a wish, that so it might be, but as an affirmation, that so it was; for the glory of God is great in the salvation, peace, and reconciliation of his people by Jesus Christ, even the glory of all his perfections; of his wisdom and prudence in forming such a scheme; of his love, grace, and, mercy, the glory of which is his main view, and is hereby answered; and of his holiness, which is hereby honoured; and of his justice, which is fully satisfied; and of his power in the accomplishment of it; and of his truth and faithfulness in fulfilling his covenant and oath, and all the promises and prophecies relating to it. Great glory from hence arises to God; who is in the highest heavens, and is given him by angels and saints that dwell there, and that in the highest strains; and by saints on earth too in, their measure, and as they are able: the ground and foundation of which is what follows:

and on earth peace: by which is meant, not external peace, though, at this time there was peace on earth all the world over; nor internal peace, as distinguished from that eternal peace which the saints enjoy in heaven; nor even peace made by Christ; for this, as yet, was not done on earth, but was to be made by the blood of his cross: rather Christ himself is here intended, who is called "the man, the peace" Mic 5:5 and "our peace", Eph 2:14 and was now on earth, being just born, in order to make peace with God, and reconciliation for the sins of the people: and he is so called, because he is the author of peace between Jew and Gentile, which were at enmity with each other; by abrogating the ceremonial law, the cause of that enmity; by sending the Gospel to them, and converting some of each; and by granting the like privileges to them both; see Eph 2:14 and because he is the author of peace between God and elect sinners, who, through the fall, are at enmity against, God, and enemies in their minds by wicked works unto him; nor can they make their peace with God; they know not the way of it; nor are they disposed to it; nor can they approach to God to treat with him about terms of peace; nor can they do those things that will make their peace with God, as satisfying his justice, and fulfilling his law: Christ only is their peace maker; he only is fit for it, being God and man in one person, and so a daysman that can lay his hands on both, and has a concern in each, in things pertaining to God, and to make reconciliation for the sins of the people: he only is able to do it, and he has done it by the blood of his cross; and a very excellent peace it is he has made: it is made upon the most honourable terms, to the satisfaction of justice, and the magnifying of the law of God; and is therefore a lasting one, and attended with many blessings, such as freedom of access to God, and a right to all the privileges of his house; and the news of it are glad tidings of good things: and those angels that first brought the tidings of it, may be truly called, as some of the angels are by the Jews t, מלאכי שלום "angels of peace". Moreover, Christ may be said to be "peace", because he is the donor of all true solid peace and real prosperity, both external, which his people have in the world, and with each other; and internal, which they have in their own breasts, through believing in him, and attending on his ordinances; and eternal, which they shall have for ever with him in the world to come. And now Christ being the peace on earth, is owing to

good will towards men; that is, to the free favour, good will, and pleasure of God towards chosen men in Christ Jesus: that Christ was on earth as the peacemaker, or giver, was owing to God's good will; not to angels, for good angels needed him not as such; and the angels that sinned were not spared, nor was a Saviour provided for them; but to men, and not to all men; for though all men share in the providential goodness of God, yet not in his special good will, free grace, and favour: but to elect men, to whom a child was born, and a Son given, even the Prince of Peace: it was from God's good will to these persons, whom he loved with an everlasting love in Christ, laid up goodness for them in him, blessed them with all spiritual blessings in him, and made a covenant with him for them; that he provided and appointed his son to be the Saviour and peace maker; that he sent him into this world to be the propitiation for sin; and that he spared him not, but delivered him up into the hands of men, justice, and death, in order to make peace for them. The Vulgate Latin version, and some copies, as the Alexandrian, and Beza's most ancient one, read, "peace on earth to men of good will"; and which must be understood, not of men that have a good will of themselves, for there are no such men: no man has a will to that which is good, till God works in him both to will, and to do of his, good pleasure; wherefore peace, reconciliation, and salvation, are not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy: but of such who are the objects of God's good will, and pleasure, whom he loves, because he will love, and has mercy and compassion on them, and is gracious to them, because he will be so; and therefore chooses, redeems, and regenerates them of his own will, and because it seems good in his sight. The Syriac and Persic versions read, "good hope to men"; as there is a foundation laid in Christ the peace, of a good hope of reconciliation, righteousness, pardon, life, and salvation for sinful men. The Arabic version renders it, "cheerfulness in men"; as there is a great deal of reason for it, on account of the birth of the Saviour and peace maker, the salvation that comes by him to men, and the glory brought thereby to God,

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 2:14 Most witnesses (א2 B2 L Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï sy bo) have ἐν ἀνθρώποις...

Geneva Bible: Luk 2:14 Glory to God in the highest, and on earth peace, ( g ) good will toward men. ( g ) God's ready, good, infinite, and gracious favour towards men.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

TSK Synopsis: Luk 2:1-52 - --1 Augustus taxes all the Roman empire.6 The nativity of Christ.8 An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.15 The shep...

Maclaren: Luk 2:8-20 - --Shepherds And Angels And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. 9. And, lo, the ange...

MHCC: Luk 2:8-20 - --Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of t...

Matthew Henry: Luk 2:8-20 - -- The meanest circumstances of Christ's humiliation were all along attended with some discoveries of his glory, to balance them, and take off the offe...

Barclay: Luk 2:8-20 - --It is a wonderful thing that the story should tell that the first announcement of God came to some shepherds. Shepherds were despised by the orthodox...

Constable: Luk 1:5--3:1 - --II. The birth and childhood of Jesus 1:5--2:52 This section contains material unique in Luke. The only repeated ...

Constable: Luk 2:1-52 - --D. The birth and early life of Jesus ch. 2 Luke followed the same pattern of events with Jesus' birth an...

Constable: Luk 2:8-20 - --2. The announcement to the shepherds 2:8-20 There is great theological significance in this familiar passage. It comes through mainly in the angel's w...

College: Luk 2:1-52 - --LUKE 2 G. THE BIRTH OF JESUS (2:1-7) 1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2 (Thi...

McGarvey: Luk 2:8-20 - -- XI. THE BIRTH OF JESUS PROCLAIMED BY ANGELS TO THE SHEPHERDS. (Near Bethlehem, B. C. 5.) cLUKE II. 8-20.    c8 And there were shepher...

Lapide: Luk 2:1-52 - --CHAPTER 2 Ver. 1. — And it came to pass in those days (in which John the Baptist was born) there went forth a decree, &c. The Syriac for "all the...

expand all
Introduction / Outline

Robertson: Luke (Book Introduction) THE GOSPEL OF LUKE By Way of Introduction There is not room here for a full discussion of all the interesting problems raised by Luke as the autho...

JFB: Luke (Book Introduction) THE writer of this Gospel is universally allowed to have been Lucas (an abbreviated form of Lucanus, as Silas of Silvanus), though he is not expressly...

JFB: Luke (Outline) ANNOUNCEMENT OF THE FORERUNNER. (Luke 1:5-25) ANNUNCIATION OF CHRIST. (Luk 1:26-38) VISIT OF MARY TO ELISABETH. (Luke 1:39-56) BIRTH AND CIRCUMCISION...

TSK: Luke (Book Introduction) Luke, to whom this Gospel has been uniformly attributed from the earliest ages of the Christian church, is generally allowed to have been " the belove...

TSK: Luke 2 (Chapter Introduction) Overview Luk 2:1, Augustus taxes all the Roman empire; Luk 2:6, The nativity of Christ; Luk 2:8, An angel relates it to the shepherds, and many si...

Poole: Luke 2 (Chapter Introduction) CHAPTER 2

MHCC: Luke (Book Introduction) This evangelist is generally supposed to have been a physician, and a companion of the apostle Paul. The style of his writings, and his acquaintance w...

MHCC: Luke 2 (Chapter Introduction) (Luk 2:1-7) The birth of Christ. (Luk 2:8-20) It is made known to the shepherds. (Luk 2:21-24) Christ presented in the temple. (Luk 2:25-35) Simeon...

Matthew Henry: Luke (Book Introduction) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Luke We are now entering into the labours of another evangelist; his name ...

Matthew Henry: Luke 2 (Chapter Introduction) In this chapter, we have an account of the birth and infancy of our Lord Jesus: having had notice of his conception, and of the birth and infancy o...

Barclay: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT LUKE A Lovely Book And Its Author The gospel according to St. Luke has been called the loveliest book ...

Barclay: Luke 2 (Chapter Introduction) Shepherds And Angels (Luk_2:8-20) The Ancient Ceremonies Are Observed (Luk_2:21-24) A Dream Realized (Luk_2:25-35) A Lovely Old Age (Luk_2:36-40)...

Constable: Luke (Book Introduction) Introduction Writer Several factors indicate that the writer of this Gospel was the sa...

Constable: Luke (Outline) Outline I. Introduction 1:1-4 II. The birth and childhood of Jesus 1:5-2:52 ...

Constable: Luke Luke Bibliography Alford, Henry. The Greek Testament. New ed. 4 vols. London: Rivingtons, 1880. ...

Haydock: Luke (Book Introduction) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. LUKE. INTRODUCTION St. Luke was a physician, a native of Antioch, the metropolis of Syria, a...

Gill: Luke (Book Introduction) INTRODUCTION TO LUKE The writer of this Gospel, Luke, has been, by some, thought, as Origen a relates, to be the same with Lucius, mentioned in Ro...

College: Luke (Book Introduction) FOREWORD "Many have undertaken" to write commentaries on the Gospel of Luke, and a large number of these are very good. "It seemed good also to me" t...

College: Luke (Outline) OUTLINE There is general agreement among serious students of Luke's Gospel regarding its structure. I. Prologue Luke 1:1-4 II. Infancy Narrative...

Lapide: Luke (Book Introduction) S. LUKE'S GOSPEL Third Edition JOHN HODGES, AGAR STREET, CHARING CROSS, LONDON. 1892. INTRODUCTION. ——o—— THE Holy Gospel of Jesus Ch...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA