collapse all  

Text -- Luke 4:1-7 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Temptation of Jesus
4:1 Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness, 4:2 where for forty days he endured temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completed, he was famished. 4:3 The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” 4:4 Jesus answered him, “It is written, ‘Man does not live by bread alone.’” 4:5 Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world. 4:6 And he said to him, “To you I will grant this whole realm– and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish. 4:7 So then, if you will worship me, all this will be yours.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Jordan the river that flows from Lake Galilee to the Dead Sea,a river that begins at Mt. Hermon, flows south through Lake Galilee and on to its end at the Dead Sea 175 km away (by air)


Dictionary Themes and Topics: Satan | Jonah, Book of | Jesus, The Christ | Temptation | JESUS CHRIST, 4A | TEMPTATION OF CHRIST | ANTICHRIST | Hunger | Ambition | Lies and Deceits | TEXT AND MANUSCRIPTS OF THE NEW TESTAMENT | Fasting | Miracles | PAPYRUS | Mountain | Quotations and Allusions | Wilderness | Trinity | Demons | PERSON OF CHRIST, 4-8 | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 4:1 Or “desert.”

NET Notes: Luk 4:2 This verb and its cognate noun, sunteleia, usually implies not just the end of an event, but its completion or fulfillment. The noun is always used in...

NET Notes: Luk 4:3 Grk “say to this stone that it should become bread.”

NET Notes: Luk 4:4 A quotation from Deut 8:3. Jesus will live by doing God’s will, and will take no shortcuts.

NET Notes: Luk 4:5 “A high place” is not in the Greek text but has been supplied for clarity.

NET Notes: Luk 4:6 For the translation of παραδέδοται (paradedotai) see L&N 57.77. The devil is erroneously im...

NET Notes: Luk 4:7 One could translate this phrase “it will all be yours.” The sense is the same, but the translation given is a touch more emphatic and more...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA