collapse all  

Text -- Mark 2:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
Healing and Forgiving a Paralytic
2:1 Now after some days, when he returned to Capernaum, the news spread that he was at home. 2:2 So many gathered that there was no longer any room, not even by the door, and he preached the word to them. 2:3 Some people came bringing to him a paralytic, carried by four of them. 2:4 When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they lowered the stretcher the paralytic was lying on. 2:5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” 2:6 Now some of the experts in the law were sitting there, turning these things over in their minds: 2:7 “Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” 2:8 Now immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts? 2:9 Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up, take your stretcher, and walk’?
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Capernaum a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee.


Dictionary Themes and Topics: Capernaum | Jesus, The Christ | Miracles | JESUS CHRIST, 4C1 | FORGIVENESS | Palsy | Unbelief | Blasphemy | Peter | Sin | PERSON OF CHRIST, 4-8 | WORD | Lies and Deceits | Preaching | One God | SALVATION | Intercession | PALESTINE, 3 | BROKEN | BED; BEDCHAMBER; BEDSTEAD | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mar 2:1 Grk “it was heard.”

NET Notes: Mar 2:2 Some translations (e.g., NIV, NLT) take the preposition πρός (pro"), which indicates proximity, to mean “outside the do...

NET Notes: Mar 2:3 The redundancy in this verse is characteristic of the author’s rougher style.

NET Notes: Mar 2:4 Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the n...

NET Notes: Mar 2:5 The passive voice here is a divine passive (ExSyn 437). It is clear that God does the forgiving.

NET Notes: Mar 2:6 Grk “Reasoning within their hearts.”

NET Notes: Mar 2:7 Blaspheming meant to say something that dishonored God. To claim divine prerogatives or claim to speak for God when one really does not would be such ...

NET Notes: Mar 2:8 Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”

NET Notes: Mar 2:9 Which is easier is a reflective kind of question. On the one hand to declare sins are forgiven is easier, since one does not need to see it, unlike te...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA